Philips SCF603 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ENGLISH
Introduction
The Philips Avent breast milk storage bags oer a safe
and convenient way to collect your precious breast
milk. They are made of dual-layer, reinforced plastic
and have a strong seal, to ensure your milk remains
protected while being stored. A wide and sturdy
opening ensures safe and easy lling and pouring.
For ultimate hygiene, every bag comes disinfected
with a tamper-evident seal.
Important
Read this user manual carefully before you use the
breast milk storage bags and save it for future reference.
Warning
-Do not microwave (Fig. 1).
- Keep the breast milk storage bags out of the reach
of children.
- Always check the temperature of the milk before
you feed your baby.
- To prevent the milk from overheating, do not
defrost the breast milk storage bag with breast
milk in the microwave, in freshly boiled water or in
a bottle warmer.
Caution
- The breast milk storage bags are intended for one-
time use only.
- Thoroughly wash your hands before you ll and
empty the breast milk storage bags.
- The actual amount of milk in the bag may deviate
slightly from the level indications on the bag.
- Never refreeze breast milk or add fresh breast milk
to already frozen breast milk.
-You can store breast milk in a breast milk storage
bag in the refrigerator for up to 4days or in the
freezer for up to 6months.
Filling the breast milk storage bag
1 Open the breast milk storage bag by tearing o
the tamper-evident seal at the top of the bag.
Keep the torn-o seal away from children and
dispose of it safely (Fig. 2).
2 To open the bag, place your thumbs inside the
plastic above the zip and gently pull both sides
apart (Fig. 3).
3 Pour the expressed milk into the bag. Do not ll
the bag beyond the 180ml/6oz level, as breast
milk expands when frozen (Fig. 4).
4 Carefully remove excess air by attening the part
of the bag above the milk (Fig. 5).
5 Seal the bag by closing the zip (Fig. 6).
6 Use a pen to write down the date of expression
and other information on the labeling area. Do not
write on the lling part to prevent puncturing the
bag (Fig. 7).
Defrosting breast milk
To defrost breast milk overnight, place the breast milk
storage bag in the refrigerator.
To defrost breast milk prior to feeding, place the
breast milk storage bag in warm water.
Pouring milk from the breast milk storage
bag
1 Tear o the labeling area to eliminate potential
contamination of the breast milk during pouring
(Fig. 8).
2 To open the bag, place your thumbs inside the
plastic above the zip and pull both sides apart
(Fig. 9).
3 Hold the bag by the zip and pour the milk into a
container (Fig. 10).
Tip: Lightly squeeze the zip to make pouring easier.
4 Throw away the breast milk storage bag after use.
Do not reuse the breast milk storage bag.
5 To heat the milk, place the container with
defrosted milk in a bottle warmer or in a bowl of
hot water.
Note: Always discard any breast milk that is left over at
the end of a feed.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
ČEŠTINA
Úvod
Sáčky na mateřské mléko Philips Avent nabízejí
bezpečný apohodlný způsob pro uchování vašeho
mateřského mléka. Jsou vyrobeny zdvouvrstvého
odolného plastu ajsou pevně utěsněné, což zajišťuje
bezpečné uskladnění vašeho mléka. Široký apevný
otvor zajišťuje bezpečné asnadné plnění analévání.
Každý sáček je při dodání dezinkovaný aobsahuje
pečeť, čímž zajišťuje maximální hygienu.
Důležité
Před použitím sáčku na mateřské mléko si pečlivě
přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Varování
- Neohřívejte v mikrovlnné troubě (obr. 1).
- Sáčky na mateřské mléko uchovávejte mimo dosah
dětí.
-Před krmením dítěte vždy zkontrolujte teplotu mléka.
- Abyste zabránili přehřátí mléka, nerozmrazujte
sáčky na mateřské mléko vmikrovlnné troubě, ve
vroucí vodě nebo vohřívači lahví.
Upozornění
- Sáčky na mateřské mléko jsou určeny pouze pro
jedno použití.
- Před plněním avyprazdňováním sáčků na mateřské
mléko si důkladně umyjte ruce.
- Aktuální množství mléka vsáčku se může nepatrně
lišit od označení hladiny na sáčku.
- Nikdy nezmrazujte mateřské mléko dvakrát
a nepřidávejte čerstvé mateřské mléko do
zmraženého mateřského mléka.
- Mateřské mléko vsáčcích můžete skladovat
vchladničce až po dobu 4dnů nebo vmrazničce až
po dobu 6měsíců.
Plnění sáčku na mateřské mléko
1 Sáček na mateřské mléko otevřete odtržením
pečeti na horní části sáčku. Odtrženou pečeť
uchovávejte mimo dosah dětí a zajistěte
bezpečnou likvidaci (obr. 2).
2 Umístěním palců do plastového obalu nad zipem
a jemným odtažením obou stran od sebe otevřete
sáček (obr. 3).
3 Odsáté mléko nalijte do sáčku. Neplňte sáček
nad úroveň 180ml, protožemateřské mléko při
zmrazení expanduje (obr. 4).
4 Opatrně odstraňte přebytečný vzduch zmáčknutím
sáčku vmístě nad mlékem (obr. 5).
5 Uzavřením zipu utěsněte sáček (obr. 6).
6 Na oblast se štítkem napište tužkou datum
odsávání adalší informace. Nepište na plnicí část,
abyste zamezili propíchnutí sáčku (obr. 7).
Rozmrazení mateřského mléka
Chcete-li rozmrazit mateřské mléko přes noc, umístěte
sáček na mateřské mléko do chladničky.
Chcete-li rozmrazit mateřské mléko těsně před krmením,
umístěte sáček na mateřské mléko do teplé vody.
Vylévání mateřského mléka ze sáčku
1 Odtrhněte oblast se štítkem, abyste zamezili
potenciální kontaminaci mateřského mléka během
vylévání (obr. 8).
2 Umístěním palců do plastového obalu nad zipem
a odtažením obou stran od sebe otevřete sáček
(obr. 9).
3 Držte sáček za zip a nalijte mléko do nádoby (obr. 10).
Tip: Nalévání si ulehčete jemným zmáčknutím zipu.
4 Po použití sáček na mateřské mléko vyhoďte. Sáček
na mateřské mléko nepoužívejte opakovaně.
5 Chcete-li ohřát mléko, umístěte nádobu
srozmraženým mlékem do ohřívače lahví nebo do
misky shorkou vodou.
Poznámka: Mléko, které zbude po krmení, vždy vylijte.
Podpora
Pokud potřebujete další informace nebo podporu,
navštivte adresu www.philips.com/support.
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands / Holandija
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.089.6070.1 (08/03/2022)
321
987
6
MAX
180 ml/6oz
4 5
10
SCF603
SCF603
Breast Milk
Storage Bags
FSC
EESTI
Sissejuhatus
Philips Aventi rinnapiima säilituskotid pakuvad
turvalist ja mugavat viisi teie väärtusliku rinnapiima
kogumiseks. Need on valmistatud kahekihilisest
tugevdatud kilest ja neil on hermeetiline kinnitus,
mis kaitseb piima säilitamise ajal. Lai ja vastupidav
ava võimaldab säilituskotti ohutult ja lihtsalt täita ja
piima välja valada. Maksimaalse hügieeni tagamiseks
on iga kott desintseeritud ja avamise tuvastamist
võimaldava ribaga suletud.
Tähtis
Enne rinnapiima säilituskottide kasutamist
lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Hoiatus
- Ära pange mikrolaineahju (joon. 1).
-Hoidke rinnapiima säilituskotid lastele
kättesaamatus kohas.
-Kontrollige alati enne beebi toitmist piima
temperatuuri.
-Piima liigse kuumutamise vältimiseks ärge
sulatage külmutatud rinnapiimaga täidetud
kotti mikrolaineahjus, äsja keedetud vees ega
pudelisoojendajas.
Ettevaatust
-Rinnapiima säilituskotid on mõeldud ainult
ühekordseks kasutamiseks.
-Enne rinnapiima säilituskottide täitmist või
tühjendamist peske käed hoolikalt puhtaks.
-Kotis oleva piima tegelik kogus võib pisut erineda
kotil oleval skaalal näidatust.
- Ärge kunagi külmutage uuesti ülessulanud
rinnapiima ega lisage värsket rinnapiima
külmutatud rinnapiimale.
-Rinnapiima saate hoida rinnapiima säilituskotiga
külmkapis kuni 4päeva või sügavkülmikus kuni
6kuud.
Rinnapiima säilituskoti täitmine
1 Avage rinnapiima säilituskott, rebides ära koti
ülaosas asuv avamise tuvastamist võimaldava riba.
Ärge jätke rebitud riba laste käeulatusse ja visake
riba ohutult minema (joon. 2).
2 Koti avamiseks asetage pöidlad tõmbluku kohal
oleva kile sisse ja tõmmake õrnalt koti mõlemad
pooled lahti (joon. 3).
3 Valage väljapumbatud piim kotti. Ärge täitke
kotti üle taseme 180ml/6untsi, sest külmumisel
rinnapiim paisub (joon. 4).
4 Eemaldage ettevaatlikult liigne õhk, surudes kokku
koti piimast ülespoole jääva osa (joon. 5).
5 Sulgege kott õhukindlalt tõmbluku abil (joon. 6).
6 Kasutage pliiatsit, et märkida sildile
väljapumpamise kuupäev ja muu teave. Ärge
kirjutage koti täidetavale osale, et vältida koti
läbitorkamist (joon. 7).
Rinnapiima sulatamine
Rinnapiima sulatamiseks üleöö pange rinnapiima
säilituskott külmkappi.
Rinnapiima sulatamiseks enne toitmist pange
rinnapiima säilituskott sooja vette.
Piima valamine rinnapiima säilituskotist
1 Rebige sildiosa ära, et vältida rinnapiima võimalikku
saastumist piima väljavalamise ajal (joon. 8).
2 Koti avamiseks asetage pöidlad tõmbluku kohal
oleva kile sisse ja tõmmake koti mõlemad pooled
lahti (joon. 9).
3 Hoidke kotti tõmblukust ja valage piim anumasse
(joon. 10).
Nõuanne. Valamise hõlbustamiseks pigistage
tõmblukku pisut kokku.
4 Pärast kasutamist visake rinnapiima säilituskott
minema. Ärge taaskasutage rinnapiima
säilituskotti.
5 Piima soojendamiseks asetage sulatatud piimaga
anum pudelisoojendajasse või kuuma veega kaussi.
Märkus. Visake alati toitmiskorra lõpus järelejäänud
piim minema.
Tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte
www.philips.com/support.
HRVATSKI
Uvod
Philips Avent vrećice za pohranu majčinog mlijeka
pružaju siguran i praktičan način prikupljanja
dragocjenog majčinog mlijeka. Napravljene su od
dvoslojne, ojačane plastike i imaju jak zatvarač kako
bi se osigurala zaštita mlijeka tijekom pohrane. Širok
i čvrst otvor omogućava sigurno i lako punjenje i
izlijevanje. Kako bi se osigurali vrhunski higijenski
uvjeti, svaka vrećica isporučuje se prethodno
sterilizirana i sa zapečaćenim zatvaračem.
Važno
Prije uporabe vrećica za pohranu majčinog mlijeka
pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite
ga za buduće potrebe.
Upozorenje
- Nemojte stavljati u mikrovalnu pećnicu (sl. 1).
-Vrećice za majčino mlijeko držite izvan dohvata djece.
- Obavezno provjerite temperaturu mlijeka prije
nego što počnete hraniti bebu.
- Kako biste spriječili pregrijavanje mlijeka, vrećicu
za pohranu majčinog mlijeka napunjenu mlijekom
nemojte odmrzavati u mikrovalnoj pećnici, svježe
prokuhanoj vodi niti grijaču za bočice.
Oprez
- Vrećice za pohranu majčinog mlijeka namijenjene
su isključivo za jednokratnu uporabu.
- Temeljito operite ruke prije punjenja ili pražnjenja
vrećica za pohranu majčinog mlijeka.
- Stvarna količina mlijeka u vrećici može se neznatno
razlikovati od naznaka razine na vrećici.
- Izdojeno mlijeko nikada nemojte ponovo
zamrzavati, a u već zamrznuto izdojeno mlijeko
nikada nemojte dodavati svježe.
- Vrećicu za pohranu majčinog mlijeka možete
čuvati u hladnjaku do 4sata (ali ne u vratima
hladnjaka) ili u zamrzivaču do 6mjeseci.
Punjenje vrećice za pohranu majčinog
mlijeka
1 Otvorite vrećicu za pohranu mlijeka tako da
otkinete zapečaćeni dio na vrhu vrećice. Dio koji
ste otkinuli držite izvan dohvata djece i na siguran
ga način odložite u otpad (sl. 2).
2 Kako biste otvorili vrećicu, palčeve stavite unutar
plastike iznad zatvarača i nježno razdvojite strane
vrećice (sl. 3).
3 Izdojeno mlijeko ulijte u vrećicu. Vrećicu nemojte
puniti iznad razine od 180ml/6oz jer se majčino
mlijeko širi prilikom zamrzavanja (sl. 4).
4 Pažljivo uklonite višak zraka tako da spljoštite dio
vrećice iznad mlijeka (sl. 5).
5 Zatvorite vrećicu pomoću zatvarača (sl. 6).
6 Olovkom zapišite datum izdajanja i druge
informacije na područje za označavanje. Nemojte
zapisivati na područje vrećice u kojem je mlijeko
kako ne biste probušili vrećicu (sl. 7).
Odmrzavanje majčinog mlijeka
Kako biste mlijeko odmrznuli preko noći, vrećicu za
pohranu majčinog mlijeka stavite u hladnjak.
Kako biste mlijeko odmrznuli prije hranjenja, vrećicu
za pohranu majčinog mlijeka stavite u toplu vodu.
Izlijevanje mlijeka iz vrećice za pohranu
majčinog mlijeka
1 Otkinite područje za označavanje kako biste
spriječili potencijalnu kontaminaciju izdojenog
mlijeka prilikom izlijevanja (sl. 8).
2 Kako biste otvorili vrećicu, palce stavite unutar plastike
iznad zatvarača i razdvojite strane vrećice (sl. 9).
3 Držite vrećicu za zatvarač i izlijte mlijeko u
spremnik (sl. 10).
Savjet: Lagano stisnite zatvarač kako biste olakšali
izlijevanje.
4 Nakon uporabe odložite vrećicu za pohranu
majčinog mlijeka u otpad. Nemojte ponovno
upotrebljavati vrećicu za pohranu majčinog mlijeka.
5 Kako biste zagrijali mlijeko, spremnik s
odmrznutim mlijekom stavite u grijač za bočice ili u
zdjelu s vrućom vodom.
Napomena: Uvijek bacite ostatke izdojenog mlijeka
nakon hranjenja.
Podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support.
LATVIEŠU
Ievads
Philips Avent krūšu piena uzglabāšanas maisiņi ir
drošs un ērts veids, kā uzglabāt vērtīgo krūšu pienu.
Tie ir izgatavoti no divslāņu stiprinātās plastmasas
un tiem ir izturīgs aizdares blīvējums, kas pasargā
pienu uzglabāšanas laikā. Plašā un izturīgā atvere
garantē drošu un vieglu piena ieliešanu un izliešanu.
Lai garantētu maksimālu higiēnu, katrs maisiņš ir
dezincēts un noslēgts ar plombu.
Svarīgi
Pirms krūšu piena uzglabāšanas maisiņu lietošanas
uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Brīdinājums
- Aizliegts sildīt mikroviļņu krāsnī (1. att.).
- Glabājiet krūšu piena uzglabāšanas maisiņus
bērniem nepieejamā vietā.
- Pirms bērna barošanas vienmēr pārbaudiet piena
temperatūru.
-Lai novērstu piena pārkaršanu, neatkausējiet
uzglabāšanas maisiņā esošo krūšu pienu mikroviļņu
krāsnī, verdošā ūdenī vai pudelīšu sildītājā.
Ievērībai
- Krūšu piena uzglabāšanas maisiņi ir paredzēti
vienreizējai lietošanai.
-Pirms krūšu piena uzglabāšanas maisiņu uzpildīšanas
un iztukšošanas rūpīgi nomazgājiet rokas.
- Patiesais piena daudzums maisiņā var nedaudz
atšķirties no tā, kas norādīts ar līmeņa atzīmēm.
- Nekad nesasaldējiet krūts pienu atkārtoti vai
nepievienojiet svaigu krūts pienu jau sasaldētam
krūts pienam.
- Krūšu pienu uzglabāšanas maisiņā ledusskapī var
glabāt līdz 4dienām vai saldētavā līdz 6mēnešiem.
Krūšu piena ieliešana uzglabāšanas
maisiņā
1 Atveriet krūšu piena uzglabāšanas maisiņu,
noplēšot plombu maisiņa augšpusē. Sargiet
noplēsto plombu no bērniem un atbrīvojieties no
tās drošā veidā (2. att.).
2 Lai atvērtu maisiņu, ievietojiet īkšķus virs aizdares
un viegli pavelciet katru maisiņa malu uz savu pusi
(3. att.).
3 Ielejiet pienu maisiņā. Nepārsniedziet 180ml/6oz
atzīmi, jo krūšu piens izplešas, kad tas ir sasalis
(4. att.).
4 Uzmanīgi izspiediet lieko gaisu, saspiežot maisiņa
daļu virs piena (5. att.).
5 Aizveriet maisiņu un pārliecinieties, ka aizdare ir
ciet (6. att.).
6 Uz marķējuma daļas ar rakstāmo norādiet datumu,
kad piens iegūts, un citu būtisko informāciju.
Nerakstiet citās vietās, lai nepārdurtu maisiņu
(7. att.).
Krūšu piena atkausēšana
Lai krūšu pienu atkausētu pa nakti, ievietojiet piena
uzglabāšanas maisiņu ledusskapī.
Lai krūšu pienu atkausētu tieši pirms barošanas,
ievietojiet piena uzglabāšanas maisiņu siltā ūdenī.
Piena izliešana no uzglabāšanas maisiņa
1 Noplēsiet marķējuma daļu, lai novērstu iespējamo
piena piesārņošanu izliešanas laikā (8. att.).
2 Lai atvērtu maisiņu, ievietojiet īkšķus virs aizdares un
pavelciet katru maisiņa malu uz savu pusi (9. att.).
3 Turiet maisiņu aiz aizdares un ielejiet pienu
paredzētajā traukā (10. att.).
Padoms: Viegli saspiediet aizdari, lai atvieglotu
liešanu.
4 Pēc lietošanas krūšu piena uzglabāšanas maisiņu
izmetiet. Krūšu piena uzglabāšanas maisiņu
nedrīkst lietot atkārtoti.
5 Lai uzsildītu pienu, ievietojiet trauku ar atkausēto
pienu pudeļu sildītājā vai bļodā ar karstu ūdeni.
Piezīme. Vienmēr izmetiet krūts pienu, kas paliek pāri
pēc barošanas.
Atbalsts
Ja jums nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Į „Philips Avent“ motinos pieno laikymo maišelius
vertingą motinos pieną surinkite saugiai ir patogiai.
Jie pagaminti iš dvisluoksnės, sutvirtintos plastmasės ir
turi tvirtą sandariklį, kad jūsų pienas būtų apsaugotas
laikant. Plati ir tvirta anga užtikrina saugų ir lengvą
pripildymą ir išpylimą. Kiekvienas maišelis pateikiamas
dezinfekuotas su apsauginiu sandarikliu, kad būtų
užtikrinta maksimali higiena.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti motinos pieno laikymo
maišelius, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą,
kurį pasilikite, nes jo gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
- Nedėkite į mikrobangų krosnelę (pav. 1).
- Motinos pieno laikymo maišelius laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Prieš duodamos pieną kūdikiui, visuomet
patikrinkite jo temperatūrą.
- Motinos pieno laikymo maišelio su motinos
pienu neatšildykite mikrobangų krosnelėje, ką tik
užvirusiame vandenyje arba buteliukų šildytuve,
kad pienas neperkaistų.
Atsargiai!
- Motinos pieno laikymo maišeliai yra skirti tik
vienkartiniam naudojimui.
- Prieš užpildydami ir ištuštindami motinos pieno
laikymo maišelius, kruopščiai nusiplaukite rankas.
- Faktinis pieno kiekis maišelyje gali šiek tiek skirtis
nuo ant maišelio nurodyto kiekio.
- Niekada pakartotinai neužšaldykite motinos pieno
ir nepridėkite šviežio motinos pieno į užšaldytą.
- Motinos pieną galite laikyti šaldytuve motinos
pieno laikymo maišelyje iki 4dienų arba šaldiklyje
iki 6mėnesių.
Motinos pieno laikymo maišelio
pripildymas
1 Atidarykite motinos pieno laikymo maišelį,
nuplėšdami maišelio viršuje esantį apsauginį
sandariklį. Nuplėštą sandariklį laikykite atokiau nuo
vaikų ir saugiai išmeskite (pav. 2).
2 Norėdami atidaryti maišelį, įkiškite nykščius į
plastmasinį maišelį virš užtrauktuko ir švelniai
atskirkite abi puses (pav. 3).
3 Supilkite nutrauktą pieną į maišelį. Neužpildykite
maišelio daugiau kaip 180ml/6unc. lygio, nes
motinos pienas šaldomas plečiasi (pav. 4).
4 Atsargiai pašalinkite oro perteklių, išlygindami virš
pieno esančią maišelio dalį (pav. 5).
5 Užtrauktuku uždarykite maišelį (pav. 6).
6 Rašikliu užrašykite pieno nutraukimo datą ir kitą
informaciją etiketės srityje. Ant užpildymo dalies
nerašykite, kad nepradurtumėte maišelio (pav. 7).
Motinos pieno atšildymas
Norėdami atšildyti motinos pieną per naktį, įdėkite
motinos pieno laikymo maišelį į šaldytuvą.
Norėdami atšildyti motinos pieną prieš maitinimą,
įdėkite motinos pieno laikymo maišelį į šiltą vandenį.
Pieno pylimas iš motinos pieno laikymo
maišelio
1 Nuplėškite etiketės sritį, kad išvengtumėte motinos
pieno užteršimo tikimybės pilant (pav. 8).
2 Norėdami atidaryti maišelį, įkiškite nykščius į
plastmasinį maišelį virš užtrauktuko ir atskirkite abi
puses (pav. 9).
3 Laikykite maišelį už užtrauktuko ir supilkite pieną į
talpyklą (pav. 10).
Patarimas. Šiek tiek suspauskite užtrauktuką, kad
būtų lengviau pilti.
4 Po naudojimo motinos pieno laikymo maišelį
išmeskite. Motinos pieno laikymo maišelio
negalima pakartotinai naudoti.
5 Norėdami pašildyti pieną, įdėkite talpyklą su
atšildytu pienu į buteliukų šildytuvą arba į dubenį
su karštu vandeniu.
Pastaba. Po maitinimo likusį motinos pieną visuomet
išpilkite.
Palaikymas
Jei reikia informacijos ar palaikymo, apsilankykite
www.philips.com/support.
MAGYAR
Bevezetés
A Philips Avent anyatejtároló tasakok lehetővé teszik
az értékes anyatej biztonságos és kényelmes gyűjtését
és tárolását. Kétrétegű, megerősített műanyagból
készülnek, és erős tömítéssel rendelkeznek, így
biztosítják a tej védelmét tárolás közben. A széles és
masszív nyílás biztosítja a tej egyszerű és biztonságos
be- és kitöltését. A teljes higiénia érdekében minden
tasak fertőtlenített, és biztonsági pecséttel van ellátva.
Fontos!
Az anyatejtároló tasakok első használata előtt
gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és
őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Ne használja mikrohullámú sütőben (1. ábra).
-Tartsa az anyatejtároló tasakokat gyermekektől távol.
- Etetés előtt mindig ellenőrizze a tej hőmérsékletét.
- A tej túlmelegedésének megelőzésére az
anyatejtároló tasakban tárolt anyatejet ne olvassza
ki mikrohullámú sütőben, frissen forralt vízben
vagy cumisüveg-melegítőben.
Figyelem!
- Az anyatejtároló tasakok egyszeri használatra
készültek.
- Alaposan mossa meg a kezét, mielőtt feltölti vagy
kiüríti az anyatejtároló tasakokat.
- Az anyatejtároló tasakban lévő tej tényleges
mennyisége kissé eltérhet a tasakon található
szintjelzéstől.
- Soha ne fagyassza újra az anyatejet, illetve soha ne
adjon friss tejet a már lefagyasztott anyatejhez.
- A feltöltött anyatejtároló tasakot legfeljebb
4napon át tarthatja hűtőszekrényben,
fagyasztóban pedig akár 6hónapig.
Az anyatejtároló tasak megtöltése
1 Nyissa ki az anyatejtároló tasakot a tetején lévő
biztonsági pecsét leszakításával. A leszakított
biztonsági pecsétet tartsa távol a gyermekektől, és
dobja biztonságos helyre (2. ábra).
2 A tasak kinyitásához helyezze hüvelykujját a
műanyagba a simítózár felett, és húzza szét a két
oldalt (3. ábra).
3 Töltse a lefejt tejet a tasakba. A 180ml-es (6oz)
szintnél többet ne töltsön a tasakba, mivel az
anyatej a fagyás során kitágul (4. ábra).
4 Óvatosan távolítsa el a levegőt a tasakból úgy,
hogy az anyatej felett lelapítja a tasakot (5. ábra).
5 Zárja le a tasakot a simítózárral (6. ábra).
6 Egy tollal írja rá a címkés részre a tej lefejésének
idejét és egyéb adatokat. Ne írjon a tasak tejjel
töltött részére, mert kilyukadhat (7. ábra).
Lefagyasztott anyatej kiolvasztása
Ha az anyatejet az éjszaka folyamán kívánja
kiolvasztani, helyezze át a tasakot a hűtőszekrénybe.
Ha az anyatejet közvetlenül az etetés előtt kívánja
kiolvasztani, helyezze a tasakot meleg vízbe.
A tej kiöntése az anyatejtároló tasakból
1 Tépje le a címkés részt, hogy az anyatej kiöntésekor
elkerülhesse annak esetleges szennyeződését
(8. ábra).
2 A tasak kinyitásához helyezze hüvelykujját a
műanyagba a simítózár felett, és húzza szét a két
oldalt (9. ábra).
3 Tartsa a tasakot a simítózárnál fogva, és öntse át a
tejet egy edénybe (10. ábra).
Tipp: A simítózárat kissé összenyomva a kiöntés
könnyebb lesz.
4 Használat után dobja el az anyatejtároló tasakot.
Ne használja újra az anyatejtároló tasakot.
5 A tej felmelegítéséhez helyezze a kiolvasztott tejet
tartalmazó edényt egy cumisüveg-melegítőbe
vagy egy tál forró vízbe.
Megjegyzés: Mindig öntse ki az etetések végén
megmaradt anyatejet.
Támogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra.
POLSKI
Wprowadzenie
Worki do przechowywania pokarmu Philips Avent
zapewniają bezpieczny i wygodny sposób zbierania
cennego pokarmu. Wykonane są z podwójnej
warstwy wzmocnionego tworzywa sztucznego i mają
silne zamknięcie, które zabezpiecza pokarm podczas
przechowywania. Szeroki i mocny otwór zapewnia
bezpieczne i łatwe napełnianie i nalewanie. Aby
utrzymać odpowiednią higienę, każdy worek jest
wysterylizowany i ma specjalną plombę.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z worków do
przechowywania pokarmu zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Ostrzeżenie
- Nie wkładaj do mikrofalówki (rys. 1).
- Worki do przechowywania pokarmu trzymaj w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Zawsze sprawdź temperaturę pokarmu, zanim
podasz go dziecku.
- Aby nie dopuścić do przegrzania pokarmu,
nie należy rozmrażać go w worku w kuchence
mikrofalowej, w świeżo zagotowanej wodzie lub
w podgrzewaczu do butelek.
Uwaga
- Worki do przechowywania pokarmu są
przeznaczone tylko do jednorazowego użytku.
- Dokładnie umyj ręce, zanim napełnisz i opróżnisz
worek do przechowywania pokarmu.
- Rzeczywista ilość pokarmu w przeznaczonym
do niego worku może nieznacznie różnić się od
wskazań na worku.
- Nigdy nie zamrażaj ponownie odciągniętego
pokarmu ani nie dodawaj świeżo odciągniętego
pokarmu do zamrożonego wcześniej.
-Pokarm w worku do przechowywania pokarmu
można przechowywać w lodówce przez
maksymalnie 4dni, a w zamrażalniku do 6miesięcy.
Napełnianie worka do
przechowywania pokarmu
1 Otwórz worek do przechowywania pokarmu,
zdzierając plombę zabezpieczającą na górze
worka. Zdartą plombę trzymaj z dala od dzieci i
usuń ją w sposób bezpieczny (rys. 2).
2 Aby otworzyć worek, umieść kciuki wewnątrz
plastiku powyżej zamknięcia i delikatnie rozciągnij
oba boki (rys. 3).
3 Wlej odciągnięty pokarm do worka. Nie nalewaj
powyżej poziomu 180ml, ponieważ pokarm
rozszerza się po zamarznięciu (rys. 4).
4 Ostrożnie usuń nadmiar powietrza, spłaszczając
część worka powyżej pokarmu (rys. 5).
5 Zamknij worek, przesuwając zamknięcie (rys. 6).
6 Zapisz długopisem datę odciągnięcia pokarmu i inne
informacje na części z etykietą. Nie pisz na napełnionej
części, aby zapobiec przekłuciu worka (rys. 7).
Rozmrażanie pokarmu
Aby rozmrozić pokarm przez noc, włóż worek do lodówki.
Aby rozmrozić pokarm przed rozpoczęciem karmienia,
umieść worek w ciepłej wodzie.
Nalewanie pokarmu z worka do
przechowywania pokarmu
1 Oderwij część z etykietą, aby zapobiec
potencjalnemu skażeniu pokarmu w czasie
przelewania (rys. 8).
2 Aby otworzyć worek, umieść kciuki wewnątrz
plastiku powyżej zamknięcia i rozciągnij oba boki
(rys. 9).
3 Przytrzymaj worek za zamknięcie i wlewaj pokarm
do pojemnika (rys. 10).
Wskazówka: Lekko ściśnij zamknięcie, aby ułatwić
nalewanie.
4 Wyrzuć worek do przechowywania pokarmu po
użyciu. Nie używaj go ponownie.
5 Aby podgrzać pokarm, umieść pojemnik z
rozmrożonym pokarmem w podgrzewaczu do
butelek lub w misce z gorącą wodą.
Uwaga: Zawsze wyrzucaj pokarm pozostały po
karmieniu.
Pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub
pomocy, odwiedź stronę www.philips.com/support.
ROMÂNĂ
Introducere
Pungile de păstrare a laptelui matern Philips Avent
oferă o modalitate sigură și convenabilă de a vă
colecta laptele matern atât de prețios. Acestea sunt
fabricate din plastic ranforsat, în două straturi și au un
sigiliu dur pentru a vă asigura că laptele este protejat
în timpul depozitării. Deschiderea largă și robustă
asigură umplerea și turnarea ușoară și în siguranță.
Pentru o igienă desăvârșită, ecare pungă este livrată
dezinfectată, împreună cu un sigiliu inviolabil.
Important
Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte
de a utiliza pungile de păstrare a laptelui matern și
păstrați-l pentru consultare ulterioară.
Avertisment
- Nu folosiți cuptorul cu microunde (Fig. 1).
- Nu lăsați pungile de păstrare a laptelui matern la
îndemâna copiilor.
- Vericați întotdeauna temperatura laptelui înainte
de a-l oferi copilului dvs.
- Pentru a preveni supraîncălzirea laptelui, nu
dezghețați punga de păstrare a laptelui matern în
cuptorul cu microunde, în apă proaspăt artă sau
în aparatul de încălzit biberoane.
Atenţie
- Pungile de păstrare a laptelui matern sunt
destinate pentru o singură utilizare.
- Spălați-vă bine pe mâni înainte de umplerea și
golirea pungilor de păstrare a laptelui matern.
- Cantitatea reală de lapte din pungă poate  ușor
diferită de indicațiile de nivel de pe pungă.
- Nu recongelați niciodată laptele matern sau nu
adăugați lapte proaspăt peste laptele matern deja
congelat.
- Puteți păstra laptele matern într-o pungă de
păstrare a laptelui matern în frigider până la 4zile
sau în congelator până la 6luni.
Umplerea pungii de păstrare a
laptelui matern
1 Deschideți punga de păstrare a laptelui matern
prin ruperea sigiliului inviolabil din partea
superioară a pungii. Nu lăsați sigiliul rupt la
îndemâna copiilor și aruncați-l în siguranță (Fig. 2).
2 Pentru a deschide punga, poziționați-vă degetele
mari în interiorul plasticului de deasupra
fermoarului și trageți ușor din ambele părți (Fig. 3).
3 Turnați laptele colectat în pungă. Nu umpleți punga
peste nivelul de 180ml/6oz, deoarece laptele
matern se dilată atunci când este înghețat (Fig. 4).
4 Scoateți cu grijă aerul în exces, turtind partea goală
a pungii de deasupra laptelui (Fig. 5).
5 Sigilați punga închizând fermoarul (Fig. 6).
6 Utilizați un stilou pentru a nota data colectării și
alte informații pe zona de etichetare. Nu scrieți pe
partea care va  umplută pentru a evita perforarea
pungii (Fig. 7).
Dezghețarea laptelui matern
Pentru a dezgheța laptele matern peste noapte,
puneți punga de păstrare a laptelui matern în frigider.
Pentru a dezgheța laptele matern înainte de hrănirea
copilului, puneți punga de păstrare a laptelui matern
în apă caldă.
Turnarea laptelui din punga de păstrare a
laptelui matern
1 Rupeți zona de etichetare pentru a elimina posibila
contaminare a laptelui matern în timpul turnării
(Fig. 8).
2 Pentru a deschide punga, poziționați-vă degetele
mari în interiorul plasticului de deasupra
fermoarului și trageți din ambele părți (Fig. 9).
3 Țineți punga de fermoar și turnați laptele într-un
recipient (Fig. 10).
Sugestie: Strângeți ușor de fermoar pentru a face
turnarea mai ușoară.
4 Aruncați punga de păstrare a laptelui matern după
utilizare. Nu reutilizați punga de păstrare a laptelui
matern.
5 Pentru a încălzi laptele, puneți recipientul cu
laptele decongelat într-un aparat de încălzit
biberoane sau într-un bol cu apă erbinte.
Notă: Aruncați întotdeauna laptele matern rămas la
sfârșitul unei sesiuni de alăptare.
Asistență
Dacă aveți nevoie de informații sau de asistență, vă
rugăm să vizitați www.philips.com/support.
SHQIP
Hyrje
Qeskat e ruajtjes së qumështit të gjirit „Philips Avent“
ofrojnë një mënyrë të sigurt dhe praktike për të
mbledhur qumështin e çmuar të gjirit. Ato përbëhen
nga plastikë e përforcuar me dy shtresa dhe kanë
një izolim të fortë për të garantuar që qumështi të
mbrohet kur ruhet. Një hapje e gjerë dhe e fortë
garanton mbushje dhe derdhje të sigurt dhe të
lehtë. Për higjienën maksimale, çdo qeskë ofrohet e
dezinfektuar me një izolim që vë në dukje ndërhyrjen.
E rëndësishme
Lexojeni me kujdes manualin e përdorimit përpara
përdorimit qeskat e ruajtjes së qumështit të gjirit dhe
ruajeni për referencë në të ardhmen.
Paralajmërim
- Mos e ngrohni në mikrovalë (Fig. 1).
- Mbajini qeskat e ruajtjes së qumështit të gjirit larg
fëmijëve.
- Kontrolloni gjithnjë temperaturën e qumështit
përpara se të ushqeni foshnjën.
- Për të parandaluar mbinxehjen e qumështit, mos
e shkrini qeskën e ruajtjes së qumështit të gjirit në
mikrovalë, në ujë të vluar rishtas ose në ngrohës
për shishe.
Kujdes
- Qeskat e ruajtjes së qumështit të gjirit janë
parashikuar vetëm për një përdorim.
- Lani mirë duart përpara se të mbushni dhe të
zbrazni qeskat e ruajtjes së qumështit të gjirit.
- Sasia reale e qumështit në qeskë mund të jetë pak
e ndryshme nga treguesit e nivelit në qeskë.
- Mos e ngrini kurrë përsëri në frigorifer qumështin
e gjirit dhe as mos i shtoni qumësht të freskët një
qumështi gjiri të ngrirë më parë.
- Qumështin e gjirit mund ta ruani në një qeskë
ruajtjeje të qumështit të gjirit në frigorifer për deri
në 4ditë ose në ngrirje për deri në 6muaj.
Mbushja e qeskës së ruajtjes së
qumështit të gjirit
1 Hapni qeskën e ruajtjes së qumështit të gjirit duke
hequr izolimin që vë në dukje ndërhyrjen në pjesën
e sipërme të qeskës. Mbajeni izolimin e hequr larg
fëmijëve dhe hidheni atë në mënyrë të sigurt (Fig. 2).
2 Për ta hapur qeskën, vendosni gishtin e madh
brenda plastikës mbi zinxhir dhe tërhiqni lehtë të
dyja anët në drejtime të kundërta (Fig. 3).
3 Hidhni qumështin e nxjerrë në qeskë. Mos e
mbushni qeskën mbi nivelin 180ml/6oz, pasi
qumështi i gjirit bymehet kur ngrihet (Fig. 4).
4 Hiqni me kujdes ajrin e tepërt duke sheshuar
pjesën e qeses mbi qumësht (Fig. 5).
5 Izoloni qeskën duke mbyllur zinxhirin (Fig. 6).
6 Përdorni një stilolaps për të shkruar datën e
nxjerrjes dhe informacione të tjera në pjesën e
etiketës. Për të parandaluar shpimin e qeskës, mos
shkruani në pjesën e mbushjes (Fig. 7).
Shkrirja e qumështit të gjirit
Për të shkrirë qumështin gjatë natës, vendoseni
qeskën e ruajtjes së qumështit të gjirit në frigorifer.
Për të shkrirë qumështin para ushqyerjes, vendoseni
qeskën e ruajtjes së qumështit të gjirit në ujë të ngrohtë.
Derdhja e qumështit nga qeska e ruajtjes
së qumështit të gjirit
1 Hiqni pjesën e etiketës për të eliminuar
kontaminimin e mundshëm të qumështit të gjirit
gjatë derdhjes (Fig. 8).
2 Për ta hapur qeskën, vendosni gishtin e madh
brenda plastikës mbi zinxhir dhe tërhiqni të dyja
anët në drejtime të kundërta (Fig. 9).
3 Mbajeni qeskën nga zinxhiri dhe derdhni qumështi
në një enë (Fig. 10).
Këshillë: Shtypni lehtë zinxhirin për ta bërë
derdhjen më të lehtë.
4 Hidheni qeskën e ruajtjes së qumështit të gjirit pas
përdorimit. Mos e ripërdorni qeskën e ruajtjes së
qumështit të gjirit.
5 Për të ngrohur qumështin, vendoseni enën me
qumështin e shkrirë në një ngrohës për shishe ose
në një tas me ujë të nxehtë.
Shënim: Gjithmonë hidheni qumështin e gjirit që ka
mbetur në përfundim të vaktit të ushqyerjes.
Mbështetja
Nëse keni nevojë për informacion ose mbështetje,
vizitoni www.philips.com/support.
SLOVENŠČINA
Uvod
Vrečke za shranjevanje mleka Philips Avent
omogočajo varno in priročno zbiranje dragocenega
materinega mleka. Narejene so iz dvoslojne ojačene
plastike in se trdno zatisnejo, zaradi česar je mleko
med shranjevanjem zaščiteno. Široka in močna
odprtina zagotavlja varno in preprosto polnjenje
ter nalivanje. Za optimalno higieno je vsaka vrečka
razkužena in ima varnostni pečat.
Pomembno
Pred uporabo vrečk za shranjevanje mleka natančno
preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za
poznejšo uporabo.
Opozorilo
- Ne uporabljajte v mikrovalovni pečici (Sl. 1).
- Vrečke za shranjevanje mleka hranite zunaj dosega
otrok.
- Preden začnete hraniti dojenčka, vedno preverite
temperaturo mleka.
- Vrečke za shranjevanje mleka, v kateri je materino
mleko, ne odmrzujte v mikrovalovni pečici,
ravnokar zavreli vodi ali v grelniku stekleničk, da se
mleko ne bi preveč segrelo.
Pozor
- Vrečke za shranjevanje mleka so samo za enkratno
uporabo.
- Temeljito si umijte roke, preden se lotite polnjenja
in praznjenja vrečk za shranjevanje mleka.
- Količina mleka v vrečki lahko nekoliko odstopa od
oznak za količino na vrečki.
- Materinega mleka ne zamrzujte znova in
ne dodajajte svežega materinega mleka že
zamrznjenemu.
- Materino mleko lahko v vrečki za shranjevanje
mleka v hladilniku hranite največ 4dni, v
zamrzovalniku pa do 6mesecev.
Polnjenje vrečke za shranjevanje mleka
1 Vrečko za shranjevanje mleka odprite tako, da
odtrgate varnostni pečat na vrhu vrečke. Odtrgani
pečat hranite zunaj dosega otrok in ga varno
zavrzite (Sl. 2).
2 Ko želite odpreti vrečko, vtaknite palca v plastiko
nad zapiralom in narahlo potegnite obe strani
narazen (Sl. 3).
3 Načrpano mleko nalijte v vrečko. Vrečke ne
napolnite nad oznako 180ml, kerse mleko razširi,
ko je zamrznjeno (Sl. 4).
4 Previdno odstranite odvečen zrak, tako da sploščite
del vrečke nad mlekom (Sl. 5).
5 Vrečko zatesnite tako, da stisnete skupaj zapiralo
(Sl. 6).
6 Na del z etiketo zapišite datum črpanja mleka
ali druge informacije. Na del, ki ga napolnite z
mlekom, ne pišite, da ne bi prebodli vrečke (Sl. 7).
Odmrzovanje materinega mleka
Če želite mleko odmrzniti čez noč, postavite vrečko za
shranjevanje mleka v hladilnik.
Če želite mleko odmrzniti pred hranjenjem otroka,
položite vrečko za shranjevanje mleka v toplo vodo.
Nalivanje mleka iz vrečke za shranjevanje
mleka
1 Del z etiketo odtrgajte, da ne bi prišlo do
morebitne okužbe mleka med nalivanjem (Sl. 8).
2 Ko želite odpreti vrečko, vtaknite palca v plastiko nad
zapiralom in potegnite obe strani narazen (Sl. 9).
3 Vrečko držite za zapiralo in nalijte mleko v posodo
(Sl. 10).
Nasvet: Narahlo stisnite zapiralo, da bo nalivanje
lažje.
4 Vrečko za shranjevanje mleka po uporabi zavrzite.
Vrečke za shranjevanje mleka ne uporabite
ponovno.
5 Če želite mleko pogreti, postavite posodo z
odmrznjenim mlekom v grelnik stekleničk ali v
skledo z vročo vodo.
Opomba: Preostalo materino mleko po hranjenju
vedno zavrzite.
Podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support.
SLOVENSKY
Úvod
Vrecká na skladovanie materského mlieka Philips
Avent ponúkajú bezpečný a pohodlný spôsob
uchovania vášho vzácneho materského mlieka. Sú
vyrobené z dvojvrstvového odolného plastu a pevne
utesnené, vďaka čomu zaistia bezpečné uskladnenie
vášho mlieka. Široký a pevný otvor zaistí bezpečné
a jednoduché plnenie a nalievanie. Každé vrecko sa
dodáva dezinkované a obsahuje ochrannú pečať, čím
zaisťuje maximálnu hygienu.
Dôležité
Pred použitím vreciek na skladovanie materského
mlieka si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
Varovanie
- Neohrievajte v mikrovlnnej rúre (Obr. 1).
- Vrecká naskladovanie materského mlieka
odkladajte mimo dosahu detí.
- Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu
mlieka.
- Vrecko naskladovanie materského mlieka s
materským mliekom nerozmrazujte v mikrovlnnej
rúre, práve prevarenej vode ani ohrievači iaš, aby
sa mlieko neprehrialo.
Výstraha
- Vrecká na skladovanie materského mlieka sú
určené iba na jednorazové použitie.
- Pred naplnením a vyprázdnením vrecka
naskladovanie materského mlieka si dôkladne
umyte ruky.
- Skutočné množstvo mlieka vo vrecku sa môže
nepatrne líšiť od označenia hladiny na vrecku.
- Materské mlieko nikdy znova nezmrazujte ani
nepridávajte čerstvé materské mlieko do už
zmrazeného materského mlieka.
- Materské mlieko vo vreckách môžete skladovať
v chladničke až 4dni alebo v mrazničke až
6mesiacov.
Plnenie vrecka na skladovanie
materského mlieka
1 Vrecko na skladovanie materského mlieka otvorte
odtrhnutím ochrannej pečate vhornej časti vrecka.
Odtrhnutú pečať uchovávajte mimo dosahu detí a
zaistite jej bezpečnú likvidáciu (Obr. 2).
2 Pohybom palcov smerom do plastového obalu nad
uzáverom a jemným odtiahnutím oboch strán od
seba otvorte vrecko (Obr. 3).
3 Odsaté mlieko nalejte do vrecka. Neplňte vrecko
nad úroveň 180ml, pretožeobjem materského
mlieka sa pri zmrazení zväčší (Obr. 4).
4 Opatrne odstráňte prebytočný vzduch stlačením
vrecka v mieste nad mliekom. (Obr. 5).
5 Uzavretím uzáveru vrecko utesnite (Obr. 6).
6 Do priestoru so štítkom napíšte ceruzkou dátum
odsávania a ďalšie informácie. Nepíšte na plniacu
časť, aby ste vrecko neprepichli (Obr. 7).
Rozmrazovanie materského mlieka
Ak chcete rozmraziť materské mlieko vpriebehu noci,
umiestnite vrecko na skladovanie materského mlieka
do chladničky.
Ak chcete rozmraziť materské mlieko pred kŕmením,
umiestnite vrecko na skladovanie materského mlieka
do teplej vody.
Nalievanie mlieka zvrecka na skladovanie
materského mlieka
1 Odtrhnite označovací štítok, aby ste zabránili
možnej kontaminácii materského mlieka počas
nalievania (Obr. 8).
2 Pohybom palcov smerom do plastového obalu
nad uzáverom a odtiahnutím oboch strán od seba
otvorte vrecko (Obr. 9).
3 Držte vrecko za uzáver a nalejte mlieko do nádoby
(Obr. 10).
Tip: Nalievanie si uľahčíte jemným stlačením uzáveru.
4 Po použití vrecko na skladovanie materského
mlieka zlikvidujte. Vrecko na skladovanie
materského mlieka nepoužívajte opakovane.
5 Ak chcete mlieko ohriať, vložte nádobu s
rozmrazeným mliekom do ohrievača iaš alebo
misky s horúcou vodou.
Poznámka: Na konci kŕmenia vždy vylejte všetko
zvyšné materské mlieko.
Podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/support.
SRPSKI
Uvod
Philips Avent kese za čuvanje izmlazanog mleka
pružaju siguran i praktičan način prikupljanja
dragocenog izmlazanog mleka. Napravljene su od
dvoslojne, ojačane plastike i imaju jak zatvarač kako
bi se osigurala zaštita mleka tokom odlaganja. Širok
i čvrst otvor omogućava sigurno i lako punjenje i
izlivanje. Da bi se osigurali vrhunski higijenski uslovi
svaka kesa se isporučuje prethodno sterilizovana i sa
zapečaćenim zatvaračem.
Važno
Pre upotrebe kesa za čuvanje izmlazanog mleka
pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
Upozorenje
- Nemojte stavljati u mikrotalasnu pećnicu (Sl. 1).
- Kese za čuvanje izmlazanog mleka držite van
domašaja dece.
- Uvek proverite temperaturu mleka pre nego što ga
date bebi.
- Da se mleko ne bi pregrejalo, nemojte odmrzavati
kesu za čuvanje izmlazanog mleka sa mlekom u
mikrotalasnoj pećnici, u ključaloj vodi ili u grejaču
za ašice.
Oprez
- Kese za čuvanje izmlazanog mleka namenjene su
isključivo za jednokratnu upotrebu.
- Temeljno operite ruke pre punjenja i pražnjenja
kese za čuvanje izmlazanog mleka.
- Stvarna količina mleka u kesi se može neznatno
razlikovati od naznaka nivoa na kesi.
- Nikada nemojte ponovo da zamrzavate majčino
mleko niti da dodajete sveže mleko u već
zamrznuto izmlazano mleko.
- Kesu za čuvanje izmlazanog mleka možete čuvati u
frižideru do 4dana ili u zamrzivaču do 6meseci.
Punjenje kese za čuvanje izmlazanog
mleka
1 Otvorite kesu za čuvanje izmlazanog mleka tako
što ćete otkinuti zapečaćeni deo na vrhu kese.
Deo koji ste otkinuli držite van domašaja dece i na
siguran način ga odložite u otpad (Sl. 2).
2 Da biste otvorili kesu, stavite palčeve unutar
plastike iznad zatvarača i pažljivo razdvojite strane
kese (Sl. 3).
3 Sipajte izmlazano mleko u kesu. Nemojte puniti
kesu iznad nivoa od 180ml/6oz jer se izmlazano
mleko širi prilikom zamrzavanja (Sl. 4).
4 Pažljivo uklonite višak vazduha tako što ćete
spljoštiti deo kese iznad mleka (Sl. 5).
5 Zatvorite kesu pomoću zatvarača (Sl. 6).
6 Olovkom zapišite datum izmlazanja i druge
informacije na područje za označavanje. Nemojte
zapisivati na područje vrećice u kom se nalazi
mleko da ne biste probušili kesu (Sl. 7).
Odmrzavanje izmlazanog mleka
Da biste odmrzli mleko preko noći, stavite kesu za
čuvanje izmlazanog mleka u frižider.
Da biste odmrzli mleko pre hranjenja, stavite kesu za
čuvanje izmlazanog mleka u toplu vodu.
Izlivanje mleka iz kese za čuvanje
izmlazanog mleka
1 Otkinite područje za označavanje kako biste
sprečili potencijalnu kontaminaciju izmlazanog
mleka prilikom izlivanja (Sl. 8).
2 Da biste otvorili kesu, stavite palčeve unutar
plastike iznad zatvarača i razdvojite strane kese
(Sl. 9).
3 Držite kesu za zatvarač i izlijte mleko u posudu (Sl. 10).
Savet: Lagano stisnite zatvarač kako biste olakšali
izlivanje.
4 Nakon upotrebe odložite kesu za čuvanje
izmlazanog mleka u otpad. Nemojte ponovo da
koristite kesu za čuvanje izmlazanog mleka.
5 Da biste zagrejali mleko, posudu sa odmrznutim
mlekom stavite u grejač za ašice ili u posudu sa
vrućom vodom.
Napomena: Uvek bacite mleko koje preostane na
kraju hranjenja.
Držač
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Пакетчетата за съхранение на кърма Philips Avent
предлагат безопасен и удобен начин за събиране
на ценната ви кърма. Изработени са от двуслойна,
подсилена пластмаса и се затварят плътно, за да
гарантират надеждно съхранение на кърмата.
Широкият отвор с твърди краища позволява
безопасно и лесно пълнене и изливане. За най-
добра хигиена всяко пакетче е предварително
стерилизирано и запечатано с пломба, за да сте
сигурни, че пакетчето не е отваряно.
Важно
Преди да използвате пакетчетата за съхранение на
кърма, прочетете внимателно това ръководство за
потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
- Не загрявайте в микровълнова фурна (Фиг. 1).
- Пазете пакетчетата за съхранение на кърма
далече от деца.
- Винаги проверявайте температурата на
кърмата, преди да я дадете на бебето.
-За да избегнете прегряване, не размразявайте
пакетчето за съхранение на кърма в микровълнова
фурна, вряща вода или нагревател за бутилки.
Внимание
- Пакетчетата за съхранение на кърма са само за
еднократна употреба.
- Измийте внимателно ръцете си, преди да
напълните или да изпразните пакетчетата за
съхранение на кърма.
- Количеството кърма в пакетчето може да е
малко по-различно от това, което показва
обозначението за ниво върху пакетчето.
- Никога не замразявайте кърмата повторно и не
добавяйте нова кърма към вече замразената.
- Можете да съхранявате кърма в пакетче за
съхранение на кърма в хладилник до 4дни или
във фризер до 6месеца.
Пълнене на пакетчето за
съхранение на кърма
1 Отворете пакетчето за съхранение на кърма,
като разкъсате пломбата в горната част на
пакетчето. Пазете откъснатата част далече от
деца и я изхвърлете по безопасен начин (Фиг. 2).
2 За да отворите пакетчето, пъхнете палци в
отвора над плъзгача и дръпнете внимателно
двата края настрани (Фиг. 3).
3 Налейте изцедената кърма в пакетчето. Не
пълнете пакетчето над обозначението за
180мл/6унции, тъй като при замразяването
кърмата се разширява (Фиг. 4).
4 Внимателно изкарайте излишния въздух навън,
като притиснете стените на пакетчето над
нивото, до което сте го напълнили (Фиг. 5).
5 Запечатайте пакетчето, като затворите плъзгача
(Фиг. 6).
6 С помощта на химикалка запишете върху
етикета датата на изцеждане и друга
информация. Не пишете другаде освен върху
етикета, за да не пробиете пакетчето (Фиг. 7).
Размразяване на кърма
За да размразите кърмата през нощта, сложете
пакетчето за съхранение на кърма в хладилника.
За да размразите кърмата преди хранене, сложете
пакетчето за съхранение на кърма в топла вода.
Изливане на кърмата от пакетчето за
съхранение на кърма
1 Откъснете частта с етикета, за да избегнете
евентуално замърсяване на кърмата, докато я
изливате (Фиг. 8).
2 За да отворите пакетчето, пъхнете палци в
отвора над плъзгача и дръпнете двата края
настрани (Фиг. 9).
3 Дръжте пакетчето за плъзгача и излейте
кърмата в съд (Фиг. 10).
Съвет: Притискайте внимателно плъзгача, за да
улесните изливането.
4 След употреба изхвърлете пакетчето за
съхранение на кърма. Не използвайте повторно
пакетчето за съхранение на кърма.
5 За да затоплите кърмата, сложете съда с
размразената кърма в нагревател за бутилки
или в купа с гореща вода.
Забележка: Винаги изхвърляйте кърмата, която е
останала след храненето.
Поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support.
МАКЕДОНСКИ
Вовед
Ќесичките за чување мајчино млеко на Philips Avent
нудат безбеден и погоден начин на собирање на
скапоценото мајчино млеко. Тие се изработени од
двослојна, засилена пластика и имаат затворање
со силно дихтување за да се осигури дека вашето
млеко ќе биде заштитено додека се складира.
Широкиот и цврст отвор осигурува безбедно и
лесно полнење и празнење. За најголема хигиена,
секоја ќесичка е дезинфицирана со заштитно
запечатување.
Важно
Внимателно прочитајте го овој прирачник за
корисникот пред да ги користите ќесичките за
чување млеко и зачувајте го за во иднина.
Предупредување
- Не користете во микробранова печка (Сл. 1).
- Чувајте ги ќесичките за чување на мајчиното
млеко надвор од дофатот на деца.
- Секогаш проверувајте ја температурата на
млекото пред да го нахраните бебето.
- За да спречите прегревање на млекото, немојте
да ја одмрзнувате ќесичката за чување на
мајчиното млеко во микробранова рерна,
во тазе извриена вода или во загревач на
шишиња.
Внимание
- Ќесичките за чување на мајчиното млеко се
наменети само за еднократна употреба.
- Темелно измијте ги рацете пред да ги полните
и празните ќесичките за чување на мајчиното
млеко.
- Вистинското количество млеко во ќесичката
може да се разликува од индикаторите за ниво
на ќесичката.
- Никогаш не смее повторно да се замрзнува
мајчиното млеко или да се додава свежо
мајчино млеко во веќе замрзнато мајчино
млеко.
- Може да го чувате мајчиното млеко во ќесичка
за чување млеко во фрижидер до 4дена или во
замрзнувач до 6месеци.
Полнење на ќесичката за чување
мајчино млеко
1 Отворете ја ќесичката за чување мајчино млеко
со кинење на заштитното запечатување на
врвот од ќесичката. Држете го искинатиот дел
подалеку од деца и фрлете го безбедно (Сл. 2).
2 За да ја отворите ќесичката, ставете ги палците
во пластиката над затворањето и нежно
повлечете ги двете страни разделувајќи ги
(Сл. 3).
3 Истурете го измолзеното млеко во ќесичката.
Не полнете ја ќесичката над нивото од
180ml/6oz, бидејќи мајчиното млеко се шири
кога се замрзнува (Сл. 4).
4 Внимателно отстранете го вишокот воздух со
притискање на горниот дел од ќесичката над
млекото (Сл. 5).
5 Затворете ја ќесичката со затворање на
дихтувањето (Сл. 6).
6 Со пенкало, запишете го датумот на
измолзување и други информации на
етикетата. Не пишувајте на делот за полнење за
да се спречи продупчување на ќесата (Сл. 7).
Одмрзнување на мајчиното млеко
За да го одмрзнете мајчиното млеко преку ноќ,
ставете ја ќесичката за чување мајчино млеко во
фрижидерот.
За да го одмрзнете мајчиното млеко пред
хранење, ставете ја ќесичката за чување мајчино
млеко во топла вода.
Истурање млеко од ќесичката за чување
мајчино млеко
1 Искинете ја областа со етикетата за да се
елиминира потенцијалната контаминација на
мајчиното млеко при истурањето (Сл. 8).
2 За да ја отворите ќесичката, ставете ги палците
во пластиката над затворањето и повлечете ги
двете страни разделувајќи ги (Сл. 9).
3 Држете ја ќесичката кај дихтувањето и истурете
го млекото во сад (Сл. 10).
Совет: малку притиснете го дихтувањето за да
се олесни истурањето.
4 Фрлете ја ќесичката за чување мајчино млеко
по користењето. Не користете ја повторно
ќесичката за чување мајчино млеко.
5 За да го загреете млекото, ставете го садот со
одмрзнато млеко во загревач на шишиња или
во сад со топла вода.
Забелешка: После хранењето, преостанатото
мајчино млеко секогаш треба да се фрла.
Поддршка
Ако ви треба поддршка, одете на
www.philips.com/support.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Пакети для зберігання грудного молока Philips
Avent — зручний і безпечний спосіб збирання
та зберігання цінного грудного молока. Вони
виготовлені з подвійного посиленого пластику та
оснащені герметичною застібкою, яка гарантує
захист молока під час зберігання. Широкий і
міцний отвір дає змогу легко заливати й виливати
молоко. З метою максимально гігієнічного
використання всі пакети продезінфіковані та
оснащені пломбою-наклейкою.
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пакети для
зберігання грудного молока, уважно прочитайте
цей посібник користувача та зберігайте його для
майбутньої довідки.
Обережно
- Не кладіть у мікрохвильову піч (Мал. 1).
- Тримайте пакети для зберігання грудного
молока подалі від дітей.
- Перед тим як годувати дитину, завжди
перевіряйте температуру молока.
- Щоб запобігти перегріванню молока, не
розморожуйте пакет для зберігання грудного
молока в мікрохвильовій печі, воді, яка недавно
закипіла, чи в нагрівачі пляшечок.
Увага
- Пакети для зберігання грудного молока
призначено лише для одноразового
використання.
- Перед наповненням і спорожненням пакетів
для зберігання грудного молока добре помийте
руки.
- Фактична кількість молока в пакеті може дещо
відрізнятися від індикаторів рівня на пакеті.
- У жодному разі не заморожуйте грудне молоко
вдруге та не додавайте свіже грудне молоко до
замороженого.
- Пакет із молоком можна зберігати до 4днів у
холодильнику або до 6місяців у морозильній
камері.
Наповнення пакета для зберігання
грудного молока
1 Відкрийте пакет, знявши пломбу-наклейку
у верхній частині пакета. Зберігайте пломбу
в недоступному для дітей місці, викидайте її
безпечним чином (Мал. 2).
2 Щоб відкрити пакет, вставте великі пальці
в поліетилен над застібкою-блискавкою та
легенько відділіть обидві сторони (Мал. 3).
3 Налийте зціджене молоко в пакет. Не заливайте
молоко вище позначки 180мл, оскільки під час
заморожування молоко розширюється (Мал. 4).
4 Акуратно видаліть зайве повітря, сплюснувши
частину пакета над молоком (Мал. 5).
5 Закрийте пакет за допомогою застібки-
блискавки (Мал. 6).
6 Ручкою підпишіть дату зціджування та іншу
інформацію на спеціальній наклейці. Не пишіть
на пластиковій частині пакета, щоб уникнути
порушення його герметичності (Мал. 7).
Розморожування грудного молока
Щоб розморозити грудне молоко за ніч,
покладіть пакет для зберігання грудного молока в
холодильник.
Щоб розморозити грудне молоко перед
годуванням, покладіть пакет для зберігання
грудного молока в теплу воду.
Наливання молока з пакета для
зберігання грудного молока
1 Для запобігання можливому забрудненню
грудного молока під час наливання відірвіть
поле для приміток (Мал. 8).
2 Щоб відкрити пакет, вставте великі пальці
в поліетилен над застібкою-блискавкою та
відділіть обидві сторони (Мал. 9).
3 Тримаючи пакет за застібку-блискавку, налийте
молоко в посудину (Мал. 10).
Порада. Для легшого наливання трохи стисніть
застібку-блискавку.
4 Викиньте пакет для зберігання грудного молока
після використання. Не використовуйте його
повторно.
5 Щоб підігріти молоко, покладіть посудину з
розмороженим молоком у нагрівач пляшечок
чи в миску з гарячою водою.
Примітка. Виливайте молоко, що залишилося після
годування дитини.
Підтримка
Якщо вам необхідна інформація чи підтримка,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips SCF603 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi