Sony BDV-E880 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BDV-E980/BDV-E880/BDV-E380
4-261-387-11(1) (RO)
Sistem Blu-ray
Disc/DVD
Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare
al aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar
fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline
cu lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă
pe podea/perete, în conformitate
cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
cu acest produs măreşte riscul de
a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi
să demontaţi carcasa, deoarece
raza laser utilizată în acest Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre System
dăunează ochilor.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 3R.
Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea
directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului,
în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil
în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este casat în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor
uzate (valabil
în ţările Uniunii
Europene şi
în alte ţări din
Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la
modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
AVERTISMENT
3
RO
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
Plăcuţa de identificare este
amplasată în exterior, pe partea
de dedesubt a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de
imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să
aibă parte de o anumită do
de disconfort (precum obosirea
ochilor, oboseală sau ameţeală) în
timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate
atunci când urmăresc imagini video
3D. Durata şi frecvenţa pauzelor
necesare variază de la o persoa
la alta. Dumneavoastră trebuie să
decideţi care este varianta optimă.
Dacă experimentaţi orice fel de
disconfort, ar trebui să nu mai
urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort;
consultaţi un medic, în cazul în
care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui
alt dispozitiv utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului Blu-ray Disc
redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru
Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor
mici (în special a celor sub şase ani)
este încă în stadiu de dezvoltare.
Consultaţi medicul (precum un
pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc
TM
şi
DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content
System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii
cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici
similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse
pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul
director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare
după data achiziţionării.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial
adaptabil Dolby* Digital şi
Dolby Pro Logic (II) şi cu sistem
surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi
simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 şi alte brevete din
S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de
publicare. DTS, DTS-HD
şi simbolul sunt mărci
comerciale înregistrate, iar
DTS-HD Master Audio
şi siglele DTS sunt mărci
comerciale ale DTS, Inc.
Produsul include software.
© DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, sigla HDMI şi High-
Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite
şi în alte ţări.
Java este marcă comercială
a companiei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
„Blu-ray Disc” este marcă
comercială.
Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi ale
Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation şi ale
Sony Computer Entertainment Inc.
4
RO
„PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia de recunoaştere
a muzicii şi a conţinutului video,
precum şi datele asociate, sunt
furnizate de către Gracenote®.
Gracenote este standardul în
domeniu pentru tehnologia de
recunoaştere a muzicii şi pentru
furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele
despre muzică şi video de la
Gracenote, Inc., drepturi de autor
© 2000 până în prezent Gracenote.
Software Gracenote, drepturi de
autor © 2000 până în prezent
Gracenote. Unul sau mai multe
brevete deţinute de Gracenote
se aplică acestui produs şi acestui
serviciu. Consultaţi site-ul
Web Gracenote pentru o listă
neexhaustivă a brevetelor
Gracenote aplicabile. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS,
sigla şi modelul siglei Gracenote,
precum şi sigla „Powered by
Gracenote” sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale
ale Gracenote în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED
TM
este marcă de certificare
a Wi-Fi Alliance.
Marca Wi-Fi Protected Setup
TM
este marcă a Wi-Fi Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIED
TM
” şi „Wi-Fi
Protected Setup
TM
” sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV
HD” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru a
se conecta în mod specific la iPod
sau, respectiv, la iPhone şi că
respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi
de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu
iPod sau iPhone poate afecta
performanţa în regim de
funcţionare fără fir.
Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau
marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie
ce face obiectul anumitor drepturi
de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului
utilizează tehnologie de acces la
conţinut Microsoft PlayReady
TM
pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează
tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Dacă
dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft
revoce capacitatea dispozitivului
de a consuma conţinut protejat cu
PlayReady. Această revocare
trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii
de accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot
solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa
conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
DLNA®, sigla DLNA Logo şi
DLNA CERTIFIED
TM
sunt mărci
comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
Alte nume de sisteme şi de
produse sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale producătorilor.
În acest document nu sunt
indicate mărcile
TM
şi ®.
5
RO
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de pe
unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu
cele de pe telecomandă.
În acest manual, „disc” este
utilizat ca referinţă generală
la suporturi BD, DVD, Super
Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
Instrucțiunile din acest
manual sunt pentru
BDV-E980, BDV-E880 și
BDV-E380. BDV-E980 este
modelul utilizat în scop de
ilustrare. Orice diferenţă de
funcţionare este indicată clar
în text, de exemplu, „doar
pentru BDV-E980”.
Unele ilustraţii sunt
prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în
funcţie de zonă.
Setarea implicită este
subliniată.
6
RO
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni de utilizare.....5
Despachetare ...............................................7
Index pentru componente
şi comenzi............................................11
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului..............16
Pasul 2: Conectarea sistemului............20
Pasul 3: Conectarea la reţea.................27
Pasul 4: Efectuarea
Configurării simple.......................29
Pasul 5: Selectarea sursei .....................30
Pasul 6: Ascultarea de
sunet surround ..............................31
Redare
Redarea unui disc......................................34
Redarea de pe un dispozitiv USB............35
Utilizarea unui iPod/iPhone....................36
Redarea prin intermediul unei reţele .....38
Opţiuni disponibile...................................41
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului pentru
a se potrivi sursei................................43
Selectarea formatului audio, a pistelor în
mai multe limbi sau a canalului .......43
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex .............................................44
Tuner
Ascultarea de radio ...................................45
Utilizarea Sistemului de date
radio (RDS).........................................46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Comandă HDMI
pentru „BRAVIA” Sync.....................47
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare ale sistemului ........48
Configurarea difuzoarelor .......................49
Utilizarea Cronometrului
pentru repaus......................................50
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate .......................................50
Controlarea televizorului
cu telecomanda furnizată..................51
Modificarea luminozităţii afişajului
panoului frontal .................................51
Economia de energie în
modul standby....................................51
Răsfoirea site-urilor Web.........................52
Configurarea reţelei..................................54
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului Setup
(Configurare)......................................58
[Network Update]
(Actualizare reţea) .............................59
[Screen Settings] (Setări ecran)...............59
[Audio Settings] (Setări audio)...............61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ...........62
[Parental Control Settings]
(Setări control parental)....................62
[Music Settings] (Setări muzică) ............63
[System Settings] (Setări sistem) ............63
[Network Settings] (Setări reţea)............64
[Easy Setup] (Configurare simplă).........65
[Resetting] (Reiniţializare) ......................65
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie..................................66
Note cu privire la discuri .........................67
Depanare....................................................68
Discuri redabile.........................................73
Tipuri redabile de fişiere..........................74
Formate audio acceptate..........................75
Specificaţii..................................................76
Lista codurilor de limbă...........................78
Index...........................................................79
7
RO
Despachetare
BDV-E980
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
Cabluri difuzoare (5, roşu/
alb/verde/gri/albastru)
Capace pentru partea de
dedesubt a difuzoarelor (4)
Suporturi (4)
Părţile inferioare ale
difuzoarelor frontale
şi surround (4)
Şuruburi (argintii) (4)
Şuruburi (negre) (12)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
Cablu video (1) (doar pentru
modelul din Rusia)
•Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Cablu HDMI de mare
viteză (1) (doar pentru
modelele din India şi China)
Instrucţiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Informaţii despre licenţa
software
sau
8
RO
BDV-E880
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
Cabluri difuzoare (5, roşu/
alb/verde/gri/albastru)
Capace pentru partea de
dedesubt a difuzoarelor (2)
Suporturi (2)
Părţile inferioare ale
difuzoarelor frontale (2)
Şuruburi (argintii) (2)
Şuruburi (negre) (6)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
Cablu video (1) (doar pentru
modelele din Rusia, Arabia
Saudită, Singapore şi Taiwan)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Cablu HDMI de mare
viteză (1)
(doar pentru modelele
din India, Arabia Saudită,
Singapore, China şi Taiwan)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (doar
pentru modelele din
Singapore)
Cablu USB (1) (doar pentru
modelele din Singapore)
Instrucţiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Informaţii despre licenţa
software
sau
9
RO
BDV-E380
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
Difuzor central (1)
•Subwoofer (1)
Cabluri difuzoare
(5, roşu/alb/verde/gri/
albastru)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
•Cablu video (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Cablu HDMI de mare
viteză (1)
(doar pentru modelele
din Singapore, Tailanda
şi Taiwan)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (doar
pentru modelele din Europa,
Singapore şi Tailanda)
Cablu USB (1) (doar pentru
modelele din Europa,
Singapore şi Tailanda)
Instrucţiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Informaţii despre licenţa
software
sau
10
RO
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu
marcajele din interiorul compartimentului.
Pregătirea telecomenzii
11
RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
A Afişaj panou frontal
B Butoane cu atingere uşoară/indicatori
Z (deschidere/închidere) (pagina 34)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci
când este introdus un disc ce conţine
fişiere imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
pistă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder foto.
VOL +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
C Port (USB) (pagina 35)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
D Indicator alimentare
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Tavă disc (pagina 34)
F "/1 (pornire/standby)/senzor
telecomandă
Porneşte unitatea sau o trece în modul
standby.
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii
butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj)
(pagina 63). Când setaţi [Illumination/Display]
(Iluminare/Afişaj) la [Simple/Off] (Simplu/
Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest
caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când
indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor.
Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
Panoul frontal
VOL VOL FUNCTION
12
RO
Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului.
B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT) este
conectată corect la un dispozitiv
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), cu intrare
HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat.
G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H
Se aprinde când sunt scoase semnale video
720p/1080i/1080p prin mufa HDMI (OUT)
sau semnale video 720p/1080i prin mufele
COMPONENT VIDEO OUT
*
.
* Mufele COMPONENT VIDEO OUT sunt
prezente pe modelele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită.
Afişaj panou frontal
13
RO
A Mufe SPEAKERS (pagina 20)
B Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 22) (Pentru modele care nu
sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
C Port (USB) (pagina 35)
D Mufă SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(pagina 24)
E Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 26)
F Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 48)
G Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 24)
H Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 22)
I Bornă LAN (100) (pagina 27)
J Mufă HDMI (IN 2) (pagina 24)
K Mufă HDMI (IN 1) (pagina 24)
L Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
M Mufă VIDEO OUT (pagina 22)
Panoul din spate
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1 IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
14
RO
Numărul 5, butoanele , 2 + şi N au un
punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă,
atunci când utilizaţi telecomanda.
: Pentru operaţii TV
(Pentru detalii, consultaţi „Controlarea
televizorului cu telecomanda furnizată”
(pagina 51).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este
scos prin difuzoarele sistemului sau prin
cele ale televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
la [ON] (Activat) (pagina 64).
TV
"
/
1
(pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau îl trece în
modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 29, 45)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
B Butoane numerice (paginile 46, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
numărul postului de radio presetat etc.
(audio) (paginile 43, 44)
Selectează formatul/pista audio.
(subtitrări) (pagina 62)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD
(pot fi utilizate, de asemenea, pentru
operaţiuni interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 41. 52)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia depinde de funcţia
selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
E SOUND MODE +/– (pagina 43)
Selectează modul de sunet.
HOME (paginile 29, 45, 48, 49, 52, 54, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire
al sistemului.
Telecomandă
PRESET
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
RO
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 34).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/
următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente,
timp de 10 secunde./Derulează puţin
înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul
în timpul redării. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, viteza de căutare se
modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci
când este apăsat mai mult de o secundă în
modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând,
când este apăsat în modul pauză.
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru suporturi
Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere
(pagina 47) dacă sistemul este pornit şi setat
la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/– (pagina 45)
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare a televizorului
între televizor şi alte surse de intrare.
H DISPLAY (paginile 34, 38, 52)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa
etc. pe afişajul panoului frontal.
Afişează informaţii despre flux/starea
decodării pe afişajul panoului frontal,
când funcţia este setată la altă valoare decât
„BD/DVD”. Când sistemul este setat la
funcţia „HDMI1”, „HDMI2”, „TV”
sau „SAT/CABLE”, informaţiile despre
flux/starea decodării apar doar când intră
un semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre
flux/starea decodării să nu apară, în
funcţie de fluxul sau elementul decodat.
I DIMMER (pagina 51)
Modifică luminozitatea afişajului panoului
frontal.
SLEEP (pagina 50)
Setează cronometrul pentru repaus.
FUNCTION (paginile 30, 45)
Selectează sursa de redare.
(favorite)
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat
la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva
18 materiale de pe Internet favorite.
16
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
Notă
Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
Sfat
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat. (Doar BDV-E980/
BDV-E880)
Puteţi monta difuzoarele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
Introducere
Cum se poziţionează sistemul
AB
DE
C
G
F
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
17
RO
Introducere
(Doar pentru BDV-E980)
Puteţi aranja cablul de difuzor al subwooferului, modificând direcţia în care iese de sub subwoofer.
Notă
Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor, asiguraţi-vă că, pentru cablul de difuzor, nu este efectuată una dintre
conexiunile din exemplele următoare. Dacă există o problemă, corectaţi-o.
Despre cablul de difuzor al subwooferului
Când ambalajul este deschis:
Cablul de difuzor este
conectat.
Partea de dedesubt a subwooferului
Cablu de difuzor neizolat atinge o altă
bornă a difuzorului
Cabluri neizolate se ating între ele, din cauza
porţiunii prea mari de izolaţie îndepărtată
Exemple de conectare incorectă a cablului de difuzor
18
RO
Introducere
La instalarea subwooferului cu latura lungă orientată în faţă
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din dreapta bornei difuzorului.
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Către poziţia de ascultare
Cablu difuzoare
Suport cablu difuzor în
dreapta bornei difuzorului
Nişă
19
RO
Introducere
La instalarea subwooferului cu latura scurtă orientată în faţă
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din stânga bornei difuzorului.
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Către poziţia de ascultare
Cablu difuzoare
Suport cablu difuzor în stânga bornei
difuzorului
Nişă
20
RO
Introducere
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare AC (de la reţea) al unităţii la o priză de perete (reţea), până când
nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
(Doar BDV-E980/BDV-E880)
Notă
La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Pentru a conecta cablul difuzorului la difuzor
Trebuie să conectaţi un cablu de difuzor la fiecare dintre difuzoarele frontale, central şi surround.
Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi manşonul colorat sunt codate cu culori, în funcţie de tipul
de difuzor.
Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon colorat la #. Nu prindeţi
izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
Conectarea difuzoarelor
Manşon colorat
(–)
(+)
Conector
Spatele sau partea de dedesubt a difuzorului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony BDV-E880 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru