Motorola H690 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under
license. © 2007 Motorola, Inc. All rights reserved.
6803578F32 - Printed in the EU.
motorola.com
Universal Bluetooth
®
Headset H690
H690
MOTOMANUAL
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under
license. © 2007 Motorola, Inc. All rights reserved.
6803578F32 - Printed in the EU.
1
Figure 1
2
3
4
5
1
6
8
9
7
2
Figure 3
Figure 2
Figure 4
English
3
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola Inc., declares that this H690 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.
Caring for the Environment by Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose
the product with household waste.
Recycling Mobile Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers
or headsets, with your household waste. In some countries or regions,
collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items.
Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t
available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any
Motorola Approved Service Centre in your region.
FCC Notice to Users
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See-
47-CFR-Sec.-15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. See-47-CFR-Sec.-15.19(3).
English
4
Before you begin
See figure 1 on page 1.
Take a moment before you get started to familiarize yourself with your new
H690 Bluetooth
®
Hands-free Headset. Along with your headset, a desktop
charger is provided for both charging and storage
Bluetooth headset Desktop charger
1. Speaker 8. Charging Contacts
2. Volume Buttons 9. Charger Port
3. Charging Contacts (on reverse side)
4. Power Switch
5. Call Button
6. Indicator Light
7. Microphone
Wearing your headset
See figure 2 on page 2
The ear cushion is fitted onto the end of your headset’s earpiece speaker and
placed onto your ear when using your headset.
Your H690 headset is supplied with multiple ear cushions. Your headset’s
performance is greatly dependent upon achieving a good fit on your ear.
Therefore, we recommend trying all the supplied ear cushions with your
headset.
You can wear your H690 headset on your left or right ear. The headset comes
ready for the right ear.
Placing the headset on your ear:
see figure 3 on page 2
Placing the headset on the left ear: see figure 4 on page 2
English
5
Charging your headset
See figure 1 on page 1
Important: you can only charge the headset from the desktop charger. You
cannot plug a Motorola charger directly into the headset.
1. Plug the Motorola charger into the port on the desktop charger.
2. Place headset onto desktop charger. Make sure charging contacts on the
headset and desktop charger connect.
Note: Earhook must be rotated to the orientation shown as on figure 1 on
page 1 to ensure charging contacts connect.
When placing headset on the desktop charger, the indicator light turns red
when the battery is charging. It may take up to 1 minute for the indicator light
to turn on. When the headset’s battery is fully charged (about 2.5 hours), the
indicator light turns green.
Note: Headset is NOT functional while charging.
Turning headset on and off
See figure 1 on page 1
To turn ON your headset, slide the Power switch towards the power symbol,
as shown below. The indicator light first flashes blue for several seconds,
then:
• ashes blue (if paired and connected with another device).
• becomes steadily blue (if ready to be paired).
To turn OFF your headset, slide the Power switch off. The indicator light will
turn off.
English
6
Pairing your headset
Your phone’s Bluetooth feature is off by default. To use your headset, turn
on the Bluetooth feature in your phone. Please check your phone’s user’s
guide.
Note : The Bluetooth feature remains on until you turn the feature off.
Before you can use your headset, you must pair it with your phone.
1 Ensure headset is in pairing mode
Remove headset from desktop charger and power on by sliding Power
switch to the ON position (towards Power symbol on headset).
The indicator light first flashes during power up, then initiates easy pairing.
After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to indicate
headset is in pairing mode.
If the headset does not enter into pairing mode, see “Troubleshooting”
section.
2 Set your phone to look for your headset
Perform a device discovery from the phone. For details about device
discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists Bluetooth
devices it finds.
Select Motorola H690 in the list of discovered devices and confirm by
following the on-screen prompts.
When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.
Pairing is successful when the headset indicator light changes from steadily
lit to flashing blue and purple.
English
7
Test and use
Your phone and headset are now paired and ready to make and receive calls.
To confirm they are successfully paired and operating properly, place the
headset over your ear and make a call from your phone. You will hear ringing
from the headset.
After you have successfully paired your phone and headset, you do not need
to repeat these steps each time you use the headset.
Using your headset: making & receiving calls
Your headset supports both Hands-free and Headset Profiles. Accessing
call functions depends upon which profile your phone supports. See your
phone’s user’s guide for more information.
Note: Some features are phone/network dependent.
Function Action
Receive a call Tap the Call button
Mute or unmute a call Tap both Volume buttons
Reject a call Press and hold a Volume button until you
hear 2 descending tones
End a call Tap the Call button
Redial last call Press and hold the Call button until you
hear 2 ascending tones
Make a voice dial call Tap the Call button and speak the name
after the tone
Answer a second incoming call Press and hold Call button
End an active call and Tap the Call button
resume a call on hold
Reject a second incoming call Press and hold either Volume button until
you hear an audio tone
English
8
Indicator lights
Checking battery level
While your headset is turned on and not on a call, you can check the battery
charge level by pressing and holding both Volume buttons.
Note: This feature does not work when headset is in pairing mode.
The indicator light displays charge status until you release the buttons. The
colour of the light indicates the remaining talk time.
Headset Indicator Available Talk Time
Green Up to 5.5 hours
Yellow 30 minutes to 5 hours
Red Less than 30 minutes
Charging status (with charger plugged in)
Headset Indicator Headset Status
Red Charging (below 80% charge)
Yellow Charging (above 80% charge)
Green Charging complete
None Not charging
English
9
Operating status (with no charger plugged in)
Headset Indicator Headset Status
Off Power off
3 blue flashes Powering on/off
Steady blue Pairing mode
Rapid blue/purple flashes Connection successful
Quick blue flash Incoming/outgoing call
Slow blue pulse Connected (on a call)
Slow blue flash Standby (not on a call)
Slow red flash Idle (not connected to phone)
Slow purple pulse Connected call muted
Quick red flash Low battery
Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to
conserve power, but the headset remains on.
Note: To disable the indicator light, slide Power switch off, then press and
hold both Volume buttons AND slide Power switch on (to turn headset on).
English
10
Audio tones
Audio Tones Headset Status
Ring tone Incoming call
Single high tone Phone network not available
High to low tone End call
Single high tone when pressing Volume at minimum or maximum
volume button during a call
Ascending tone Mute enabled
Low tone (repeated every 15 seconds) Mute reminder
Descending tone Mute disabled
Low to high tone Connection confirmation
Voice activation
No audio indications: Out of range
deteriorating quality
2 tones repeated every 30 seconds Low battery
English
11
Troubleshooting
My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned
off. If the indicator light is not steadily lit in blue, turn off both the other
device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for
the indicator light to become steadily lit in blue, indicating the headset is
now in pairing mode.
My phone doesn’t find my headset
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in blue) and steady
when your phone is searching for devices.
My headset worked before but now it’s not working
Make sure your phone is on, and the Bluetooth feature is turned on in your
phone. If Bluetooth was turned off or was turned on only temporarily, you
may need to restart it and pair your phone and headset again.
If you have any additional questions, please call your hotline number
(0870-9010-555) or visit us at www.hellomoto.com.
Français
12
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H690 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un
chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte
permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont
progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones
portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche.
Avis aux utilisateurs
L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil,
de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de
l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non
expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil
aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.
Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement
inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).
Français
13
Avant de commencer
Voir figure 1, page 1.
Prenez le temps d’observer votre nouvelle oreillette mains-libres Bluetooth
®
H690. Une base de charge de bureau est fourni avec votre oreillette.
Oreillette Bluetooth Base de charge de bureau
1. Haut-parleur 8. Contacts de charge
2. Boutons de volume 9. Port du chargeur
3. Contacts de charge (face arrière)
4. Bouton marche/arrêt
5. Bouton d’appel
6. Témoin
7. Micro
Port de votre oreillette
Voir figure 2, page 2.
L’embout est fixé sur l’extrémité du haut-parleur de l’oreillette. Il se place
directement dans l’oreille.
Votre H690 possède plusieurs embouts. La qualité de son dépend pour
beaucoup de la manière dont vous insérez l’embout. Il est donc recommandé
d’essayer tous les embouts.
Vous pouvez utiliser votre H690 sur l’oreille gauche ou droite. Elle est réglée
par défaut pour l’oreille droite.
Port à l’oreille droite :
voir figure 3, page 2.
Port à l’oreille gauche : voir figure 4, page 2.
Français
14
Charge de votre oreillette
Voir figure 1, page 1.
Important : l’oreillette ne peut être rechargée qu’une fois positionnée sur
la base de charge. Vous ne pouvez pas brancher un chargeur Motorola
directement à l’oreillette.
1. Branchez le chargeur Motorola dans le port de la base de charge
2. Placez l’oreillette sur la base de charge. Assurez-vous que les contacts
de charge de l’oreillette et de la base s’assemblent parfaitement
Remarque : le contour d’oreille doit être orienté comme indiqué en Figure 1,
page 1 pour que les contacts soient parfaitement assemblés.
Quand l’oreillette est sur la base de charge, le témoin s’allume en rouge pour
signaler que l’oreillette est en cours de charge. Il peut prendre jusqu’à 1
minute pour s’allumer. Quand l’oreillette est complètement chargée (environ
2h30), le témoin devient vert.
Remarque : l’utilisation de l’oreillette pendant la charge est impossible.
Mise en marche/arrêt de l’oreillette
Voir figure 1, page 1.
Pour allumer l’oreillette, glissez le bouton marche/arrêt vers le symbole
d’alimentation. Le témoin clignote d’abord en bleu pendant plusieurs
secondes, puis :
continue de clignoter en bleu (si l’oreillette est couplée et connectée à un
autre périphérique).
• reste allumé en bleu (si l’oreillette est prête pour le couplage).
Pour éteindre votre oreillette, glissez le bouton marche/arrêt en position
OFF (arrêt). Le témoin s’éteint.
Français
15
Couplage de votre oreillette
L’option Bluetooth du téléphone est désactivée par défaut. Pour utiliser votre
oreillette, activez l’option Bluetooth de votre téléphone. Veuillez consulter le
guide de l’utilisateur de votre téléphone.
Remarque : une fois l’option Bluetooth activée sur votre téléphone, elle le
reste en permanence.
Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez la coupler avec votre
téléphone.
1 Assurez-vous que l’oreillette est en mode couplage
Retirez l’oreillette de la base de charge et mettez-la en marche en glissant le
bouton marche/arrêt en position ON (vers le symbole d’alimentation).
Le témoin clignote pendant la mise en marche, puis lance le couplage.
Attendez quelques instants. Le témoin reste allumé en bleu en continu
indiquant que l’oreillette est en mode couplage.
Si l’oreillette ne passe pas en mode couplage, reportez-vous à la section
« Dépannage ».
2 Détectez votre oreillette avec le téléphone
Effectuez une recherche de périphérique à partir du téléphone. Pour
plus de détails sur la détection de périphériques, consultez le guide de
l’utilisateur de votre téléphone. Le téléphone liste les périphériques
Bluetooth trouvés.
Sélectionnez Motorola H690 dans la liste des périphériques trouvés et
confirmez.
À l’invite, saisissez le code 0000 et confirmez.
Le couplage est réussi quand le témoin de l’oreillette commence à clignoter
en bleu et en violet.
Français
16
Essai et utilisation
Votre téléphone et votre oreillette sont maintenant couplés et prêts à recevoir
et passer des appels. Pour vérifier le couplage et le fonctionnement, mettez
l’oreillette à l’oreille et passez un appel depuis votre téléphone. La sonnerie
est alors émise dans l’oreillette.
Une fois le couplage réussi, il est inutile de recommencer ce processus à
chaque utilisation de l’oreillette.
Utilisation de votre oreillette : passer et recevoir
des appels
Votre oreillette gère les profils oreillette et mains-libres. L’accès aux
fonctions d’appel dépend du profil pris en charge par votre téléphone.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations.
Remarque : certaines options dépendent du téléphone et du réseau.
Fonction Action
Recevoir un appel Appuyez sur le bouton d’appel
Activer ou désactiver Appuyez sur les deux boutons de volume
le mode secret pour un appel
Rejeter un appel Appuyez de manière prolongée sur l’un des
boutons de volume jusqu’à l’émission de 2
signaux descendants
Mettre fin à un appel Appuyez sur le bouton d’appel
Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur le bouton
d’appel jusqu’à l’émission de 2 signaux
sonores ascendants
Appeler par numérotation vocale Appuyez sur le bouton d’appel et dites le
nom de votre correspondant après le bip
Répondre à un second appel entrant Appuyez de manière prolongée sur le
bouton d’appel
Mettre fin à un appel en cours Appuyez sur le bouton d’appel
et reprendre l’appel mis en attente
Rejeter un second appel entrant Appuyez de manière prolongée sur l’un des
boutons de volume jusqu’au bip sonore
Français
17
Témoins lumineux
Vérification de l’état de charge de la batterie
Quand l’oreillette est allumée et inactive (aucun appel en cours) vous pouvez
vérifier l’état de charge de l’oreillette en appuyant de manière prolongée sur
les boutons de volume.
Remarque : cette option n’est pas disponible lorsque l’oreillette est en mode
couplage.
Le voyant affiche l’état de charge jusqu’à ce que vous relâchiez les boutons.
La couleur du témoin indique le temps de conversation restant.
Témoin de l’oreillette Autonomie en communication
Vert Jusqu’à 5.5 heures
Jaune De 30 minutes à 5 heures
Rouge Moins de 30 minutes
Niveau de charge (oreillette connectée au chargeur)
Témoin/État de l’oreillette
Témoin de l’oreillette État de l’oreillette
Rouge Charge en cours : inférieure à 80%
Jaune Charge en cours : supérieure à 80%
Vert Charge terminée
Aucun Hors charge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Motorola H690 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru