Avent SCF332 Manual de utilizare

Categorie
Pompele pentru san
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

94
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips AVENT, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Pompa de sân Philips Avent are un design unic, care îţi permite să stai într-o poziţie mai confortabilă
în timp ce o utilizezi. Perna de masaj* delicată este moale şi caldă la atingere şi imită suptul
bebeluşului, pentru a asigura un debit rapid al laptelui - confortabil şi uşor. Pompa de sân porneşte
într-un mod delicat care ajută la stimularea debitului laptelui. Apoi, poţi alege din trei moduri diferite
de sucţiune, în funcţie de confortul tău personal. Pompa este uşor de asamblat şi utilizat, iar toate
componentele care intră în contact cu laptele matern pot  spălate în maşina de spălat vase.
Profesioniştii din domeniul medical consideră că laptele matern asigură cea mai bună nutriţie pentru
copil în primul an de viaţă, urmând a  combinat cu hrană solidă după primele 6 luni. Laptele dvs.
este special adaptat nevoilor copilului şi conţine anticorpi care vor contribui la protejarea copilului
dvs. împotriva infecţiilor şi alergiilor.
O pompă de sân vă poate ajuta să prelungiţi perioada de alăptare. Vă puteţi colecta şi depozita laptele,
astfel încât copilul dvs. să se poată bucura de beneciile oferite de acesta chiar şi atunci când nu vă
aaţi lângă el. Deoarece pompa este compactă şi poate  utilizată discret, o puteţi lua cu dvs. oriunde,
ceea ce vă va permite să colectaţi laptele oricând doriţi, asigurând o sursă disponibilă de lapte.
*Perna furnizată împreună cu această pompă a fost concepută pentru a  utilizată confortabil de
către majoritatea mamelor. Totuşi, în cazul în care este necesar, puteţi achiziţiona separat o pernă
pentru sfârcuri mai mari.
Descriere generală (g. 1)
1 Unitate motor cu tub de silicon şi capac*
2 Diafragmă de silicon*
3 Corpul pompei*
4 Pernă de masaj*
5 Capac*
6 Compartiment baterii (numai SCF332)
7 Butonul Pornit/Oprit
8 Buton de stimulare
9 Buton sucţiune redusă
10 Buton sucţiune medie
11 Buton sucţiune intensă
12 Adaptor
13 Supapă albă*
14 Biberon Philips AVENT Natural*
15 Capac*
16 Inel letat*
17 Tetină*
18 Disc de sigilare*
*Notă: Modelul SCF334 este comercializat cu câte două bucăţi din ecare componentă marcată,
cu excepţia unităţii motorului.
ROMÂNĂ
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza pompa de sân
şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Feriţi unitatea motorului şi adaptorul de umezeală.
- Nu utilizaţi pompa de sân în cadă sau la duş.
- Nu aşezaţi şi nu depozitaţi pompa de sân în apropierea căzii sau a
chiuvetei.
-
Nu încercaţi să scoateţi produsul căzut în apă. Scoateţi-l din priză imediat.
Avertisment
- Scoateţi întotdeauna pompa de sân din priză, imediat după utilizare.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani şi
persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau
sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă au fost supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către
copii nesupravegheaţi.
- Nu permiteţi copiilor sau animalelor de companie să se joace cu
unitatea motorului, adaptorul sau accesoriile, acestea prezentând pericol
de sufocare sau strangulare.
- Inspectaţi pompa de sân, inclusiv adaptorul, pentru identicarea unor
posibile semne de deteriorare, înaintea ecărei utilizări. Nu utilizaţi
pompa de sân dacă adaptorul sau ştecherul este deteriorat, dacă
pompa nu funcţionează corespunzător, este deteriorată sau dacă a fost
scăpată sau scufundată în apă.
- Nu utilizaţi pompa de sân în aer liber, în spaţii unde au fost utilizate
produse cu aerosoli sau în care a fost administrat oxigen.
- Pompa de sân nu este destinată utilizării în prezenţa amestecurilor
formate din anestezice inamabile şi aer, oxigen sau protoxid de azot.
- Pompa de sân sau unitatea motorului acesteia nu conţin componente
care pot  reparate de către utilizator. Nu încercaţi să deschideţi,
vericaţi sau să reparaţi pompa de sân dvs. În caz contrar, veţi pierde
garanţia produsului.
- Ţineţi adaptorul şi tuburile de silicon departe de suprafeţele erbinţi.
- Utilizaţi numai adaptorul indicat pe aparat.
ROMÂNĂ 95
- Nu încercaţi să îndepărtaţi corpul pompei de pe sânul dvs. în timpul
sucţiunii. Opriţi aparatul şi introduceţi degetul între sân şi pâlnia pompei
pentru a elimina vidul. Îndepărtaţi pompa de pe sân.
- Nu utilizaţi niciodată pompa de sân dacă sunteţi însărcinată, deoarece
pomparea poate induce travaliul.
- Nu utilizaţi niciodată pompa de sân dacă sunteţi obosită sau vă este somn.
- Nu expuneţi pompa de sân la temperaturi extreme şi nu o aşezaţi în
locuri expuse radiaţiilor solare directe.
Atenţie
- Pompa de sân este concepută numai pentru utilizare repetată de către
o singură utilizatoare.
- Nu lăsaţi pompa de sân nesupravegheată atunci când este în priză.
- Nu introduceţi şi nu lăsaţi să cadă niciun obiect străin în niciunul dintre
oricii.
- Deşi pompa de sân respectă directivele EMC în vigoare, aceasta este
predispusă la emisii excesive şi/sau interferenţe cu echipamente cu un
nivel ridicat de sensibilitate.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau
care nu au fost recomandate în mod explicit de Philips AVENT. Dacă
utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Înainte de ecare utilizare curăţaţi, clătiţi şi sterilizaţi toate componentele
pompei, cu excepţia unităţii motorului, tubului cu capac şi adaptorului.
- Nu introduceţi niciodată unitatea motorului sau adaptorul în apă sau
într-un sterilizator, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea
permanentă a acestor componente.
- Nu utilizaţi agenţi de curăţare antibacterieni sau abrazivi pentru
curăţarea componentelor pompei de sân.
- Nu utilizaţi pompa de sân dacă diafragma de silicon pare a  deteriorată
sau defectă. Consultaţi capitolul „Comandarea accesoriilor” pentru
informaţii privind procurarea pieselor de schimb.
- Nu continuaţi pomparea mai mult de cinci minute dacă nu reuşiţi să
determinaţi curgerea laptelui.
- Dacă presiunea generată cauzează disconfort sau durere, introduceţi
degetul între sân şi corpul pompei pentru a elimina vidul şi îndepărtaţi
pompa de pe sân.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
ROMÂNĂ96
Pregătirea pentru utilizare
Unitatea motorului, tubul de silicon cu capac şi adaptorul nu necesită curăţare sau sterilizare,
deoarece acestea nu intră în contact cu laptele matern.
Curăţaţi şi sterilizaţi toate celelalte componente ale pompei de sân înainte de prima utilizare,
conform instrucţiunilor din capitolul „Curăţarea şi sterilizarea”. De asemenea, curăţaţi toate aceste
componente după ecare utilizare şi sterilizaţi-le înainte de ecare utilizare ulterioară.
Asamblarea pompei de sân
Notă: Asiguraţi-vă că aţi curăţat şi sterilizat componentele potrivite ale pompei de sân. Spălaţi-vă bine
mâinile înainte de a manevra componentele curate.
Procedaţicuatenţie:esteposibilcaobiectelecurăţatesăeîncăerbinţi.
Sugestie: Poate  mai uşor să asamblaţi pompa de sân cât timp componentele acesteia sunt ude.
1 I
ntroduceţivalvaalbăîncorpulpompeidejosînsus.Apăsaţivalvacâtmaimultîninterior(g.2).
2 Înşurubaţicorpulpompeipebiberonrotindu-lînsensorarpânăceestebinexat(g.3).
3 Introduceţidesusînjosdiafragmadesiliconîncorpulpompei.Asiguraţi-văcăaceastaeste
xatăcorespunzătorde-alungulcircumferinţei,apăsândcudegetelepentruaasigurao
etanşeitateperfectă(g.4).
4 Amplasaţipernademasajînsecţiuneaînformădepâlnieacorpuluipompei.Apăsaţipartea
interioarăaperneidemasajcâtmaimultîninteriorşiasiguraţi-văcăaceastaestexată
etanşde-alungulcircumferinţeicorpuluipompei.Apăsaţiîntrepetalepentruaîndepărta
aerulcaptiv(g.5).
Notă: Montaţi capacul peste perna de masaj pentru a menţine pompa de sân curată în timp ce vă
pregătiţi pentru a colecta laptele.
5 Introduceţiadaptorulînprizadeperete,introducândcelălaltcapătînunitatea
motorului(g.6).
Codul de referinţă al adaptorului este indicat pe fundul aparatului. Utilizaţi numai adaptorul indicat
pe aparat.
- Pentru înlocuirea bateriilor (numai SCF332), rotiţi baza unităţii motorului în sensul indicat de
marcajele de pe baza (1) şi îndepărtaţi-l (2). Introduceţi patru baterii noi AA de 1,5V (sau de
1,2V reîncărcabile) în compartimentul bateriilor. Puneţi la loc baza unităţii motorului (g. 7).
Notă: Un set nou de baterii asigură până la 3 ore de funcţionare. Dacă aţi introdus baterii în
compartimentul pentru baterii al unităţii motorului şi introduceţi adaptorul în priză, pompa de sân va
funcţiona folosind sursa principală de alimentare. Bateriile nu pot  încărcate în unitatea motor.
6 Fixaţitubuldesiliconcucapacpediafragmă.Apăsaţicapaculpânălaxareacorespunzătoare
aacestuia(g.8).
Utilizarea pompei de sân
Când puteţi colecta laptele
Dacă alăptarea decurge bine, este recomandat (cu excepţia cazurilor în care un profesionist din domeniul
sănătăţii/consultant de alăptare vă oferă alte indicaţii), să aşteptaţi stabilizarea producerii laptelui şi a
orarului de alăptare (în mod normal, acest lucru va dura cel puţin 2–4 săptămâni după naştere).
ROMÂNĂ 97
Excepţii:
- Dacă alăptarea nu se instalează imediat, colectarea regulată a laptelui poate ajuta la stabilirea şi
menţinerea acesteia.
- În cazul în care colectaţi lapte pentru copilul dvs. internat în spital.
- Dacă sânii dvs. sunt umaţi (dureroşi sau întăriţi): puteţi colecta o cantitate mică de lapte înainte de
alăptare sau între alăptări pentru a elimina durerea şi a asigura o începere mai uşoară a alăptării.
- Dacă sfârcurile dvs. sunt dureroase sau crăpate, este recomandat să colectaţi laptele până la
vindecarea acestora.
- Dacă sunteţi despărţită de copilul dvs. şi doriţi să continuaţi alăptarea atunci când veţi  din nou
împreună, este recomandat să colectaţi lapte regulat pentru a stimula producerea acestuia.
Este necesar să găsiţi momentele optime ale zilei pentru colectarea laptelui, de exemplu imediat înainte sau
după prima alăptare a copilului dvs., atunci când sânii dvs. sunt plini, sau după alăptare în cazul în care copilul
nu a golit ambii sâni. Dacă aţi reînceput munca, poate  necesar să colectaţi lapte în timpul unei pauze.
Utilizarea unei pompe de sân necesită practică şi pot  necesare câteva încercări înainte de a reuşi.
Din fericire, pompa manuală de sân Philips AVENT este uşor de asamblat şi utilizat, astfel încât vă
veţi obişnui curând să colectaţi laptele cu ajutorul acesteia.
Sugestii
- Familiarizaţi-vă cu pompa de sân şi cu modul de utilizare al acesteia înainte de a o utiliza pentru
prima dată.
- Alegeţi un moment în care dispuneţi de sucient timp şi nu veţi  întreruptă.
- O fotograe a copilului dvs. poate facilita reexul de lactaţie.
- Căldura poate , de asemenea, utilă: încercaţi să colectaţi laptele după o baie sau un duş, sau
aşezaţi pe sân un prosop cald sau o pernă încălzită Philips AVENT Thermopad timp de câteva
minute înainte de a începe colectarea.
- Este posibil să colectaţi mai uşor laptele în timp ce copilul dvs. se hrăneşte de la celălalt sân, sau
imediat după alăptare.
- Dacă utilizarea pompei devine dureroasă, opriţi-o şi solicitaţi sfatul consultantului dvs. de alăptare
sau profesionistului din domeniul sănătăţii.
Utilizarea pompei de sân
1 Spălaţi-văbinepemâinişiasiguraţi-văcăsâniidvs.suntcuraţi.
2 Relaxaţi-văîntr-unfotoliuconfortabil(puteţifolosipernepentruavăsprijinispatele).
Asiguraţi-văcăaveţiunpahardeapălaîndemână.
3 Apăsaţipesânpompaasamblată.Asiguraţi-văcămamelonuldvs.estecentrat,astfelîncât
pernademasajsăcreezeozonădecontactetanşă.
SCF334: Pompa electrică de sân dublă vă oferă posibilitatea de a colecta lapte din ambii sâni, în
acelaşi timp. Totuşi, o puteţi utiliza pentru colectarea laptelui dintr-un singur sân, în mod similar.
4 Apăsaţibutonulon/off(g.9).
, Pompadesânvaporniautomatînmoduldestimulare,iarbutonuldepornit/opritşicelde
stimulare se aprind.
, Veţiîncepesăsimţiţisucţiuneapesân.
5 Cândlapteledvs.începesăcurgă,puteţiadoptaunritmmailent,prinapăsareabutonuluide
setareaceleimaimiciintensităţidesucţiune(g.10).
, Acestbutonsevaaprindeînloculceluidestimulare.
Notă: Nu vă faceţi probleme dacă laptele dvs. nu începe să curgă imediat. Relaxaţi-vă şi continuaţi
pomparea. Pentru primele câteva utilizări ale pompei de sân, este posibil să e necesară setarea unui
mod mai intens de sucţiune, pentru a declanşa lactaţia.
ROMÂNĂ98
6 Înfuncţiedeconfortuldvs.personal,puteţidoriutilizareaunuimoddesucţiunemaiintens,
careasigurăosucţiunemaiprofundă.Puteţirevenilaunnivelmaipuţinintensdesucţiune
sauopripompadesânînoricemoment,prinapăsareabutonuluicorespunzător(g.11).
Notă: Nu trebuie să utilizaţi toate modurile de sucţiune, ci doar pe cele care vă sunt confortabile.
Opriţiîntotdeaunapompadesân,înaintedeaîndepărtacorpulacesteiadepesânuldvs.
Nucontinuaţipompareamaimultde5minutedacănureuşiţisădeterminaţicurgerealaptelui.
Încercaţisăcolectaţilapteînaltmomentalzilei.Dacăprocesuldevinefoarteinconfortabilsau
dureros,încetaţiutilizareapompeişisolicitaţisfatulconsultantuluidvs.dealăptare.
7
Înmedie,estenecesarsăutilizaţipompatimpde10minutepentruaobţine60-125ml(2-4oz)
delapte.Acestintervaleste,însă,strictinformativşipoatediferidelaofemeielaalta.
Notă: Dacă obţineţi în mod regulat mai mult de 125 ml la ecare şedinţă de colectare, puteţi utiliza un
biberon Philips AVENT de 260 ml/9  oz, pentru a preveni umplerea exagerată a recipientului pompei şi
vărsarea laptelui.
8 Dupăceaţiterminatprocesuldecolectarealaptelui,opriţipompaşiîndepărtaţicugrijă
corpulpompeidepesânuldvs.
9 Deşurubaţibiberonuldincorpulpompei,careestegatadeutilizare/depozitare.Curăţaţi
celelaltecomponenteutilizatealepompeidesân,conforminstrucţiunilordincapitolul
„Curăţareaşisterilizarea”.
10 Scoateţiunitateamotordinpriză.Pentruodepozitareuşoară,înfăşuraţitubuldesiliconîn
jurulunităţiimotoruluişixaţicapaculpetub(g.12).
După utilizare
Depozitarea laptelui matern
Nudepozitaţidecâtlaptelematerncolectatcuajutoruluneipompesterile.
Laptele matern poate  depozitat în frigider (dar nu pe uşa acestuia) timp de până la 48 de ore.
Laptele colectat trebuie refrigerat imediat. Dacă adăugaţi lapte într-un recipient aat deja în frigider,
nu adăugaţi decât lapte colectat într-un biberon sau recipient de depozitare sterilizat.
Laptele matern poate  depozitat la congelator timp de până la trei luni, cu condiţia de a  păstrat în
biberoane sterilizate cu inel letat şi disc de etanşare sterilizate. Aplicaţi pe biberon sau recipient o
etichetă pe care data şi ora colectării sunt indicate clar şi utilizaţi mai întâi laptele matern mai vechi.
Dacă intenţionaţi să vă hrăniţi copilul cu laptele matern colectat în mai puţin de 48 de ore,
puteţi depozita laptele în frigider, într-un biberon Philips AVENT închis:
1 Deşurubaţibiberonulşiîndepărtaţi-ldepecorpulpompei.
2 Montaţiotetinăsterilizatăşiinelulletatpebiberon,conforminstrucţiunilorfurnizate
separat,laachiziţionareabiberonului.Etanşaţitetinaprinxareacapaculuibombat.
3 Alternativ,introduceţiundiscdeetanşaresterilizatîntr-uninelletatsterilizatşiînşurubaţi
acest ansamblu pe biberon.
Recomandări
- Refrigeraţi sau congelaţi laptele imediat după colectare.
- Depozitaţi laptele colectat cu ajutorul unei pompe de sân sterilizate, numai în recipiente sterilizate.
ROMÂNĂ 99
Contraindicaţii
- Nu recongelaţi niciodată laptele matern decongelat anterior.
- Nu amestecaţi niciodată lapte matern proaspăt cu lapte matern congelat.
Hrănirea copilului cu lapte matern colectat
Vă puteţi hrăni copilul cu lapte matern din biberoanele şi recipientele de depozitare Philips AVENT:
1
Dacă utilizaţi lapte matern congelat, permiteţi dezgheţarea completă a acestuia înainte de a-l încălzi.
Notă: În caz de urgenţă, puteţi dezgheţa laptele într-un bol cu apă erbinte.
2 Încălziţi biberonul sau recipientul de depozitare cu lapte matern dezgheţat sau refrigerat într-un
bol cu apă erbinte sau într-un dispozitiv de încălzire pentru biberoane.
3 Îndepărtaţi inelul letat şi discul de etanşare de pe biberon sau îndepărtaţi capacul de pe
recipientul de depozitare.
4 Dacă utilizaţi un recipient de depozitare, înşurubaţi inelul adaptor pe acesta.
5 Înşurubaţi un inel letat sterilizat cu o tetină sterilizată pe biberon sau pe recipientul de
depozitare cu inel adaptor.
Recomandări
- Vericaţi întotdeauna temperatura laptelui înainte de a-l oferi copilului dvs.
- Aruncaţi întotdeauna laptele matern rămas la sfârşitul unei reprize de alăptare.
Contraindicaţii
- Nu încălziţi niciodată laptele în cuptorul cu microunde, deoarece acest procedeu poate duce
la încălzirea neuniformă a laptelui şi la formarea de regiuni erbinţi în acesta. De asemenea,
acest procedeu poate distruge nutrienţii din lapte.
Curăţarea şi sterilizarea
Unitatea motorului, tubul de silicon cu capac şi adaptorul nu necesită curăţare sau sterilizare,
deoarece acestea nu intră în contact cu laptele matern.
Curăţaţi şi sterilizaţi toate celelalte componente ale pompei de sân înainte de prima utilizare.
De asemenea, curăţaţi aceste componente după ecare utilizare şi sterilizaţi-le înainte de ecare
utilizare ulterioară.
Pericol:Nuintroduceţiniciodatăunitateamotoruluisauadaptorulînapăsauîntr-unsterilizator.
1 Dezasamblaţicompletpompadesân.Deasemenea,îndepărtaţivalvaalbă.
Procedaţicuatenţieatuncicândîndepărtaţişicurăţaţivalvaalbă.Dacăaceastaestedeteriorată,
pompadvs.desânnuvafuncţionacorect.Pentruaîndepărtavalvaalbă,trageţiuşordelamela
striatădinpartealateralăaacesteia.
2 Curăţaţitoatecomponentele,cuexcepţiaunităţiimotorului,tubuluidesiliconcucapacşi
adaptorului,înmaşinadespălatvase(numaipesuportulsuperior)saucuapăerbinteşiun
lichiddecurăţaredelicat,apoiclătiţi-leriguros.
Pentruacurăţavalva,frecaţi-ouşorîntredegeteînapăcaldăcupuţindetergentdevase.
Nuintroduceţiobiecteînvalvă,deoareceacestlucrupoatecauzadeteriorareaacesteia.
3 Sterilizaţicomponentelecurăţatealepompeidesân,cuajutorulunuisterilizatorcuabur
PhilipsAVENTsauprinerbereaacestoratimpde5minute.
Nuintroduceţiniciodatăunitateamotoruluisauadaptorulînapăsauîntr-unsterilizator.
Dacăestecazul,puteţiştergeunitateamotorcuocârpămoale,umedă.
ROMÂNĂ100
Depozitarea
Nu expuneţi pompa de sân la radiaţii solare directe, deoarece expunerea prelungită poate cauza
decolorarea acestuia.
1 Depozitaţipompadesânşiaccesoriileacesteiaîntr-unlocsigurşiuscat.
Compatibilitate
Pompa electrică de sân Philips Avent este compatibilă cu biberoanele Philips Avent din gama noastră.
Atunci când utilizezi biberoanele Classic, care utilizează sistemul nostru anti-colici din două
componente, introdu întotdeauna inelul în partea de sus a biberonului înainte de a-l conecta la
pompa de sân. Atunci când utilizezi alte biberoane Philips Avent, utilizează o tetină de acelaşi tip cu
cea furnizată împreună cu biberonul respectiv. Pentru detalii privind asamblarea tetinei şi instrucţiuni
generale de curăţare, consultă manualul de utilizare furnizat împreună cu biberonul. Aceste detalii
pot  găsite şi pe site-ul nostru web, la adresa www.philips.com/support.
Înlocuirea
Baterii
Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale pompei de sân (numai SCF332) cu patru baterii AA de 1,5V
(sau de 1,2V reîncărcabile).
Pentru instrucţiuni privind înlocuirea bateriilor, consultaţi capitolul „Pregătirea pentru utilizare”.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau
mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi, de asemenea, să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi
Philips din ţara ta (consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclarea
- Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană
2012/19/UE (g. 13).
- Acest simbol înseamnă că produsul conţine baterii reglementate de Directiva Europeană
2006/66/CE care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul menajer (g. 14).
- Informează-te cu privire la sistemul separat de colectare local pentru produselor electrice şi
electronice şi baterii. Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul şi bateriile odată cu
gunoiul menajer. Reciclarea corectă a produselor şi bateriilor vechi contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultă capitolul „Pregătirea pentru utilizare”,
secţiunea „Asamblarea pompei de sân”.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează www.philips.com/support sau consultă
broşura de garanţie internaţională separată.
ROMÂNĂ 101
Depanare
Acest capitol descrie pe scurt cele mai frecvente problemele cu care te poţi confrunta în utilizarea
acestui dispozitiv. Dacă nu reuşeşti să rezolvi problema folosind informaţiile de mai jos, contactează
centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta sau vizitează-ne online la adresa www.philips.com/
support.
Problemă Soluţie
Utilizarea pompei de
sân este dureroasă.
Întrerupeţi utilizarea pompei de sân şi solicitaţi sfatul consultantului dvs.
de alăptare. Dacă corpul pompei nu se desprinde cu uşurinţă de sân,
poate  necesar să eliminaţi vidul format, introducând un deget între
sân şi perna de masaj.
Pompa de sân este
zgâriată.
În cazul utilizării regulate, câteva zgârieturi uşoare sunt normale şi nu vor
cauza probleme. Pe de altă parte, dacă o componentă a pompei de sân
prezintă zgârieturi adânci sau crăpături, întrerupe utilizarea pompei şi
contactează centrul Philips de asistenţă pentru clienţi sau accesează adresa
www.shop.philips.com/service pentru procurarea unei piese de
schimb. Reţine că anumite combinaţii de agenţi de curăţare, soluţii de
sterilizare, apă dedurizată şi uctuaţii de temperatură pot cauza, în anumite
circumstanţe, crăparea plasticului. Evită contactul cu detergenţii abrazivi
sau antibacterieni, deoarece aceştia pot cauza deteriorarea plasticului.
Pompa de sân nu
funcţionează şi butonul
pornit/oprit luminează
intermitent.
Mai întâi, asiguraţi-vă că aţi montat pompa de sân în mod corespunzător
şi că tubul nu este obturat. Dacă utilizaţi modelul SCF332 cu baterii,
înlocuiţi bateriile, conform instrucţiunilor din capitolul „Pregătirea pentru
utilizare”, acţiunea 5. Dacă utilizaţi modelul SCF334 sau SCF332 cu
alimentare electrică, asiguraţi-vă că utilizaţi adaptorul furnizat la
achiziţionarea produsului. Dacă problema persistă, contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Nu simt aspirarea. Vericaţi dacă aţi asamblat pompa de sân corect, respectând paşii descrişi
în capitolul „Pregătirea pentru utilizare”. Asiguraţi-vă că tubul de silicon
este xat ferm pe unitatea motor şi pe capacul diafragmei.
Trebuie să înlocuiesc
tubul de silicon, dar nu
ştiu cum să-l
demontez.
Pentru a îndepărta tubul de silicon, apucaţi-l de secţiunea dinspre
unitatea motorului şi trageţi de el, în timp ce îl rotiţi. Pentru a repoziţiona
tubul, introduceţi-l uşor pe conectorul unităţii motorului, printr-o uşoară
mişcare de răsucire. Asiguraţi-vă că este xat corespunzător.
ROMÂNĂ102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Avent SCF332 Manual de utilizare

Categorie
Pompele pentru san
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru