LG ARNU07GSF12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.lg.com
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT DE AER
CONDIŢIONAT
TIPUL: Seria Art Cool Gallery
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea
aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor.
LIMBA ROMÂNĂ
2 Unitatea interioară
Manual de utilizare pentru unitate inerioara tip Art Cool
CUPRINS
INFORMAŢIILE DVS
Scrieţi aici numărul modelului şi seria:
Model nr.
Seria
Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi
Numele dealer-ului
Data cumpărării
n Capsaţi bonul de cumpărare împreună cu această pagină pentru
situaţia în care veţi avea nevoie să demonstraţi data cumpărării
sau pentru probleme legate de garanţia aparatului
CITIŢI ACEST MANUAL
În cuprinsul sĂu, veţi găsi multe indicaţii care vă vor ajuta să utilizaţi
şi să întreţineţi în mod corespunzător aparatul dvs. de aer condiţio-
nat.
Cu puţina grijă, veţi putea economisi mult timp şi mulţi bani de-a lun-
gul perioadei de utilizare a aparatului dvs. de aer condiţionat.
Veti găsi numeroase răspunsuri la probleme obişnuite în diagrama de
diagnosticare a problemelor.
AVERTIZARE
Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repararea şi
intreţinerea acestei unităţi.
Contactaţi instalatorul pentru instalarea acestei unităţi.
Aparatul de aer condiţionat nu trebuie folosit de copiii dvs. sau
de persoane invalide nesupravegheate
Copii mici trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura ca nu se
joacă cu aparatul de aer condiţionat.
Când cablul de alimentare urmează să fie înlocuit, această
acţiune trebuie să fie efectuată de personal autorizat, care să
folosească numai piese de schimb originale.
Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu Codul Naţional
Electric, numai de către personal autorizat şi calificat.
Măsuri de siguranţă ...............3
Înainte de funcţionare............6
Instrucţiuni de funcţionare....7
Întreţinere şi service ............10
Înainte de a contacta service-
ul.........................................13
Măsuri de siguranţă
Manualul de utilizare 3
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, tre-
buie urmate următoarele instrucţiuni.
n Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravita-
tea este clasificată în funcţie de următoarele indicaţii.
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau a unor leziuni grave.
Acest simbol indica posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
n Sensul simbolurilor folosite în acest manual este indicat mai jos.
Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri :
Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile.
n Instalarea
Nu folosiţi un tablou electric defect
sau sub capacitate. Folosiţi apara-
tul pe un circuit special.
• Există pericolul de incendiu sau elec-
trocutare
Pentru lucrările electrice, contactaţi
dealer-ul, vânzătorul, un electrician
calificat, sau un centru de service
autorizat.
• Nu incercaţi să demontaţi sau să repa-
raţi singuri produsul. Există riscul de
incendiu sau electrocutare.
Asiguraţi impământarea produsu-
lui.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Instalaţi panoul şi capacul casetei
de control în siguranţă.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Folosiţi totdeauna acest aparat pe
un circuit special şi cu tablou elec-
tric corespunzător.
• Cablarea sau instalarea necorespun-
zătoare pot provoca incendiu sau
electrocutare.
Folosiţi tablou electric sau sigu-
ranţe corespunzătoare.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Nu modificaţi sau extindeţi cablul
de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinsta-
laţi unitatea pe cont propriu (clien-
tul).
• Există pericolul de incendiu sau elec-
trocutare.
Procedaţi cu grijă la despachetarea
şi instalarea produsului.
• Părţile ascuţite ar putea provoca răni-
rea. Aveţi grijă în mod deosebit la
muchiile carcasei şi nervurile de pe
condensator şi evaporator.
Pentru instalare, contactaţi întotde-
uana dealer-ul sau un centru autori-
zat de service.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un stand
de instalare defect.
• Poate provoca rănirea, accidentarea
sau deteriorarea produsului.
Asiguraţi-vă că zona de instalare nu
se deteriorează cu trecerea timpu-
lui.
• Dacă baza se prăbuşeşte, aparatul de
aer condiţionat ar putea cădea odată
cu ea, provocând pagube materiale,
defectarea produsului şi rănire.
Măsuri de siguranţă
4 Unitatea interioară
Nu lăsaţi apa să pătrundă în piesele
electrice.
• Există riscul de incendiu, defectare a
produsului sau electrocutare.
Nu depozitaţi gaz inflamabil sau
combustibili în apropierea produsu-
lui.
• Există riscul de incendiu sau defectare
a produsului.
Nu folosiţi produsul pentru un timp
îndelungat în spaţii închise ermetic.
• S-ar putea produce o lipsă de oxigen.
Când gazul inflamabil prezintă
scurgeri, închideţi gazele şi deschi-
deţi o fereastră pentru aerisire
inainte de a porni produsul.
• Nu folosiţi telefonul şi nu conectaţi sau
deconectaţi comutatoare. Există peri-
col de explozie sau incendiu
Dacă aparatul produce sunete ciu-
date, miros sau fum, opriţi imediat
tabloul electric sau deconectaţi
cablul de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare.
Opriţi utilizarea şi închideţi fereas-
tra în caz de furtună sau uragan.
Dacă este posibil, mutaţi produsul
de lângă fereastră înainte să ajungă
uraganul.
• Există riscul de pagube materiale,
defectare a produsului sau electrocu-
tare.
Nu deschideţi grila de admisie a
produsului in timpul funcţionării.
(Nu atingeţi filtrul electrostatic,
dacă unitatea este echipată cu aşa
ceva).
• Există riscul de rănire, electrocutare
sau defectare a produsului.
Când produsul s-a udat (inundat
sau a fost introdus în apă), contac-
taţi un centru autorizat de service.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Aveţi grijă ca apa să nu pătrundă în
produs.
• Există riscul de incendiu, electrocutare
sau defectare a produsului.
Aerisiţi camera în care se află produsul din când în
când, dacă e utilizat împreună cu un cuptor etc
• Există riscul de incendiu sau electrocutare
Întrerupeţi alimentarea de la reţţea când curăţaţi sau
faceţi operaţiuni de intreţinere a produsului.
• Există riscul de electrocutare.
n Utilizarea
Nu scoateţi din priză sau introdu-
ceţi în priză cablul de alimentare in
timpul funcţionării.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Nu atingeţi (utilizaţi) produsul cu
mâinile ude.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Nu asezaţi un dispozitiv de încălzire
sau alte aparate în apropierea
cablului de alimentare.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Nu lasaţi aparatul de aer condiţio-
nat în funcţiune timp îndelungat
când umiditatea este foarte ridicată,
iar uşa sau fereastra sunt deschise.
• Umiditatea poate produce condens,
iar mobila se poate uda sau deteriora.
Asiguraţi-vă ca, cablul de alimenta-
re : să nu fie smuls din priză sau
deteriorat în timpul funcţionării.
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare.
Nu aşezaţi nimic pe cablul de ali-
mentare
• Există riscul de incendiu sau electro-
cutare
Când produsul urmează să nu fie folosit timp indelun-
gat deconectaţi stecherul şi opriţi tabloul electric.
Există riscul de avariere sau defectare ori operare nein-
tenţionată a produsului.
Luaţi măsuri ca nimeni să nu poată călca sau să nu
cadă pe unitatea exterioară.
• Acest lucru ar putea avea drept rezultat rănirea persoanei şi
defectarea produsului.
Măsuri de siguranţă
Manualul de utilizare 5
LIMBA ROMÂNĂ
n Instalarea
Verificaţi întotdeauna să nu existe
scurgeri de gaz refrigerant după insta-
larea sau repararea produsului
• Nivelurile scăzute ale refrigerantului pot
cauza defectarea produsului.
Instalaţi furtunul de drenare pentru a
vă asigura că apa este evacuată
corespunzător.
• O conexiune necorespunzătoare poate
cauza scugeri de apă.
Ţineţi echipamentul la nivel atunci
când îl instalaţi.
• Pentru a evita vibrarea sau scurgerile de
apă.
Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomo-
tul sau aerul cald de la unitatea exterioară
ar putea produce avarii sau deranja vecinii.
• Acestea pot crea probleme vecinilor dvs.
Folosiţi cel puţin două persoane pen-
tru a ridica şi transporta produsul.
• Evitaţi leziunile.
Nu instalaţi produsul in locuri unde
este expus brizei marine (stropi de
apa sărată) în mod direct.
Aceasta poate provoca erodarea materialelor din
care e fabricat produsul. Posibila afectare a conden-
satorului şi evaporatorului ar putea cauza funcţiona-
rea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Folosiţi o cârpă moale pentru a-l
curăţa. Nu folosiţi detergenţi duri, sol-
venţi, etc.
Există riscul de incendiu sau electrocutare ori
de deteriorare a componentelor din plastic.
Nu atigeţi piesele de metal ale produ-
sului când înlăturaţi filtrul de aer. Sunt
foarte ascuţite!.
• Există riscul să vă răniţi.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu
puneţi ceva pe acesta (pe unitatea
exterioară).
• Există pericolul să vă răniţi şi riscul de
defectare a produsului.
Introduceţi întotdeauna filtrul în sigu-
ranţă. Curaţaţi filtrul la fiecare două săp-
tămâni sau mai des dacă este nevoie.
• Un filtru murdar reduce eficienţa aparatu-
lui de aer condiţionat şi ar putea cauza
funcţionarea defectuoasă a produsului
sau deteriorarea sa.
Nu introduceţi mâinile sau obiecte în
orificiul de admisie sau în cel de eva-
cuare în timpul utilizării produsului.
• Componentele ascuţite, în mişcare, v-ar
putea răni.
Nu beţi apa care se scurge din echipa-
ment.
• Nu este igienic şi v-ar putea crea proble-
me grave de sănătate.
Dacă lichidul de la baterii ajunge în contact cu pielea sau
hainele, spălaţi bine cu apă curată. Nu folosiţi telecomanda
dacă bateriile au avut scurgeri.
• Substanţele chimice din baterii ar putea cauza arsuri sau alte
pericole pentru sănătate.
Dacă ingeraţi lichid de la baterii, spălaţi-va pe dinţi si con-
sultaţi medicul. Nu folosiţi telecomanda dacă bateriile au
avut scurgeri.
• Substanţele chimice din baterii ar putea cauza arsuri sau alte
pericole pentru sănătate.
Folosiţi un scaun sau o scară solidă
când curăţaţi sau faceţi operaţiuni de
întreţinere a aparatului.
• Fiţi atenţi şi evitaţi să vă loviţi.
Înlocuiţi toate bateriile din telecoman-
dă cu unele noi de acelaşi tip. Nu
amestecaţi bateriile vechi cu unele noi
sau baterii de tipuri diferite.
• Există riscul de incendiu sau explozie.
Nu reincărcaţi sau dezasamblaţi bate-
riile. Nu aruncati bateriile în foc.
• Pot arde sau exploda.
n Utilizarea
Nu vă expuneţi pielea direct la aerul
rece pentru mult timp. (Nu staţi în
curent.)
• V-ar putea afecta sănătatea.
Nu folosiţi aparatul pentru scopuri speciale,
precum păstrarea alimentelor, a operelor de
artă etc. Produsul este un aparat de aer
condiţionat de folosit de către consumatori,
nu un sistem de refrigerare de precizie.
• Există pericolul de avariere.
Nu blocaţi orificiile de admisie sau
evacuare a fluxului de aer.
• Produsul se poate defecta.
Înainte de funcţionare
6 Unitatea interioară
Înainte de funcţionare
1. Contactaţi un specialist pentru instalare.
2. Folosiţi un circuit special.
1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea
dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pentru perioade mari de
timp.
2. Din cauza posibilităţii unei lipse de oxigen, aerisiţi camera când sunt utilizate şi dispozitive de încălzit.
3. Nu folosiţi acest tip de aparat de aer condiţionat pentru scopuri speciale nespecificate (ex : păstrarea unor
mecanisme fine, alimente, animale de companie, plante sau obiecte de artă). Acest tip de utilizare le-ar putea
dăuna acestora.
1. Nu atingeţi componentele metalice ale unităţii când scoateţi filtrul. Este posibil să vă răniţi în muchii.
2. Nu folosiţi apă ca să curăţati interiorul aparatului de aer condiţionat. Expunerea la apă poate distruge izolaţia,
conducând la o posibilă electrocutare.
3. Înainte să curăţaţi unitatea, asiguraţi-vă că alimentarea şi tabloul electric sunt oprite. Ventilatorul se roteşte la
o viteză foarte mare în timpul funcţionării. Există posibilitatea de rănire dacă se declanşează accidental ali-
mentarea unităţii în timp ce curăţaţi piesele din interior.
Pentru reparare şi întreţinere, contactaţi service-ul autorizat.
Pregătirea pentru utilizare
Întrebuinţare
Curăţarea şi întreţinerea
Service-ul
Instrucţiuni de funcţionare
Manualul de utilizare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Instrucţiuni de funcţionare
Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
14
15
Vă rugăm ataşaţi eticheta pe partea interioara a
capacului telecomenzii.
Va rugăm să alegeţi limba, în funcţie de ţara dvs.
※ Unele funcţii nu pot fi utilizate şi afişate, în funcţie de tipul produsului.
※ El va afişa o valoarea neobişnuită a temperaturii camerei dacă telecomanda cu fir nu este conectată.
Modelul : PQRCVSL0 (Culoare neagră)
PQRCVSL0QW (Culoare albă)
1. Ecranul de indicare a funcţionării
2. Butonul de setare a temperaturii
• El nu va seta temperatura camerei ci temperatura
aerului evacuat.
3. Butonul pentru viteza ventilatorului.
• Viteza ventilatorului are trei trepte.
• Treapta mijlocie şi joasă este aceeaşi.
4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE.
5. Butonul de selectare a modului de funcţionare
6. Receptorul telecomenzii fără fir
• Unele produse nu recepţionează fără fir.
7. Butonul fluxului de aer
8. Butonul pentru subfuncţii
9. Butonul de setare a funcţiei
10. Butonul pentru ventilare
11. Programare
12. Butonul sus, jos, stanga, dreapta
Pentru a verifica temperatura din interior, apasaţi
butonul .
13. Butonul pentru temperatura camerei
• Afiseaza numai temperatura camerei percepută de
telecomandă.
• Nu există un control al temperaturii camerei.
• În cazul unităţii de preluare a aerului curat, se afişea-
ză numai temperatura din jurul telecomenzii.
14. Butonul de anulare/setare
15. Butonul de ieşire
Instrucţiuni de funcţionare
8 Unitatea interioară
Numele şi funcţiunea telecomenzii fără fir (Accesoriu)
Modul răcire
Modul automat sau schimbarea pe automat
Modul dezumidificare
Modul încălzire
Modul ventilare
Model răcire( ), Modelul pompei de căldură( )
Modul funcţionare
PQWRHDF0 (Pompa de căldură)
PQWRCDF0 (Numai răcire)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Butonul Plasma(opţional)
Folosit pentru a porni sau opri funcţia de purificare
Plasma.
2. Butonul JET COOL
Răcirea rapidă activează viteza foarte ridicată a ventila-
torului.
3. Butonul de selectare al modului de funcţionare
Folosit să selecteze modul de funcţionare
4. Butonul de setare funcţie
Folosit să seteze sau să efectueze autocurăţarea sau
curăţarea inteligentă
5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional)
Folosit să regeze luminozitatea LCD-ului
6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional)
Folosit să pornească sau să oprească curăţarea.
7. Butonul „Clear all“ (restabilirea setărilor implicite
ale produsului)
Folosit sa şteargă toate temporizatoarele.
8. Butonul de setare a temperaturii camerei
Folosit să selecteze temperatura camerei.
9. Butonul pornire/oprire
Folosit să pornească/oprească unitatea
10. Butonul de selectare a vitezei ventilatorului interior
Folosit să selecteze viteza ventilatorului în patru trep-
te: scăzută, medie, ridicat şi « chaos » (« haos »).
11. Butonul de baleiere automată
Folosit să oprească sau sa pornească lamele şi să
seteze direcţia sus/jos a fluxului de aer
12. Butonul de comandă a direcţiei pe orizontal a flu-
xului de aer (Opţional)
Folosit să seteze direcţia fluxului de aer orizontal dorit.
13. Buton de setare a temporizatorului şi timpului
Folosit să seteze timpul de pornire sau oprire şi
funcţionarea « sleeping ».
14. Buton de verificare a temperaturii camerei
Folosit să verifice temperatura camerei.
15. Buton de comutare °C/°F
Folosit pentru a comuta citirea temperaturii de pe
scara Celsius pe scara Fahrenheit.
16. Butonul de resetare
Folosit să reseteze telecomanda.
Instrucţiuni de funcţionare
Manualul de utilizare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Viteză
mare
Butonul
PORNIT/OPRIT
Procedurile de funcţionare, când din varii motive telecomanda nu
poate fi folosită.
Funcţionarea va începe în urma apăsării butonului pornit/oprit.
Dacă doriţi să opriţi funcţionarea, apăsaţi din nou acest buton.
Funcţionarea forţată
Restart automat
În cazul în care alimentarea revine după întreruperea alimentării, repornirea pe automat este cea care asigură funcţio-
narea în condiţiile anterioare.
Pentru activarea acestei funcţii nu trebuie apăsat niciun buton.
În modul iniţial, ventilatorul funcţionează la viteză redusă şi compresorul începe să funcţioneze după 2,5-3 minute.
După ce compresorul începe să funcţioneze, viteza ventilatorului revine la modul setat anterior.
Model pompă de căldură
Model răcire
Temperatura camerei ≥ 24°C
21°C ≤ Temperatura camerei < 24°C
Temperatura camerei < 21°C
Modul funcţionare Răcire Răcire Dezumidificare Încălzire
Viteza VENTILATORULUI interior
Ridicată Ridicată Ridicată Ridicată
Setarea temperaturii
22°C 22°C 23°C 24°C
Informaţii utile
Viteza ventilatorului şi capacitatea de răcire.
O capacitate mare de răcire este obţinută în timp ce ventilatorul
este setat pe viteză mare iar o capacitate mică de răcire este
obţinută la o viteză mică sau medie a ventilatorului.
Viteza mare a ventilatorului este recomandată atunci când doriţi
să răciţi rapid camera.
Test funcţionare
În timpul TESTULUI DE FUNCŢIONARE, aparatul funcţionează în modul de răcire la viteza maximă a ventilato-
rului indiferent de temperatura camerei şi se resetează după 18 minute.
În timpul testului de funcţionare, dacă semnalul telecomenzii este recepţionat, unitatea va funcţiona conform
setărilor telecomenzii. În cazul în care veţi dori să utilizaţi această funcţie, apăsaţi butonul PORNIT/ OPRIT timp
de 3-5 secunde iar aparatul va emite un semnal sonor.
Dacă doriţi să opriţi funcţionarea, apăsaţi din nou acest buton.
Funcţia de repornire automată este activată în mod implicit din fabrică.
Clientul poate urma următoarele instrucţiuni pentru a seta.
Dezactivarea acestei funcţii
- Apăsaţi lung butonul PORNIT/ OPRIT timp de 6 secunde, iar aparatul va emite 2 semnale sonore şi semna-
lul luminos (1) va clipi de 4 ori.
Activarea acestei funcţii
- Apăsaţi lung butonul PORNIT/ OPRIT timp de 6 secunde, iar aparatul va emite 2 semnale sonore şi semna-
lul luminos (1) va clipi de 4 ori.
Intreţinere şi service
10 Unitatea interioară
Intreţinere şi service
Unitatea interioară
Înainte de efectuarea oricărei lucrări de întreţinere, opriţi alimentarea principală a sistemului, deconectaţi între-
rupătorul de circuit şi deconectaţi cablul de alimentare.
ATENŢIE
Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi soluţii abrazive sau înălbitor.
Nu utilizaţi niciodată una dintre următoarele soluţii.
• Apă de peste 40°C. Pot provoca deformare şi decolare.
• Substanţe volatile. Suprafaţa aparatului de aer condiţionat poate fi deteriorată.
Filtrele de aer
Filtrele de aer din partea din spate a panoului/grilajului frontal trebuie
verificate şi curăţate la fiecare 2 săptămâni sau mai des, dacă este
necesar. Pentru a scoate filtrele, consultaţi diagramele cu explicaţii
pentru fiecare tip de model. Curăţaţi filtrele cu un aspirator sau cu apă
călduţă cu detergent lichid. Dacă filtrul este foarte murdar, curăţaţi cu o
soluţie din detergent şi apă caldă. Uscaţi bine la umbră după spălare şi
remontaţi filtrele.
Filtre cu plasmă
Filtrele cu plasmă din spatele filtrului de aer trebuie verificate şi curăţate cel puţin
odată la 3 luni sau mai des, dacă este necesar. Pentru a scoate filtrele, consultaţi diagra-
mele cu explicaţii pentru fiecare tip de model. Curăţaţi filtrele cu un aspirator. Dacă este
murdar, spălaţi-l cu apă şi uscaţi-l bine la umbră, după care remontaţi-l.
Filtre dezodorizante
Îndepărtaţi filtrele dezodorizante din spatele filtrului de aer şi expuneţi-le la lumina
directă a soarelui timp de 2 ore.
Apoi introduceţi aceste filtre în poziţia iniţială.
Scoaterea filtrelor
ATENŢIE
1. Tipul Art Cool :
Trageţi secţiunea frontală superioară a panoului frontal şi ridicaţi-o. Scoateţi filtrul ţinând de panoul frontal.
Ţinând apăsat butonul PUSH (ÎMPINGEŢI), trageţi de dispozitivul de prindere al filtrului pentru a scoate filtrul cu plasmă. După
curăţare uscaţi-l complet la umbră. Apoi introduceţi un filtru cu plasmă şi un filtru. Daţi deoparte cârligul de prindere al panoului
frontal pentru a închide panoul frontal.
Nu atingeţi filtrul cu plasmă în interval de 10 secunde de la deschiderea grilajului de admisie; poate conduce la electrocutare.
ATENŢIE
Panou frontal
Filtru cu plasmă
Cârligul panoului frontal
Cârlig de prindere
Filtru de aer
Filtru de aer
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Intreţinere şi service
Manualul de utilizare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Înlocuirea imaginii sau fotografiei
1. Opriţi funcţionarea aparatului şi
apoi deschideţi partea
superioară a panoului frontal.
2.
Trageţi ambele dispozitive de
prindere ale părţii inferioare ale
panoului frontal, aşa cum se
observă în imaginea de mai jos.
3.
Împingeţi şi închideţi partea
superioară a panoului frontal şi
apoi trageţi partea de jos a
panoului frontal până când partea
superioară este bine fixată.
4. Scoateţi imaginea. 5. Aşezaţi imaginea cu faţa în
jos, desfaceţi cadrul de
prindere şi apoi scoateţi banda
de protecţie.
6. Aşezaţi imaginea/ fotografia
între imaginea scoasă şi
cadrul de prindere.
(Dimensiuni recomandate
fotografie/ imagine:
450mm x 450mm)
7. Închideţi cadrul de prindere şi
apăsaţi cu mâna banda de
protecţie pentru a asigura o
bună fixare a imaginii.
8. Introduceţi prin culisare
imaginea/ fotografia prin
lăcaşurile de fixare. Apăsaţi
uşor panoul frontal pentru a se
închide.
9. Împingeţi ambele dispozitive
de prindere situate în partea
inferioară a panoului frontal.
Puneţi aparatul în funcţiune.
În cazul în care nu utilizaţi un cadru de prindere, vă recomandăm
ca imaginea/ fotografia să aibă următoarele dimensiuni::
522mm x 522mm
Atunci când puneţi în funcţiune aparatul, performanţele acestuia
nu vor fi influenţate de faptul că aţi înlocuit imaginea/ fotografia.
450mm
450mm
522mm
522mm
Cadru de
prindere
Cadru de
prindere
Bandă de
protecţie
Intreţinere şi service
12 Unitatea interioară
ATENŢIE
ATENŢIE
Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp.
Sfaturi cu privire la funcţionare
Utilizati aparatul de aer conditionat la
următoarele setări pentru 2 -3 ore.
• Acesta va usca mecanismele interne.
Când aparatul de aer condiţionat urmează să
nu fie folosit pentru mult timp.
Când aparatul de aer condiţionat urmează să
fie folosit din nou
Opriţi întrerupătorul de circuit.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Decuplaţi tabloul electric când aparatul de
aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp.
Praful se poate aduna şi poate provoca incendiu.
Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în uni-
tatea interioară
(Consultaţi pagina 11 pentru curăţarea fil-
trelor.)
Verificati ca fantele de admisie aer şi
evacuare aer ale unităţii interioare/exte-
rioare să nu fie obturate.
Verificaţi ca firul de împământare să fie
conectat corect.
Nu suprarăciţi încăperea.
Nu este benefic pentru sănă-
tate şi risipeşte electricitatea.
Trageţi jaluzelele şi perdelele.
Nu lăsaţi lumina soarelui să
pătrundă direct în cameră
când aparatul de aer condiţio-
nat este în funcţiune.
Păstraţi constantă temperatu-
ra camerei.
Reglaţi direcţia fluxului de aer
pe verticală şi orizontală, pen-
tru a asigura temperatura uni-
formă în cameră.
Asigurati-vă că uşile şi feres-
trele sunt închise etanş.
Evitaţi pe cât posibil deschi-
derea uşilor şi ferestrelor,
pentru a păstra aerul rece în
cameră.
Curăţaţi periodic filtrul de
aer/lavabil.
Dacă filtrele sunt blocate, flu-
xul de aer este redus, iar răci-
rea şi dezumidificarea sunt şi
ele reduse. Curaţaţi-l cel puţin
odată la 2 săptămâni.
Aerisiţi camera.
Deoarece ferestrele sunt păs-
trate închise, este necesară
aerisirea camerei din când în
când.
Intreţinere şi service
Manualul de utilizare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Înainte de a contacta service-ul...
Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service... Daca funcţionarea
defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs.
Situaţie Explicaţie
Pagină de referinţă
Aparatul de aer condiţionat
nu funcţionează.
În interiorul camerei este un
miros neplăcut.
Condensarea se scurge din
aparatul de aer condiţionat
Aparatul de aer condiţionat
funcţionează timp de 3
minute apoi reporneşte.
Aparatul nu răceşte sau nu
încălzeşte eficient.
Aparatul de aer condiţionat
produce zgomot în timpul
funcţionării.
Afişajul telecomenzii este
slab sau nu apare deloc.
Se aud sunete asemănătoa-
re cu cele provocate de cră-
pături.
10
7
REZISTENT LA APĂ: Unitatea pentru interior nu este rezistentă la apă şi nu ar trebui expusă la aceasta.
?
Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani!
Aţi făcut vreo greşeală în operarea cronometrului?
• Siguranţele au sărit sau întrerupătorul de cir-
cuit a fost activat?
• Verificaţi dacă nu este un miros de umed pro-
venit de la mobila, covoarele, pereţii sau hai-
nele din cameră.
• Condensarea apare atunci când curentul de
aer din aparatul de aer condiţionat răceşte
aerul cald din încăpere.
• Este activat mecanismul de protecţie.
• Aşteptaţi aproximativ 3 minute iar aparatul va
funcţiona din nou.
• Filtrul de aer este murdar? Consultaţi
instrucţiunile privind curăţarea acestuia.
• Temperatura a fost setată incorect?
• Sunt obstrucţionate orificiile de admisie sau de
evacuare a aerului?
Pentru zgomotele asemănătoare unei curgeri de apă.
-Este sunetul produs de curgerea freonului în
interiorul aparatului.
• Pentru sunetul asemănător cu aerul compri-
mat eliberat în atmosferă.
-Este sunetul apei produse în urma dezumidifi-
cării ce este procesată în interiorul aparatului.
• Bateriile s-au descărcat?
• Bateriile au fost introduse fără a respecta pola-
rităţile (+ şi -)?
• Aceste sunete sunt produse de expansiunea/
contracţia grilei de admisie etc. datorită modifi-
cărilor de temperatură.
14 Unitatea interioară
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG ARNU07GSF12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru