Sony BDV-L800M Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
4-279-067-11(2) (RO)
Sistem Blu-ray
Disc/DVD
Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar
fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă
a soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de a vă
fi afectată vederea. Nu încercaţi să
demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată în acest Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System
dăunează ochilor.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 3R.
Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea
directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului, în
interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil în
ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este casat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu
a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Eliminarea
bateriilor uzate
(valabil în
ţările Uniunii
Europene şi în
alte ţări din
Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii
sunt eliminate în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu
a bateriilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la
o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător,
predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la
modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
AVERTISMENT
3
RO
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
Pentru clienţii din
Australia
Acest echipament trebuie instalat şi
utilizat la cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremităţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele
şi gleznele).
Pentru unitatea
principală
Plăcuţa de identificare este
amplasată în exterior, pe partea din
spate a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de
imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să
aibă parte de o anumită doză de
disconfort (precum obosirea
ochilor, oboseală sau ameţeală) în
timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate
atunci când urmăresc imagini
video 3D. Durata şi frecvenţa
pauzelor necesare variază de la
o persoană la alta. Dumneavoastră
trebuie să decideţi care este varianta
optimă. Dacă experimentaţi orice
fel de disconfort, ar trebui să nu mai
urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort;
consultaţi un medic, în cazul
în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să
consultaţi (i) manualul de
instrucţiuni şi/sau mesajele
de atenţionare ale oricărui alt
dispozitiv utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului Blu-ray Disc
redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru
Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea
copiilor mici (în special a celor
sub şase ani) este încă în stadiu
de dezvoltare. Consultaţi medicul
(precum un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite
copiilor mici să urmărească imagini
video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi receptorul
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-L800)
(Pentru clienţii din Australia)
Acest echipament trebuie instalat şi
utilizat la cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremităţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele
şi gleznele).
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi sistemul
Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre (BDV-L600/
BDV-L800/BDV-L800M)
(Pentru clienţii din Europa)
Consultaţi „Informaţii despre
conformitatea produsului fără fir”
(furnizate).
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc
TM
şi
DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content
System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii
cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici
similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse
pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul
director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare
după data achiziţionării.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem este dotat cu Dolby*
Digital şi sistem surround
digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D
sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 şi alte brevete din
S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de
publicare. DTS, DTS-HD
şi simbolul sunt mărci
comerciale înregistrate, iar
DTS-HD Master Audio şi
4
RO
siglele DTS sunt mărci
comerciale ale DTS, Inc.
Produsul include software.
© DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, sigla HDMI şi High-
Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi
în alte ţări.
Java este marcă comercială
a companiei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
„Blu-ray Disc” este marcă
comercială.
Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi ale
Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation şi ale Sony
Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia de recunoaştere
a muzicii şi a conţinutului video,
precum şi datele asociate, sunt
furnizate de către Gracenote
®
.
Gracenote este standardul în
domeniu pentru tehnologia de
recunoaştere a muzicii şi pentru
furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele
despre muzică şi video de la
Gracenote, Inc., drepturi de
autor © 2000 până în prezent
Gracenote. Software Gracenote,
drepturi de autor © 2000 până
în prezent Gracenote. Unul sau
mai multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui
produs şi acestui serviciu.
Consultaţi site-ul Web Gracenote
pentru o listă neexhaustivă
a brevetelor Gracenote aplicabile.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, sigla şi modelul
siglei Gracenote, precum şi sigla
„Powered by Gracenote” sunt
mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Gracenote în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este
marcă de certificare a Wi-Fi
Alliance.
Marca Wi-Fi Protected Setup™
este marcă a Wi-Fi Alliance.
„Wi-Fi CERTIFIED™” şi „Wi-Fi
Protected Setup™” sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV
HD” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi
de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu
iPod sau iPhone poate afecta
performanţa în regim de
funcţionare fără fir.
Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau
marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/
sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie
ce face obiectul anumitor drepturi
de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului
utilizează tehnologie de acces la
conţinut Microsoft PlayReady
pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează
tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Dacă
dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft
revoce capacitatea dispozitivului
de a consuma conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare
trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot
solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa
conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
•DLNA
®
, sigla DLNA Logo şi
DLNA CERTIFIED
sunt mărci
comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
5
RO
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
Alte nume de sisteme şi de
produse sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale producătorilor.
În acest document nu sunt
indicate mărcile ™ şi ®.
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de pe
unitatea principală, dacă au
aceleaşi nume sau unele
similare cu cele de pe
telecomandă.
În acest manual, „disc” este
utilizat ca referinţă generală
la suporturi BD, DVD, Super
Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
Instrucţiunile din acest
manual sunt pentru
BDV-L800, BDV-L800M şi
BDV-L600. BDV-L600 este
modelul utilizat în scop de
ilustrare. Orice diferenţă de
funcţionare este indicată clar
în text, de exemplu, „doar
pentru BDV-L600”.
Unele ilustraţii sunt
prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în
funcţie de zonă.
Setarea implicită este
subliniată.
6
RO
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni de utilizare.....5
Despachetare ...............................................7
Index pentru componente şi comenzi ...10
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului.......... 16
Pasul 2: Conectarea sistemului........ 18
Pasul 3: Efectuarea [Easy Setup]
(Configurare simplă) .................. 32
Pasul 4: Selectarea sursei................. 33
Pasul 5: Ascultarea de sunet
surround...................................... 34
Redare
Redarea unui disc......................................36
Redarea de pe un dispozitiv USB............37
Utilizarea unui iPod/iPhone....................38
Redarea prin intermediul unei reţele .....40
Opţiuni disponibile...................................42
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului pentru a se
potrivi sursei .......................................45
Selectarea formatului audio, a pistelor
în mai multe limbi sau a canalului...45
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex .............................................46
Tuner
Ascultarea de radio ...................................47
Utilizarea Sistemului de date
radio (RDS).........................................48
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for HDMI
(Comandă HDMI) pentru
„BRAVIA” Sync .................................49
Configurarea difuzoarelor .......................50
Utilizarea Cronometrului
pentru repaus......................................51
Dezactivarea butoanelor de pe
unitatea principală .............................51
Controlarea televizorului şi a altor
componente cu telecomanda
furnizată ..............................................51
Economia de energie în modul
standby ................................................53
Răsfoirea site-urilor Web.........................53
Setări suplimentare pentru sistemul
fără fir ..................................................55
Configurarea reţelei..................................56
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului Setup
(Configurare)......................................60
[Remote Controller Setting Guide]
(Ghid setări telecomandă) ................61
[Network Update] (Actualizare reţea)...61
[Screen Settings] (Setări ecran)...............61
[Audio Settings] (Setări audio)...............63
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ...........64
[Parental Control Settings]
(Setări control parental)....................64
[Music Settings] (Setări muzică) ............65
[System Settings] (Setări sistem) ............65
[Network Settings] (Setări reţea)............66
[Easy Setup] (Configurare simplă).........67
[Resetting] (Reiniţializare) ......................67
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie..................................68
Note cu privire la discuri .........................69
Depanare....................................................70
Discuri redabile.........................................76
Tipuri redabile de fişiere..........................77
Formate audio acceptate..........................78
Specificaţii..................................................79
Lista codurilor de limbă...........................81
Index...........................................................82
7
RO
Despachetare
BDV-L800/BDV-L800M
Unitate principală (1)
Difuzoare frontale (2)
•Subwoofer (1)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cablu video pentru Docul
pentru iPod/iPhone (1)
•Cablu USB (1)
Capac suport (1)
Dispozitive de emisie-
recepţie fără fir
(EZW-RT50) (2)
Adaptor CA (1)
Cablu de alimentare CA
(de la reţea) (1)
Suporturi difuzoare (2)
Şuruburi (argintii) (2)
•Consolă montare pe
perete A (1)
•Consolă montare pe
perete B (1)
Instrucţiuni de utilizare (Doar
pentru modelele din Australia)
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Ghid de instalare a unităţii
principale
Informaţii despre licenţa
software
Informaţii despre
conformitatea produsului
fără fir
Garanţie
Ghid de referinţă (doar
pentru modelele din
Europa)
sau
8
RO
BDV-L600
Unitate principală (1)
Difuzoare frontale (2)
•Subwoofer (1)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cablu video pentru Docul
pentru iPod/iPhone (1)
•Cablu USB (1)
Capac suport (1)
Dispozitive de emisie-
recepţie fără fir
(EZW-RT50) (2)
Adaptor CA (1)
Cablu de alimentare CA
(de la reţea) (1)
Instrucţiuni de utilizare (Doar
pentru modelele din Australia)
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Ghid de instalare a unităţii
principale
Informaţii despre licenţa
software
Informaţii despre conformitatea
produsului fără fir
Garanţie
Ghid de referinţă (doar
pentru modelele din Europa)
sau
9
RO
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu
marcajele din interiorul compartimentului.
Pregătirea telecomenzii
10
RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
A Orificii de ventilare
B Fantă pentru disc (pagina 36)
C Butoane cu atingere uşoară/indicatori
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci
când este introdus un disc ce conţine fişiere
imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă
este ultimul punct redat sau ultima
fotografie pentru un folder foto.
VOLUME +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Z (scoatere)
Scoate discul.
D Senzor telecomandă
E Afişaj panou frontal
F LED iluminare (pagina 65)
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii
butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj)
(pagina 65). Când setaţi [Illumination/Display]
(Iluminare/Afişaj) la [Simple/Off] (Simplu/
Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest
caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când
indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor.
Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
Unitate principală
FUNCTIONVOLUME
11
RO
A Port (USB) (stânga) (pagina 37)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
B "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea principală sau o trece
în modul standby.
C Mufă VIDEO OUT (pagina 19)
D Mufă HDMI OUT (pagina 19)
E Mufă HDMI IN 1 (pagina 21)
F Mufă HDMI IN 2 (pagina 21)
G Bornă LAN(100) (pagina 23)
H Port (USB) (spate) (pagina 37)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
I Mufă TV DIGITAL IN (OPTICAL) (pagina 19)
J Mufă ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(pagina 22)
K Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50/EZW-RT20) (pagina 25)
EZW-RT50 este furnizat cu sistemul.
Vedere laterală
(fără capacul panoului)
Panoul din spate
12
RO
Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului.
B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI OUT este
conectată corect la un dispozitiv
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), cu intrare
HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat.
G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H Se aprinde atunci când sunt scoase
semnale video 720p/1080i/1080p
prin mufa HDMI OUT.
Afişaj panou frontal
13
RO
A Indicator LINK/STANDBY
Puteţi verifica starea transmisie fără fir
dintre unitatea principală şi subwoofer.
B Mufe SPEAKERS
C Orificii de ventilare
D Buton "/1 (alimentare)
Porneşte/opreşte subwooferul.
E Buton SECURE LINK (pagina 55)
Porneşte funcţia Legătură securizată.
F Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50/EZW-RT20) (pagina 25)
EZW-RT50 este furnizat cu sistemul.
Subwoofer
Panoul frontal
Panoul din spate
Indicator Stare
Se face verde. Sistemul este pornit,
transmisia fără fir este activată
şi se primesc semnale de sunet.
Se face
portocaliu.
Sistemul este pornit,
transmisia fără fir este activată
cu funcţia Legătură securizată
şi se primesc semnale de sunet.
Clipeşte rapid,
de culoare
verde.
Dispozitivul de emisie-recepţie
fără fir nu este introdus corect
în fanta sa.
Clipeşte încet,
de culoare
verde sau
portocaliu.
Transmisia fără fir este
dezactivată.
Se face roşu. Subwoofer se află în modul
standby, în timp ce sistemul
se află în modul standby
sau transmisia fără fir este
dezactivată.
Se stinge. Subwooferul este oprit.
Clipeşte, de
culoare roşie.
Protecţia subwooferului este
activă.
14
RO
Mai jos sunt descrise doar butoanele pentru
comandarea sistemului. Consultaţi
„Controlarea televizorului şi a altor
componente cu telecomanda furnizată”
(pagina 51) pentru a afla detalii despre
butoanele utilizate la comandarea
componentelor conectate.
Numărul 5, butoanele , PROG + şi N
au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
Numele butoanelor care funcţionează după ce
apăsaţi butonul funcţional TV sau STB sunt
indicate cu o etichetă verde sau galbenă.
A Z (scoatere)
Scoate discul.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este
scos prin difuzoarele sistemului sau prin
cele ale televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi [Control
for HDMI] (Comandă HDMI) la [ON]
(Activat) (pagina 66).
AV "/1 (pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau altă componentă
sau trece televizorul sau componenta
respectivă în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 32, 47)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
B Butoane numerice (paginile 48, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
numărul postului de radio presetat etc.
ENTER
Accesează elementul selectat.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD (pot fi
utilizate, de asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 34, 42, 54)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia depinde de funcţia
selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
Telecomandă
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
RO
E FUNCTION (paginile 33, 47)
Selectează sursa de redare.
HOME (paginile 32, 47, 50, 53, 55, 56, 60)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire
al sistemului.
SOUND MODE (pagina 45)
Selectează modul de sunet.
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 36).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul
anterior/următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente,
timp de 10 secunde./Derulează puţin
înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul
în timpul redării. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, viteza de căutare se
modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci
când este apăsat mai mult de o secundă în
modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând,
când este apăsat în modul pauză.
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru suporturi
Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere
(pagina 49) dacă sistemul este pornit şi setat
la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(audio) (paginile 45, 46)
Selectează formatul/pista audio.
2 (volum) +/– (pagina 47)
Reglează volumul.
DISPLAY (paginile 37, 40, 53)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa
etc. pe afişajul panoului frontal.
Afişează informaţii despre flux pe afişajul
panoului frontal, când funcţia este setată la
altă valoare decât „BD/DVD”. Când
sistemul este setat la funcţia „HDMI1”,
„HDMI2” sau „TV” informaţiile despre flux
apar doar când intră un semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre flux să nu
apară, în funcţie de fluxul sau elementul
decodat.
SLEEP (pagina 51)
Setează cronometrul pentru repaus.
H (subtitrări) (pagina 64)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
I Butoane mod de funcţionare (pagina 51)
Schimbă componenta ce urmează să fie
controlată cu telecomanda.
BD: Puteţi controla acest Blu-ray Disc/
Sistem DVD Home Theatre.
TV: Puteţi controla un televizor.
STB: Puteţi controla o cutie pentru cablu,
un receptor satelit digital, un receptor video
digital etc.
(favorite)
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat
la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva
18 materiale de pe Internet favorite.
16
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Puteţi selecta una dintre cele trei poziţii pentru instalarea unităţii principale: în poziţie verticală, în
poziţie orizontală sau pe perete. Pentru detalii, consultaţi „Selectarea poziţiei de instalare a unităţii
principale” (pagina 27).
De asemenea, puteţi monta difuzoarele frontale pe perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de
instalare a difuzoarelor” furnizat.
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
Notă
Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Lăsaţi un spaţiu pentru introducerea/scoaterea discului (aproximativ 15 cm) în partea dreaptă (cea cu fanta pentru
disc) a unităţii principale, atunci când plasaţi un obiect în apropiere.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
• Este posibil ca imaginea să apară distorsionată pe ecranul televizorului, în funcţie de locaţia subwooferului. În acest
caz, plasaţi subwooferul departe de televizor.
Nu blocaţi orificiile de ventilare ale unităţii principale (pagina 10).
Plasaţi ambele difuzoare frontale la aceeaşi distanţă de poziţia de ascultare (A).
Difuzoarele frontale trebuie plasate la o distanţă de cel puţin 0,6 m.
Introducere
Cum se poziţionează sistemul
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Subwoofer
D Unitate principală
Aproximativ 15 cm
17
RO
Introducere
Plasaţi difuzoarele frontale în faţa televizorului. Asiguraţi-vă că nu există obstacole în faţa difuzoarelor frontale.
Ambele difuzoare frontale trebuie să fie orientate fix înainte. Nu plasaţi difuzoarele oblic.
Notă cu privire la manipularea subwooferului
Nu ţineţi subwooferul de deschiderea din mijloc atunci când îl ridicaţi. Transductorul difuzorului se
poate deteriora. Când ridicaţi subwooferul, ţineţi-l de dedesubt.
Sfat
Se recomandă plasarea subwooferului pe o podea tare.
Puteţi plasa subwooferul la stânga sau la dreapta unităţii principale, cu faţa spre poziţia de ascultare.
18
RO
Introducere
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablurile de alimentare AC (de la reţea) ale unităţii principale şi subwooferului la o priză
de perete (reţea), până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Notă
La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectaţi cablurile difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe subwoofer.
Când efectuaţi conexiunea la subwoofer, introduceţi conectorul până se aude un clic.
Înainte de a conecta cablurile, scoateţi capacul panoului de pe unitatea principală.
Conectarea difuzoarelor la subwoofer
Scoaterea capacului panoului unităţii principale
Panoul din spate al subwooferului
Alb
(Difuzor frontal
stânga (L))
Roşu
(Difuzor frontal
dreapta (R))
Spatele difuzorului
frontal
Spatele difuzorului
frontal
Apăsaţi uşor capacul panoului la (A),
apoi glisaţi-l lateral în afară.
19
RO
Introducere
Conectaţi sistemul la televizor pentru a afişa imaginea sistemului pe televizor şi pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul difuzoarelor sistemului.
În funcţie de mufele şi de funcţiile televizorului, selectaţi metoda de conectare.
Când televizorul are o mufă HDMI marcată cu „ARC*”: Conexiunea A
Când televizorul are o mufă HDMI: Conexiunile A şi C
Când televizorul nu este prevăzut cu mufe HDMI: Conexiunile B şi C
* Audio Return Channel. Pentru detalii, consultaţi „Despre Audio Return Channel” (pagina 20).
** Disponibil doar dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
Conectarea televizorului
AB C
Cablu HDMI de
mare viteză
(nefurnizat)
Calitate imagine
Conexiuni video
Cablu video
(nefurnizat)
Cablu optic digital
(nefurnizat)
Conexiune audio
Panoul din spate al unităţii principale
Galben
La mufa
de intrare
video
a televizo-
rului.
: Semnal video
: Semnal audio
Flux semnal
**
Galben
La mufa
HDMI IN
a televizo-
rului.
La mufa
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
atelevizo-
rului.
20
RO
Introducere
A Conexiune prin cablu HDMI
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI de mare
viteză. Aceasta va asigura o calitate mai bună a imaginii, în comparaţie cu alte tipuri de conexiune.
Când conectaţi televizorul printr-un cablu HDMI de mare viteză, trebuie să selectaţi tipul de semnal
de ieşire atunci când efectuaţi Easy Setup (Configurare simplă) (pagina 32).
Pentru mai multe setări HDMI, consultaţi „[HDMI Settings] (Setări HDMI)” (pagina 66).
Despre Audio Return Channel
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel, o conexiune printr-
un cablu HDMI de mare viteză trimite, de asemenea, semnal audio digital de la televizor. Nu trebuie să
efectuaţi o conexiune audio separată pentru a asculta sunetul de la televizor. Pentru a seta funcţia Audio
Return Channel, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 66).
B Conexiune cu cablu video
Dacă televizorul nu are o mufă HDMI, efectuaţi această conexiune.
C Conexiune prin cablu optic digital
Această conexiune trimite un semnal audio către sistem de la televizor. Pentru a asculta sunetul
televizorului prin intermediul sistemului, faceţi această conexiune. Cu această conexiune, sistemul
recepţionează un semnal de difuzare multiplex Dolby Digital şi vă puteţi bucura de sunet de difuzare
multiplex.
Notă
Puteţi asculta sunetul televizorului, selectând funcţia „TV” (pagina 33).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony BDV-L800M Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru