Laserliner SocketCheck Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
SocketCheck
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
SK
02
05
08
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
CAT II
300V
DE
02
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das
beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen
Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist
aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
Funktion / Verwendung
Zuverlässiger und schneller Anschlusstest zur Erkennung von
fehlerhaften Verdrahtungen in Steckdosen. Mit Hilfe der Signal-
leuchten sowie der Kodierlegende kann der Zustand der Ver-
drahtung abgelesen werden.
Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezifikationen ein. Umbauten oder Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung und die
Sicherheitsspezifikation.
In der Überspannungskategorie II (CAT II – 300 V) darf die
Spannung von 300 V zwischen Prüfgerät und Erde nicht
überschritten werden.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung,
enormen Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
Beim Umgang mit Spannungen größer 25 V/AC bzw. 60 V/DC ist
besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen Leiter
besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche
Stromschlaggefahr.
Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rück-
ständen benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden.
Ab einer Spannung von > 25 V/AC bzw. 60 V/DC besteht
durch die Feuchtigkeit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher
Stromschläge. Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der
Verwendung. Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das
Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw.
bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der zu prüfende
Bereich (z.B. Leitung) und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand
sind. Testen Sie das Gerät an bekannten Spannungsquellen (z.B.
230 V-Steckdose zur AC-Prüfung). Das Gerät darf nicht mehr ver-
wendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
Das Gerät ist nicht für den unbeaufsichtigten Dauereinsatz
vorgesehen.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
Symbole
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung:
Durch ungeschützte, spannungsführende Bauteile
im Gehäuseinneren kann eine ausreichende Gefahr
ausgehen, Personen dem Risiko eines elektrischen
Schlags auszusetzen.
SocketCheck
DE
03
Warnung vor einer Gefahrenstelle.
Schutzklasse II: Das Prüfgerät verfügt über
eine verstärkte oder doppelte Isolierung.
Überspannungskategorie II: Einphasige Verbraucher,
welche an normalen Steckdosen angeschlossen
werden; z.B.: Haushaltsgeräte, tragbare Werkzeuge.
Signal 1
Signal 2
Signal 3
Schukostecker (Rückseite)
Kodierlegende
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung unter einem
bekannten Betriebsstromkreis laut angegebenem
Spannungsbereich des Gerätes.
!
Überprüfung von Steckdosen
Gerät in die Steckdose stecken.
Dabei darauf achten, dass die
TOP-Markierung oben steht.
Signal 1
(1)
Signal 2
(2)
Signal 3
(3)
Testergebnis
Verdrahtung korrekt
L / N vertauscht
L / PE vertauscht
N unterbrochen
PE unterbrochen
L unterbrochen
Anzeige ist aktiv
Anzeige ist nicht aktiv
04
Die Schutzkontaktsteckdose BS 1363 Typ G ist verpolungs-
sicher. Der Phasenleiter L wird unten rechts angeschlossen
(Draufsicht s. Bild).
!
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten
Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und
Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen
für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss
nach der europäischen Richtlinie für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt
und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
Technische Änderungen vorbehalten. 03.16
Technische Daten
Spannungsbereich 240 V ± 10%
Frequenzbereich 50 Hz
Anzeige
Fehlermode mit 3 Signalleuchten
Überspannungs-
kategorie
CAT II – 300 V
Verschmutzungsgrad 2
Feuchtigkeit
max. 80% relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Schutzart
IP20
Lagertemperatur -10°C ... 70°C
Arbeitstemperatur 0°C ... 40°C
Abmessungen 62 x 62 x 71 mm (B x H x T)
Gewicht 63 g
DE
SocketCheck
05
Read the operating instructions and the enclosed brochure
„Guarantee and additional notices“ completely. Follow the
instructions they contain. This document must be kept in a
safe place and passed on together with the device.
!
Function / Application
Reliable and fast connection testing for finding faulty wiring
in sockets. The status of the wiring can be read off with the aid
of the indicator lamps and code key.
Safety instructions
The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specifications. Modifications
or changes to the device are not permitted, this will otherwise
invalidate the approval and safety specifications.
In overvoltage category II (CAT II – 300 V), the voltage between
the test device and earth must not exceed 300 V.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures
or significant vibration.
If you are working with voltages higher than 25 V/AC / 60 V/DC,
exercise extreme caution. Touching the electrical conductors at such
voltages poses a risk of life-threatening electric shocks.
If the device comes into contact with moisture or other conductive
residue, work must not be carried out under voltage. At and above
voltages of 25 V/AC / 60 V/DC, the presence of moisture creates
the risk of life-threatening electric shocks. Clean and dry the device
before use. When using the device outdoors, make sure that the
weather conditions are appropriate and/or that suitable protection
measures are taken.
Before every measurement make sure that the area to be checked
(e.g. line) and the tester are in perfect operating condition.
Test the device by connecting it to known voltage sources
(e.g. a 230 V socket in the case of AC testing).
Stop using the device if one or a number of its functions fails.
Please ensure compliance with the safety regulations set out
by local and national authorities with regard to the correct and
proper use of the device.
The device is not suitable for unsupervised use.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
Symbols
Warning about hazardous electrical voltage:
Unprotected live components inside the device housing
are capable of posing a risk of electric shock.
GB
06
Danger area warning
Protection class II: The test device has reinforced or
double insulation.
Overvoltage category II: Single-phase consumers that
are connected to standard sockets, e.g. household
appliances, portable tools.
Signal 1
Signal 2
Signal 3
Earthing pin plug (rear)
Code key
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Before using the device, you should always test it
on a main circuit you know to be operational within
the specified voltage range.
!
To check sockets
Plug the device into the socket.
Make sure that the word TOP
is at the top.
Signal 1
(1)
Signal 2
(2)
Signal 3
(3)
Test result
Wiring correct
L / N reversed
L / PE reversed
N open
PE open
L open
Indicator active
Indicator not active
GB
SocketCheck
07
The socket outlet with earthing contact BS 1363 Type G is
protected against polarity reversal. The phase conductor L is
connected at the bottom right (top view, see illustration).
!
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning
agents, scouring agents and solvents. Store the device in a clean
and dry place.
Subject to technical alterations. 03.16
Technical data
Voltage range
240 V ± 10%
Frequency range
50 Hz
Indicator
Error mode with 3 indicator lamps
Overvoltage category
CAT II – 300 V
Pollution degree 2
Humidity
Max. 80% relative air humidity
(no condensation)
Degree of protection IP20
Storage temperature -10°C ... 70°C
Operating temperature
0°C ... 40°C
Dimensions
62 x 62 x 71 mm (W x H x D)
Weight
63 g
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
GB
08
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure
‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door.
Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze
documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
Functie / Toepassing
Betrouwbare en snelle aansluitingstest voor de lokalisatie van
verkeerde bedradingen in contactdozen. De toestand van
de bedrading kan worden afgelezen aan de hand van de
signaallampen en de code-legenda.
Veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
specificaties. Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het
apparaat zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en
de veiligheidsspecificatie te vervallen.
In overspanningscategorie II (CAT II – 300 V) mag de spanning
van 300 V tussen het controleapparaat en de aarding niet worden
overschreden.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen of sterke trillingen.
Bij de omgang met spanningen van meer dan 25 V/AC resp. 60 V/DC
dient uiterst voorzichtig te worden gewerkt. Bij contact met de
elektrische geleiders bestaa.
Als het apparaat met vocht of andere geleidende resten bevochtigd
is, mag niet onder spanning worden gewerkt. Vanaf een spanning
van 25 V/AC resp. 60 V/DC bestaat gevaar voor levensgevaarlijke
schokken op grond van de vochtigheid. Reinig en droog het apparaat
vóór gebruik. Let bij gebruik buitenshuis op dat het apparaat alleen
onder dienovereenkomstige weersomstandigheden resp. na het
treffen van geschikte veiligheidsmaatregelen toegepast wordt.
Overtuig u er vóór iedere meting van dat het te controleren bereik
(bijv. leiding) en het controleapparaat in optimale staat verkeren.
Test het apparaat op bekende spanningsbronnen (bijv. 230 V-
contactdoos voor de AC-controle). Het apparaat mag niet meer
worden gebruikt als één of meerdere functies uitvallen.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale instanties
voor het veilige en deskundige gebruik van het apparaat in acht.
Het apparaat is niet bestemd voor continugebruik zonder toezicht.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Symbolen
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische
spanning: door onbeschermde, spanning-
voerende onderdelen in de behuizing bestaat
gevaar voor elektrische schokken.
NL
SocketCheck
09
Waarschuwing voor een gevarenpunt
Veiligheidsklasse II: het controleapparaat beschikt
over een versterkte of dubbele isolatie.
Overspanningscategorie II: eenfasige verbruikers die
op normale contactdozen worden aangesloten; bijv.
huishoudelijke apparaten, draagbare gereedschappen.
Signaal 1
Signaal 2
Signaal 3
Veiligheidscontactdoos
(achterzijde)
Code-legenda
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op een bekend
bedrijfsstroomcircuit volgens het aangegeven spanningsbereik
van het apparaat.
!
Controle van de contactdozen
Apparaat in de contactdoos
steken. Let daarbij op dat de
TOP-markering naar boven wijst.
Signaal 1
(1)
Signaal 2
(2)
Signaal 3
(3)
Testresultaat
Bedrading correct
L / N verwisseld
L / PE verwisseld
N onderbroken
PE onderbroken
L onderbroken
Weergave actief
Weergave niet actief
NL
10
De veiligheidscontactdoos BS 1363 type G is gesleuteld. De
fasegeleider L wordt rechtsonder aangesloten (bovenaanzicht
zie afbeelding).
!
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en
vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen.
Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet
volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische
en elektronische apparatuur gescheiden verzameld
en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
Technische veranderingen voorbehouden. 03.16
Technische gegevens
Spanningsbereik 240 V ± 10%
Frequentiebereik 50 Hz
Weergave Foutmodus met 3 signaallampen
Overspannings-
categorie
CAT II – 300 V
Verontreinigingsgraad 2
Vochtigheid
max. 80% relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Beschermingsklasse
IP20
Opbergtemperatuur
-10°C ... 70°C
Arbeidstemperatuur 0°C ... 40°C
Afmetingen 62 x 62 x 71 mm (B x H x D)
Gewicht 63 g
NL
SocketCheck
11
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte
„Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt
igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument
skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages
til en ny ejer.
!
Funktion / Anvendelse
Pålidelig og hurtig tilslutningstest til detektering af fejlbehæftet
ledningsføring i stikkontakter. Ved hjælp af signallamperne og
kodeforklaringen kan man aflæse ledningsføringens tilstand.
Sikkerhedsanvisninger
Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål
inden for de givne specifikationer. Ombygning eller ændring
af apparatet er ikke tilladt og vil medføre, at godkendelsen
og sikkerhedsspecifikationerne bortfalder.
I overspændingskategorien II (CAT II – 300 V) må spændingen
mellem prøveapparat og jord ikke overskride 300 V.
Apparatet må ikke udsættes for mekanisk belastning, meget
høje temperaturer eller kraftige vibrationer.
Ved omgang med spændinger højere end 25 V/AC eller
60 V/DC skal der udvises særlig forsigtighed. Ved berøring
af de elektriske ledninger er der allerede ved disse spændinger
livsfare pga. elektrisk stød.
Hvis apparatet er blevet fugtigt eller påført andre elektrisk
ledende restprodukter, må der ikke arbejdes under spænding.
Fra og med en spænding på 25 V/AC eller 60 V/DC er der
ekstra stor fare for livsfarlige stød pga. fugten. Apparatet skal
rengøres og tørres inden ibrugtagning. Ved brug udendørs
må apparatet kun anvendes under egnede vejrforhold og/eller
ved brug af passende beskyttelsesforanstaltninger.
Inden hver måling skal man sikre sig, at både det område,
der skal testes (fx en ledning), og testapparatet er i fejlfri stand.
Apparatet skal testes på kendte spændingskilder (fx 230 V stik
til AC-test). Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller
flere funktioner svigter.
Iagttag sikkerhedsforanstaltningerne fra lokale og/eller nationale
myndigheder med henblik på saglig korrekt brug af apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til uovervåget kontinuerlig brug.
Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares
utilgængeligt for børn.
Symboler
Advarsel mod farlig elektrisk spænding:
Ubeskyttede, spændingsførende komponenter
i husets indre kan være tilstrækkeligt farlige til
at udsætte personer for risiko for elektrisk stød.
DK
12
Advarsel mod farligt sted
Beskyttelsesklasse II: Prøveapparatet har forstærket
eller dobbelt isolering.
Overspændingskategori II: Enfasede forbrugere,
som sluttes til normale stikkontakter; fx:
Husholdningsapparater, bærbare værktøjer.
Signal 1
Signal 2
Signal 3
Schuko-stik (bagside)
Kodeforklaring
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Inden hver ibrugtagning skal man kontrollere apparatet
under en kendt hjælpekreds svarende til apparatets
angivne spændingsområde.
!
Kontrol af stikkontakter
Apparatet sættes i stikkontakten.
Sørg for, at TOP-mærket vender
opad.
Signal 1
(1)
Signal 2
(2)
Signal 3
(3)
Testresultat
Ledningsføring korrekt
L / N ombyttet
N afbrudt
PE afbrudt
Display er aktivt
Display er ikke aktivt
DK
SocketCheck
13
Beskyttelsesstikkontakten BS 1363 type G er beskyttet mod
forkert polaritet. Faseledningen L tilsluttes forneden til højre
(plantegning se figur).
!
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man
skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler.
Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted.
Forbehold for tekniske ændringer. 03.16
Tekniske data
Spændingsområde
240 V ± 10%
Frekvensområde
50 Hz
Visning
Fejlmodus med 3 signallamper
Overspændingskategori
CAT II – 300 V
Tilsmudsningsgrad 2
Fugtighed
max 80% relativ luftfugtighed
(ikke-kondenserende)
Beskyttelsesmåde IP20
Opbevaringstemperatur
-10°C ... 70°C
Arbejdstemperatur
0°C ... 40°C
Dimensioner
62 x 62 x 71 mm (B x H x D)
Vægt
63 g
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for
fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
DK
14
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint
«Remarques supplémentaires et concernant la garantie»
ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez
ces informations et les donner à la personne à laquelle vous
remettez l'instrument.
!
Fonction / Utilisation
Test des connexions rapide et fiable pour détecter les erreurs de
câblage dans les prises. En utilisant les feux de signalisation et la
légende de codage permettent de lire l'état du câblage.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre
des spécifications. Des changements ou modifications sur l’appareil
ne sont pas permis, sinon l’autorisation et la spécification de sécurité
s’annulent.
Dans la catégorie des surtensions II (CAT II – 300 V), il est interdit de
dépasser la tension de 300 V entre l‘appareil de contrôle et la terre.
Ne pas soumettre l‘appareil à une charge mécanique, à des
températures considérables ni à des vibrations importantes.
Il convient d‘être particulièrement prudent en cas de tensions
supérieures à 25 V/CA ou 60 V/CC. Un contact des conducteurs
électriques à ces tensions présente un risque de décharges
électriques mortelles.
Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus
conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d‘une
tension de 25 V/CA ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d‘être
exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas d‘humidité.
Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation. Faire attention
lors de l‘utilisation à l‘extérieur à n‘utiliser l‘appareil que dans les
conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures
de sécurité appropriées.
S‘assurer avant toute mesure que la zone à contrôler (par ex. la
ligne) et que l‘instrument de contrôle sont en parfait état. Tester
l‘instrument aux sources de tension connues (par ex. une prise
de 230 V pour le contrôle du courant alternatif). Ne plus utiliser
l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonctions ne fonctionne(nt) plus.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration
locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
L‘appareil n‘a pas été conçu pour une utilisation en permanence
non surveillée.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets.
Les ranger hors de portée des enfants.
Symboles
Avertissement de la présence d‘une tension électrique
dangereuse : À cause de composants non protégés et
sous tension à l‘intérieur du boîtier, il peut y avoir un
danger suffisant d‘exposition des personnes au risque
d‘une décharge électrique.
FR
SocketCheck
15
Avertissement d‘un endroit à risque
Classe de protection II : L‘appareil de contrôle
dispose d‘une isolation renforcée ou double.
Catégorie de surtension II : consommables monophasés
branchés sur des prises de courants classiques ; par ex. :
appareils ménagers, outils portables.
Signal 1
Signal 2
Signal 3
Fiche à contact
de protection (dos)
Légende du codage
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement
de l‘appareil dans un circuit de service connu en fonction
de la gamme de tension indiquée pour l‘appareil.
!
Contrôle des prises
Introduire l‘appareil dans laprise.
Faire attention à ce que le repère
TOP soit en haut.
Signal 1
(1)
Signal 2
(2)
Signal 3
(3)
Résultat du test
Câblage correct
L / N intervertis
L / PE intervertis
N interrompu
PE interrompu
L interrompu
L‘afchage est actif
L‘afchage n‘est pas actif
FR
16
La prise de courant de sécurité BS 1363 type G est protégée
contre les inversions de polarité. Le conducteur de phase L
est branché en bas à droite (Vue de dessous, voir image).
!
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide
et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer
ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes
nécessaires pour la libre circulation des marchandises
dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc
faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut
sélectives conformément à la directive européenne
sur les anciens appareils électriques et électroniques
(directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur www.laserliner.com/info
Sous réserve de modifications techniques. 03.16
Données techniques
Plage de tension 240 V ± 10%
Plage des fréquences 50 Hz
Écran d’afchage Mode d‘erreur avec 3 DEL de signalisation
Catégorie
de surtension
CAT II – 300 V
Degré d‘encrassement 2
Humidité
au maximum 80 % d‘humidité relative
(non condensante)
Type de protection
IP20
Température
de stockage
-10°C ... 70°C
Température
de fonctionnement
0°C ... 40°C
Dimensions 62 x 62 x 71 mm (L x H x P)
Poids
63 g
FR
SocketCheck
17
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto
„Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Función / Uso
Rápida y fiable comprobación de las conexiones para detectar errores
de cableado en tomas de corriente. El estado del cableado puede
ser interpretado con ayuda de las señales luminosas y la leyenda de
códigos..
Indicaciones de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de
las especificaciones. No está permitido realizar transformaciones
ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la
homologación y la especificación de seguridad.
En la categoría de sobretensión II (CAT II – 300 V) no se puede
exceder la tensión de 300 V entre el comprobador y tierra.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas o vibraciones fuertes.
Cuando se trabaje con tensiones superiores a 25 V/AC o bien
60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución.
El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones
supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal.
No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido
salpicado con humedad u otras sustancias conductoras.
A partir de una tensión de > 25 V/AC o de 60 V/DC el riesgo
de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior.
Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo. Cuando utilice
el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones
meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección
correspondientes.
Antes de cada medición asegúrese de que la zona a comprobar
(p. ej. cable) y el aparato están en perfecto estado. Pruebe
el aparato en puntos de tensión conocidos (p. ej. enchufe de
230 V para la comprobación AC). No se puede seguir utilizando
el aparato cuando falla alguna función.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las
autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado
del aparato.
El aparato no está preparado para el uso continuo sin vigilancia.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes
infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Símbolos
Aviso de tensión eléctrica peligrosa: Los componentes
conductores de tensión no protegidos en el interior
de la carcasa pueden representar riesgo suficiente para
exponer a las personas a una descarga eléctrica.
ES
18
Aviso ante un punto de peligro
Clase de protección II: el comprobador dispone
de aislamiento reforzado o doble.
Categoría de sobretensión II: Consumidores
monofásicos, que se conectan a enchufes normales,
p. ej.: electrodomésticos, herramientas portátiles.
Señal 1
Señal 2
Señal 3
Enchufe con tierra de
protección (parte trasera)
Leyenda de códigos
1
2
3
4
5
4
2
3
5
1
Compruebe el funcionamiento del aparato, antes de cada uso,
en un circuito de servicio conocido y conforme con el rango
de tensión especificado del aparato.
!
Comprobación de tomas de corriente
Enchufar el aparato en la toma.
Observar que la marca TOP se
encuentre arriba.
Señal 1
(1)
Señal 2
(2)
Señal 3
(3)
Resultado de la prueba
L / N intercambiados
L / PE intercambiados
PE cortado
L cortado
Pantalla activa
Pantalla no activa
ES
SocketCheck
19
La toma de contacto de protección BS 1363 tipo G está
protegida contra las inversiones de polaridad. El conductor
de fase L se conecta abajo a la derecha (ver vista en planta
en la imagen).
!
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
Sujeto a modificaciones técnicas. 03.16
Datos técnicos
Rango de tensión
240 V ± 10%
Rango de frecuencias
50 Hz
Indicación
Modo de error con 3 señales luminosas
Categoría de
sobretensión
CAT II – 300 V
Grado de suciedad 2
Humedad
humedad relativa del aire máx. 80%
(no condensante)
Tipo de protección IP20
Temperatura de
almacenaje
-10°C ... 70°C
Temperatura de trabajo 0°C ... 40°C
Dimensiones 62 x 62 x 71 mm (An x Al x F)
Peso 63 g
ES
20
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato
„Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni
ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e
fornito insieme all'apparecchio in caso questo venga inoltrato
a terzi.
!
Funzione / Utilizzo
Test dei collegamenti affidabile e rapido per il rilevamento di cablaggi
errati nelle prese. Con l'aiuto le luci di segnalazione, nonché della
leggenda dei codici è possibile leggere la condizione del cablaggio.
Indicazioni di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specificazioni. Manomissioni o modifiche
dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione
e la specifica di sicurezza.
Nella categoria di sovratensione II (CAT II – 300 V) non deve essere
superata la tensione di 300 V tra apparecchio di verifica e massa.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate
temperature o forti vibrazioni.
Fare particolare attenzione quando si lavora in presenza di tensioni
superiori a 25 V/AC o 60 V/DC, perché il rischio di scosse elettriche
letali sussiste anche al solo contatto con i conduttori elettrici.
Se sull‘apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui
conduttivi, non lo si deve utilizzare sotto tensione. Con tensioni
superiori a > 25 V/AC o 60 V/DC aumenta il rischio di scosse
elettriche letali dovute all‘umidità. Pulire e asciugare l‘apparecchio
prima di utilizzarlo. In caso di impiego in esterni, assicurarsi
che l‘apparecchio venga utilizzato solo con le corrette condizioni
atmosferiche e osservando le relative misure di protezione.
Prima di qualsiasi misurazione assicurarsi che l‘area da controllare
(p.e. la linea) e l‘apparecchio siano in perfetto stato. Controllare
l‘apparecchio su sorgenti di tensione conosciute (p.e. prese da
230 V per il controllo della corrente alternata). Non utilizzare più
l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni.
Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali
relative il corretto utilizzo dell‘apparecchio.
L‘apparecchio non è previsto per l‘uso continuo senza sorveglianza.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
Simboli
Simbolo di pericolo per tensioni elettriche: strutture
non protette e sotto tensione all‘interno dell‘edificio
potrebbero rappresentare un serio pericolo per le
persone (rischio di una scosse elettriche).
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Laserliner SocketCheck Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului