Adler AD 7049 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
AD 7049
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 61 (BG) Инструкция за употреба - 63
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 66
(SR) Корисничко упутство - 56 (SK) Používateľská príručka - 54
(DK) brugsanvisning - 37 (UA) інструкція з експлуатації - 58
(HR) upute za uporabu - 50 (SV) instruktionsbok - 48
(SL) navodila za uporabo - 52 (FI) manwal ng pagtuturo - 44
(PL) instrukcja obsługi - 70 (IT) istruzioni operative - 41
(RU) инструкция обслуживания -34 (GR) οδηγίες χρήσεως - 39
(GB) user manual - 6 (DE) bedienungsanweisung - 8
(PT) manual de serviço - 15 (LT) naudojimo instrukcija -18
(FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 13
(MK) упатство за корисникот - 32 (NL) handleiding -48
(LV) lietošanas instrukcija - 20 (EST) kasutusjuhend - 22
(HU) felhasználói kézikönyv - 28 (BS) upute za rad - 26
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24 (CZ) návod k obsluze - 29
2
1A
3
2A
3A
4A
4
5A
6A
5
7A
8A
6
7. Do not immerse the cord, plug or the entire appliance in water or any other liquid. Do not
expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity
conditions (bathrooms, damp mobile homes).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
13. Do not leave the device switched on or the mains adapter unattended.
12. Keep the power cord away from hot surfaces.
11. Do not use the device near flammable materials.
5. WARNING: This equipment can be used by children over 8 years of age and persons
with reduced physical, sensory or mental abilities, or persons without experience or
knowledge of the equipment, if it is carried out under the supervision of a person
responsible for their safety or they have been given instructions on the safe use of the
device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with
the equipment. Cleaning and user maintenance should not be performed by children,
unless they are over 8 years of age and are supervised.
3. Connect the device to a 220-240 V ~ 50/60 Hz grounded socket only.
2. The device is for home use only. Do not use it for other purposes that are inconsistent
with its intended use.
6. Always remove the plug from the socket after use by holding the socket with your hand.
DO NOT pull on the net cord.
In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be connected to
one power circuit at the same time.
14. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) in the
electrical circuit with a rated residual current
1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained
therein. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device contrary to
its intended use or improper operation.
4. Be especially careful when using the device when children are around. Do not allow
children to play with the device and do not allow children or people unfamiliar with the
device to use it.
10. The device should be placed on a cool, stable and even surface, away from heating up
kitchen appliances such as: electric cooker, gas burner, etc..
8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it
should be replaced by a specialist repair facility in order to avoid a hazard.
9. Do not use the appliance with a damaged power cord or if it has been dropped or
damaged in any other way or is not working properly. Do not repair the device yourself, as
this may result in electric shock. Return the damaged device to the appropriate service
center for inspection or repair. Any repairs may only be made by authorized service points.
Improperly performed repair may result in serious danger to the user.
GENERAL SAFETY TERMS
not exceeding 30 mA. Please consult an electrician for this.
15. Do not allow the motor part of the device to get wet.
16. Do not use the device outside the home, use it indoors only.
17. Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable substances (such as fuel,
solvents).
18. Do not vacuum objects with sharp edges (e.g. glass shards).
ENGLISH
7
19. Do not direct the suction tube of the vacuum cleaner towards other people or animals.
20. Only vacuum dry surfaces.
21. Use only accessories intended for this device.
22. Be especially careful when vacuuming the stairs, take care of your own safety.
23. Do not block any ventilation openings.
24. Do not run the vacuum cleaner without the filter in place.
25. Do not pull the vacuum cleaner by the hose.
26. Be careful that the power cord is not caught in a door or jammed. Pay attention to the
length of the power cord when moving the vacuum cleaner. Sudden pulling of the vacuum
cleaner with a taut cable may damage it.
26. Do not vacuum dust and construction residues, residues of this type of contamination
immediately void the warranty.
27. Do not leave the device unattended during operation.
28. Always unplug the appliance when left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
29. Before removing the plug from the socket, always switch off the device with the button.
Device description Vacuum cleaner:
1. Handle 2. Tube 3. Handle release button 4. Body 5. On / Off button
6. Cable hanger Up 7. Cable 8. Plug 9. Air outlet
10. Cable hanger down 11.Container release button 12. Dust container 13. Floor brush
14. Round brush 15.Nozzle 16.Connector
Before first use:
1. Remove all packing material from the device.
2. Assemble the device as shown on page picture 2A by pushing the tube into the handle. The little button on the handle should appear
in the hole in the handle.
Note ( The device can also be used without the Tube (2) and used as a car vacuum with only the attachments and used by the handle.)
3. Insert the floor brush (13) into the hole in the dust container (12) as shown in picture 4A.
4. Unroll the power cable (7).
5. Plug the power cable into the wall socket.
6. Turn on the device by pressing the On / Off button (5).
Changing the attachments:
1. Remove the floor brush (13).
2. insert the connector (16) into the dust container (12). As shown in picture 5A.
Opening the dust container:
1. Press and hold the button on the side of the dust container.
2. Twist the dust container clockwise by holding the dust container with one hand and the other hand firmly placed on the body of the
device or handle.
3. On the side of the device are drawn 2 symbols of a lock. One is open and one is closed. Move the container until it the marker is
aligned with the open lock.
4. Pull the dust container downwards and empty the dust container into a waste bin.
5. Put the container back and twist counterclockwise so the marker and closed lock symbol align.
Cleaning the HEPA filter.
1. Open the dust container as explained in the instructions above.
2. Twist the HEPA filter counterclockwise a quarter turn to release it from the mounting. As shown in picture 8A.
3. Clean the HEPA filter with air pressure or by gently tapping it against a waste bin.
4. You can also clean it under running water. After washing it with water let it air dry in a warm place with a lot of air circulation.
WARNING: DO NOT USE ANY SOAP OR CHEMICAL CLEANER. ONLY USE CLEAN TAP WATER. DO NOT SCRUB OR USE ANY
ABRASIVE CLEANING METHODS.
5. Assemble the filter back into its mounting.
NOTICE: AFTER SOME TIME AND WASHING THE EFFICIENCY OF THE HEPA FILTER WILL DROP. PLEASE MAKE SURE TO
EXCHANGE THE HEPA FILTER REGULARLY. NOT DOING SO WILL LEAD TO A DROP IN SUCTION POWER, OVERHEATING,
AND DAMAGING THE DEVICE.
TECHNICAL DATA
Power source: 220-240 V ~ 50 Hz
Power: 600 W Max: 800W
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
8
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die
darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Verwendung oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
2. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke, die nicht mit der beabsichtigten Verwendung übereinstimmen.
3. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose mit 220-240 V ~ 50/60 Hz an.
Um die Nutzungssicherheit zu erhöhen, sollten nicht viele elektrische Geräte gleichzeitig an
einem Stromkreis angeschlossen werden.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, wenn Kinder in der Nähe
sind. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen und gestatten Sie Kindern oder Personen,
die mit dem Gerät nicht vertraut sind, nicht, es zu benutzen.
5. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn es unter Aufsicht einer dafür
verantwortlichen Person durchgeführt wird ihre Sicherheit oder sie wurden im sicheren
Umgang mit dem Gerät unterwiesen und sind sich der mit seiner Verwendung verbundenen
Gefahren bewusst. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
6. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose
mit der Hand festhalten. Ziehen Sie NICHT an der Netzschnur.
7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus
und verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte
Wohnmobile).
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder wenn es fallen gelassen
oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren
Sie das Gerät nicht selbst, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Senden Sie das
beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an das entsprechende Servicecenter.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Unsachgemäß
durchgeführte Reparaturen können zu ernsthaften Gefahren für den Benutzer führen.
10. Das Gerät sollte auf einer kühlen, stabilen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden,
entfernt von erhitzenden Küchengeräten wie: Elektroherd, Gasbrenner usw.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
12. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
13. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät oder den Netzadapter nicht unbeaufsichtigt.
14. Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter
(RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom zu installieren
30 mA nicht überschreiten. Wenden Sie sich hierfür bitte an einen Elektriker.
15. Lassen Sie den Motorteil des Geräts nicht nass werden.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des Hauses, verwenden Sie es nur in
Innenräumen.
17. Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von brennbaren Stoffen (z. B.
DEUTSCH
9
DEUTSCH
Kraftstoff, Lösungsmittel).
18. Saugen Sie keine scharfkantigen Gegenstände (z. B. Glasscherben) auf.
19. Richten Sie das Saugrohr des Staubsaugers nicht auf andere Personen oder Tiere.
20. Saugen Sie nur trockene Oberflächen.
21. Verwenden Sie nur für dieses Gerät vorgesehenes Zubehör.
22. Seien Sie besonders vorsichtig beim Staubsaugen der Treppe, achten Sie auf Ihre eigene
Sicherheit.
23. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
24. Betreiben Sie den Staubsauger nicht ohne eingesetzten Filter.
25. Ziehen Sie den Staubsauger nicht am Schlauch.
26. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in einer Tür eingeklemmt oder eingeklemmt
wird. Achten Sie auf die Länge des Netzkabels, wenn Sie den Staubsauger bewegen.
Plötzliches Ziehen am Staubsauger mit gespanntem Kabel kann ihn beschädigen.
26. Staub und Baurückstände nicht aufsaugen, Rückstände dieser Art von Verunreinigungen
führen sofort zum Erlöschen der Gewährleistung.
27. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
28. Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und
bevor Sie es zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.
29. Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie das Gerät immer mit der
Taste aus.
Gerätebeschreibung Staubsauger:
1. Griff 2.Rohr 3. Entriegelungsknopf des Griffs 4. Körper 5. Ein / Aus-Taste
6. Kabelaufhänger nach oben 7. Kabel 8. Stecker 9. Luftauslass
10. Kabelaufhänger nach unten 11. Entriegelungstaste des Behälters 12. Staubbehälter 13. Bodenbürste
14. Rundbürste 15.Düse 16.Anschluss
Vor dem ersten Gebrauch:
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
2. Bauen Sie das Gerät wie auf Seite Bild 2A gezeigt zusammen, indem Sie das Rohr in den Griff schieben. Der kleine Knopf am Griff
sollte im Loch im Griff erscheinen.
Hinweis (Das Gerät kann auch ohne den Schlauch (2) und als Autostaubsauger nur mit den Aufsätzen und am Griff verwendet werden.)
3. Stecken Sie die Bodenbürste (13) in das Loch im Staubbehälter (12), wie in Abbildung 4A gezeigt.
4. Rollen Sie das Netzkabel (7) ab.
5. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
6. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste (5) drücken.
Ändern der Anhänge:
1. Entfernen Sie die Bodenbürste (13).
2. Stecken Sie den Stecker (16) in den Staubbehälter (12). Wie in Bild 5A gezeigt.
Öffnen des Staubbehälters:
1. Halten Sie die Taste an der Seite des Staubbehälters gedrückt.
2. Drehen Sie den Staubbehälter im Uhrzeigersinn, indem Sie den Staubbehälter mit einer Hand halten und die andere Hand fest auf
dem Gehäuse des Geräts oder dem Griff platzieren.
3. An der Seite des Geräts sind 2 Symbole eines Schlosses gezeichnet. Einer ist offen und einer ist geschlossen. Bewegen Sie den
Behälter, bis die Markierung auf das geöffnete Schloss ausgerichtet ist.
4. Ziehen Sie den Staubbehälter nach unten und entleeren Sie den Staubbehälter in einen Abfallbehälter.
5. Setzen Sie den Behälter wieder ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, sodass die Markierung und das geschlossene
Schlosssymbol aufeinander ausgerichtet sind.
Reinigung des HEPA -Filters.
1. Öffnen Sie den Staubbehälter wie oben beschrieben.
2. Drehen Sie den HEPA -Filter eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn, um ihn aus der Halterung zu lösen. Wie in Bild 8A gezeigt.
3. Reinigen Sie den HEPA -Filter mit Druckluft oder indem Sie ihn vorsichtig gegen einen Abfallbehälter klopfen.
4. Sie können es auch unter fließendem Wasser reinigen. Nach dem Waschen mit Wasser an einem warmen Ort mit viel Luftzirkulation
10
an der Luft trocknen lassen.
WARNUNG: VERWENDEN SIE KEINE SEIFE ODER CHEMISCHEN REINIGER. VERWENDEN SIE NUR SAUBERES
LEITUNGSWASSER. SCHRUBEN SIE NICHT UND VERWENDEN SIE KEINE ABRASIVE REINIGUNGSMETHODEN.
5. Bauen Sie den Filter wieder in seine Halterung ein.
HINWEIS: NACH EINIGER ZEIT UND WASCHEN WIRD DIE EFFIZIENZ DES HEPA -FILTERS FALLEN. BITTE AUSTAUSCHEN SIE
DEN HEPA -FILTER REGELMÄSSIG. Andernfalls führt dies zu einem Abfall der Saugleistung, einer Überhitzung und einer
Beschädigung des Geräts.
TECHNISCHE DATEN
Stromquelle: 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung: 600 W Max.: 800 W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das
Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese
rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE
1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel d'utilisation et suivez les instructions qu'il
contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation
de l'appareil contraire à l'usage prévu ou par un fonctionnement incorrect.
2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres
fins incompatibles avec l'utilisation prévue.
3. Connectez l'appareil à une prise de terre 220-240 V ~ 50/60 Hz uniquement.
Afin d'augmenter la sécurité d'utilisation, de nombreux appareils électriques ne doivent
pas être connectés à un circuit d'alimentation en même temps.
4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et ne laissez pas les enfants ou les
personnes non familiarisées avec l'appareil l'utiliser.
5. AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
des personnes sans expérience ou connaissance de l'équipement, s'il est effectué sous
la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des
instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers
liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage
et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont
plus de 8 ans et sont surveillés.
6. Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation en tenant la prise avec votre
main. NE PAS tirer sur le cordon du filet.
7. N'immergez pas le cordon, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez
pas dans des conditions d'humidité élevée (salles de bains, mobil-homes humides).
8. Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation spécialisé afin d'éviter tout
danger.
9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou s'il est tombé
11
ou endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne
réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait entraîner un choc électrique.
Retournez l'appareil endommagé au centre de service approprié pour inspection ou
réparation. Toute réparation ne peut être effectuée que par des points de service
agréés. Une réparation mal effectuée peut entraîner un grave danger pour l'utilisateur.
10. L'appareil doit être placé sur une surface fraîche, stable et plane, à l'écart des
appareils de cuisine chauffants tels que : cuisinière électrique, brûleur à gaz, etc.
11. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes.
13. Ne laissez pas l'appareil allumé ou l'adaptateur secteur sans surveillance.
14. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de
courant résiduel (RCD) dans le circuit électrique avec un courant résiduel nominal
ne dépassant pas 30mA. Veuillez consulter un électricien pour cela.
15. Ne laissez pas la partie moteur de l'appareil se mouiller.
16. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur de la maison, utilisez-le uniquement à l'intérieur.
17. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des substances inflammables (comme du
carburant, des solvants).
18. N'aspirez pas d'objets avec des bords tranchants (par exemple des éclats de verre).
19. Ne dirigez pas le tube d'aspiration de l'aspirateur vers d'autres personnes ou
animaux.
20. N'aspirez que des surfaces sèches.
21. N'utilisez que des accessoires destinés à cet appareil.
22. Soyez particulièrement prudent lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers,
veillez à votre propre sécurité.
23. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
24. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans le filtre en place.
25. Ne tirez pas l'aspirateur par le tuyau.
26. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé dans une porte ou
coincé. Faites attention à la longueur du cordon d'alimentation lorsque vous déplacez
l'aspirateur. Tirer brusquement sur l'aspirateur avec un câble tendu peut l'endommager.
26. N'aspirez pas la poussière et les résidus de construction, les résidus de ce type de
contamination annulent immédiatement la garantie.
27. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
28. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il est laissé sans surveillance et avant le
montage, le démontage ou le nettoyage.
29. Avant de débrancher la fiche de la prise, éteignez toujours l'appareil avec le bouton .
Description de l'appareil Aspirateur :
1. Poignée 2. Tube 3 . Bouton de déverrouillage de la poignée
4. Corps 5. Bouton marche/arrêt
6. Support de câble vers le haut 7. Câble
8. Fiche 9. Sortie d'air
10. Support de câble vers le bas 11.Bouton de déverrouillage du bac
12. Bac à poussière 13. Brosse à plancher
14. Brosse ronde 15.Buse
16.Connecteur
Avant la première utilisation :
1. Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
2. Assemblez l'appareil comme indiqué sur l'image 2A de la page en poussant le tube dans la poignée. Le petit
bouton sur la poignée doit apparaître dans le trou de la poignée.
Remarque (L'appareil peut également être utilisé sans le tube (2) et utilisé comme aspirateur de voiture avec
uniquement les accessoires et utilisé par la poignée.)
12
3. Insérez la brosse à plancher (13) dans le trou du bac à poussière (12) comme indiqué sur l'image 4A.
4. Déroulez le câble d'alimentation (7).
5. Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale.
6. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (5).
Modification des pièces jointes :
1. Retirez la brosse à plancher (13).
2. insérez le connecteur (16) dans le bac à poussière (12). Comme le montre la photo 5A.
Ouverture du bac à poussière :
1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du bac à poussière et maintenez-le enfoncé.
2. Tournez le bac à poussière dans le sens des aiguilles d'une montre en tenant le bac à poussière d'une main et l'autre
main fermement placée sur le corps de l'appareil ou la poignée.
3. Sur le côté de l'appareil sont dessinés 2 symboles d'une serrure. L'un est ouvert et l'autre est fermé. Déplacez le
conteneur jusqu'à ce que le marqueur soit aligné avec le verrou ouvert.
4. Tirez le bac à poussière vers le bas et videz-le dans une poubelle.
5. Remettez le récipient en place et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour aligner le marqueur et
le symbole du cadenas fermé.
Nettoyage du filtre HEPA .
1. Ouvrez le bac à poussière comme expliqué dans les instructions ci-dessus.
2. Tournez le filtre HEPA d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le dégager du support.
Comme le montre la photo 8A.
3. Nettoyez le filtre HEPA avec de l'air comprimé ou en le tapotant doucement contre une poubelle.
4. Vous pouvez également le nettoyer sous l'eau courante. Après l'avoir lavé à l'eau, laissez-le sécher à l'air libre dans
un endroit chaud avec beaucoup de circulation d'air.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS DE SAVON OU DE NETTOYANT CHIMIQUE. UTILISEZ UNIQUEMENT DE
L'EAU PROPRE DU ROBINET. NE PAS FROTER OU UTILISER DES MÉTHODES DE NETTOYAGE ABRASIVES.
5. Remontez le filtre dans son support.
AVIS : APRÈS UN CERTAIN TEMPS ET UN LAVAGE, L'EFFICACITÉ DU FILTRE HEPA DIMINUERA. VEUILLEZ
ASSURER DE CHANGER RÉGULIÈREMENT LE FILTRE HEPA . NE PAS LE FAIRE ENTRAÎNERA UNE BAISSE DE
LA PUISSANCE D'ASPIRATION, UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGERA L'APPAREIL.
DONNÉES TECHNIQUES
Source d'alimentation : 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance : 600 W Max : 800 W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
13
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS
1. Antes de utilizar el dispositivo, lea el manual del usuario y siga las instrucciones
contenidas en el mismo. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por
el uso del dispositivo de forma contraria a su uso previsto o por un funcionamiento
inadecuado.
2. El dispositivo es solo para uso doméstico. No lo utilice para otros fines que sean
incompatibles con el uso previsto.
3. Conecte el dispositivo a un enchufe con conexión a tierra de 220-240 V ~ 50/60 Hz
únicamente.
Para aumentar la seguridad de uso, no se deben conectar muchos dispositivos eléctricos a
un circuito de alimentación al mismo tiempo.
4. Tenga especial cuidado cuando utilice el dispositivo cuando haya niños cerca. No
permita que los niños jueguen con el dispositivo y no permita que lo utilicen niños o
personas que no estén familiarizadas con el dispositivo.
5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del equipo, si se realiza bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o se les han dado instrucciones sobre el uso seguro del
dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben
jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
6. Retire siempre el enchufe del tomacorriente después de usarlo sujetando el
tomacorriente con la mano. NO tire del cable de la red.
7. No sumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No
exponga el dispositivo a las condiciones climáticas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en
condiciones de alta humedad (baños, casas rodantes húmedas).
8. Verifique periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser reemplazado por un centro de reparación especializado para evitar
riesgos.
9. No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de
alguna otra forma o si no funciona correctamente. No repare el dispositivo usted mismo, ya
que esto puede provocar una descarga eléctrica. Devuelva el dispositivo dañado al centro
de servicio adecuado para su inspección o reparación. Las reparaciones solo pueden ser
realizadas por puntos de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente
puede resultar en un grave peligro para el usuario.
10. El dispositivo debe colocarse sobre una superficie fresca, estable y nivelada, lejos de
aparatos de cocina calientes como: cocina eléctrica, quemador de gas, etc.
11. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables.
12. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
13. No deje el dispositivo encendido o el adaptador de red desatendido.
14. Para protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD) en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal
que no supere los 30 mA. Consulte a un electricista para esto.
14
15. No permita que la parte del motor del dispositivo se moje.
16. No utilice el dispositivo fuera de casa, utilícelo únicamente en interiores.
17. No utilice la aspiradora para recoger sustancias inflamables (como combustible,
disolventes).
18. No aspire objetos con bordes afilados (por ejemplo, fragmentos de vidrio).
19. No dirija el tubo de succión de la aspiradora hacia otras personas o animales.
20. Solo aspire las superficies secas.
21. Utilice únicamente accesorios destinados a este dispositivo.
22. Tenga especial cuidado al aspirar las escaleras, cuide su propia seguridad.
23. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
24. No haga funcionar la aspiradora sin el filtro en su lugar.
25. No tire de la aspiradora por la manguera.
26. Tenga cuidado de que el cable de alimentación no quede atrapado en una puerta ni
atascado. Preste atención a la longitud del cable de alimentación cuando mueva la
aspiradora. Si tira repentinamente de la aspiradora con un cable tenso, puede dañarla.
26. No aspire polvo y residuos de construcción, los residuos de este tipo de contaminación
anulan inmediatamente la garantía.
27. No deje el dispositivo desatendido durante el funcionamiento.
28. Desenchufe siempre el aparato cuando lo deje desatendido y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
29. Antes de retirar el enchufe de la toma de corriente, apague siempre el dispositivo con el
botón.
Descripción del dispositivo Aspirador:
1. Mango 2. Tubo
3. Botón de liberación del mango 4. Cuerpo
5. Botón de encendido/apagado 6. Colgador de cables hacia arriba
7. Cable 8. Enchufe
9. Salida de aire 10. Colgador de cables hacia abajo
11. Botón de liberación del contenedor 12. Contenedor de polvo
13. cepillo de piso 14. Cepillo redondo
15. Boquilla 16. Conector
Antes del primer uso:
1. Retire todo el material de embalaje del dispositivo.
2. Monte el dispositivo como se muestra en la imagen de la página 2A empujando el tubo en el mango. El pequeño botón en el mango
debe aparecer en el orificio del mango.
Nota (El dispositivo también se puede usar sin el tubo (2) y se puede usar como una aspiradora de automóvil solo con los accesorios y se
puede usar con el mango).
3. Inserte el cepillo para pisos (13) en el orificio del contenedor de polvo (12) como se muestra en la imagen 4A.
4. Desenrolle el cable de alimentación (7).
5. Enchufe el cable de alimentación en la toma de pared.
6. Encienda el dispositivo presionando el botón de encendido/apagado (5).
Cambiar los archivos adjuntos:
1. Retire el cepillo para pisos (13).
2. Inserte el conector (16) en el contenedor de polvo (12). Como se muestra en la imagen 5A.
Apertura del contenedor de polvo:
1. Mantenga presionado el botón en el costado del contenedor de polvo.
2. Gire el contenedor de polvo en el sentido de las agujas del reloj sujetando el contenedor de polvo con una mano y colocando la otra
mano firmemente sobre el cuerpo del dispositivo o el mango.
3. En el costado del dispositivo se dibujan 2 símbolos de un candado. Uno está abierto y el otro está cerrado. Mueva el contenedor hasta
que el marcador esté alineado con la cerradura abierta.
4. Tire del contenedor de polvo hacia abajo y vacíelo en un cubo de basura.
5. Vuelva a colocar el recipiente y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para que el marcador y el símbolo de candado cerrado
se alineen.
Limpieza del filtro HEPA .
1. Abra el contenedor de polvo como se explica en las instrucciones anteriores.
2. Gire el filtro HEPA en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta para soltarlo del montaje. Como se muestra en la
imagen 8A.
3. Limpie el filtro HEPA con presión de aire o golpeándolo suavemente contra un contenedor de basura.
4. También puedes limpiarlo con agua corriente. Después de lavarlo con agua, déjelo secar al aire en un lugar cálido con mucha
15
circulación de aire.
ADVERTENCIA: NO UTILICE NINGÚN JABÓN NI LIMPIADOR QUÍMICO. USE SÓLO AGUA LIMPIA DEL GRIFO. NO FROTE NI
UTILICE NINGÚN MÉTODO DE LIMPIEZA ABRASIVO.
5. Vuelva a montar el filtro en su montaje.
AVISO: DESPUÉS DE UN TIEMPO Y DE LAVADO, LA EFICIENCIA DEL FILTRO HEPA DISMINUYE. ASEGÚRESE DE CAMBIAR
EL FILTRO HEPA REGULARMENTE. NO HACERLO PROVOCARÁ UNA CAÍDA EN LA POTENCIA DE SUCCIÓN,
SOBRECALENTAMIENTO Y DAÑO DEL DISPOSITIVO.
DATOS TÉCNICOS
Fuente de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia: 600 W Máx.: 800W
TERMOS GERAIS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
1. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual do usuário e siga as instruções nele contidas.
O fabricante não é responsável por danos causados pelo uso do dispositivo de forma
contrária ao uso pretendido ou operação inadequada.
2. O dispositivo é apenas para uso doméstico. Não o utilize para outros fins que sejam
incompatíveis com o uso pretendido.
3. Conecte o dispositivo apenas a uma tomada aterrada de 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Para aumentar a segurança de uso, muitos dispositivos elétricos não devem ser
conectados a um circuito de energia ao mesmo tempo.
4. Seja especialmente cuidadoso ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto.
Não permita que crianças brinquem com o dispositivo e não permita que crianças ou
pessoas não familiarizadas com o dispositivo o usem.
5. ATENÇÃO: Este equipamento pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem
experiência ou conhecimento do equipamento, desde que seja realizado sob a supervisão
de um responsável por sua segurança ou receberam instruções sobre o uso seguro do
dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem
brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas
por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas.
6. Sempre remova o plugue da tomada após o uso segurando a tomada com a mão. NÃO
puxe o cordão da rede.
7. Não mergulhe o cabo, plugue ou todo o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
Não exponha o aparelho a intempéries (chuva, sol, etc.) nem o utilize em condições de
humidade elevada (casas de banho, casas móveis húmidas).
8. Verifique periodicamente o estado do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído por uma oficina especializada para evitar riscos.
9. Não use o aparelho com um cabo de alimentação danificado ou se tiver caído ou
danificado de qualquer outra forma ou não estiver funcionando corretamente. Não conserte
o dispositivo por conta própria, pois isso pode resultar em choque elétrico. Devolva o
dispositivo danificado ao centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Quaisquer
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
16
reparações só podem ser feitas por pontos de serviço autorizados. O reparo realizado de
forma inadequada pode resultar em sérios perigos para o usuário.
10. O aparelho deve ser colocado em uma superfície fria, estável e plana, longe do
aquecimento de utensílios de cozinha como: fogão elétrico, queimador de gás, etc.
11. Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12. Mantenha o cabo de alimentação longe de superfícies quentes.
13. Não deixe o aparelho ligado ou o adaptador de rede sem vigilância.
14. Para proteção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual
(RCD) no circuito elétrico com uma corrente residual nominal
não superior a 30 mA. Por favor, consulte um eletricista para isso.
15. Não permita que a parte motora do aparelho se molhe.
16. Não use o aparelho fora de casa, use-o apenas dentro de casa.
17. Não use o aspirador para aspirar substâncias inflamáveis (como combustível,
solventes).
18. Não aspire objetos com bordas afiadas (por exemplo, cacos de vidro).
19. Não direcione o tubo de sucção do aspirador para outras pessoas ou animais.
20. Aspire apenas superfícies secas.
21. Use apenas acessórios destinados a este dispositivo.
22. Tenha especial cuidado ao aspirar as escadas, cuide da sua própria segurança.
23. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
24. Não ligue o aspirador sem o filtro colocado.
25. Não puxe o aspirador pela mangueira.
26. Tenha cuidado para que o cabo de alimentação não fique preso em uma porta ou
preso. Preste atenção ao comprimento do cabo de alimentação ao mover o aspirador.
Puxar repentinamente o aspirador com um cabo esticado pode danificá-lo.
26. Não aspirar pó e resíduos de construção, resíduos deste tipo de contaminação anulam
imediatamente a garantia.
27. Não deixe o dispositivo sem supervisão durante a operação.
28. Desligue sempre o aparelho quando o deixar sem vigilância e antes de o montar,
desmontar ou limpar.
29. Antes de retirar o plugue da tomada, sempre desligue o aparelho com o botão.
Descrição do aparelho Aspirador:
1. Alça 2. Tubo 3. Botão de liberação da alça
4. Corpo 5. Botão liga/desliga 6. Cabide para cima
7. Cabo 8. Plugue 9. Saída de ar
10. Pendurador do cabo para baixo 11.Botão de liberação do recipiente
12. Recipiente de pó 13. escova de chão
14. Escova redonda 15. Bocal 16. Conector
Antes da primeira utilização:
1. Remova todo o material de embalagem do dispositivo.
2. Monte o dispositivo conforme mostrado na figura 2A da página, empurrando o tubo para dentro da alça. O pequeno botão na alça
deve aparecer no orifício da alça.
Observação (O aparelho também pode ser usado sem o Tubo (2) e usado como aspirador de carro apenas com os acessórios e usado
pela alça.)
3. Insira a escova de chão (13) no orifício do depósito de pó (12) conforme ilustrado na figura 4A.
17
4. Desenrole o cabo de alimentação (7).
5. Conecte o cabo de alimentação na tomada da parede.
6. Ligue o aparelho pressionando o botão On/Off (5).
Alterando os anexos:
1. Retire a escova para chão (13).
2. insira o conector (16) no recipiente de pó (12). Como mostra a figura 5A.
Abertura do depósito de pó:
1. Pressione e segure o botão na lateral do recipiente de pó.
2. Gire o recipiente de pó no sentido horário segurando o recipiente de pó com uma mão e a outra firmemente colocada no corpo do
dispositivo ou alça.
3. Na lateral do dispositivo estão desenhados 2 símbolos de uma fechadura. Um está aberto e o outro está fechado. Mova o recipiente
até que o marcador esteja alinhado com o cadeado aberto.
4. Puxe o depósito de pó para baixo e esvazie o depósito de pó para um caixote do lixo.
5. Coloque o recipiente de volta e gire no sentido anti-horário para que o marcador e o símbolo de cadeado fechado fiquem alinhados.
Limpeza do filtro HEPA .
1. Abra o recipiente de pó conforme explicado nas instruções acima.
2. Gire o filtro HEPA um quarto de volta no sentido anti-horário para liberá-lo do suporte. Como mostra a figura 8A.
3. Limpe o filtro HEPA com pressão de ar ou batendo suavemente contra uma lixeira.
4. Você também pode limpá-lo com água corrente. Depois de lavá-lo com água, deixe-o secar em local quente e com bastante
circulação de ar.
ATENÇÃO: NÃO USE NENHUM SABÃO OU LIMPADOR QUÍMICO. USE APENAS ÁGUA DA TORNEIRA LIMPA. NÃO ESFREGUE
NEM USE MÉTODOS DE LIMPEZA ABRASIVOS.
5. Monte o filtro de volta em seu suporte.
AVISO: DEPOIS DE ALGUM TEMPO E LAVAGEM A EFICIÊNCIA DO FILTRO HEPA VAI CAIR. CERTIFIQUE-SE DE TROCAR O
FILTRO HEPA REGULARMENTE. NÃO FAZER ISSO LEVARÁ A QUEDA DA POTÊNCIA DE SUCÇÃO, SUPERAQUECIMENTO E
DANIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO.
DADOS TÉCNICOS
Fonte de alimentação: 220-240 V ~ 50 Hz
Potência: 600 W Máx.: 800 W
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
18
LIETUVIŲ
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
ATIDŽIAI SKAITYKITE IR IŠSAUGOJITE ATEIČIAI
1. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite vartotojo vadovą ir vadovaukitės jame pateiktomis
instrukcijomis. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal
paskirtį arba netinkamai naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite jo kitiems tikslams, kurie neatitinka
numatyto naudojimo.
3. Prietaisą junkite tik prie 220-240 V ~ 50/60 Hz įžeminto lizdo.
Siekiant padidinti naudojimo saugumą, daugelis elektros prietaisų neturėtų būti jungiami prie
vienos maitinimo grandinės vienu metu.
4. Būkite ypač atsargūs naudodami prietaisą, kai šalia yra vaikų. Neleiskite vaikams žaisti
su įrenginiu ir neleiskite juo naudotis vaikams ar žmonėms, kurie nėra susipažinę su
prietaisu.
5. ĮSPĖJIMAS: Šią įrangą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys ribotų
fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų, arba asmenys, neturintys patirties ar žinių apie
įrangą, jei tai atliekama prižiūrint asmeniui, atsakingam už jų saugumui arba jiems buvo
duota instrukcija, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie žino su jo naudojimu susijusius
pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su įranga. Vaikai neturėtų atlikti valymo ir naudotojo
priežiūros, nebent jie yra vyresni nei 8 metų ir yra prižiūrimi.
6. Po naudojimo visada ištraukite kištuką iš lizdo laikydami už lizdo ranka. NEtraukite už
tinklo laido.
7. Nemerkite laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Nelaikykite prietaiso nuo
oro sąlygų (lietaus, saulės ir kt.) ir nenaudokite jo didelės drėgmės sąlygomis (vonios
kambariuose, drėgnuose nameliuose ant ratų).
8. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti
specializuota remonto įmonė, kad būtų išvengta pavojaus.
9. Nenaudokite prietaiso su pažeistu maitinimo laidu arba jei jis buvo numestas ar kitaip
pažeistas arba neveikia tinkamai. Netaisykite įrenginio patys, nes galite patirti elektros
smūgį. Sugadintą prietaisą grąžinkite į atitinkamą techninės priežiūros centrą, kad jis
apžiūrėtų arba suremontuotų. Bet kokį remontą gali atlikti tik įgalioti techninės priežiūros
centrai. Netinkamai atliktas remontas gali sukelti rimtą pavojų naudotojui.
10. Prietaisas turi būti pastatytas ant vėsaus, stabilaus ir lygaus paviršiaus, toliau nuo
įkaistančių virtuvės prietaisų, tokių kaip: elektrinė viryklė, dujinis degiklis ir kt.
11. Nenaudokite prietaiso šalia degių medžiagų.
12. Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių.
13. Nepalikite įjungto įrenginio arba maitinimo adapterio be priežiūros.
14. Papildomai apsaugai elektros grandinėje su vardine liekančia srove patartina įrengti
liekamosios srovės įtaisą (RCD).
ne didesnė kaip 30 mA. Dėl to kreipkitės į elektriką.
15. Neleiskite, kad variklio dalis sušlaptų.
16. Nenaudokite prietaiso ne namuose, naudokite tik patalpose.
17. Nenaudokite dulkių siurblio degioms medžiagoms (tokioms kaip kuras, tirpikliai) surinkti.
18. Nesiurbkite daiktų su aštriais kraštais (pvz., stiklo šukių).
19. Nenukreipkite dulkių siurblio siurbimo vamzdžio į kitus žmones ar gyvūnus.
20. Siurbkite tik sausus paviršius.
21. Naudokite tik šiam įrenginiui skirtus priedus.
19
LIETUVIŲ
22. Būkite ypač atidūs siurbdami laiptus, pasirūpinkite savo saugumu.
23. Neuždenkite ventiliacijos angų.
24. Nenaudokite dulkių siurblio be filtro.
25. Netraukite dulkių siurblio už žarnos.
26. Būkite atsargūs, kad maitinimo laidas neįstrigtų durelėse arba neįstrigtų. Perkeldami
dulkių siurblį atkreipkite dėmesį į maitinimo laido ilgį. Staigus dulkių siurblio traukimas
įtemptu kabeliu gali jį sugadinti.
26. Nesiurbkite dulkių ir statybinių likučių, tokio tipo užterštumo likučiai iš karto anuliuoja
garantiją.
27. Nepalikite įrenginio be priežiūros veikimo metu.
28. Visada ištraukite prietaisą iš elektros lizdo, kai jis paliekamas be priežiūros, prieš
surenkant, išardant ar valant.
29. Prieš ištraukdami kištuką iš lizdo, visada išjunkite prietaisą mygtuku.
Įrenginio aprašymas Dulkių siurblys:
1. Rankena 2. Vamzdis 3. Rankenos atleidimo mygtukas 4 . Korpusas
5. Įjungimo / išjungimo mygtukas 6. Kabelio laikiklis aukštyn 7 . Kabelis
8. Kištukas 9. Oro išleidimo anga
10. Kabelių kabykla žemyn 11. Talpyklos atleidimo mygtukas 12. Dulkių konteineris
13. Grindų šepetys 14. Apvalus šepetys 15.Antgalis 16.Jungtis
Prieš pirmąjį naudojimą:
1. Iš prietaiso išimkite visas pakavimo medžiagas.
2. Surinkite įrenginį, kaip parodyta 2A paveikslėlyje, įstumdami vamzdelį į rankeną. Mažasis rankenos mygtukas turėtų atsirasti rankenos skylėje.
Pastaba (Prietaisas taip pat gali būti naudojamas be vamzdžio (2) ir naudojamas kaip automobilio siurblys tik su priedais ir naudojamas už
rankenos.)
3. Įkiškite grindų šepetį (13) į dulkių konteinerio angą (12), kaip parodyta 4A pav.
4. Išvyniokite maitinimo kabelį (7).
5. Įkiškite maitinimo laidą į sieninį lizdą.
6. Įjunkite įrenginį paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką (5).
Priedų keitimas:
1. Nuimkite grindų šepetį (13).
2. Įkiškite jungtį (16) į dulkių talpyklą (12). Kaip parodyta 5A paveikslėlyje.
Dulkių konteinerio atidarymas:
1. Paspauskite ir palaikykite mygtuką, esantį dulkių konteinerio šone.
2. Sukite dulkių talpyklą pagal laikrodžio rodyklę viena ranka laikydami dulkių talpyklą, o kita ranka tvirtai uždėję ant prietaiso korpuso arba
rankenos.
3. Prietaiso šone nupiešti 2 spynos simboliai. Vienas atviras, kitas uždarytas. Perkelkite talpyklą, kol žymeklis sulygiuos su atidarytu užraktu.
4. Patraukite dulkių konteinerį žemyn ir ištuštinkite dulkių talpyklą į šiukšliadėžę.
5. Padėkite talpyklą atgal ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad žymeklis ir uždarytos spynos simbolis susilygintų.
HEPA filtro valymas .
1. Atidarykite dulkių talpyklą, kaip paaiškinta aukščiau pateiktose instrukcijose.
2. Pasukite HEPA filtrą prieš laikrodžio rodyklę ketvirtį apsisukimo, kad atlaisvintumėte jį nuo laikiklio. Kaip parodyta 8A paveiksle.
3. Išvalykite HEPA filtrą oro slėgiu arba švelniai bakstelėdami į šiukšlių dėžę.
4. Taip pat galite nuplauti po tekančiu vandeniu. Nuplovę vandeniu leiskite jam išdžiūti šiltoje vietoje, kur daug oro cirkuliuoja.
ĮSPĖJIMAS: NENAUDOKITE JOKIŲ MUILŲ AR CHEMINIŲ VALYMO PRIEKŠLIŲ. NAUDOKITE TIK ŠVARŲ čiaupo VANDENĮ. NEŠVEIKITE IR
NENAUDOKITE JOKIŲ ABRAZYVINIŲ VALYMO METODŲ.
5. Sumontuokite filtrą atgal į laikiklį.
HEPA FILTRO EFEKTYVUMAS SUKRUS. BŪTINAI REGLAMENTARAI PAKEISITE HEPA FILTRĄ. TO NEDARYS SUMAŽĖS SIURIMO GALIA,
PERKAIDĖS IR PRIETAISO SUGAIDĖS.
TECHNINIAI DUOMENYS
Maitinimo šaltinis: 220-240 V ~ 50 Hz
Galia: 600 W Max: 800 W
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą
konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos
medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir
panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
20
LATVIEŠU
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET NĀKAMAI ATSAUKSMEI
1. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un ievērojiet tajā sniegtos
norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, izmantojot ierīci pretēji
tās paredzētajam lietojumam vai nepareizai darbībai.
2. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. Neizmantojiet to citiem mērķiem, kas neatbilst
paredzētajam lietojumam.
3. Pievienojiet ierīci tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz iezemētai kontaktligzdai.
Lai palielinātu lietošanas drošību, daudzas elektriskās ierīces nedrīkst vienlaikus pieslēgt
vienai strāvas ķēdei.
4. Esiet īpaši uzmanīgs, lietojot ierīci, kad tuvumā ir bērni. Neļaujiet bērniem spēlēties ar
ierīci un neļaujiet bērniem vai personām, kuras nav iepazinušās ar ierīci, to lietot.
5. BRĪDINĀJUMS: Šo aprīkojumu var lietot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar
ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām, vai personas bez pieredzes vai
zināšanām par aprīkojumu, ja tas tiek veikts tādas personas uzraudzībā, kura ir atbildīga
par viņu drošībai vai viņiem ir sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un viņi apzinās
ar tās lietošanu saistītos apdraudējumus. Bērni nedrīkst spēlēties ar aprīkojumu. Tīrīšanu
un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni, ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un tiek
uzraudzīti.
6. Pēc lietošanas vienmēr izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, turot kontaktligzdu ar
roku. NEvelciet aiz tīkla auklas.
7. Neiegremdējiet vadu, kontaktdakšu vai visu ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nepakļaujiet
ierīci laikapstākļiem (lietus, saules utt.) un neizmantojiet to augsta mitruma apstākļos
(vannas istabās, mitrās mobilajās mājās).
8. Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina
specializētā remontdarbnīcā, lai izvairītos no briesmām.
9. Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu vai ja tā ir nokritusi vai citādi bojāta vai nedarbojas
pareizi. Nelabojiet ierīci paši, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Bojāto ierīci
nogādājiet attiecīgajā servisa centrā pārbaudei vai remontam. Jebkādus remontdarbus
drīkst veikt tikai pilnvarotie servisa punkti. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus
draudus lietotājam.
10. Ierīce jānovieto uz vēsas, stabilas un līdzenas virsmas, prom no uzkarstošām virtuves
ierīcēm, piemēram: elektriskās plīts, gāzes degļa utt.
11. Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
12. Neturiet strāvas vadu no karstām virsmām.
13. Neatstājiet ieslēgtu ierīci vai tīkla adapteri bez uzraudzības.
14. Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē ar nominālo atlikušo strāvu vēlams uzstādīt
atlikušās strāvas ierīci (RCD).
nepārsniedz 30 mA. Lai to izdarītu, sazinieties ar elektriķi.
15. Neļaujiet ierīces motora daļai kļūt mitrai.
16. Nelietojiet ierīci ārpus mājas, izmantojiet to tikai iekštelpās.
17. Neizmantojiet putekļu sūcēju uzliesmojošu vielu (piemēram, degvielas, šķīdinātāju)
savākšanai.
18. Nesūciet priekšmetus ar asām malām (piem., stikla lauskas).
19. Nevērsiet putekļsūcēja sūkšanas cauruli pret citiem cilvēkiem vai dzīvniekiem.
20. Sūc tikai sausas virsmas.
21. Lietojiet tikai šai ierīcei paredzētos piederumus.
22. Esiet īpaši uzmanīgs, sūcot kāpnes, rūpējieties par savu drošību.
23. Neaizsedziet ventilācijas atveres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Adler AD 7049 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi