Zanussi ZDF304 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Informaþii
pentru
utilizator
Maşină de
spălat vase
ZDF 304
Vă mulţumim că aţi ales aparatul
nostru
Vă dorim să petreceţi un timp plăcut alături de
noul dv. aparat şi sperăm că veţi lua din nou în
considerare firma noastră, când veţi mai
cumpăra aparate electrocasnice.
Vă rugăm să citiţi acest manual al utilizatorului
cu atenţie şi să-l păstraţi de-a lungul întregului
ciclu de viaţă al produsului, ca document de
referinţă. Manualul utilizatorului trebuie
transmis noului proprietar al aparatului.
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Setarea dedurizatorului de apă _ _ _ _ _ _ 9
Umplerea cu sare a maşinii de spălat
vase _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Umplerea cu agent de clătire _ _ _ _ _ _ 12
Reglaţi dozajul agentului de clătire _ _ _ 12
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei _ _ _ 13
Utilizarea detergentului _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Întreţinerea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Informaţii privind mediul _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ceva nu funcţionează _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Sfaturi utile pentru institute de
testare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Garanţie Europeană _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
www.electrolux.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
2
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea corectă
a aparatului, înainte de instalare şi de prima
utilizare, citiţi cu atenţie prezentul manual, in-
clusiv sfaturile şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erori şi accidente inutile, este
important să vă asiguraţi că toate persoanele
care vor folosi aparatul cunosc foarte bine mo-
dul de funcţionare şi caracteristicile de sigu-
ranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-
vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este
mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii pe
întreaga durată de viaţă utilă a aparatului să fie
corect informaţi cu privire la utilizarea şi
siguranţa maşinii.
Utilizarea corectă
•Maşina de spălat vase este proiectată ex-
clusiv în scopul spălării ustensilelor casnice
adecvate pentru spălarea în maşina de
spălat vase.
Nu introduceţi solvenţi în maşina de spălat
vase. Acest lucru poate provoca o explozie.
•Cuţitele şi alte obiecte ascuţite trebuie
aşezate în coşul pentru tacâmuri cu vârful în
jos sau în poziţie orizontală în coşul superior.
Folosiţi exclusiv produse (detergent, sare şi
agenţi de clătire) adecvate maşinilor de
spălat vase.
•Evitaţi să deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, se pot degaja aburi.
Nu scoateţi vase din maşina de spălat vase
înainte de terminarea ciclului de spălare.
•După utilizare, izolaţi aparatul de sursa de
alimentare cu energie electrică şi opriţi ali-
mentarea cu ap
ă.
Produsul trebuie reparat în perioada de ga-
ranţie doar de un inginer de service autorizat
şi numai folosind piese componente
originale.
În nici un caz nu trebuie să încercaţi să
reparaţi aparatul singuri. Reparaţiile
efectuate de persoane fără experienţă vor
duce la răniri sau la defectări grave.
Contactaţi Centrul de Asistenţă local.
Insistaţi întotdeauna să se utilizeze piese de
schimb originale.
Siguranţa generală
Detergenţii pentru maşina de spălat vase pot
provoca arsuri chimice la nivelul ochilor, al
gurii şi al gâtului. Pericol de moarte!
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
producătorului de detergent pentru maşina
de spălat vase.
Apa din maşina de spălat vase nu este po-
tabilă. Reziduuri de detergent pot fi încă
prezente în maşina de spălat vase.
Asiguraţi-vă că uşa maşinii de spălat vase
este întotdeauna închisă atunci când nu este
încărcată sau descărcată. Astfel, veţi evita
împiedicarea sau lovirea de uşa maşinii de
spălat vase.
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă
a maşinii.
Siguranţa copiilor
Aparatul este destinat folosirii de către adulţi.
Nu permiteţi copiilor să utilizeze maşina de
spălat vase nesupravegheaţi.
•Feriţi copiii de orice tip de ambalaje. Există
riscul de sufocare.
3
Depozitaţi detergenţii într-un loc sigur, nu
lăsaţi la îndemâna copiilor.
•Feriţi copiii de maşina de spălat vase atunci
când uşa aparatului este deschisă.
Instalarea
A se verifica dacă maşina de spălat vase nu
a suferit defecţiuni în timpul transportului. Nu
se conectează niciodată un aparat defect.
Dacă maşina de spălat vase este defectă,
contactaţi furnizorul.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utili-
zarea aparatului.
Lucrările electrice şi de instalaţii necesare
pentru instalarea aparatului trebuie realizate
de o persoană calificată şi competentă.
Din motive de siguranţă este periculos să
modificaţi specificaţiile sau să încercaţi să
aduceţi modificări de orice natură aparatului.
Se interzice utilizarea maşinii de spălat vase
în cazul în care cablul electric şi furtunurile
de apă sunt deteriorate; sau în cazul în care
panoul de comandă, suprafaţa de lucru sau
plinta sunt deteriorate de aşa natură încât se
creează acces la interiorul maşinii.
Contactaţi Centrul de service local pentru a
evita orice pericol.
Se interzice g
ăurirea pereţilor maşinii de
spălat vase pentru a evita deteriorarea părţi-
lor componente hidraulice sau electrice.
ATENŢIE
Pentru realizarea racordurilor la electricitate şi
apă, respectaţi cu atenţie instrucţiunile
cuprinse în paragrafele specifice.
4
Panoul de comandă
1
Buton On/Off (Pornit/Oprit)
2 Butoane selectare programe
3
Butonul încărcătură mică
4 Leduri indicatoare
5
Butoanele de funcţii
Modul de setare
IMPORTANT
Nu uitaţi că în timpul operaţiunilor de:
selectare a unui program de spălare,
setare a agentului de dedurizare a apei,
aparatul TREBUIE să fie în modul de setare:
•Apăsaţi butonul On/Off, TOATE ledurile
luminoase ale butoanelor de programe se
aprind = aparatul este în modul de setare.
•Apăsaţi butonul On/Off, NUMAI un led lumi-
nos de program se aprinde = ultimul pro-
gram executat este încă setat.
În acest caz, programul trebuie anulat (vezi
instrucţiunile "Anularea unui program în curs de
executare").
5
Butoanele de funcţii
În plus faţă de selectarea programelor de spălare,
următoarele funcţii pot fi setate cu ajutorul acestor
butoane.
setarea agentului de dedurizare a apei,
anularea unui program în curs de executare.
Butoane selectare programe
Iniţierea programului de spălare:
1. Apăsaţi butonul On/Off.
2. Apăsaţi butonul corespunzător programului nece-
sar, ledul respectiv rămâne aprins în timp ce alte
leduri se sting.
3. După aproximativ 3 secunde de la ultima apăsare
de buton, programul se iniţiază automat.
IMPORTANT
Odată iniţiat programul, dacă doriţi să schimbaţi pro-
gramul în curs de executare trebuie să anulaţi selecţia
actuală.
Anularea unui program de spălare în curs de
derulare:
Apăsaţi simultan şi continuu cele două butoane B
şi C pânănd toate ledurile butoanelor de
programe se aprind.
Eliberaţi butoanele de funcţii B şi C .
•Opriţi maşina de spălat apăsând butonul On/Off sau
selectaţi un nou program de spălare (verificaţi can-
titatea de detergent din dozatorul pentru detergent).
Butonul încărcătură mică
Opţiunea trebuie urmată de selectarea unui program
de spălare. (Vezi "Tabelul de programe"). Atunci când
a fost selectat, ledul indicator corespunzător se va
aprinde.
Încărcaţi vasele în ambele coşuri(inferior şi superior).
Când folosiţi această opţiune, reduceţi doza de deter-
gent utilizată pentru încărcătura completă.
Leduri indicatoare
Terminarea programului
Se aprinde la terminarea programului de spălare. De
asemenea, dispune de funcţii de semnalizare vizuală,
cum ar fi:
setarea agentului de dedurizare a apei,
intervenţia unei alarme datorate defectării maşinii.
6
Leduri indicatoare
Reumplerea containerului cu sare
1)
Se aprinde când sarea specială trebuie înlocuită.
Ledul poate rămâne aprins câteva ore după reumple-
rea cu sare.
Produs de clătire
1)
Se aprinde când produsul pentru clătire trebuie înlo-
cuit.
1) Ledurile indicatoare pentru sare şi pentru produsul de clătire nu sunt niciodată aprinse în timpul programelor de spălare,
chiar dacă este necesară reumplerea dozatoarelor cu sare şi cu produs de clătire.
Programe de spălare
Program Încărcătură mică Grad de murdărire Tip de încărcătură Descrierea pro-
gramului
Intensiv 70°
Da
1)
Foarte murdare Vase de porţelan,
tacâmuri, oale şi
tigăi
Prespălare
Spălare propriu-
zisă
2 clătiri
intermediare
Clătire finală
Uscare
Normală 65°
Da
1)
Normal de murdare Vase de porţelan,
tacâmuri, oale şi
tigăi
Prespălare
Spălare propriu-
zisă
1 clătire interme-
diară
Clătire finală
Uscare
65° A 30'
2)
Nu Puţin murdare Vase de porţelan şi
tacâmuri
Spălare propriu-
zisă
Clătire finală
Bio 50°
3)
Da
4)
Normal de murdare Vase de porţelan şi
tacâmuri
Prespălare
Spălare propriu-
zisă
1 clătire interme-
diară
Clătire finală
Uscare
7
Program Încărcătură mică Grad de murdărire Tip de încărcătură Descrierea pro-
gramului
Clătire şi oprire cu
apa în maşină
Nu Oricare.
Încărcare parţială (se va completa pe par-
cursul zilei).
1 clătire cu apă rece
(pentru a evita lipi-
rea resturilor
alimentare).
Acest program nu
necesită detergent.
1) Când se apasă Încărcătură mică, etapa de prespălare este exclusă automat. În acest caz, doza de detergent pentru etapa
de prespălare nu mai este necesară.
2) Ideal pentru spălarea unei încărcături parţiale în maşina de spălat. Este programul perfect pentru spălările zilnice, creat
pentru a veni în întâmpinarea nevoilor unei familii de patru persoane care doreşte să încarce numai vesela şi tacâmurile de
la micul dejun şi de la cină.
3) Program de testare pentru institutele de testare.
4) Când se apasă Încărcătură mică, durata etapei de spălare este redusă.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare a maşinii de spălat
vase:
Asiguraţi-vă că racordurile la electricitate şi
apă sunt conforme instrucţiunilor de
instalare
Îndepărtaţi ambalajele din interiorul apara-
tului
Setarea dedurizatorului de apă
Turnaţi un litru de apă în interiorul recipien-
tului pentru sare şi apoi umpleţi cu sare
pentru maşina de spălat vase
•Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
Când folosiţi tablete care
includ agent de clătire şi
detergent:
nu este nevoie să mai adăugaţi agent de clătire
Setarea dedurizatorului de apă
–adăugaţi sare specială (pentru maşina de
spălat vase)
Când folosiţi tablete care
includ agent de clătire,
detergent, sare şi alţi aditivi:
nu este nevoie să mai adăugaţi agent de clătire
sau sare.
Verificaţi dacă detergenţii sunt adecvaţi durităţii
apei din regiunea dv. Respectaţi instrucţiunile
producătorilor.
–Setaţi nivelul de duritate a apei la nivelul 1.
8
IMPORTANT
Dacă rezultatul uscării nu este satisfăcător, vă
sugerăm următoarele:
1. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
cu agent de clătire.
2. Setaţi dozajul agentului de clătire la poziţia
2.
În cazul în care decideţi să reveniţi la utilizarea
detergenţilor separaţi, vă recomandăm
următoarele:
Reumpleţi recipientul cu sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
Reglaţi setarea pentru duritatea apei la se-
tarea cea mai mare şi executaţi un program
de spălare normal fără vase.
Reglaţi setarea pentru duritatea apei în func-
ţie de duritatea apei din zona dv.
Reglaţi dozajul agentului de clătire
Setarea dedurizatorului de apă
Maşina de spălat vase este echipată cu un de-
durizator de apă proiectat pentru a îndepărta
mineralele şi sărurile din apa cu care se ali-
mentează maşina, deoarece acestea pot avea
un efect advers asupra funcţionării aparatului.
Cu cât conţinutul de minerale şi săruri este mai
mare, cu atât apa este mai dură. Duritatea apei
este măsurată în scale echivalente, în grade
germane (°dH), grade franceze (°TH) şi mmol/
l (milimol pe litru - unitatea internaţională pentru
duritatea apei).
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie
adecvat durităţii apei din zona dv. Autoritatea
de apă locală vă poate oferi informaţii privind
duritatea apei din zonă.
Duritatea apei Reglarea setării durităţii apei Utilizarea sării
°dH °TH mmol/l manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivelul 10 da
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivelul 9 da
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivelul 8 da
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivelul 7 da
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivelul 6 da
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivelul 5 da
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivelul 4 da
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivelul 3 da
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivelul 2 da
< 4 < 7 < 0,7 1 nivelul 1 nu
9
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie setat
în ambele moduri: manual, cu ajutorul cadra-
nului pentru duritatea apei, şi electronic.
Setarea manuală a agentului de dedurizare a apei (vezi tabel)
Setaţi întrerupătorul la po-
ziţia 1 sau 2
Agentul de dedurizare a apei este setat din fabricaţie
pe poziţia 2.
Setarea electronică a agentului de dedurizare a apei (vezi tabel)
IMPORTANT
Agentul de dedurizare a apei este setat din fabricaţie pe poziţia 5.
10
•Maşina de spălat vase trebuie să fie oprită.
Porniţi maşina de spălat vase prin apăsarea buto-
nului On/Off.
Apăsaţi simultan butoanele funcţiilor de spălare B
şi C până când ledurile indicatoare ale butoanelor
A , B şi C încep să clipească intermitent.
•Eliberaţi butoanele şi apoi apăsaţi butonul de funcţie
A ; ledurile indicatoare ale butoanelor funcţiilor de
spălare B şi C se sting în timp ce butonul de funcţie
A clipeşte intermitent. În acelaşi timp ledul Sfârşit
de program începe să clipească intermitent.
Nivelul actual este indicat de numărul de
intermitenţe luminoase ale ledului Sfârşitul pro-
gramului.
Ledul Sfârşit de program poate clipi intermitent de
5 ori, de exemplu. Intermitenţele se repetă la fiecare
5 secunde.
Pentru a modifica nivelul, apăsaţi butonul funcţiei 1
A . De fiecare dată când se apasă butonul, se ridică
nivelul. (Nivelul 1 urmează după nivelul 10).
Ledul Sfârşit de program indică noua setare. (Pen-
tru selectarea altui nivel, vezi tabel).
Pentru a memora operaţiunea, opriţi maşina de
spălat vase prin apăsarea butonului On/Off.
Umplerea cu sare a maşinii de spălat vase
ATENŢIE
Folosiţi exclusiv sare adecvată maşinilor de
spălat vase.
Deşurubaţi capacul.
Numai înainte de prima
umplere cu sare, umpleţi
recipientul pentru sare cu
apă.
Cu ajutorul pâlniei
furnizate, turnaţi sarea
până la umplerea reci-
pientului.
11
Îndepărtaţi orice urmă de
sare.
Fixaţi capacul strâns prin
înşurubarea în sens orar
până când opune rezis-
tenţă şi produce un declic.
IMPORTANT
Iniţiaţi imediat un program complet.
IMPORTANT
Apa se va revărsa din recipient când se adaugă sarea.
IMPORTANT
Completaţi cu sarea specială când ledul de pe
panoul de control se aprinde.
Umplerea cu agent de clătire
Deschideţi capacul.
Umpleţi dozatorul pentru
produs de clătire cu pro-
dus de clătire. Nivelul ma-
xim de umplere este mar-
cat cu "max"
Curăţaţi cu o cârpă absor-
bantă produsul de clătire
revărsat. Închideţi capa-
cul şi apăsaţi până când
se fixează în locaşul lui.
ATENŢIE
Se interzice umplerea dozatorului pentru produs de
clătire cu alte substanţe (de ex. agenţi de curăţare
pentru maşina de spălat vase, detergent lichid). Acest
lucru poate provoca defectarea aparatului.
IMPORTANT
Acoperiţi produsul de clătire când ledul de pe panoul
de control se aprinde.
12
Reglaţi dozajul agentului de clătire
Măriţi dozajul dacă, după spălare, observaţi
picături de apă sau de acetat de calciu pe vase.
Reduceţi dozajul în cazul în care există dâre de
culoare albă sau peliculă albăstruie pe pahare
sau pe lama cuţitelor.
Deschideţi capacul. Setaţi nivelul de dozare.
(Dozajul este setat din fa-
bricaţie pe poziţia 4).
Închideţi capacul şi
apăsaţi până când se fi-
xează în locaşul lui.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Bureţii, cârpele de bucătărie şi alte obiecte care
absorb apa nu pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Înainte de încărcarea veselei, trebuie să:
Îndepărtaţi resturile alimentare de pe ve-
selă.
Înmuiaţi reziduurile de arsură de pe cratiţe
Atunci când încărcaţi vesela şi tacâmurile,
vă rugăm să reţineţi:
Vesela şi tacâmurile nu trebuie să
împiedice rotaţia braţelor stropitoare.
–Încărcaţi obiectele goale cum ar fi ceştile,
paharele, oalele etc. cu gura în jos astfel
încât apa să nu se poată acumula în re-
cipient sau pe o bază adâncă.
Vesela şi tacâmurile nu trebuie introduse
una în alta sau să se acopere una pe alta.
Pentru a evita deteriorarea paharelor,
acestea nu trebuie să se atingă.
–Aşezaţi obiectele de mici dimensiuni în
coşul pentru tacâmuri.
Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au
tendinţa de a reţine picături de apă; aceste
obiecte nu se usucă la fel de bine ca
obiectele de porţelan sau de oţel.
Obiectele uşoare (boluri de plastic etc.) tre-
buie încărcate în coşul superior şi aşezate
astfel încât să nu se deplaseze.
13
Spălarea în maşina de spălat vase a următoarelor obiecte de veselă şi tacâmuri
nu este recomandată: sunt parţial recomandate:
Tacâmuri cu mâner din lemn, corn, porţelan sau si-
def.
Obiectele de plastic care nu sunt rezistente la
căldură.
Tacâmuri vechi cu părţi componente lipite şi care
nu sunt rezistente la căldură.
Obiecte de veselă şi tacâmuri lipite.
Obiecte din cositor sau din cupru.
•Cristal.
Obiecte din oţel supuse ruginirii.
•Tăvi din lemn.
Obiecte din fibre sintetice.
•Spălaţi vesela de porţelan în maşina de spălat vase
numai dacă este marcată de către producător ca
fiind adecvată spălării în maşina de spălat vase.
Modelele aurite se pot estompa dacă sunt spălate
frecvent în maşină.
•Părţile componente din argint sau din aluminiu au
tendinţa de a se decolora în timpul spălării:
Reziduurile, de ex. albuşul de ou, gălbenuşul de ou
şi muştarul, produc adesea decolorarea sau păta-
rea argintăriei. De aceea, curăţaţi întotdeauna ime-
diat reziduurile de pe argintărie, dacă nu spălaţi
obiectele imediat după folosire.
Încărcaţi tacâmurile. Pen-
tru rezultate optime, vă re-
comandăm să folosiţi
grătarul pentru tacâmuri
(dacă dimensiunile tacâ-
murilor permit acest lucru)
Cuţitele şi alte obiecte
ascuţite trebuie aşezate în
coşul pentru tacâmuri cu
vârful sau marginile în jos
şi cu mânerele în sus.
Există riscul de rănire!
Încărcaţi coşul inferior. Aranjaţi platourile şi capacele
mari în jurul marginii coşului.
14
Cele două rânduri de dinţi
de pe coşul inferior pot fi
coborâte cu uşurinţă pen-
tru a vă permite să
încărcaţi oale, cratiţe şi
boluri.
Încărcaţi coşul superior.
Obiectele uşoare (boluri
de plastic etc.) trebuie
încărcate în coşul superior
şi aşezate astfel încât să
nu se deplaseze.
În cazul obiectelor mai
înalte, compartimentele
pentru ceşti pot fi
prelungite în înălţime.
Dacă în coşul superior se încarcă farfurii: acestea se
încarcă din poziţiile din spate; înclinându-le uşor în
faţă şi evitând poziţiile din faţă de lângă uşă.
Reglarea înălţimii coşului
superior
În cazul în care spălaţi farfurii foarte mari, le
puteţi încărca în coşul inferior după ridicarea
coşului superior pe o poziţie mai înaltă.
Înălţimea maximă a vaselor în :
coşul superior coşul inferior
Cu coşul superior ridicat 20 cm 31 cm
15
Înălţimea maximă a vaselor în :
coşul superior coşul inferior
Cu coşul superior coborât 24 cm 27 cm
Pentru a deplasa coşul într-o poziţie mai înaltă,
procedaţi după cum urmează:
1. Trageţi coşul afară până când opune rezistenţă.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi laterale până când
mecanismul se angajează şi coşul devine stabil.
Pentru a coborî coşul în poziţia originară procedaţi
după cum urmează:
1. Trageţi coşul afară până când opune rezistenţă.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi laterale, permiţând
mecanismului să coboare uşor şi ţinându-l să nu
cadă brusc.
IMPORTANT
Nu ridicaţi sau coborâţi coşul superior numai
într-una dintre părţi
IMPORTANT
Atunci când coşul se află într-o poziţie mai
înaltă nu veţi mai putea folosi compartimentele
pentru ceşti.
Utilizarea detergentului
IMPORTANT
Folosiţi numai detergent proiectat special pen-
tru folosirea în maşina de spălat vase.
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile pro-
ducătorului privind dozajul şi depozitarea.
16
Deschideţi capacul.
Umpleţi compartimentul
pentru detergent A .
Respectaţi nivelurile de
dozare.
Pentru toate programele
cu prespălare este nevoie
de o doză de detergent
suplimentar în comparti-
mentul special B .
În cazul în care folosiţi
tablete de detergent:
introduceţi tabletele de
detergent în comparti-
mentul special A .
Închideţi capacul.
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea filtrelor
IMPORTANT
Nu folosiţi NICIODATĂ maşina de spălat vase
fără filtre. Repoziţionarea şi montarea inco-
rectă a filtrelor cauzează rezultate de spălare
deficitare.
17
Curăţaţi filtrele A , B şi C
sub jet de apă.
Rotiţi mânerul la 1/4 de ro-
taţie în sens antiorar şi
scoateţi filtrele B şi C .
Scoateţi filtrul A de la
baza compartimentului de
spălare.
Reintroduceţi filtrul plat A
la baza compartimentului
de spălare şi asiguraţi-vă
că este perfect fixat între
cele două ghidaje D .
Reintroduceţi filtrele şi
blocaţi-le rotind mânerul
în sens orar până când
opune rezistenţă.
Curăţarea braţelor stropitoare
Nu încercaţi NICIODATĂ să demontaţi braţele
stropitoare.
În cazul în care resturi de murdărie au astupat
orificiile din braţele stropitoare, îndepărtaţi
murdăria cu o scobitoare sau cu un beţişor.
Curăţarea exterioară
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii de
spălat vase şi panoul de comandă cu o cârpă
moale umedă. Folosiţi numai detergenţi neutri,
după caz. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi (acetonă, tricloretilenă
etc...).
Curăţarea interiorului
Asiguraţi-vă că garniturile din jurul uşii,
dozatoarele pentru detergent şi agent de clătire
sunt curăţate regulat cu o cârpă umedă.
Vă recomandăm ca la fiecare 3 luni să executaţi
un program de spălare pentru vase foarte
murdare, utilizând detergent, dar fără vase.
Perioade prelungite de
nefuncţionare
Dacă nu folosiţi maşina pentru o perioadă pre-
lungită de timp, vă recomandăm următoarele:
1. Scoateţi aparatul din priză şi închideţi ro-
binetul de apă.
18
2. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni for-
marea de mirosuri neplăcute.
3. Lăsaţi interiorul maşinii de spălat curat.
Măsuri de precauţie împotriva
îngheţului
Evitaţi amplasarea maşinii într-un loc în care
temperatura este sub 0°C. Dacă acest lucru nu
este posibil, goliţi maşina, închideţi uşa apara-
tului, deconectaţi ţeava de alimentare şi goliţi-
o.
Deplasarea maşinii
Dacă trebuie să deplasaţi maşina (în cazul în
care vă mutaţi în altă locuinţă etc....):
1. Deconectaţi de la sursa de energie elec-
trică.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Scoateţi ţeava de alimentare cu apă şi goliţi
furtunurile.
4. Scoateţi maşina împreună cu furtunurile.
Evitaţi răsturnarea maşinii în timpul transpor-
tului.
Informaţii privind mediul
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt prietenoase cu
mediul şi pot fi reciclate. Componentele de
plastic sunt identificate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi
materialele de ambalare în recipientele
adecvate în instalaţiile pentru gunoi
comunitare.
ATENŢIE
Atunci când un aparat nu se mai foloseşte:
Scoateţi ştecherul din priză.
•Tăiaţi cablul electric şi ştecherul şi aruncaţi-
le în mod corespunzător.
Aruncaţi dispozitivul de închidere al uşii. În
acest fel, evitaţi ca copiii să se blocheze în
interior, periclitându-şi vieţile.
Simbolul
de pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat îm-
preună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la
punctul de colectare corespunzător pentru re-
ciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea poten-
ţialelor consecinţe negative pentru mediul în-
conjurător şi pentru sănătatea persoanelor,
consecinţe care ar putea deriva din aruncarea
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru
mai multe informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul
local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau
magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
19
Ceva nu funcţionează
Maşina de spălat vase nu porneşte sau se
opreşte în timpul funcţionării. Unele probleme
sunt cauzate de lipsa îngrijirilor sau de simple
omisiuni şi se pot soluţiona cu ajutorul indica-
ţiilor descrise în grafic, fără a fi nevoie de
asistenţa unui inginer.
Opriţi maşina de spălat vase, deschideţi uşa şi
executaţi următoarele acţiuni corective.
Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţionare
Maşina de spălat vase nu se alimentează cu apă.
clipire continuă a ledului luminos al programu-
lui în curs de derulare
1 intermitenţă a ledului "Sfârşit de program"
Ţeava de apă este blocată sau este înfundată de
depuneri de calcar.
Curăţaţi ţeava de apă.
Robinetul de apă este închis.
Porniţi robinetul de apă.
Filtrul (dacă este echipat) din fitingul furtunului fle-
xibil de la valva de alimentare cu apă este blocat.
Curăţaţi filtrul din furtunul flexibil.
Furtunul de alimentare cu apă nu este corect co-
nectat sau obstrucţionat prin îndoire sau strivire.
Verificaţi racordul furtunului de alimentare cu apă.
Maşina de spălat vase nu evacuează apa.
clipire continuă a ledului luminos al programu-
lui în curs de derulare
2 intermitenţe ale ledului "Sfârşit de program"
Scurgerea de la chiuvetă este blocată.
Curăţaţi scurgerea chiuvetei.
Furtunul de evacuare a apei nu este corect conectat
sau obstrucţionat prin îndoire sau strivire.
Verificaţi racordul furtunului de evacuare a apei.
clipire continuă a ledului luminos al programu-
lui în curs de derulare
3 intermitenţe ale ledului "Sfârşit de program"
Dispozitivul antiinundaţie este activat
Închideţi robinetul de apă şi contactaţi Centrul de
service local.
Programul nu începe.
•Uşa maşinii de spălat vase nu este bine închisă.
Închideţi uşa.
•Maşina nu este conectată la energia electrică.
Conectaţi la sursa de alimentare cu electricitate.
•Siguranţa s-a ars în tabloul cu siguranţe al casei.
Înlocuiţi siguranţa.
Odată ce aceste verificări au fost efectuate;
închideţi uşa maşinii de spălat vase şi porniţi
aparatul. Apăsaţi butonul programului care
funcţiona înainte de survenirea alarmei. Pro-
gramul va continua de la momentul întreruperii.
În cazul în care defecţiunea sau codul de eroare
reapare, contactaţi Centrul de service.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZDF304 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare