Electrolux EWW1685W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
EWW1685W
RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA................................................................. 3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...................................................................... 6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................8
4. DATE TEHNICE................................................................................................. 9
5. INSTALAREA..................................................................................................... 9
6. ACCESORIILE..................................................................................................13
7. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................13
8. PROGRAME.....................................................................................................15
9. OPŢIUNI........................................................................................................... 20
10. SETĂRI...........................................................................................................22
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE....................................................................23
12. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR CU SPĂLARE...............................................23
13. UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ȘI USCAREA........................................27
14. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE.......................................29
15. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 30
16. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 33
17. DEPANARE.................................................................................................... 37
18. VALORI DE CONSUM....................................................................................42
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care aduce cu el decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și
stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl
utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.electrolux.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Aparatul va fi instalat ca un produs independent sau
sub blatul de lucru al bucătăriei dacă cerințele de
spațiu permit acest lucru.
Nu instalați aparatul după o ușă care poate fi încuiată,
o ușă culisabilă sau o ușă cu balamale în partea
opusă, care ar împiedica deschiderea completă a ușii
aparatului.
Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea
procesului de instalare. Permiteți accesul la ștecher
după instalare.
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
ATENȚIE: Aparatul nu trebuie să fie alimentat de la un
dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
temporizator, și nu trebuie conectat la un circuit care
este cuplat și decuplat în mod regulat de rețea.
Asigurați-vă că există o bună aerisire în camera în
care este instalat aparatul pentru a evita întoarcerea
în cameră a debitului de gaze nedorite de la aparatele
care folosesc alți combustibili, inclusiv flacără
deschisă.
Aerul evacuat nu trebuie direcționat spre un coș care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la alte
aparate care ard gaz sau alți combustibili.
www.electrolux.com4
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
Nu depășiți sarcina maximă de 8 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Îndepărtați scamele sau resturile de la ambalare care
s-au adunat în jurul aparatului.
Articolele pătate cu substanțe precum: ulei vegetal
sau mineral, acetonă, alcool, benzină, kerosen,
substanțe de scos petele, terebentină, ceară și
substanțe de înlăturat ceara trebuie spălate separat în
apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate în
mașina de spălat rufe cu uscător.
Nu folosiți aparatul dacă articolele au fost murdărite
cu produse chimice industriale.
Nu uscați articole nespălate în mașina de spălat rufe
cu uscător.
Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căștile de baie, țesăturile impermeabile și
articolele și hainele căptușite cu cauciuc, precum și
pernele care au pernuțe din spumă de cauciuc nu
trebuie uscate în mașina de spălat rufe cu uscător.
Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite doar în conformitate cu instrucțiunile de
utilizare ale producătorului.
Scoateți toate obiectele din articole care pot fi o sursă
de aprindere a focului, cum ar fi brichetele sau
chibriturile.
Nu opriți niciodată mașina de spălat rufe cu uscător
înainte de terminarea ciclului de uscare, în afara
ROMÂNA 5
cazului în care rufele sunt scoase imediat și separate,
astfel încât căldura reziduală să fie disipată.
Partea finală a ciclului mașinii de spălat rufe cu
uscător se realizează fără căldură (ciclu de răcire)
pentru a răci articolele la o temperatură care să nu le
deterioreze.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Țineți întotdeauna aparatul vertical
atunci când acesta este mutat.
Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
Scoateți toate materialele folosite la
ambalare și buloanele de transport.
Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
Pentru a obține spațiul necesar între
aparat și podea, reglați picioarele
acestuia.
Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
2.3 Racordul de apă
Nu deteriorați furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
www.electrolux.com6
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
Nu uscați articolele deteriorate (rupte,
uzate) care au căptușeli sau
umpluturi.
Dacă rufele au fost spălate cu un
agent de îndepărtare a petelor,
efectuați un ciclu suplimentar de
clătire înainte de a începe un ciclu de
uscare.
Îndepărtați toate obiectele metalice
din rufe.
Uscați doar țesături care sunt
adecvate pentru uscare într-un
uscător. Respectați instrucțiunile de
curățare de pe eticheta articolului.
Nu vă așezați și nu vă urcați pe ușa
deschisă a aparatului.
Nu uscați în aparat haine din care
apa curge.
Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă
piesele din plastic ale aparatului.
Scoateți bila cu detergent (dacă este
folosită) înainte de a începe un
program de uscare.
Nu utilizați o bilă cu detergent dacă
setați un program fără oprire.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motor și
periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
2.7 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
ROMÂNA 7
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală a aparatului
1 2 3
5
6
7
4
1
Suprafață de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner ușă
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Plăcuţa cu datele tehnice prezintă eva‐
luările electrice (C) şi identificatoare ale
aparatului, cum ar fi numele modelului
(A), numărul produsului (B) şi numărul de
serie (D).
3.2 Activarea dispozitivului de
siguranță pentru copii
Acest dispozitiv nu permite copiilor sau
animalelor să rămână captive în tambur.
Rotiți dispozitivul spre dreapta până
când canelura este orizontală.
Nu puteți închide ușa.
Pentru a închide ușa, rotiți dispozitivul
spre stânga până când canelura este
verticală.
www.electrolux.com8
4. DATE TEHNICE
Dimensiuni țime/ Înălțime/ Adân‐
cime totală
60.0 cm /85.0 cm /55.5 cm
Conexiunea electrică Tensiune
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particule‐
lor solide și a umidității asigurat de capacul de
protecție, cu excepția cazului în care echipa‐
mentul de joasă tensiune nu este deloc protejat
împotriva umidității
IPX4
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece
Presiunea de alimen‐
tare cu apă
Minim
Maxim
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Încărcătura maximă
pentru spălare
Bumbac 8 kg
Încărcătură maximă
pentru uscare
Bumbac
Sintetice
4 kg
3 kg
Viteza centrifugare Viteză maximă de cen‐
trifugare
1551 rpm
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
5. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Despachetarea
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă
este nevoie folosiți un cutter.
2. Scoateți capacul de carton și
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
3. Deschideți ușa. Scoateți toate
articolele din tambur.
ROMÂNA 9
4. Puneți bucata de polistiren din față
pe podea sub aparat. Cu atenție,
puneți jos aparatul pe spate.
5. Îndepărtați protecția din polistiren din
partea inferioară. Ridicați la loc
aparatul în poziție verticală.
1
2
6. Scoateți cablul de alimentare
electrică și furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeți
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta deoarece
mașina de spălat rufe a
fost testată în fabrică.
7. Scoateți cele trei șuruburi de
transport și scoateți distanțatorii de
plastic.
8. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a șuruburilor
de transport pentru
transportarea aparatului.
5.2 Informații privind instalarea
Amplasarea și aducerea la nivel
Reglați aparatul corect pentru a preveni
apariția vibrațiilor, zgomotului și a
mișcării aparatului în timpul funcționării
acestuia.
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare. Aparatul trebuie să fie orizontal și
stabil. Asigurați-vă că aparatul nu atinge
peretele sau alte unități și că este
permisă circulația aerului pe sub aparat.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului. Toate
picioarele trebuie să fie sprijinite ferm de
podea.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Furtunul de alimentare cu apă
www.electrolux.com10
ATENŢIE!
Asigurați-vă că furtunurile nu
sunt deteriorate și că nu
există pierderi pe la
racorduri. Nu folosiți un
furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este
prea scurt. Adresați-vă
centrului de service pentru
un furtun de alimentare de
schimb.
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
20º20º
45º45º
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă. Nu
puneți furtunul de alimentare în poziție
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect.
4. Racordați furtunul de alimentare la un
robinet de apă rece cu filet de 3/4”.
Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm.
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obține un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceți o formă U cu furtunul de
evacuare și puneți în jurul său ghidajul
de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Asigurați-vă că ghidajul de
plastic nu se poate mișca
atunci când aparatul
evacuează și capătul
furtunului de evacuare nu
este scufundat în apă. Se
poate produce o refulare cu
apă murdară în aparat.
3. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultați imaginea) îl puteți
împinge direct în conducta fixă.
4. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare direct în
conducta de canalizare. Consultați
imaginea.
ROMÂNA 11
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
5. Fără ghidajul din plastic pentru furtun,
către un sifon de chiuvetă - Introduceți
furtunul de evacuare în sifon și fixați-l cu
un colier. Consultați imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie să facă o
buclă pentru a preveni intrarea
particulelor din chiuvetă în aparat.
ø16
1
W011
2
Conectați furtunul de evacuare la sifonul
de scurgere și fixați-l cu un colier.
Furtunul de evacuare trebuie să facă o
buclă pentru a preveni intrarea
particulelor din chiuvetă în aparat.
6. Puneți furtunul direct în conducta de
canalizare din peretele camerei și
strângeți cu o clemă.
5.3 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului
„Date tehnice” indică tensiunea electrică
corespunzătoare. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
www.electrolux.com12
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil pe
www.electrolux.com/shop
sau la un distribuitor
autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de ELECTROLUX
asigură standardele de
siguranță ale aparatului.
Dacă sunt folosite piese
neaprobate, orice plângeri
vor fi anulate.
6.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de
ELECTROLUX, fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
6.3 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste mașina de spălat rufe doar dacă
folosiți setul corect de suprapunere.
AVERTISMENT!
Nu puneți uscătorul cu
tambur rotativ sub mașina
de spălat rufe. Verificați
compatibilitatea setului de
suprapunere verificând
adâncimea aparatelor dvs.
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
21 3 4 5
1011
8
7
9
6
1
Buton Pornit Oprit (On/Off)
2
Buton de selectare a programului
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Spin)
ROMÂNA 13
4
Tastă pentru Temperatură
(Temperature)
5
Afișaj
6
Tastă pentru Durata uscării
(Drying time)
7
Tastă pentru Pornirea cu întârziere
(Delay Start)
8
Tastă pentru Prespălare
(Prewash)
9
Tastă pentru Nivel de uscare
(Drying level)
10
Tastă Start / Pauză (Start/Pause)
11
Tastă Time Manager (Time
Manager)
7.2 Afișaj
A B C
D
E
F
GH
I
J
K
A. Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B. : Indicator Time Manager.
C. Zona pentru timp:
: durata programului
: pornirea cu întârziere
: coduri de alarmă
: mesajul erorii
: programul s-a încheiat.
D. : Faza de spălare.
E. : Faza cu abur.
F. : Opțiunea permanentă de Clătire
suplimentară.
G.
, , : Indicatoare pentru nivelul
de uscare.
H. Zona pentru centrifugare:
: indicator pentru Viteza de
centrifugare
: indicator pentru Fără
centrifugare
: indicator pentru Clătire oprită
I. : Faza de spălare.
J.
: Indicator pentru dispozitivul de
siguranță pentru copii.
K. : Indicator pentru ușă blocată
www.electrolux.com14
8. PROGRAME
8.1 Tabelul programelor
Program
Interval pentru tempera‐
tură
Încărcătură maxi‐
Viteză de centrifu‐
gare de referință
Descriere program
(Tipul de încărcătură și nivelul
de murdărie)
Eco 40-60 (modul doar
Spălare)
40 °C
1)
60 °C
2)
- 30 °C
8 kg
1600 rpm
Bumbac alb și bumbac colorat
în culori rezistente. Articole cu un
nivel mediu de murdărie.
Eco 40-60 + Nivel Uscare
pentru dulap (mod Spăla‐
re și Uscare)
40 °C
3)
60 °C - 30 °C
4 kg
1600 rpm
Eco 40-60 + Nivel Uscare
pentru dulap (mod doar
Uscare)
4)
4 kg
Bumbac alb și bumbac colorat
în culori rezistente.
Cottons
90°C - Rece
8 kg
1600 rpm
Bumbac alb și colorat. Articole cu
murdărie normală, ridicată și ușoa‐
Propre&Sec 60Min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Program complet alcătuit din faza
de spălare și o fază de uscare pen‐
tru o încărcătură mică de țesături
mixte (articole din bumbac și sinte‐
tice).
Synthetics
60°C - Rece
3 kg
1200 rpm
Articole sintetice sau articole cu
țesături mixte. Articole cu un nivel
mediu de murdărie.
Delicates
40°C - Rece
2 kg
1200 rpm
Țesături delicate cum ar fi acrili‐
ce, viscoză și țesături mixte care
necesită o spălare mai delicată.
Articole cu murdărie normală și
ușoară.
Silk
30°C - Rece
1 kg
1000 rpm
Program special pentru articole
din mătase și sintetice mixte.
ROMÂNA 15
Program
Interval pentru tempera‐
tură
Încărcătură maxi‐
Viteză de centrifu‐
gare de referință
Descriere program
(Tipul de încărcătură și nivelul
de murdărie)
Wool/Handwash
40°C - Rece
1.5 kg
1200 rpm
Țesături din lână care pot fi spă‐
late în mașină, pot fi spălate ma‐
nual sau alte țesături cu simbolul
de îngrijire «spălare manuală»
5)
.
Duvet
60°C - Rece
3 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură
sintetică, pilotă, cuvertură etc.
Spin/Drain
6)
8 kg
1600 rpm
Toate țesăturile, cu excepția arti‐
colelor din lână și a celor din țe‐
sături delicate. Pentru a centrifu‐
ga rufele și pentru a evacua apa
din tambur.
Rinse
Rece
8 kg
1600 rpm
Pentru clătirea și centrifugarea ru‐
felor. Toate țesăturile, cu excepția
articolelor din lână și a celor din
țesături foarte delicate. Reduce vi‐
teza de centrifugare în funcție de
tipul de rufe.
®
Wool Dry
1 kg Program de uscare pentru articole
din lână.
Synthetics Dry
3 kg Program de uscare pentru articole
sintetice.
Cotton Dry
4 kg Program de uscare pentru articole
din bumbac.
Programe cu abur
7)
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură dată. Aceste
programe pot reduce cutele și mirosurile și vă pot face hainele mai moi.
Nu folosiți deloc detergent. Dacă este necesar, îndepărtați petele prin spălare sau
folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare.
Nu selectați un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care să fie spălate la o temperatură mai mică de 40 °C.
Articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea la uscător cu
tambur rotativ.
Articole cu eticheta „.Doar curățare chimică”.
www.electrolux.com16
Program
Interval pentru tempera‐
tură
Încărcătură maxi‐
Viteză de centrifu‐
gare de referință
Descriere program
(Tipul de încărcătură și nivelul
de murdărie)
Vapeur
1 kg Program cu abur pentru scoaterea
cutelor sau împrospătarea artico‐
lelor din bumbac și sintetice.
Apăsați butoanele Time Manager
pentru a selecta unul dintre cicluri‐
le disponibile:
Anti-șifonare (durata implici‐
tă a programului)
Împrospătare (durata scurtă
a programului)
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023. Acest program la temperatura și tu‐
rația de centrifugare implicite, în modul doar spălare, cu capacitatea nominală de 8 kg poa‐
te spăla rufele din bumbac cu murdărie normală care sunt prevăzute a fi spălate la 40 °C
sau 60 °C, împreună în același ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, con‐
sultați capitolul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în
general, acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au
durata mai mare.
2)
Programul de economisire a energiei pentru articole din bumbac. Acest program la
temperatura de 60 ºC cu o încărcătură de 8 kg este programul de referință pentru datele de
pe eticheta energetică, în conformitate cu Directiva 96/60/CE. Selectați acest program pen‐
tru a obține rezultate bune la spălare și pentru a reduce consumul de energie. Durata pro‐
gramului de spălare va fi prelungită.
3)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023. Acest program la temperatura și tu‐
rația de centrifugare implicite, în modul de spălare și uscare, cu capacitatea nominală de 4
kg și cu nivelul Uscare pentru dulap derulează ciclul de spălare și uscare care poate spăla
rufele din bumbac cu murdărie normală care sunt prevăzute a fi spălate la 40 °C sau 60 °C,
împreună în același ciclu și, după faza de uscare, rufele pot fi puse imediat într-un dulap.
4)
Acest program este programul de referință de uscare pentru datele de pe eticheta ener‐
getică în conformitate cu Directiva 96/60/CE. Realizarea testului, în conformitate cu EN
50229, trebuie efectuată cu o PRIMĂ încărcătură de uscare la capacitatea maximă declara‐
tă de uscare (compoziția încărcăturii în conformitate cu EN 61121) prin setarea programului
USCATE AUTOMAT PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP pentru programul Eco 40-60. A DOUA
încărcătură de uscare cu încărcătură reziduală trebuie testată setând programul USCATE
AUTOMAT PENTRU A FI PUSE ÎN DULAP pentru programul Eco 40-60.
5)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată.
Poate părea că tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este nor‐
mal la acest program.
6)
Setați viteza de centrifugare. Asigurați-vă că este adecvată pentru tipul de țesătură spă‐
lată. Dacă setați opțiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
7)
Dacă setați un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârșitul ciclului rufele pot fi ume‐
de. Este recomandat să expuneți articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute pentru a
elimina umiditatea. La terminarea programului, scoateți rapid rufele din tambur. După un ci‐
clu cu abur, articolele pot fi călcate cu un efort mult mai mic.
ROMÂNA 17
Compatibilitatea opțiunilor programului
Programul
Eco 40-60
Cottons
Propre&Sec 60Min.
Synthetics
Delicates
Silk
Wool/Handwash
Duvet
Spin/Drain
1)
Rinse
Wool Dry
®
Synthetics Dry
Cotton Dry
Vapeur
1)
Setați viteza de centrifugare. Asigurați-vă că este adecvată pentru tipul de țesătură spă‐
lată. Dacă setați opțiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
Detergenți adecvați pentru fiecare program
Program Pudră uni‐
versală
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pen‐
tru rufe co‐
lorate
Articole de‐
licate și din
lână
Special
Eco 40-60 -- --
Cottons -- --
Propre&Sec
60Min.
-- -- --
Synthetics -- --
Delicates -- -- --
Silk -- -- --
Wool/Hand‐
wash
-- -- --
www.electrolux.com18
Program Pudră uni‐
versală
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pen‐
tru rufe co‐
lorate
Articole de‐
licate și din
lână
Special
Duvet -- -- --
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
▲ = Recomandat -- = Nerecomandat
8.2 Uscare automată
Nivel de uscare Tipul țesăturii Încărcătură
Super uscat
Pentru materiale plușate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 4 kg
Suchá na ulož.
Pentru articole care urmează să
fie depozitate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
până la 4 kg
Țesături sintetice și mixte
(pulover, bluze, lenjerie inti‐
mă, articole și așternuturi
din in)
până la 3 kg
Mătase
(articole din mătase și arti‐
cole foarte delicate)
până la 0.5 kg
Articole din lână (pulovere
din lână)
până la 1 kg
Uscate calcare
Pentru articole care vor fi călcate
Bumbac și In
(cearșafuri, fețe de masă,
cămăși etc.)
până la 4 kg
8.3 Uscare temporizată
Nivel de uscare Tipul țesăturii Încărcă‐
tură
(kg)
Viteză
de cen‐
trifuga‐
re (rpm)
Durată su‐
gerată (mi‐
nute)
Super uscat
Pentru materiale
plușate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
4 1600 165 - 180
2 1600 90 - 100
1 1600 60 - 70
Suchá na ulož.
Pentru articole care
urmează să fie depo‐
zitate
Bumbac și In
(halate de baie, prosoape
de baie, etc.)
4 1600 155 - 170
2 1600 80 - 90
1 1600 50 - 60
ROMÂNA 19
Nivel de uscare Tipul țesăturii Încărcă‐
tură
(kg)
Viteză
de cen‐
trifuga‐
re (rpm)
Durată su‐
gerată (mi‐
nute)
Suchá na ulož.
Pentru articole care
urmează să fie depo‐
zitate
Țesături sintetice și mixte
(pulover, bluze, lenjerie inti‐
mă, articole și așternuturi
din in)
3 1200 90 - 105
1 1200 40 - 50
Lână
(pulovere din lână)
1 1200 80 - 100
Mătase
(articole din mătase și arti‐
cole foarte delicate)
0.5 1000 75 - 85
Uscate calcare
Pentru articole care
vor fi călcate
Bumbac și In
(cearșafuri, fețe de masă,
cămăși etc.)
4 1600 110 - 125
2 1600 65 - 75
1 1600 40 - 50
8.4 Woolmark Apparel Care -
Albastru
Ciclul de spălare pentru lână al
acestei mașini a fost aprobat de The
Woolmark Company pentru spălarea
articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare
manuală”, cu condiția ca articolele să
fie spălate în conformitate cu
instrucțiunile producătorului acestei
mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe
eticheta produsului referitoare la
uscare și alte tratamente. M1380
Ciclul de uscare pentru lână al acestei
mașini a fost aprobat de The
Woolmark Company pentru uscarea
articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare
manuală”, cu condiția ca articolele să
fie uscate în conformitate cu
instrucțiunile producătorului acestei
mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe
eticheta produsului pentru alte
tratamente. M1381
Simbolul Woolmark este un marcaj de
Certificare în multe țări.
9. OPŢIUNI
9.1 Temperature
Setați această opțiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afișajul indică temperatura setată.
9.2 Spin
Cu această opțiune puteți reduce viteza
de centrifugare implicită.
Afișajul prezintă indicatorul pentru viteza
setată.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EWW1685W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare