Sony BDV-N9200W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

4-485-800-13(1) (RO)
BDV-N9200W/BDV-N9200WL
BDV-N7200W/BDV-N7200WL/BDV-N5200W
Sistem Blu-ray
Disc™/DVD Home
Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse
de flacără deschisă (de exemplu
lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui
şi focul.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare în interior.
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri. (Doar pentru modelele
din Europa)
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza CA.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de pierdere
a vederii.
Din cauza faptului că raza laser utilizată
în acest Sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai
la personal calificat.
Unitatea de preluare a acestui aparat
este clasificată ca fiind un produs LASER
din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi
expunerea directă a ochilor la radiaţiile
laser vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spatele unităţii principale.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în exterior, pe partea din
spatele unităţii principale.
Pentru unitatea principală
şi amplificatorul surround
Plăcuţa de identificare este amplasată
în exterior, pe partea de dedesubt
a aparatului.
AVERTISMENT
3
RO
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la calculatoarele gazdă
şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor
şi echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs,
pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul şi bateria nu trebuie tratate
ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea incorectă
a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL/
BDV-N5200W/TA-SA700WR/
TA-SA600WR/TA-SA500WR sunt
în conformitate cu cerinţele de bază
şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm
să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este
restricţionată doar la operaţiile
de interior.
4
RO
Acest sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre a fost dezvoltat pentru redarea
audio şi video a discurilor sau
dispozitivelor USB, redarea de muzică în
flux pentru un dispozitiv smartphone
compatibil NFC-sau un dispozitiv
BLUETOOTH şi tuner FM. De asemenea,
acest sistem acceptă şi redarea în flux în
reţeaua şi ecranele în oglindă.
Cu privire la urmărirea de imagini
video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă
parte de disconfort (precum oboseală
a ochilor, oboseală sau ameţeală)
în timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor utilizatorilor
să facă pauze regulate atunci când
urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de
la o persoană la alta. Dumneavoastră
trebuie să decideţi care este varianta
optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de
disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi
imagini video 3D până dispare starea
de disconfort; consultaţi un medic,
în cazul în care credi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui alt
dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu
acest produs sau ale conţinutului redat
cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web
(http://esupport.sony.com/) pentru a fi
la curent cu cele mai recente informaţii.
Vederea copiilor mici (în special a celor
sub şase ani) este încă în stadiu de
dezvoltare. Consultaţi medicul (precum
un pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici să urmărească
imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii
mici pentru a se asigura că aceştia
respectă recomandările enumerate
mai sus.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc şi DVD.
Aceste sisteme, denumite AACS
(Advanced Access Content System)
şi CSS (Content Scramble System),
pot conţine unele restricţii cu privire
la redare, la ieşirea analogică şi la alte
caracteristici similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile impuse pot
varia în funcţie de data achiziţionării,
deoarece comitetul director al AACS
poate adopta sau modifica regulile de
restricţionare după data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia
Cinavia pentru a limita utilizarea
copiilor neautorizate ale unor filme
şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea
utilizării interzise a unei copii
neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar
redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre
tehnologia Cinavia sunt oferite
la Centrul Cinavia online
cu informaţii pentru consumatori
la http://www.cinavia.com. Pentru
a solicita mai multe informaţii despre
Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare
cu adresa dvs. de corespondenţă
către: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, S.U.A.
5
RO
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial adaptabil
Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic şi cu
sistem surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic
şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru patentele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi
simbolul împreună sunt mărci
înregistrate ale DTS, Inc. Toate
drepturile sunt rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Java este marcă comercială a
companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
Sigla DVD este marcă înregistrată
a DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”,
„BD-LIVE”, „BONUSVIEW” şi siglele
acestora sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
„Super Audio CD” este o marcă
comercială.
App Store este o marcă de serviciu
a companiei Apple Inc.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„AVCHD 3D/Progressive” şi sigla
„AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation
şi ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi Sony Computer Entertainment Inc.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
Sigla „Sony Entertainment Network” şi
„Sony Entertainment Network” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de recunoaştere a muzicii
şi a conţinutului video, precum şi
datele asociate, sunt furnizate de către
Gracenote®. Gracenote este
standardul în domeniu pentru
tehnologia de recunoaştere a muzicii şi
pentru furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre
muzică şi video de la Gracenote, Inc.,
drepturi de autor © 2000 până în
prezent, Gracenote. Software
Gracenote, drepturi de autor © 2000
până în prezent, Gracenote. Unul sau
mai multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui produs şi
acestui serviciu. Consultaţi site-ul Web
Gracenote pentru o listă neexhaustivă
a brevetelor Gracenote aplicabile.
Gracenote, CDDB, MusicID, sigla şi
modelul siglei Gracenote, precum şi
sigla „Powered by Gracenote” sunt fie
mărci comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Gracenote, Inc. în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ şi
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
6
RO
Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
„Xperia” este marcă comercială
a Sony Mobile Communications AB.
Marca cuvântului şi siglele
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a unor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale şi
denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs utilizează tehnologii
brevetate sub licenţă de la Verance
Corporation şi este protejat prin
brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte
brevete din S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi
protecţia informaţiilor confidenţiale
a anumitor aspecte ale unei astfel de
tehnologii. Cinavia este marcă
înregistrată a Verance Corporation.
Drepturi de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă
tehnica de inginerie inversă sau
dezasamblarea.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut
Microsoft PlayReady™ pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat prin
drepturi de autor. Acest dispozitiv
utilizează tehnologia PlayReady
pentru a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la
utilizarea conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului de
a reda conţinut protejat cu PlayReady.
Această revocare trebuie să nu
afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii
de accesare a conţinutului. Proprietarii
de conţinut vă pot solicita să faceţi
upgrade la PlayReady pentru a le
accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa conţinut
care necesită upgrade-ul respectiv.
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED™ sunt mărci comerciale,
mărci de servicii sau mărci de
certificare ale Digital Living Network
Alliance.
Opera® Devices SDK de la
Opera Software ASA. Drepturi de
autor 1995-2013 Opera Software ASA.
Toate drepturile rezervate.
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, în general, mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
producătorilor. Mărcile ™ şi ® nu
sunt indicate în acest document.
Informaţii despre licenţa
de utilizare
Acord de licenţă de utilizare
Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine
software de la Gracenote, Inc. din
Emeryville, California („Gracenote”).
7
RO
Software-ul de la Gracenote („Software
Gracenote”) dă posibilitatea acestei
aplicaţii să efectueze identificarea
discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină
informaţii legate de muzică, printre care
numele, artistul, piesa şi informaţii
despre titlu („Date Gracenote”) de la
servere online sau din baze de date
încorporate (denumite împreună
„Servere Gracenote”) şi să efectueze
alte funcţii. Puteţi utiliza Datele
Gracenote numai prin funcţiile de
utilizare ale acestei aplicaţii sau
dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi
Serverele Gracenote doar în scop
personal, necomercial. Sunteţi de acord
să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau
transmiteţi Software-ul Gracenote sau
orice alte Date Gracenote către o terţă
parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU
UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE
GRACENOTE, SOFTWARE-UL
GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE
PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs.
neexclusivă pentru a utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi
Serverele Gracenote se va încheia în
cazul în care încălcaţi aceste restricţii.
Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de
acord să încetaţi orice utilizare a Datelor
Gracenote, a Software-ului Gracenote şi
a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi
păstrează toate drepturile asupra
Datelor Gracenote, a Software-ului
Gracenote şi a Serverelor Gracenote,
inclusiv toate drepturile de proprietate.
În niciun caz, compania Gracenote nu va
trebui să vă plătească niciun fel de
daune pentru informaţiile pe care le
furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote,
Inc. îşi poate exercita drepturile
garantate de acest Acord împotriva dvs.
în nume personal.
Serviciul Gracenote utilizează un
identificator unic pentru a urmări
interogările în scopuri statistice. Scopul
unui identificator numeric atribuit
aleator este de a permite serviciului
Gracenote calculul interogărilor fără a
cunoaşte datele dvs. personale. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi pagina
Web pentru Politica de confidenţialitate
Gracenote pentru serviciul Gracenote.
Software-ul Gracenote şi fiecare
element din Datele Gracenote vă sunt
acordate sub licenţă „CA ATARE”.
Gracenote nu pretinde sau garantează,
explicit sau implicit, acurateţea Datelor
Gracenote de pe Serverele Gracenote.
Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge
datele de pe Serverele Gracenote sau de
a schimba categoriile de date din orice
motiv pe care îl consideră întemeiat.
Nu există vreo garanţie asupra
corectitudinii Software-ului Gracenote,
a Serverelor Gracenote sau asupra
faptului că acestea vor funcţiona fără
întrerupere. Compania Gracenote nu
este obligată să vă ofere tipuri sau
categorii noi de date, îmbunătăţite sau
suplimentare pe viitor şi poate decide să
întrerupă serviciile în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO
GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ,
CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE
MERCANTIBILITATE, FIABILITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI
NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ
REZULTATELE OBŢINUTE PRIN
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE SAU A SERVERELOR
GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ,
GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU VREO DAUNĂ PRIN
CONSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ
PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI
NEREALIZATE.
© Gracenote, Inc. 2013
8
RO
Despre aceste
instrucţiuni de utilizare
Aceste Instrucţiuni de utilizare descriu
comenzile de pe telecomandă. Puteţi
utiliza, de asemenea, comenzile de pe
unitatea principală, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu cele de pe
telecomandă.
În acest manual, „disc” este utilizat
ca referinţă generală la suporturi BD,
DVD, Super Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
Instrucţiunile din acest manual sunt
valabile pentru
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL şi
BDV-N5200W. BDV-N9200WL este
modelul utilizat pentru ilustrare. Orice
diferenţă de funcţionare este indicată
clar în text, de exemplu, „numai pentru
BDV-N9200WL”.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
9
RO
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni
de utilizare ........................... 8
Despachetare ............................11
Ghid despre componente
şi comenzi ...........................14
Introducere
Pasul 1: Instalarea boxelor ... 20
Pasul 2: Conectarea
sistemului ....................... 20
Conectarea boxelor ........... 21
Conectarea televizorului ... 22
Conectarea celorlalte
echipamente .................. 23
Conectarea antenei
(aeriană) ........................ 25
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea .......... 25
Pasul 4: Configurarea
sistemului wireless ......... 26
Pasul 5: Efectuarea
Configurării simple ......... 27
Pasul 6: Selectarea sursei
de redare ........................ 29
Pasul 7: Ascultarea
de sunet surround .......... 29
Redare
Redarea unui disc .....................32
Redarea de pe
un dispozitiv USB ............... 34
Ascultarea de muzică
de pe un dispozitiv
BLUETOOTH ....................... 34
Utilizarea funcţiei Ecran
în oglindă ............................37
Conectarea la un dispozitiv
la distanţă cu ajutorul
funcţiei cu o singură
atingere (NFC) .....................37
Utilizarea „SongPal” ................ 40
Redarea prin intermediul
unei reţele .......................... 40
Opţiuni disponibile .................. 43
Ajustarea sunetului
Selectarea formatului audio,
a pistelor în mai multe
limbi sau a canalului .......... 45
Ascultarea sunetului
transmisiei multiplex ......... 45
Tuner
Ascultarea de radio ................. 46
Recepţionarea Sistemului
de date radio (RDS) ............47
10
RO
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for
HDMI (Comandă HDMI)
pentru „BRAVIA” Sync ........47
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare
ale boxelor ..........................48
Configurarea boxelor ...............49
Utilizarea Temporizatorului
de oprire ............................. 51
Dezactivarea butoanelor de
pe unitatea principală ........52
Modificarea luminozităţii. ........52
Vizualizarea pe ecran TV ..........52
Efectul de lumină al boxelor ....53
Economia de energie
în modul standby ...............54
Răsfoirea site-urilor Web .........54
Setări suplimentare pentru
sistemul wireless ................56
Setări şi reglaje
Utilizarea ecranului Setup
(Configurare) ......................58
[Software Update]
(Actualizare software) ........59
[Screen Settings]
(Setări ecran) ......................59
[Audio Settings]
(Setări audio) ......................62
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare
BD/DVD) .............................63
[Parental Control Settings]
(Setări control parental) .....64
[Music Settings]
(Setări muzică) ....................64
[System Settings]
(Setări sistem) .....................64
[External Input Settings]
(Setări intrare externă) .......66
[Network Settings]
(Setări reţea) .......................67
[Easy Network Settings]
(Setări de reţea rapide) ......68
[Resetting] (Reiniţializare) ........68
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .................68
Note cu privire la discuri ...........71
Depanare ...................................71
Discuri redabile ........................78
Tipuri redabile de fişiere ..........79
Formate audio acceptate ......... 81
Specificaţii ................................ 81
Lista codurilor de limbă ...........84
Index .........................................86
11
RO
Despachetare
Instrucţiuni de utilizare (numai pentru
modelele comercializate în Oceania,
Africa, India, Orientul Mijlociu,
Singapore, China, Thailanda, Taiwan
şi Rusia)
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare a boxelor
Ghid de referinţă (doar pentru
modelele din Europa)
• Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
Microfon de calibrare (1) (numai pentru
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
Cablu HDMI® de mare viteză (1)
(numai pentru modelele
comercializate în Africa, India,
Orientul Mijlociu, Singapore, China,
Thailanda şi Taiwan)
• Amplificator surround (1)
Doar pentru BDV-N9200W/
BDV-N9200WL
• Boxe frontale (2), Boxe surround (2)
(Doar pentru BDV-N9200W)
(Doar pentru BDV-N9200WL)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
(Doar pentru BDV-N9200W)
sau
12
RO
(Doar pentru BDV-N9200WL)
• Cabluri boxe
– (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
(doar pentru BDV-N9200W)
– (1, verde) (doar pentru
BDV-N9200WL)
• Suporturi (4)
• Părţile inferioare ale boxelor frontale
şi surround (4)
Şuruburi (mari) (4)
• Şuruburi (mici) (12)
Doar pentru BDV-N7200W/
BDV-N7200WL
• Boxe frontale (2), Boxe surround (2)
(Doar pentru BDV-N7200W)
(Doar pentru BDV-N7200WL)
• Boxă centrală (1)
Subwoofer (1)
(Doar pentru BDV-N7200W)
(Doar pentru BDV-N7200WL)
13
RO
• Cabluri boxe
– (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
(doar pentru BDV-N7200W)
– (1, verde) (doar pentru
BDV-N7200WL)
Suporturi (pentru boxe frontale şi
surround) (4)
• Şuruburi (8)
Doar pentru BDV-N5200W
• Boxe frontale (2)
• Boxe surround (2)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
14
RO
Ghid despre componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panou superior şi frontal
A "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea principală sau
o trece în modul standby.
B Capac disc (pagina 32)
C Afişaj panou superior
D (Marca N) (pagina 37)
Poziţionaţi dispozitivul compatibil
cu NFC lângă acest indicator pentru
a activa funcţia NFC.
E Indicator cu LED
Alb: Se aprinde când unitatea
principală este pornită.
Albastru (pentru starea
BLUETOOTH):
– Sistemul este gata pentru
împerechere: Clipeşte rapid
– În timpul împerecherii:
Clipeşte rapid
– Dispozitivul NFC este detectat:
Clipeşte
– Conexiunea este stabilită:
Se aprinde
Unitate principa
1 8 79
2 3
6
4
5
Fantă
15
RO
F Butoane cu atingere uşoară/
indicatori
N* (redare)
x* (oprire)
./> (anteriorul/următorul)
VOL +/–
FUNCTION (pagina 29)
Selectează sursa de redare.
* Atingeţi şi ţineţi apăsat N pe
unitatea principală timp de cel puţin
2 secunde, demonstraţia de sunet
încorporată va fi redată pe sistem.
Dacă se conectează un dispozitiv
USB, conţinutul audio de pe
dispozitivul USB va fi redat ca
demonstraţie de sunet.
Atingeţi x pentru a opri
demonstraţia.
În timpul demonstraţiei este posibil
ca nivelul volumului să fie mai ridicat
decât nivelul volumului pe care l-aţi
setat dumneavoastră.
G Portul (USB) (pagina 34)
Deschideţi capacul, introducând
unghia în fantă.
H (senzor telecomandă)
I Z (deschidere/închidere)
Despre butoanele cu atingere
uşoară/indicatori
Indicatoarele butoanelor cu atingere
uşoară clipesc de fiecare dată când
porniţi unitatea principală, aşteptaţi
până când acestea nu mai clipesc.
Butoanele funcţionează doar când
indicatoarele sunt aprinse.
Aceste butoane funcţionează când le
atingeţi uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă
excesivă.
Dacă butonul nu funcţionează, eliberaţi-l
şi aşteptaţi câteva secunde. Apoi atingeţi
din nou butonul cu degetul, acoperind
indicatorul butonului.
Indicatoare pe afişajul panoului superior
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Când apăsaţi pe DISPLAY (Afişare), informaţiile despre flux/starea decodării sunt afişate
dacă funcţia este setată la valoarea „TV”. Este posibil ca informaţiile despre flux/starea
decodării să nu apară, în funcţie de fluxul sau elementul decodat.
Notă
Notă
Se recepţionează
sunet stereo (doar
pentru radio)
Redare repetată
Dezactivarea sunetului este activată
Mufa HDMI (OUT)
este conectată
corect la un
dispozitiv compatibil
HDCP* cu intrare
HDMI
Starea sistemului
(frecvenţa radio, etc)**
Alimentarea
BLUETOOTH este
activa
16
RO
Panoul din spate
A Terminale SPEAKER
ILLUMINATION (doar pentru
BDV-N9200WL/BDV-N7200WL)
(pagina 21)
B Mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(paginile 22, 23)
C Mufa A.CAL MIC (doar pentru
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
(paginile 28, 49)
D Mufe AUDIO IN (L/R)
(paginile 22, 23)
E Mufă ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (pagina 25)
F Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
G Mufe HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 23)
H Terminal LAN (100) (pagina 25)
I Mufe SPEAKERS (pagina 21)
A "/1 (pornire/standby)
B Indicator LINK/STANDBY
(pagina 27)
Puteţi verifica starea transmisiei
wireless dintre unitatea principală şi
amplificatorul surround.
C Mufe SPEAKERS
D Terminale SPEAKER
ILLUMINATION (doar pentru
BDV-N9200WL/BDV-N7200WL)
(pagina 21)
E Buton SECURE LINK (pagina 56)
Porneşte funcţia Legătură
securizată.
1 542
9 8 67
3
Amplificator surround
312 54
Panoul frontal
Panoul din spate
17
RO
Butoanele AUDIO, N şi 2 + au un
punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi
telecomanda.
: Pentru operaţii TV
(Pentru detalii, consultaţi „Pregătirea
telecomenzii pentru controlarea
televizorului” (pagina 19).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide capacul
discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul
televizorului este scos prin boxele
sistemului sau prin cele ale
televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
la [On] (Activat) (pagina 65).
TV "/1 (pornire/standby)
(pagina 19)
Porneşte televizorul sau îl trece
în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (pagina 28)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
B SPEAKER ILLUMINATION
(pagina 53)
Selectează şablonul de iluminare al
boxelor.
COLOUR PATTERN (pagina 52)
VISUALIZER (pagina 52)
Selectează şablonul de vizualizare.
DIMMER (pagina 52)
Ajustează luminozitatea afişajului
panoului superior, a indicatoarelor
butoanelor cu atingere uşoară,
a indicatorului cu LED şi iluminarea*
de pe boxe.
* Doar pentru BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
C Butoane din câmpul de sunet:
Consultaţi „Pasul 7: Ascultarea
de sunet surround” (pagina 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Butoane colorate
Taste cu comenzi rapide pentru
selectarea elementelor din unele
meniuri BD (pot fi utilizate,
de asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
E TOP MENU
Deschide sau închide meniul
principal al suportului BD sau
al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul
pop-up al suportului BD-ROM
sau meniul DVD-ului.
Telecomandă
BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
BDV-N9200W/
BDV-N7200W/
BDV-N5200W
1
2
3
4
5
7
6
8
9
18
RO
OPTIONS (paginile 30, 43, 55)
Afişează meniul opţiunilor pe
ecranul televizorului sau pe afişajul
panoului superior. (Locaţia diferă în
funcţie de funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
B/V/v/b
Evidenţiază un element selectat.
V/v sunt taste de comandă rapidă
pentru căutarea de piese în timpul
redării de muzică de pe CD-uri.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
F MIRRORING (paginile 37, 39)
Selectează funcţia „SCR M”.
BLUETOOTH (pagina 35)
Selectează funcţia „BT”.
HOME (paginile 28, 49, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de
pornire al sistemului.
SEN
Accesează serviciul online
„Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (pagina 29)
Selectează sursa de redare.
Setând [Input Skip Setting] (Setare
de ignorare intrare) (pagina 66),
puteţi trece peste intrările
neutilizate la selectarea unei funcţii.
G DISPLAY (paginile 33, 40, 47, 55)
Afişează informaţiile despre redare
şi despre navigarea pe Web pe
ecranul televizorului.
Afişează postul de radio presetat,
frecvenţa etc. pe afişajul panoului
superior.
SLEEP (pagina 51)
Setează temporizatorul de oprire.
AUDIO (pagina 45)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor,
atunci când pe un suport BD-ROM/
DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
3D
Converteşte conţinutul 2D în
conţinut 3D simulat la conectarea
la un dispozitiv compatibil 3D.
H Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 32).
m/M (rapid/încet/îngheţare
cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte
în timpul redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul, viteza de
căutare se modifică.
Activează redarea cu încetinitorul
atunci când este apăsat mai mult de
o secundă în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când
este apăsat în modul pauză.
În timpul redării unui disc Blue-Ray 3D,
redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile.
./> (anteriorul/următorul)
Selectează capitolul, piesa sau
fişierul anterior/următor.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Activează Redarea printr-o apăsare
de buton (pagina 47) dacă sistemul
este pornit şi setat la funcţia
„BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
piesă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder
foto.
Opreşte demonstraţia de sunet
încorporată sau prin USB.
Sfat
Notă
19
RO
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 46).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (dezactivarea sunetului)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/–
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare)
Comută sursa de intrare
a televizorului între televizor
şi alte surse de intrare.
Pregătirea telecomenzii pentru
controlarea televizorului
Prin ajustarea semnalului telecomenzii,
puteţi controla televizorul cu
telecomanda furnizată.
Când înlocuiţi bateriile telecomenzii,
numărul codului se poate reiniţializa singur
la setarea implicită (SONY). Reiniţializaţi
telecomanda.
1 Ţineţi apăsat TV ?/1.
2 Apăsaţi butonul corespunzător
pentru televizor (consultaţi tabelul
de mai jos) şi apăsaţi .
Codurile producătorului televizorului
sunt înregistrate pe butoanele din
tabelul de mai sus. Dacă setarea nu este
reuşită, codul înregistrat în momentul
respectiv nu este modificat. Apăsaţi din
nou butonul corespunzător.
Dacă sunt listate mai multe butoane,
încercaţi să le apăsaţi pe rând, până îl
găsiţi pe cel ce se potriveşte
televizorului dumneavoastră.
3 Eliberaţi butonul TV ?/1.
Acum puteţi utiliza butoanele TV ?/1,
TV 2 +/– şi TV t pentru a controla
televizorul.
Notă
Producător Buton
SONY (implicit) CLEARAUDIO+
LG MUSIC EQ
PANASONIC GAME
PHILIPS NIGHT,
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
SAMSUNG SOUND FIELD,
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
SHARP CONCERT HALL
TOSHIBA FOOTBALL
Notă
20
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea
boxelor
Instalaţi boxele conform ilustraţiei de
mai jos.
Pentru asamblarea boxelor, consultaţi
„Ghidul de instalare a boxelor” furnizat.
A Boxă frontală stânga (L)
B Boxă frontală dreapta (R)
C Boxă centrală
D Boxă surround stânga (L)
E Boxă surround dreapta (R)
F Subwoofer
G TV
Instalarea boxelor surround
în poziţia posterioară
(Amplasare boxe: [Standard])
Instalarea tuturor boxelor
în poziţia frontală
(Amplasare boxe: [All Front]
(Toate frontale)
Nu uitaţi să selectaţi setarea de
amplasare a boxelor (pagina 50)
în funcţie de poziţia boxelor.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxele
şi/sau standurile pentru boxe ataşate
boxelor pe o podea tratată special
(cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe,
deoarece acestea pot cădea.
Boxele acestui sistem nu sunt ecranate
magnetic. Aceasta poate conduce la
culori neuniforme când sunt amplasate
lângă un televizor CRT sau lângă un
proiector.
Pentru a obţine un sunet mai eficient
atunci când este selectată setarea
[All Front] (Toate frontale), este indicat să
instalaţi boxele frontale şi surround mai
aproape una de cealaltă.
Puteţi monta boxele pe un perete. Pentru
detalii, consultaţi „Ghidul de instalare
a boxelor” furnizat.
Pasul 2: Conectarea
sistemului
Nu conectaţi cablul de alimentare AC
(de la reţea) al unităţii principale la
o priză de perete (reţea), până când
nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
La conectarea unui alt echipament dotat
cu facilitatea de comandă a volumului,
reduceţi volumul echipamentului respectiv
la un nivel la care sunetul nu este
distorsionat.
Introducere
F
D
E
AGC B
Notă
Sfat
Notă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Sony BDV-N9200W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru