Panasonic ER2061 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
62
Română
Important
Atenţionări de încărcare
Folosiţi maşina de tuns pentru barbă/păr ER2061 numai cu adaptorul
RE9-36.
Încărcaţi aparatul la temperaturi între 5 °C şi 35 °C, în locuri în care nu
va  expus la lumina directă a soarelui sau alte surse de căldură.
Încărcarea nu trebuie să e continuată mai mult de 48 de ore deoarece
poate deteriora bateria.
Aparatul se poate încălzi în timpul funcţionării şi încărcării. Acest lucru
este normal.
Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. În cazul în care cablul este
deteriorat, aparatul trebuie să e predat la un centru de deşeuri.
Atenţionări de utilizare şi depozitare
Avertisment – Menţineţi aparatul uscat.
Aparatul nu trebuie să e cufundat în apă.
Aparatul nu trebuie să e folosit în apropierea sau deasupra bazinelor
pline cu apă.
Aparatul nu trebuie folosit pe capul ud.
Opriţi aparatul înainte de a modica lungimea de tuns sau înainte de a
scoate accesoriul tip pieptene.
Acest aparat nu este conceput pentru utilizare de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse, în
absenţa supravegherii sau instruirii privind utilizarea acestui aparat de
către o persoană responsabilă de siguranţa lor. Copiii trebuie să e
supravegheaţi pentru a asigura faptul că nu se joacă cu aparatul.
Părţile mobile nu trebuie să e atinse.
Nu apucaţi aparatul de cablu. Acesta se poate desprinde, provocând
deteriorarea sau rănirea.
Aparatul nu trebuie să e folosit pe animale.
Aparatul nu trebuie să e demontat. Duceţi‑l la o persoană autorizată de
service atunci când este necesară depanarea sau repararea.
Aparatul trebuie să e păstrat într‑un care nu este expus la lumina
directă a soarelui sau nu se aă în apropierea unui radiator sau a altei
surse de căldură.
Atenţionări pentru curăţare
Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă moale uşor umezită cu apă de la
robinet sau apă de la robinet şi săpun. Agenţii de curăţare caustici
precum benzina sau înălbitorii nu trebuie să e folosiţi.
Specicaţii
Sursa de alimentare: Consultaţi plăcuţa de identicare a produsului.
(conversie automată a tensiunii)
Tensiunea motorului: 1,2 V c.c.
Timp de încărcare: 8 ore
Acest produs este destinat numai utilizării casnice.
Zgomot acustic: 54 (dB (A) re 1 pW)
Identicarea părţilor componente
A
Corpul principal
1
Comutator
2
Disc
3
Indicator luminos de
încărcare
B
Blocare lamă
4
Manetă de curăţare
5
Lamă mobilă
6
Lamă staţionară
C
Accesoriu tip pieptene
D
Transformator (RE9‑36)
7
Cablu de alimentare
8
Ştecher aparat
E
Ulei
F
Perie de curăţare
Română
63
Încărcarea maşinii de tuns
Încărcare
Puteţi încărca complet maşina de tuns în 8 ore dacă începe să piardă din
viteză.
O încărcare completă asigură sucientă energie pentru aproximativ
50 de minute de utilizare.
1. Introduceţi ştecherul aparatului în
maşina de tuns.
2. Conectaţi transformatorul la priza
casnică.
Indicatorul luminos de încărcare se
aprinde şi rămâne aprins până când
adaptorul este scos din priza casnică.
Tunsul cu conectare prin cablu
Dacă introduceţi ştecherul aparatului în maşina de tuns şi conectaţi
transformatorul la o priză casnică, îl puteţi folosi chiar şi atunci când
capacitatea bateriei este scăzută.
Dacă maşina de tuns nu funcţionează, continuaţi încărcarea timp de
aprox. 1 minut.
Utilizarea maşinii de tuns
Utilizare
Tunderea bărbii şi a mustăţii
1. Aplicaţi câteva picături de ulei pe lame. (A se
vedea pagina 64).
2. Rotiţi discul pentru a deplasa accesoriul tip
pieptene la lungimea de tuns dorită (între 2
mm
şi 18 mm).
Indicator
Lungime de
tuns
Indicator
Lungime de
tuns
1 2,0
mm 7 10,5 mm
2 3,0
mm 8 12,0 mm
3 4,5
mm 9 13,5 mm
4 6,0
mm 10 15,0 mm
5 7,5
mm 11 16,5 mm
6 9,0
mm 12 18,0 mm
3. Împingeţi comutatorul de pe corpul principal în sus pentru a
porni maşina de tuns.
4. Aşezaţi faţa înclinată a pieptenelui pe piele
şi tăiaţi barba deplasând maşina de tuns în
toate direcţiile pentru a obţine o tăiere
uniformă.
La părul facial creţ, accesoriul tip pieptene ar
putea să nu taie tot părul. În acest caz, scoateţi
accesoriul tip pieptene şi folosit un pieptene
obişnuit pentru a îndepărta restul de păr
netăiat.
64
Română
Lubrierea
Lubriaţi lamele înainte de a le
folosi sau după curăţarea lor.
1. Aplicaţi o picătură de ulei în
punctele indicate de săgeţi.
Reinstalarea lamei
Introduceţi cârligul de montare în montajul pentru lamă de pe maşina de
tuns şi apoi împingeţi până când face un clic.
Durata de viaţă a lamei
Durata de viaţă a lamei variază în funcţie de frecvenţa şi durata de
utilizare a maşinii de tuns.
De exemplu, durata de viaţă a lamei este de aproximativ 3 ani atunci
când se foloseşte maşina de tuns timp de 10 minute o dată la 3 zile.
Înlocuiţi lamele dacă ecienţa tăierii scade substanţial în ciuda întreţinerii
corecte.
Durata de viaţă a bateriei
Durata de viaţă a bateriei variază în funcţie de frecvenţa şi durata utilizării
aparatului.
De exemplu, durata de viaţă a bateriei este de aproximativ 6 ani când
bateria este încărcată de 3 ori pe lună.
Aparatul nu trebuie să e lăsat mai mult de 6 luni fără să e încărcat.
Curentul se scurge din baterie şi durata de viaţă a bateriei se poate
scurta.
Retuşarea mustăţii
1. Scoateţi accesoriul tip pieptene.
2. Aşezaţi marginea înclinată pe piele şi
egalizaţi marginea bărbii.
Curăţarea maşinii de tuns
Curăţarea
1. Scoateţi accesoriul tip pieptene.
2. Îndepărtaţi cu peria toate resturile
de păr de pe corpul principal şi din
jurul lamei.
3. Ţineţi în mână corpul principal, puneţi
degetul mare pe lame şi apoi împingeţi-le
afară din corpul principal.
4. Îndepărtaţi cu peria toate resturile de
păr dintre lama staţionară şi lama
mobilă apăsând în jos maneta de
curăţare pentru a ridica lama mobilă.
Română
65
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate
Bateria din această maşină de tuns nu este concepută pentru a 
înlocuită de utilizatori. Totuşi, bateria poate  înlocuită la un centru de
service autorizat.
Procedura descrisă mai jos este destinată numai pentru îndepărtarea
bateriei reîncărcabile în scopul eliminării adecvate.
1. Deconectaţi cablul de alimentare de la maşina de tuns.
2. Scoateţi lama din maşina de tuns. Scoateţi cele 4 şuruburi (a).
3. Scoateţi capacul corpului (carcasei).
4. Scoateţi pateria din cadru.
Descărcaţi bateria complet înainte de a o scoate.
Fiţi atent să nu scurtcircuitaţi bornele + şi – ale bateriei după ce o
scoateţi.
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
Această maşină de tuns conţine o baterie nichel‑metal hidrid. Vă rugăm
să vă asiguraţi că bateria este eliminată la un centru desemnat ocial,
dacă există unul în ţara dvs.
Citiţi “Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea
echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate” la pagina
79.
79
Magyar
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik,
hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus
termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az
általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország
törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK
irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza
az emberi egészség és a környezet károsodását, amit
egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése
okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával
kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél,
a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy
abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől
meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért
forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión
kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban
érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a
hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-
szimbólummal kapcsolatban (a két alsó
szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt
alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU
irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Română
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea
echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora
şi/sau documentele însoţitoare, au semnicaţia că
produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu
trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător,
recuperării şi reciclării produselor şi bateriilor uzate, vă
rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate,
în concordanţă cu legislaţia naţională şi directivele
2002/96/CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor
uzate veţi contribui la salvarea unor resurse valoroase
şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea  cauzate prin manipularea
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi
reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale, rmele de salubrizare sau
unitatea de la care aţi achiziţionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se
pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia
80
naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
[Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din
afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea
Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse
uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi să aaţi metoda corectă de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii (mai jos,
două exemple de simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaţie cu un simbol
chimic. În acest caz, sunt îndeplinite prevederile
directivei privind substanţa chimică respectivă.
Türkçe
Eski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması
konusunda Kullanıcılar için Bilgiler
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu
semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve
pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini
ifade eder.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı,
düzeltimi ve geri dönüşümü için, lütfen onları ulusal
yasalarınıza ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC
yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün.
Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak
suretiyle, değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz
atık işlemleri nedeni ile insan sağlığı üzerinde
oluşabilecek her türlü muhtemel olumsuz etkinin
önlenmesine yardım edeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması
hakkında daha fazla bilgi için, lütfen ilgili yerel yetkililer,
atık işleme merkezleri veya ürünleri satın aldığınız satış
noktası ile temas kurun.
Bu atıkların hatalı olarak elden çıkarılması durumunda
ulusal yasalara göre cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar için
Eğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı
arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen yetkili servis
veya satıcınız ile temas kurun.
[Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden
çıkarma konusundaki bilgiler]
Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir. Eğer
bu malları ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, lütfen
yerel yetkilileriniz veya bayileriniz ile temas kurun ve
doğru elden çıkarma metodunu sorun.
Pil sembolü için not (alttaki sembol örnekleri):
Bu sembol, kimyasal bir sembol ile bağlantılı olarak
kullanılabilir. Bu durumda ilgili kimyasal Yönerge ile
düzenlenen gereksinimlere uyum sağlanır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic ER2061 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare