Philips TAR5005/10 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
Serie
DAB+ radio
Manual de
utilizare
RO
13
Conformitate
139 Observații
128 Depanare
11
Specicații
117 Informații despre produs
Setarea opririi temporizate
10
10
Setarea temporizatorului alarmei
105 Ascultarea posturilor radio FM
9
Așarea informațiilor FM
9
Folosirea meniului în modul FM
8
Selectarea unui post radio FM presetat
8
Recepționarea posturilor radio FM
8
Memorarea posturilor radio FM
85 Ascultarea posturilor radio FM
7
Așarea informațiilor DAB
7
Selectarea unui post de radio DAB presetat
7
Folosirea meniului în modul DAB
6
Memorarea posturilor radio DAB
6
Recepționarea posturilor radio DAB
64 Ascultarea posturilor radio DAB
5
Comutarea modului de repaus
5
Pornire
5
Reglarea volumului
5
Conectarea la sursa de alimentare
53 Să începem
Prezentarea generală a unității principale
2
3
3
4
Siguranță
Introducere
5
Instalarea antenei radio
Ce conține cutia
21 Important
32 Radioul dvs. FM/DAB
Cuprins
RO
Produsul nu trebuie expus la surse de
picurare sau stropire.
Nu amplasați pe produs obiecte care pot
conduce la situații periculoase (de ex.,
lumânări aprinse, recipiente de lichide).
Dacă se folosește conectorul unui
adaptor direct drept dispozitive de
conectare, dispozitivul de deconectare
trebuie să rămână funcțional.
Nu folosiți aparatul lângă apă
Instalați aparatul în conformitate cu
instrucțiunile fabricantului.
Nu instalați aparatul lângă surse de
căldură cum ar : radiatoare,
convectoare, plite sau alte aparate
(inclusiv amplicatoare) care produc
căldură.
Citiți și respectați aceste instrucțiuni.
Asigurați-vă că în jurul aparatului e
sucient spațiu pentru ventilarea
acestuia.
Toate reparațiile trebuie efectuate de
personal de service calicat. Reparațiile
sunt necesare dacă radioul a fost
deteriorat: la cablul sau ștecherul de
alimentare, dacă s-a vărsat lichid sau
s-au trântit obiecte pe el, a fost expus la
apă sau umezeală, nu funcționează
normal sau dacă a fost trântit.
Utilizați numai atașamentele/accesoriile
specicate de producător.
Utilizați numai sursele de alimentare
prezentate în manualul de utilizare.
Deconectați produsul de la sursa de
alimentare în timpul furtunilor puternice
sau dacă nu e utilizat o perioadă
îndelungată.
Nu demontați niciodată carcasa acestui radio.
Nu lubriați piesele din interiorul acestui radio.
Nu amplasați niciodată acest radio pe alte
echipamente electrice.
Păstrați acest radio departe de lumina directă
a soarelui, ăcări deschise sau căldură.
Asigurați-vă că aveți în permanență acces facil
la cablul, conectorul și adaptorul de alimentare
pentru a putea deconecta radioul de la sursa
de alimentare
Avertisment
Siguranță
1 Important
RO
Ce conține cutia
Cu acest radio puteți:
Vericați și identicați conținutul ambalajului dvs.:
asculta posturi radio FM și Transmisie
Audio Digitală (DAB).
aa ora.
seta două alarme.
Radio FM/DAB
Adaptor de alimentare
Ghid rapid de utilizare
Certicat de garanție și siguranță
Introducere
Felicitări pentru achiziția dvs. și bine ați venit la
Philips! Pentru a benecia pe deplin de ceea
ce vă oferă produsul Philips, înregistrați-l la
www.philips.com/welcome.
2 Radioul dvs. FM/DAB
RO
VOLUME +/-
PRESET
Setarea alarmei.
Activează sau dezactivează alarma.
Apăsați pentru a conrma selecția.
Țineți apăsat pentru a scana
automat toate posturile în modul
radio FM.
Apăsați pentru a așa informații în
modul FM/DAB.
În modul de lucru, țineți apăsat
pentru a accesa meniul principal.
Amânarea alarmei.
Setarea temporizatorului de oprire.
Așarea stării actuale.
Îmbunătățirea recepției radio.
Conectarea la adaptorul de
alimentare furnizat.
Selectarea unei surse: radio DAB sau FM.
Pornirea radioului.
Comutarea modului de repaus.
Acordați pe un post radio.
Navigați prin lista de posturi DAB.
Navigați prin meniul FM/DAB.
Memorați/accesați direct presetările 1, 2, 3
sau 4.
Apăsați pentru a regla volumul.
Memorarea posturilor radio.
Așează și selectează posturile presetate.
Alarmă SCAN/SELECT
AMÂNARE
REPAUS
AFIȘAJ
Antenă radio
DC IN
INFO/MENIU
SOURCE
TUNING +/-
Posturi presetate (1, 2, 3, 4)
Prezentarea de ansamblu a radioului
cu ceas
RO
Apăsați din nou.
Radioul comută la ultima sursă
selectată.
Apăsați VOLUME +/- în mod repetat
pentru a regla volumul,
Intensitatea luminoasă a așajului
se diminuează.
Se așează data și ora (dacă sunt
setate).
Apăsați
mufa DC IN de pe radio și
introduceți-l în priză.
Conectați adaptorul de alimentare la:
Observație
Instalarea antenei radio
Pornire
Reglarea volumului
Comutarea modului de repaus
Întotdeauna respectați instrucțiunile din
acest capitol în secvență.
Pentru o recepție radio mai bună, extindeți și
ajustați poziția antenei.
Pentru a preveni interferențele, poziționați antena cât
mai departe posibil de alte surse de radiație.
Observație
Dacă sistemul rămâne în repaus mai mult de 15
minute, radioul se oprește automat.
Atenție
Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că
tensiunea de putere corespunde tensiunii imprimate
pe spatele sau partea inferioară a ceasului radio.
Risc de șoc electric! Atunci când decuplați ștecherul
CA din priză, trageți întotdeauna de ștecher, niciodată
de cablu.
3 Să începem
Conectarea la sursa de
alimentare
RO
Apăsați pentru a conrma.
Observație
Puteți memora maxim 20 de posturi radio DAB.
Observație
La pasul 2, puteți ține apăsat pe tasta de presetare 1,
2, 3 sau 4 pentru a memora postul radio actual direct
în poziția corespunzătoare.
Pentru a șterge un post DAB presetat, memorați alt
post în locul lui.
Sfat
E posibil ca posturile să-și schimbe poziția din când în
când. Pentru a actualiza lista de posturi, selectați
meniul [Scanare completă] pentru a efectua o scanare
completă.
Pentru a asculta un post din lista cu posturi
disponibile:
[Scanning] apare pe ecran.
Radioul scanează și memorează
automat toate posturile DAB, apoi
selectează primul post disponibil.
Lista de posturi e memorată în radio.
Data viitoare când porniți radioul,
scanarea frecvenței radio nu va mai
avea loc.
Prima oară când selectați modul radio DAB,
sau dacă lista de posturi e goală, radioul
efectuează o scanare completă automată.
În DAB, acordați radioul pe frecvența unui
post.
Țineți apăsat pe PRESET timp de două
secunde.
Apăsați TUNING+/- pentru a selecta
numărul presetării:
Se așează Preset store pe ecran.
[Preset stored] apare pe ecran.
Postul e memorat în poziția
selectată.
Apăsați SOURCE în mod repetat pentru a
selecta modul [DAB].
În modul radio DAB apăsați pe
TUNING+/- pentru a naviga prin posturile
DAB disponibile.
4 Ascultarea
posturilor
radio DAB
Recepționarea posturilor
radio DAB
Memorarea posturilor radio
DAB
RO
Pentru a selecta o opțiune, apăsați
butonul .
reveniți la meniul anterior dacă apăsați
[Full scan]: radioul scanează și
memorează toate posturile radio DAB
disponibile.
[Manual tune]: acordați manual pe un
anume canal/frecvență și îl adăugați
la lista de posturi.
[DRC]: comprimă intervalul dinamic al
semnalului radio, astfel încât volumul
sunetelor slabe crește, iar volumul
sunetelor tari scade.
[Prune]: elimină toate posturile
nevalide din lista de posturi salvate.
[Clock]: setați ora/data, selectați între
modul de așare 12/24 al orei, setați
sincronizarea ceasului.
[Backlight]: ajustează lumina de fundal (3
opțiuni : Expirare/Nivel normal/Nivel
estompat)
[Language]: setați limba sistemului
(Engleză/Germană/Italiană/-
Franceză/Olandeză/Norvegiană)
[Factory Reset]: resetați aparatul.
[SW version]: vizualizați versiunea
software-ului.
[System]: ajustați setările de sistem:
În modul DAB, țineți apăsat pentru a
accesa meniul DAB.
Apăsați TUNING+/- pentru a derula prin
opțiunile meniului:
Repetați pașii 2 și 3 dacă e disponibilă vreo
subopțiune la una dintre opțiuni.
Mod radio
Temporizator oprire
Segment etichetă dinamică (DLS)
Intensitatea semnalului
Tip program (PTY)
Nume ansamblu
Frecvență
Rata de erori a semnalului
Rata de bit și starea audio
Oră
Dată
Așarea informațiilor DAB
Opțiunea A:
Opțiunea B:
În modul DAB aveți două moduri de a
selecta postul radio presetat.
Apăsați PRESET.
Apăsați TUNING+/- pentru a selecta
numărul presetări.
Apăsați direct tasta numerică 1 - 4.
Apăsați pentru a conrma.
Se așează Rechemare presetare
pe ecran.
Selectarea unui post de
radio DAB presetat
Folosirea meniului în
modul DAB
În timp ce ascultați radio DAB, apăsați
în mod repetat pentru a derula prin
următoarele informații (dacă sunt
disponibile):
Observație
Dacă nu se apasă niciun buton în 15 secunde,
aparatul iese din acest meniu.
RO
Recepționarea posturilor
radio FM
Apăsați pentru a conrma.
Apăsați pentru a conrma.
Observație
La pasul 2, puteți ține apăsat pe tasta de presetare 1,
2, 3 sau 4 pentru a memora postul radio actual direct
în poziția respectivă.
Pentru a șterge un post radio FM presetat, salvați alt
post radio în locul lui.
Observație
Puteți memora maxim 20 de posturi radio FM.
Apăsați SOURCE în mod repetat pentru a
selecta modul [FM].
În modul FM aveți două moduri de a selecta
postul radio presetat.
Apăsați PRESET.
Apăsați TUNING+/- pentru a selecta
numărul presetări.
Se așează Preset Recall pe ecran.
Radioul se acordează pe frecvența
unui post radio cu emisie puternică în
mod automat.
Țineți apăsat pe TUNING+/- timp de două
secunde.
Pentru acorda radioul manual pe un post:
Repetați pasul 2 pentru a găsi mai multe
posturi radio.
În modul radio FM apăsați pe TUNING+/- în
mod repetat pentru a selecta o frecvență.
În modul FM, acordați radioul pe frecvența
unui post.
Apăsați TUNING+/- pentru a selecta
numărul presetări.
Țineți apăsat pe PRESET timp de două
secunde.
Se așează Preset store pe ecran.
[Preset stored] se va așa.
Postul e memorat în poziția selectată.
În loc să memorați posturile manual, puteți lăsa
aparatul să le memoreze automat:
Țineți apăsat pe butonul pentru a scana
automat banda de frecvențe pentru a găsi
canale radio și apăsați-l din nou pentru opri
scanare automată.
Memorarea posturilor radio FM
Pentru a memora automat posturile radio FM
Opțiunea B:
Apăsați direct tasta numerică 1 - 4.
Opțiunea A:
Selectarea unui post radio
FM presetat
5 Ascultarea
posturilor
radio FM
RO
În timp ce ascultați radio FM, apăsați
în mod repetat pentru a derula prin
următoarele informații (dacă sunt
disponibile):
Pentru a selecta o opțiune, apăsați
butonul .
Repetați pașii 2 și 3 dacă e disponibilă
vreo subopțiune la una dintre opțiuni.
Pentru a reveni la meniul anterior,
apăsați
În modul FM, țineți apăsat pentru a
accesa meniul FM.
Apăsați TUNING+/- pentru a derula prin
opțiunile meniului:
[Scan setting]: setați sensibilitatea
scanări (posturile cu emisie puternică
sau toate posturile)
[Clock]: setați ora/data, selectați între
modul de așare 12/24 al orei, setați
sincronizarea ceasului
[Backlight]: ajustează lumina de fundal (3
opțiuni : Expirare/Nivel normal/Nivel
estompat)
[System]: ajustați setările de sistem:
[Language]: setați limba sistemului
(Engleză/Germană/Italiană/-
Franceză/Olandeză/Norvegiană)
[Factory Reset]: resetați aparatul.
[SW version]: vizualizați versiunea
software-ului.
Folosirea meniului în modul
FM
Așarea informațiilor FM
Mod radio
Temporizator oprire
Mesaje text radio
Tip program
Nume
Oră
Dată
Observație
Dacă nu se apasă niciun buton în 15 secunde,
aparatul iese din acest meniu.
RO
În modul de repaus, țineți apăsat
două secunde pentru a accesa meniul
alarmei.
Apăsați TUNING +/- pentru a selecta
Alarma 1 sau Alarma 2.
Apăsați pentru a conrma.
Repetați pașii 2 și 3 dacă e disponibilă
vreo subopțiune (ora alarmei, durată,
sursă, zile, volum, pornire/oprire)
Selectați [Sleep] [Repaus].
Apăsați TUNING+/- în mod
repetat pentru a selecta perioada
temporizatorului de oprire (în
minute).
Când [Sleep OFF] e așat,
temporizatorul alarmei e
dezactivat.
Apăsați pe în mod repetat pentru a
activa sau dezactiva temporizatorul
alarmei.
Pentru a opri alarma, apăsați pe .
Dacă temporizatorul alarmei e activat,
[AL1] sau [AL2] vor  așate.
Alarma sună din nou ziua următoare.
Alarma e amânată și sună din nou peste
nouă minute.
Observație
Asigurați-vă că ceasul e reglat corect.
Puteți seta două alarme care să sune la
ore diferite.
6 Alte caracteristici
Când sună alarma, apăsați pe .
Setarea temporizatorului alarmei
Setarea alarmei
Activarea/dezactivarea alarmei
Amânarea alarmei
Setarea opririi temporizate
Sleep OFF
15MINS 30MINS
45MINS60MINS
RO
Informații generale
Dimensiuni
Masă
95-20000 Hz, ±3 dB
Răspuns în frecvență
Amplicator
Tuner
Difuzor
Specicații
7 Informații
despre produs
Putere de ieșire
nominală
1W RMS
Raport semnal/zgomot
Interval de frecvență
(FM)
Interval de frecvență
(DAB)
Impedanță difuzor
Alimentator CA
Consumul de
energie în
funcționare
Putere în starea de
repaus
Unitate principală (L x Î x D)
95x154,5x109,5 mm
Unitatea principală 0,52kg
Nume produs: PHILIPS
Intrare:
Ieșire:
Sensibilitate
4 ohm
86 ± 3dB/m/W
174,928-239,2MHz
(Band III)
> 65 dBA
87,5-108 MHz
RO
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați
niciodată să reparați sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinați probleme în utilizarea dispozitivului,
vericați următoarele puncte înainte de a solicita
service. Dacă problema nu se rezolvă, accesați pagina
web Philips (www.philips.com/support). Atunci când
contactați Philips, asigurați-vă că dispozitivul se aă în
apropiere, iar numărul modelului și numărul de seria
sunt disponibile.
Nu există alimentare
Sunetul e absent sau calitatea lui e slabă.
Radio nu răspunde la comenzi
Recepție radio decitară
Asigurați-vă că radioul e conectat corect la
sursa de alimentare CA.
Asigurați-vă că priza de alimentare CA e
activă.
Reglați volumul.
Vericați dacă volumul radioului nu e anulat
sau dacă nu cumva postul radio nu încarcă
informații în memoria tampon.
Extindeți complet antena și ajustați-i poziția.
Nu apropiați radioul de alte dispozitive
electronice pentru a elimina interferența
radio.
Scoateți și băgați din nou în priză conectorul
de alimentare CA, apoi porniți din nou
radioul.
Vericați dacă radioul nu e în modul de
repaus. Dacă este, porniți radioul.
Nu apropiați radioul de alte dispozitive
electronice pentru a elimina interferența
radio.
Extindeți complet antena și ajustați-i poziția.
Avertisment
Nu demontați niciodată carcasa acestui dispozitiv.
8 Depanare
Alarma nu funcționează
Setați corect ceasul/alarma.
RO
Conformitate
Grijă pentru mediu
Noticare de marcă comercială
Eliminarea produsului vechi și a bateriei
9 Observații
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv, care nu sunt aprobate expres de
MMD Hong Kong Holding Limited pot anula
autoritatea utilizatorului de a opera
echipamentul.
Informați-vă privind sistemele naționale de
colectare separată pentru produsele
electronice și baterii. Respectați normele
locale și nu eliminați produsul și bateriile cu
deșeurile menajere normale. Eliminarea
corectă a produselor dumneavoastră vechi și
a bateriilor va ajuta la prevenirea potențialelor
consecințe negative asupra mediului
înconjurător și sănătății umane.
Eliminarea bateriilor de unică folosință
Pentru a elimina bateriile de unică folosință,
consultați secțiunea de instalare a bateriilor.
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot 
eliminate. Am încercat să facem ca ambalajul
să poată  separat cu ușurință în trei categorii:
carton (cutia), spumă poliuretanică
(protecțiile) și polietilenă (pungile, stratul de
protecție). Sistemul dvs. e alcătuit din
materiale care pot  reciclate și reutilizate
dacă sunt dezasamblate de o companie
specializată. Vă rugăm să respectați
reglementările locale referitoare la eliminarea
materialelor de ambalare, a bateriilor
deteriorate și a echipamentelor vechi.
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și
orice utilizare a acestor mărci de către MMD
Hong Kong Holding Limited se face sub
licență. Alte mărci și denumiri comerciale
aparțin deținătorilor respectivi.
Prin prezenta, TP Vision Europe B.V. declară
că acest dispozitiv respectă cerințele esențiale
și alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU. Declarația de conformitate este
disponibilă la adresa
www.philips.com/support
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate ridicată,
ce pot  reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că
produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține o
baterie care, conform Directivei Europene
2013/56/EU, nu poate  eliminată împreună
cu deșeurile menajere.
Specicațiile pot  modicate fără înștiințare în prealabil.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și se utilizează
conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong
Kong Holding Limited sau a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited garantează
pentru acest dispozitiv.
TAR5005_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAR5005/10 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manual de utilizare