Black & Decker MTIM3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.blackanddecker.eu
MTIM3
402112 - 16 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
A
3
B
4
Destinaţia de utilizare
Unealta dumneavoastră multifuncţională
Вlack & Decker a fost concepută pentru
o gamă variată de aplicaţii casnice. Utili-
zând capul de cheie cu impact (MTIM3),
această unealtă este destinată aplicaţiilor
de înşurubare şi strângere a piuliţelor.
Această unealtă este destinată exclusiv
uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă
privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate aver-
tizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor
enumerate în continuare poa-
te conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Avertisment! Citiţi toate aver-
tismentele de siguranţă şi
toate instrucţiunile furnizate cu
unealta dvs. electrică (MT143,
MT350, MT108 sau MT18) îna-
inte de a utiliza acest acceso-
riu. Nerespectarea avertizărilor
şi a instrucţiunilor poate condu-
ce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instruc-
ţiunile pentru consultare ulterioară.
Termenul „unealtă electrică" din aver-
tizări se referă la unealta electrică (cu
cablu) alimentată de la reţeaua principală
de energie sau la unealta electrică (fără
cablu) alimentată de la baterie.
Avertisment! Avertizări supli-
mentare de siguranţă pentru
maşini de găurit cu impact
Purtaţi dopuri de protecţie pentru
urechi în cazul utilizării maşinilor
de găurit cu impact. Expunerea la
zgomot poate determina pierderea
auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare
furnizate împreună cu unealta.
Pierderea controlului poate deter-
mina vătămări personale.
Ţineţi unealta electrică departe
de suprafeţele izolate pentru
prindere atunci când efectuaţi
o operaţie în care dispozitivul de
strângere poate atinge cabluri
ascunse. Contactul dispozitivelor
de strâns cu un cablu sub tensiune
ar putea determina scurgerea cu-
rentului în componentele metalice
expuse ale uneltei electrice şi ar
putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modali-
tate practică de a xa şi sprijini
piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în
mână sau sprijinită de corp, aceasta
va instabilă
şi poate conduce la
pierderea controlului.
Această unealtă nu este destinată
utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către
persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în
care acestea au fost supravegheate
şi instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi
ROMÂNĂ
5
pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă
în acest manual de instrucţiuni.
Utilizarea vreunui accesoriu sau
ataşament sau efectuarea vreunei
operaţiuni cu această unealtă diferi-
te de cele recomandate în prezentul
manual de instrucţiuni poate implica
un risc de vătămare personală şi/
sau daune asupra obiectelor.
Avertisment! Cheile cu impact
nu sunt chei dinamometrice.
Nu utilizaţi această unealtă
pentru a strânge dispozitivele
de fixare la cuplurile speci-
ficate. Utilizaţi un dispozitiv
separat şi calibrat de măsurare
a cuplului, cum ar o cheie
dinamometrică, atunci când
strângerea precară sau, din
potrivă, prea puternică a unui
dispozitiv de xare poate con-
duce la cedarea unei îmbinări.
Caracteristici ( g. A)
Unealta reprezentată în figură este
MT143. Şi alte unelte sunt disponibile
pentru utilizare cu acest portcuţit. Aceas-
tă unealtă dispune de unele sau de toate
caracteristicile următoare.
10. Mandrină
11. Manşon mandrină
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare,
scoateţi acumulatorul din unealtă.
Montarea si demontarea unui
cap de şurubelniţă sau racord
tubular ( g. B)
Această unealtă este prevăzută cu
o mandrină cu decuplare rapidă pentru
a permite schimbarea uşoară a bur-
ghielor.
Avertisment!Asiguraţi-vă că unealta
este blocată pentru a preveni activarea
întrerupătorului de pornire înainte de
montarea sau demontarea accesoriilor.
Blocaţi unealta aducând cursorul
înainte/înapoi (2) în poziţia centrală.
Trageţi şi ţineţi manşonul mandrinei
(11) la distanţă de partea din faţă
a uneltei.
Introduceţi tija burghiului (12) în
mandrină (10).
Eliberaţi manşonul. Accesoriul este
xat pe poziţie.
Notă! Pentru a scoate burghiul/adapto-
rul, repetaţi paşii de mai sus.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să func-
ţioneze în propriul său ritm. Nu supra-
solicitaţi.
Înşurubare/strângere piuliţe
Notă: Asiguraţi-vă că selectorul înainte
înapoi (2) nu se a ă în poziţia blocat.
Selectaţi burghiul/adaptorul cores-
punzător pentru şurubul sau piuliţa
de înşurubat.
Selectaţi sensul de lucru după cum
s-a descris mai sus.
Ţineţi unealta în linie cu elementul
de xare.
După fixare, verificaţi cuplul cu
o cheie dinamometrică.
6
Sfaturi pentru utilizarea
optimă
Înşurubarea
Utilizaţi întotdeauna un cap de
şurubelniţă de tipul şi dimensiunile
corecte.
În cazul în care şuruburile sunt
di cil de strâns, încercaţi să aplicaţi
o cantitate mică de soluţie de spălat
sau de săpun pe post de lubri ant.
Ţineţi întotdeauna unealta şi capul
de şurubelniţă în linie dreaptă cu
şurubul.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depin-
de de accesoriul utilizat. Accesoriile
Вlack & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi conce-
pute pentru a îmbunătăţi performanţa
uneltei dvs. Folosind aceste accesorii,
veţi obţine rezultate optime cu unealta
dvs.
Speci caţie tehnică
Şlefuitor MTIM3
(14,4 V)
(H1)
MTIM3
(Max)
(H1)
Turaţie în gol min
-1
0-2.800 0-3.000
Bătăi min
-1
0/-3.100 0/-3.500
Cuplu maxim
(Clasă PTI)
Nm 170 205
Capacitate
mandrină
mm 6 (Hex) 6 (Hex)
Greutate kg 1,3 1,3
Nivelul presiunii sonore conform cu
EN 60745:
Presiune sonoră (L
pA
) 96,2 dB(A), incertitu-
dine (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 107,2 dB(A), incertitu-
dine (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vec-
torială a trei axe) conform cu EN 60745:
Înşurubare cu impact (a
h, IS
) < 13,9 m/s
2
,
incertitudine (K) 1,5 m/s
2
Garanţie
Вlack & Decker are încredere în calitatea
produselor sale şi oferă o garanţie extra-
ordinară. Această declaraţie de garanţie
completează şi nu prejudiciază în niciun
fel drepturile dvs. legale. Garanţia este
valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale
Uniunii Europene şi în Zona Europeană
de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Вlack & Decker
se defectează din cauza materialelor,
manoperei defectuoase sau lipsei de
conformitate, în termen de 24 de luni
de la data achiziţiei, Вlack & Decker
garantează înlocuirea componentelor
defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor
astfel de produse pentru a asigura
inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop
comercial, profesional sau spre
închiriere;
Produsul a fost supus utilizării inco-
recte sau neglijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauza-
te de corpuri străine, substanţe sau
accidente;
7
zst00186781 - 04-09-2012
S-a încercat efectuarea de operaţii
de către persoane diferite de agenţii
de reparaţii autorizaţi sau de perso-
nalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să
faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau
la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi
veri ca localizarea celui mai apropiat
agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată
în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker
autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi
despre datele de contact sunt disponibile
pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.
blackanddecker.co.uk pentru a înregistra
noul dvs. produs Black & Decker şi pen-
tru a informat cu privire la produsele
noi şi ofertele speciale. Informaţii supli-
mentare despre marca Black & Decker
şi despre gama noastră de servicii sunt
disponibile la www.blackanddecker.co.uk
Declaraţia de conformitate
CE
DIRECTIVA UTILAJE
MTIM3
Black & Decker declară că aceste pro-
duse descrise în „speci caţiile tehnice"
sunt conforme cu normele: 2006/42/CE,
EN60745-1, EN60745-2-2
Aceste produse sunt, de asemenea,
conforme cu Directivele 2004/108/
CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi
Stanley Europe la următoarea adresă
sau să consultaţi coperta din spate
a manualului. Subsemnatul este respon-
sabil pentru întocmirea dosarului tehnic
şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Вlack & Decker Europe, 210 Bath
Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
17/07/2012
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6,
Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Black & Decker MTIM3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare