Tefal QB319838 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EN
DE
NL
ES
TR
BG
BS
CS
HU
RO
SK
SL
SR
HR
PL
ET
LV
LT
UK
P4
P3
P2
P1
fig 5.a fig 5.b
1
2
fig 5.c fig 5.d
fig 5.e
1
2
2
fig 5.f
1
22
fig
5
.g
fig 5
.h
f
i
g
5.
i
EN
5
The safety instructions are provided with the appliance. Read the safety instructions
carefully before using your appliance for the first time. Keep the safety instructions
in a safe place for future reference.
P1 Lid
P2 Cutter
P3 Bowl
P4 Adapter
Before the first use, wash the bowl, cutter and lid with soapy water according to the
instructions provided in the "Cleaning and care" chapter.
Caution: the blades of the accessories are very sharp. Handle them with care.
Your food processor should always be placed on a dry and flat surface before switching
it on.
Undo the clasp of the appliance from the quick-release mechanism.
- Lock the adapter P4 under the bowl P3 by aligning the marks located under the
bowl and adapter. (Fig 5.a)
- Then lock everything into place on the quick-release mechanism by turning it in an
anti-clockwise direction. (Fig 5.b)
- Insert the cutter P2 into the bowl. The cutter blades are extremely sharp; do not
touch them. Hold the cutter by the plastic part provided. (Fig 5.c)
- Put the ingredients in the bowl and put the lid on. (Fig 5.d)
- Lock the lid so that the locked padlock is aligned with the bowl's handle. (Fig 5.e)
- If you experience difficulties putting the lid on, turn the plastic part of the cutter
slightly by hand.
APPLIANCE PARTS
BEFORE FIRST USE
ASSEMBLY
EN
6
Set the speed control to 0 and connect the appliance to a power outlet. Turn the control
to the desired speed for a few seconds.
The guide below provides suggestions in terms of speed and quantity.
NOTE:
Do not use liquids and the temperature of hot ingredients must not be higher than
approximately 70°C when put in the bowl. Hard ingredients (for example nutmeg,
coffee beans or ice cubes) must not be ground in the appliance because they could
damage the cutter.
1. Switch off and unplug your appliance.
2. Remove the entire accessory from the locking mechanism by turning it in a clockwise
direction and lifting it.
3. Unlock the lid (Fig 5.f) and remove the cutter P2 by the plastic part.
4. Unlock the adapter P4 from the bowl by holding it by the base and turning the bowl
in a clockwise direction (Fig 5.g).
Always unplug the appliance before cleaning it.
• Completely disassemble the accessory before cleaning it.
• The bowl, lid and cutter can be put in the dishwasher; use a cleaning cycle no higher
than 50°C.
Never submerge the adapter P4 in water. Wipe it with a damp cloth.
• Do not use abrasive detergents as these may damage the accessory.
CAUTION: The cutter is extremely sharp. It is therefore essential that you handle it
with care to avoid injury.
DO NOT PUT THE ADAPTER (P4) IN THE DISH WASHER (Fig 5.i).
DISASSEMBLY
CLEANING AND CARE
USE
Ingredients Max quantity
Speed control
position
Max time
Onions, shallots 200g PULSE 10s pulsing
Parsley 30g PULSE 10s in continuous mode
Garlic 150g PULSE 10s in continuous mode
Continental toast 50g PULSE 20s in continuous mode
Almonds 100g PULSE 30s in continuous mode
Boiled ham 200g PULSE 10s in continuous mode
Tender meat 200g PULSE 10s in continuous mode
DE
7
Die Sicherheitshinweise werden mit dem Gerät mitgeliefert. Lesen Sie vor dem ersten
Gebrauch Ihres Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Sicherheitshinweise zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
P1 Deckel
P2 Messer
P3 Schüssel
P4 Aufsatz
Spülen Sie Schüssel, Messer und Deckel vor dem ersten Gebrauch in Seifenlauge unter
Beachtung der Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Wartung“.
Achtung: Die Klingen des Zubehörs sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Es ist wichtig, dass die Küchen- und Backmaschine vor der Inbetriebnahme immer auf
einem trockenen, ebenen Untergrund steht.
Nehmen Sie die Klappe für die Schnellausgabe ab.
- Lassen Sie den Aufsatz P4 unter der Schüssel P3 einrasten, indem Sie die
Markierungen unter der Schüssel und am Aufsatz zusammenbringen. (Abb. 5.a)
- Lassen Sie anschließend die Schnellausgabe am Gerät einrasten, indem Sie diese
gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 5.b)
- Stecken Sie das Messer P2 in die Schüssel. Die Klingen des Messers sind extrem
scharf; nicht berühren. Halten Sie das Messer an dem für diesen Zweck vorgesehenen
Kunststoffteil. (Abb. 5.c)
- Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und setzen Sie den Deckel auf die Schüssel.
(Abb. 5.d)
- Lassen Sie den Deckel einrasten, indem Sie das Symbol des verriegelten Schlosses
auf die Seite gegenüber des Schüsselgriffs führen. (Abb. 5.e)
- Bei Schwierigkeiten beim Aufsetzen des Deckels drehen Sie den Kunststoffteil des
Messers leicht mit der Hand.
Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0 und schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an. Drehen Sie den Schalter einige Sekunden lang auf die gewünschte
Geschwindigkeit.
TEILE DES GERÄTES
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
ZUSAMMENSETZEN
GEBRAUCH
DE
8
Die folgende Anleitung gibt Vorschläge zu Geschwindigkeit und Menge.
HINWEIS:
Keine Flüssigkeiten verwenden. Heiße Zutaten dürfen eine Temperatur von ca. 70 °C
nicht überschreiten, wenn sie in die Schüssel gegeben werden. Harte Zutaten (z. B.
Muskatnuss, Kaffeebohnen oder Eiswürfel) dürfen im Gerät nicht gemahlen werden,
weil sie das Messer beschädigen können.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Entnehmen Sie das komplette Ausgabe-Zubehör, indem Sie es im Uhrzeigersinn
drehen und anheben.
3. Entsperren Sie den Deckel (Abb. 5.f) und ziehen Sie das Messer P2 heraus, indem Sie
es an seinem Kunststoffteil halten.
4. Lösen Sie den Aufsatz P4 von der Schüssel, indem Sie seine Basis festhalten und die
Schüssel im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 5.g).
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes immer den Netzstecker.
• Zerlegen Sie das Zubehör vor der Reinigung vollständig.
• Schüssel, Deckel und Messer können in der Spülmaschine mit einem Spülzyklus mit
höchstens 50°C heißem Wasser gespült werden.
Tauchen Sie den Aufsatz P4 niemals ins Wasser ein. Wischen Sie ihn mit einem
feuchten Tuch aus.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, weil diese das Zubehör
beschädigen können.
HINWEIS: Das Messer ist scharf schneidend. Seien Sie daher beim Umgang damit
äußerst vorsichtig, um sich nicht zu verletzen.
DEN AUFSATZ (P4) NICHT IN DIE SPÜLMASCHINE GEBEN (Abb. 5.i)
Zutaten Max. Menge
Position
Geschwindigkeitsschalter
Max. Zeit
Zwiebeln,
Schalotten 200g PULSE
10 s im Pulse-Betrieb
Petersilie 30g PULSE
10 s im Dauerbetrieb
Knoblauch 150g PULSE
10 s im Dauerbetrieb
Zwieback 50g PULSE
20 s im Dauerbetrieb
Mandeln 100g PULSE
30 s im Dauerbetrieb
Kochschinken 200g PULSE
10 s im Dauerbetrieb
Zartes Fleisch 200g PULSE
10 s im Dauerbetrieb
ZERLEGEN
REINIGUNG UND PFLEGE
NL
9
De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd. Neem de
veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt. Bewaar de veiligheidsvoorschriften op een veilige plaats om ze later te
kunnen raadplegen.
P1 Deksel
P2 Mes
P3 Kom
P4 Adapter
Spoel de kom, het mes en de deksel met zeepsop voor het eerste gebruik volgens de
instructies in het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud".
Opgelet: de messen van de accessoires zijn vlijmscherp. Wees er dus voorzichtig mee.
Voordat u uw keukenmachine inschakelt, is het belangrijk dat deze steeds op een droge
en effen ondergrond staat.
Trek de veiligheidsklep van het apparaat uit de opening.
- Vergrendel de adapter P4 onder de kom P3 door de markeringen
onder de kom
en de adapter tegenover elkaar te schuiven. (afb. 5.a)
- Vergrendel vervolgens het geheel op de opening van de keukenmachine door het
tegen de klok in erop te draaien. (afb. 5.b)
- Plaats het mes P2 in de kom. De messen zijn extreem scherp. Raak ze dus niet aan.
Neem het mes vast aan het plastic gedeelte. (afb. 5c)
- Doe de ingrediënten in de kom en plaats de deksel P1 op de kom. (afb. 5.d)
- Vergrendel de deksel door het "vergrendelde hangslot" tegenover het handvat van
de kom te plaatsen. (afb. 5e)
- Als u problemen hebt om de deksel te plaatsen, draai dan lichtjes met de hand aan
het plastic gedeelte van het mes.
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
MONTAGE
NL
10
Plaats de snelheidsregelaar op 0 en steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
Draai de regelaar voor een paar seconden op de gewenste snelheid.
De gids hieronder geeft suggesties voor de snelheid en hoeveelheid.
OPMERKING:
Gebruik geen vloeistoffen en warme ingrediënten mogen niet warmer dan 70 °C zijn
wanneer ze aan de kom worden toegevoegd. Harde ingrediënten (bijv. muskaatnoot,
koffiebonen of ijs) mogen niet in het apparaat worden gemalen, omdat ze het mes
kunnen beschadigen.
1. Stop het apparaat en schakel het uit.
2. Haal het volledige accessoire van de opening door het met de klok mee te draaien en
het op te tillen.
3. Ontgrendel de deksel P1 (afb. 5.f) en haal het mes P2 eraf door het aan het plastic
gedeelte vast te houden.
4. Ontgrendel de adapter P4 van de kom door de basis ervan vast te houden en de kom
met de klok mee te draaien (afb. 5.g).
Haal alvorens het apparaat te reinigen altijd de stekker uit het stopcontact.
• Verwijder het accessoire volledig voordat u het reinigt.
• De kom, de deksel en het mes mogen in de vaatwasmachine bij niet meer dan 50°C.
Dompel de adapter P4 nooit in water. Reinig de adapter met een vochtige doek.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, omdat ze het accessoire kunnen
beschadigen.
OPMERKING: het mes is erg scherp. Wees dus heel voorzichtig wanneer u het
gebruikt om verwondingen te vermijden.
DE ADAPTER (P4) MAG NIET IN DE VAATWASMACHINE (afb. 5.i)
GEBRUIK
Ingrediënten Max. hoeveelheid
Positie
snelheidsregelaar
Max. tijd
Ui, sjalotten 200g PULSE 10s pulsen
Peterselie 30g PULSE 10s continu
Knoflook 150g PULSE 10s continu
Beschuitjes 50g PULSE 20s continu
Amandelen 100g PULSE 30s continu
Gekookte ham 200g PULSE 10s continu
Mals vlees 200g PULSE 10s continu
DEMONTAGE
REINIGING EN ONDERHOUD
ES
11
El aparato incluye instrucciones de seguridad. Lea atentamente las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez. Guarde las instrucciones de
seguridad en un lugar seguro para futuras consultas.
P1 Tapa
P2 Cuchilla
P3 Bol
P4 Adaptador
Lave el bol, la cuchilla y la tapa con agua y jabón antes del primer uso respetando las
instrucciones recogidas en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».
Atención: las cuchillas de los accesorios son muy afiladas. Tenga cuidado al
manipularlas.
Es importante que el robot de repostería esté colocado siempre sobre una superficie
seca y plana antes de ponerlo en marcha.
Retire la tapa del aparato de la salida rápida.
- Bloquee el adaptador P4 bajo el bol P3 alineando las marcas de referencia
situadas bajo el bol y el adaptador. (Fig 5.a)
- A continuación, bloquee el conjunto en la salida rápida girando en sentido
antihorario. (Fig 5.b)
- Encajar la cuchilla P2 en el bol. Las hojas de la cuchilla son muy cortantes, no las
toque. Sujete la cuchilla por la parte de plástico prevista para ello. (Fig 5.c)
- Introduzca los ingredientes en el bol y coloque la tapa sobre este. (Fig 5.d)
- Bloquee la tapa, de manera que ponga el «candado bloqueado» frente al asa del
bol. (Fig 5.e)
- Si le resulta difícil montar la tapa, gire ligeramente con la mano la parte de plástico
de la cuchilla.
PIEZAS DEL APARATO
ANTES DEL PRIMER USO
MONTAJE
ES
12
Coloque el regulador de velocidad en 0 y enchufe el aparato en una toma eléctrica. Gire
el regulador hasta la velocidad deseada durante unos segundos.
La guía incluida a continuación recoge sugerencias de velocidad y cantidad.
OBSERVACIÓN:
No utilizar quidos. Los ingredientes calientes no deben superar los 70 °C
aproximadamente al introducirlos en el bol. Los ingredientes duros (por ejemplo, la
nuez moscada, los granos de café o el hielo) no deben triturarse en el aparato, ya
que pueden dañar la cuchilla.
1. Apagar y desenchufar el aparato.
2. Retire el accesorio completo de la salida girándolo en sentido horario y levantándolo.
3. Desbloquee la tapa (Fig 5.f) y retire la cuchilla P2 sujetándola por la parte de plástico.
4. Desbloquear el adaptador P4 del bol sujetándolo por la base y girar el bol en sentido
horario (Fig 5.g).
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo.
• Antes de limpiar el accesorio, desmóntelo completamente.
• El bol, la tapa y la cuchilla son aptos para el lavavajillas «utilizar un ciclo de lavado que
no supere los 50 °C».
Nunca sumerja en agua el adaptador P4. Límpielo con un paño húmedo.
• No utilice detergentes abrasivos, ya que pueden dañar el accesorio.
OBSERVACIÓN: la cuchilla es muy cortante. Por tanto, manipúlela con sumo cuidado
para evitar lesiones.
EL ADAPTADOR (P4) NO ES APTO PARA EL LAVAVAJILLAS (Fig 5.i)
USO
Ingredientes
Cantidad
Máx.
Posición del selector
de velocidad
Tiempo máximo
Cebollas, chalotes 200g PULSE 10s por impulso
Perejil 30g PULSE 10s de forma continua
Ajo 150g PULSE 10s de forma continua
Biscote 50g PULSE 20s de forma continua
Almendras 100g PULSE 30s de forma continua
Jamón cocido 200g PULSE 10s de forma continua
Carne blanda 200g PULSE 10s de forma continua
DESMONTAJE
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
TR
13
Güvenlik talimatları cihaz ile birlikte temin edilir. Cihazı ilk kez kullanmadan önce
güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Güvenlik talimatlarını ileride başvurmak
üzere güvenli bir yerde saklayın.
P1 Kapak
P2 Bıçak
P3 Hazne
P4 Adaptör
İlk kullanımdan önce Temizlik ve bakım” bölümünde belirtilen talimatlara uyarak hazne,
bıçak ve kapağı sabunlu suyla yıkayın.
Dikkat: Aksesuarların bıçakları çok keskindir. Elinize alırken dikkat edin.
Mutfak robotunuzu çalıştırmadan önce kuru ve düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazın besleme ağzını ana gövdeden sökün.
- Hazne ve adaptörün altında bulunan
işaretlerini hizalayarak adaptö(P4)
hazneye (P3) kilitleyin. (Şek. 5.a)
- Ardından saat yönünün tersine döndürerek tümünü ana gövdeye kilitleyin. ek.
5.b)
- Bıçağı (P2) haznenin içine takın. Bıçak ları son derece keskindir, dokunmamaya
dikkat edin. Bıçağı bu amaç için yapılmış plastik kısmından tutun. (Şek. 5.c)
- Malzemeleri hazneye koyun ve kapağı hazneye yerleştirin. (Şek. 5.d)
- Asma kilit” simgesi haznenin sapına gelecek şekilde kapağı kilitleyin. (Şek. 5.e)
- Kapağı takmakta sorun yaşarsanız, bıçağı plastik kısmından tutarak elinizle hafçe
döndürün.
CİHAZIN PARÇALARI
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
KURULUM
TR
14
Hız ayarını 0 konumuna getirin ve cihazı bir elektrik prizine takın. Birkaç saniye içinde hız
ayarını istenen hıza getirin.
Aşağıdaki kılavuz hız ve miktar önerilerinde bulunmaktadır.
NOT:
Hazneye koyulan sıvı ve katı malzemelerin sıcaklığı yaklaşık 70 °C’yi aşmamalıdır.
Bıçağa zarar verme riski olduğundan, sert malzemeler (örneğin muskat, çekirdek
kahve veya buz parçası) cihazda öğütülmemelidir.
1. Cihazı durdurun ve prizden çıkarın.
2. Saat yönünde döndürerek ve yukarı doğru kaldırarak tüm aksesuarları ana gövdeden
sökün.
3. Kapağın kilidini açın ek. 5.f) ve plastik kısmından tutarak bıçağı (P2) sökün.
4. Altından tutarak adaptörü (P4) hazneden sökün ve hazneyi saat yönünde döndürün
(Şek. 5.g).
Cihazı temizlemeden önce daima prizden çıkarın.
Temizlemeden önce tüm aksesuarları sökün.
• Hazne, kapak ve bıçak “50 °C’yi aşmayacak bir yıkama programı kullanılarak bulaşık
makinesinde yıkanabilir.
Adaptörü (P4) kesinlikle suyla temas ettirmeyin. Nemli bir bezle silin.
• Aksesuarlara zarar verebileceğinden aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın.
NOT: Bıçak son derece keskindir. Yaralanmalardan kaçınmak için bıçağı elinize alırken
çok dikkatli olun.
ADAPTÖRÜ (P4) BULAŞIK MAKİNESİNDE YIKAMAYIN (Şek. 5.i)
KULLANIM
Malzemeler
Maksimum
Miktar
Hız seçici konumu Maksimum Zaman
Soğan, arpacık soğan 200g DARBELİ Darbeli 10 sn.
Maydanoz 30g DARBELİ Sürekli 10 sn.
Sarmısak 150g DARBELİ Sürekli 10 sn.
Peksimet 50g DARBELİ Sürekli 20 sn.
Badem 100g DARBELİ Sürekli 30 sn.
Beyaz jambon 200g DARBELİ Sürekli 10 sn.
Yumuşak et 200g DARBELİ Sürekli 10 sn.
SÖKME
TEMİZLİK VE BAKIM
BG
15
Инструкциите за безопасност се предоставят с уреда. Прочетете внимателно
инструкциите за безопасност преди първата употреба на уреда. Запазете
инструкциите за безопасност на сигурно място за бъдещи справки.
P1 Капак
P2 Нож
P3 Кана
P4 Адаптер
Преди първата употреба измийте каната, ножа и капака със сапунена вода, като спазвате
инструкциите от глава Почистване и поддръжка“.
Внимание: остриетата на приставките са изключително остри. Бъдете внимателни,
когато боравите с тях.
Важно е винаги да поставяте кухненският робот върху суха и равна повърхност, преди да го
включите.
Свалете капака на уреда от изхода на мотора.
- Заключете адаптера P4 под каната
P3
, напасвайки разположените под каната и адаптера
знаци
.
(Фиг. 5.a)
- След това заключете каната с адаптера върху изхода на мотора, като я завъртите обратно
на часовниковата стрелка.
(Фиг. 5.b)
- Поставете ножа
P2
в каната. Остриетата на ножа са изключително остри, не ги
докосвайте. Дръжте ножа за предвидената за тази цел пластмасова част.
(Фиг. 5.с)
- Поставете продуктите в купата, след това поставете капака.
(Фиг. 5.d)
- Заключете капака, като го завъртите, докато изображението на заключен катинар застане
срещу дръжката на каната.
(Фиг. 5.е)
- Ако капакът не може да се монтира, завъртете леко пластмасовата част на ножа с ръка.
ЧАСТИ НА УРЕДА
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
СГЛОБЯВАНЕ
BG
16
Поставете превключвателя на 0 и включете уреда към електрически контакт. Завъртете
превключвателя на желаната скорост за няколко секунди.
Таблицата поолу предоставя препоръчителна скорост и количество за различни продукти.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не използвайте течности, а температурата на продуктите при поставянето им в каната
не трябва да надвишава 70 °C. Твърдите продуктиапример индийско орехче, кафе
на зърна или лед) не трябва да се мелят в уреда, защото могат да повредят ножа.
1. Спрете уреда и го изключете от мрежата.
2. Свалете окомплектованата приставка от изхода на мотора, като въртите по часовниковата
стрелка и повдигате.
3. Отключете капака
(Фиг. 5.f)
и извадете ножа
P2
, като го държите за пластмасовата част.
4. Отключете адаптера
P4
от каната, като го държите за основата и завъртете каната по
часовниковата стрелка
(Фиг. 5.g)
.
Винаги изключвайте уреда преди да го почистите.
Разглобете напълно приставката, преди да я почистите.
Каната, капакът и ножът могат да се мият в миялна машина, като температурата на
програмата не трябва да надвишава 50° C.
Никога не потапяйте адаптера P4 във вода.
Избършете го с влажна кърпа.
Не използвайте абразивни препарати, тъй като могат да повредят приставката.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ножът е изключително остър.
Затова трябва много да внимавате, като
боравите с него, за да не се нараните.
НИКОГА НЕ МИЙТЕ АДАПТЕРА (P4) В МИЯЛНА МАШИНА (Фиг. 5.i)
УПОТРЕБА
Продукти
Максимално
количество
Положение на
превключвателя
Максимално време
Лук, шалот 200 г PULSE 10 сек на импулси
Магданоз 30 г PULSE 10 сек непрекъснато
Чесън 150 г PULSE 10 сек непрекъснато
Бишкоти 50 г PULSE 20 сек непрекъснато
Бадеми 100 г PULSE 30 сек непрекъснато
Варена шунка 200 г PULSE 10 сек непрекъснато
Крехко месо 200 г PULSE 10 сек непрекъснато
РАЗГЛОБЯВАНЕ
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
BS
17
Aparat dolazi sa sigurnosnim uputstvima. Prije prve upotrebe aparata pažljivo
pročitajte sigurnosna uputstva. Sigurnosna uputstva držite na sigurnom mjestu
za buduću upotrebu.
P1 Poklopac
P2 Nož
P3 Posuda
P4 Adapter
Prije prve upotrebe operite posudu, ni poklopac sapunicom prema uputstvima iz
poglavlja "Čišćenje i održavanje".
Pažnja: Sječiva pribora su veoma oštra. Pažljivo rukujte oštrim dijelovima.
Važno je da je vaš multipraktik uvijek postavljen na suhu i ravnu površinu prije nego što
ga pokrenete.
Izvadite poklopac aparata iz brzog izlaza.
- Zaključajte adapter P4 ispod posude P3 tako da poravnate oznake
koje se nalaze
ispod posude i adaptera. (Sl. 5.a)
- Zatim zaključajte sklop na brzom izlazu okretanjem suprotno od kazaljke na satu.
(Sl. 5.b)
- Namjestite nož P2 u posudu. Sječiva noža su izuzetno oštra, nemojte ih dirati. Držite
nož za plastični dio koji je predviđen za tu svrhu. (Sl. 5.c)
- Stavite sastojke u posudu i stavite poklopac na posudu. (Sl. 5.d)
- Zaključajte poklopac tako da se "zaključani lokot" nalazi ispred drške posude. (Sl.
5.e)
- Ako imate poteškoća pri namještanju poklopca, lagano rukom okrenite plastični dio
noža.
DIJELOVI APARATA
PRIJE PRVE UPOTREBE
SASTAVLJANJE
BS
18
Postavite regulator brzine na 0 i uključite aparat u električnu utičnicu. Okrenite regulator
na željenu brzinu na nekoliko sekundi.
Vodič u nastavku daje prijedloge za brzine i količine.
NAPOMENA:
Nemojte koristiti tečnosti i tople sastojke čija temperatura prilikom stavljanja u
posudu prelazi 70 °C. Tvrdi sastojci (npr. muškatni oraščić, zrna kafe ili kocke leda)
ne smiju se mljeti u aparatu jer mogu oštetiti nož.
1. Zaustavite i isključite svoj aparat.
2. Izvadite kompletni pribor iz izlaza tako da ga okrenete u smjeru kazaljke na satu i
podignete.
3. Otključajte poklopac (Sl. 5.f) i skinite nož P2 držeći ga za plastični dio.
4. Otključajte adapter P4 posude tako da ga držite na podlozi, a posudu okrenete u
smjeru kazaljke na satu (Sl. 5.g).
Aparat uvijek isključite prije čišćenja.
• Prije čišćenja potpuno rastavite pribor.
• Posuda, poklopac i nož mogu se prati u mašini za pranje suđa: "koristite ciklus pranja
koji ne prelazi 50 °C".
Adapter P4 nikada nemojte uranjati u vodu. Brišite ga navlaženom krpom.
• Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje jer mogu oštetiti pribor.
NAPOMENA: nož je izuzetno oštar. Zato morate biti vrlo pažljivi kada rukujete njime
kako biste izbjegli ozljede.
ADAPTER (P4) NEMOJTE STAVLJATI U MAŠINU ZA PRANJE SUĐA(Sl. 5.i)
UPOTREBA
Sastojci
Maksimalna
količina
Mjenjač položaja
Brzina
Maksimalno
vrijeme
- Luk, luk vlasac 200g PULSE 10 s impulsno
Peršun 30g PULSE 10 s neprekidno
Bijeli luk 150g PULSE 10 s neprekidno
Dvopek 50g PULSE 20 s neprekidno
Bademi 100g PULSE 30 s neprekidno
Šunka 200g PULSE 10 s neprekidno
Mekano meso 200g PULSE 10 s neprekidno
RASTAVLJANJE
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
CS
19
Bezpečnostní pokyny jsou dodávány s přístrojem. Před prvním použitím přístroje
si pečlivě přečtěte bezpečnostpokyny. Bezpečnostní pokyny si uschovejte na
bezpečném místě pro budoucí použití.
P1 Víko
P2 Nůž
P3 Mísa
P4 Adaptér
Před prvním použitím dobu, ž a víko umyjte vodou s mýdlem podle pokynů
uvedených v kapitole „Čištění a údržba“.
Pozor: ostří příslušenství jsou velmi ostré. Zacházejte s nimi opatrně.
Je důležité, aby byl kuchyňsrobot vždy před spuštěním umístěn na suchý a rovný
povrch.
Odstraňte na přístroji západku rychlého odejmutí.
- Nasaďte adaptér P4 pod mísu P3 tak, že zarovnáte značky
umístěné pod mísou
a adaptérem. (obr. 5.a)
- Poté nasaďte obě součásti na místo pro rychlé odejmu otočením proti směru
hodinových ručiček. (obr. 5.b)
- Vsaďte nůž P2 do mísy. Ostří nože jsou velmi ostrá, nedotýkejte se jich. Uchopte nůž
za plastovou část, která je k tomu určena. (obr. 5.c)
- Vložte přísady do mísy a umístěte na ni víko. (obr. 5.d)
- Nasaďte víko tak, aby byl „zamčený zámek“ naproti madlu mísy. (obr. 5.e)
- Pokud se při montáži víka objeví potíže, lehce ručně otočte plastovou částí nože.
SOUČÁSTI PŘÍSTROJE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
MONTÁŽ
CS
20
Nastavte měnič rychlosti na 0 a připojte zařízení k elektrické zásuvce. Otočte měnič na
požadovanou rychlost po dobu několika sekund.
Níže uvedená příručka obsahuje návrhy na rychlost a množství.
POZNÁMKA:
Kapaliny a teplé přísady nesmějí mít vyšší teplotu než zhruba 70 °C při vkládání do
mísy. Tvrdé ísady (např. muškátový oříšek, kávová zrna nebo kostky ledu) by
neměly být v tomto přístroji drceny, protože by mohly poškodit nůž.
1. Zastavte a odpojte přístroj z elektrické sítě.
2. Vyjměte celé íslušenst z místa pro odejmutí otočením ve směru hodinových
ručiček a zvednutím.
3. Odejměte víko (obr. 5.f) a vyjměte nůž P2, přičemž jej držte za plastovou část.
4. Odejměte adaptér P4 mísy tak, že jej budete držet za spodní část a otočíte ve směru
hodinových ručiček (obr. 5.g).
Před každým čištěním přístroj vypojte ze sítě.
• Před čištěním zcela odmontujte příslušenství.
• Mísu, víko a nůž lze mýt v myčce – použijte mycí cyklus s teplotou nepřesahující 50 °C.
Adaptér P4 nikdy neponořujte do vody. Otřete jej vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, protože by mohly poškodit příslušenství.
POZNÁMKA: Nůž je velmi ostrý. Při manipulaci s ním je nutné dbát zvýšené opatrnosti
tak, aby nedošlo ke zranění.
ADAPTÉR (P4) NEDÁVEJTE DO MYČKY NA NÁDOBÍ (obr. 5.i)
POUŽÍVÁNÍ
Suroviny
Maximální
množství
Poloha voliče
rychlosti
Maximální doba
- CIbule, šalotky 200g Pulzování: 10 s - impulzem
Petržel 30g Pulzování: 10 s nepřetržitě
Česnek 150g Pulzování: 10 s nepřetržitě
Sušenky 50g Pulzování: 20 s nepřetržitě
Mandle 100g Pulzování: 30 s nepřetržitě
- Bílá šunka 200g Pulzování: 10 s nepřetržitě
Jemné maso 200g Pulzování: 10 s nepřetržitě
DEMONTÁŽ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Tefal QB319838 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi