Bosch BSG 72000 FORMULA Manualul proprietarului

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Bosch BSG 72000 FORMULA Manualul proprietarului. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
BSG7
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ar
A
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
tr Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . .123
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . .131
ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . .147
162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
139139
roDescrierea aparatului ro
1 Perie comutabilå pentru podele cu manµon
de deblocare
*
2 Perie pentru podele comutabilå*
3 Perie Autofloor*
4 Perie pentru pår de animale*
5 Perie pentru gresie / parchet*
6 Perie turbo*
7 Tub telescopic cu buton glisant*
8 Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon
de deblocare*
9 Mânerul furtunului*
10 Furtun de aspirare
11 Pensulå pentru mobilå*
12 Perie pentru tapiøerie*
13 Duzå pentru spaøii înguste*
14 Indicator de schimbare a sacului
15 Compartiment pentru accesorii
16 Capac
17 Regulator glisant electronic
18 Indicator de schimbarea filtrului pentru
aerul evacuat*
19 Mâner rabatabil, utilizabil ca întrerupåtor
conectare / deconectare µi mâner portant
20 Cablu de legåturå la reøea
21 Buton pornire / oprire
22 Dispozitiv auxiliar de fixare
23
Filtru pentru aerul evacuat
24 Dispozitiv auxiliar de fixare
(pe partea inferioarå a aparatului)
25 Filtru de protecøie a motorului
26 Sac de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
*
în funcøie de model
98*
23
2526
24
16
17
%
12*
11*
13*
15
10
20
19
18*
14
22 21
1*
4*
5*
6*
2*
3*
7*
140
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de
utilizare.
În cazul predårii aspiratorului unei terøe
persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi
instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru
utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor
din aceste instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele
daune, care sunt cauzate datoritå utilizårii
neconforme cu destinaøia aparatului sau
datoritå deservirii incorecte.
Din acest motiv vå rugåm så respectaøi
neapårat urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
sac de filtrare original MEGAfilt
®
SuperTEX
Piese de schimb originale, accesorii sau
accesorii speciale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea oamenilor sau a animalelor
pentru aspirarea:
vieøuitoarelor mici
substanøelor periclitante pentru sånåtate,
cu muchii ascuøite, fierbinøi sau
incandescente,
substanøelor umede sau lichide,
substanøelor µi a gazelor uµor inflamabile
sau explozive
a cenuµii, a funinginelor sau a zgurei µi a
instalaøiilor de încålzire centralå.
Instrucøiuni de siguranøå
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de
securitate în vigoare.
Confirmåm concordanøa cu urmåtoarele
normative europene: 89/336/EWG
(modificatå prin RL 91/263/EWG, 92/31/EWG
µi 93/68/EWG). 73/23/CEE (modificatå prin
directiva 93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul
numai conform plåcuøei cu datele de
construcøie ale aparatului.
Niciodatå nu aspiraøi fårå sac de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX .
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utlizarea aspiratorului
numai sub supraveghere.
Evitaøi aspirarea cu mânerul, duza µi tubul
în apropierea capului.
=> Pericol de rånire!
Nu trageøi sau transportaøi aspiratorul de
cablul de legåturå la reøea.
În cazul funcøionårii continue de mai multe
ore, scoateøi complet cablul de legåturå la
reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de
alimentare, nu trageøi de cablul de legåturå
la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de conectare la reøea
peste muchii ascuøite µi nu-l striviøi.
Înainte de efectuarea oricårei lucråri la
aspirator sau la accesoriile sale scoateøi
µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele
deteriorate. În cazul existenøei unui
deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii rånirilor, reparaøiile µi
înlocuirea pieselor de schimb ale
aspiratorului trebuie efectuate numai de
cåtre unitåøile de service autorizate.
Feriøi aspiratorul de intemperii externe,
umiditate µi surse de cåldurå.
Aspiratorul nu este adecvat pentru
utilizarea pe µantiere de construcøie.
=> Aspirarea molozului poate duce la
deteriorarea aparatului.
Deconectaøi aparatul atunci când acesta nu
este utilizat pentru aspirare.
Aparatele uzate trebuie fåcute imediat
inutilizabile, iar apoi îndepårtate
regulamentar.
Din motive de securitatea aspiratoarele
de mare putere (peste 2000 waøi) sunt
prevåzute cu dispozitiv de protecøie
împotriva supraîncålzirii.
În cazul în care aparatul se blocheazå µi
devine prea fierbinte, atunci el se
deconecteazå automat.
141
ro
Scoateøi µtecherul din prizå µi convingeøi-
cå duza, tubul de aspirare sau furtunul nu
sunt astupate, resp. filtrul nu trebuie
schimbat.
Dupå remedierea deranjamentului låsaøi
aparatul så se råceascå cel puøin 1 orå.
Dupå ce s-a råcit, aparatul poate fi din nou
utilizat.
Indicaøii asupra îndepårtårii
ambalajului µi aparatului scos
din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva
deteriorårii pe timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile
mediului ambiant µi este de aceea reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj care nu mai
sunt necesare la punctele de colectare a
deµeurilor.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin încå multe materiale
valorificabile.
Prin urmare predaøi aparatul uzat /
indicatorul de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat spre revalorificare
magazinului de specialitate resp. unui
centru de reciclare. Solicitaøi informaøii
referitoare la îndepårtarea ambalajelor µi
aparatelor scoase din uz la un magazin de
specialitate sau la administraøia comunalå
din localitatea dumneavoastrå.
!
Rugåm, luaøi în considerare
Priza de reøea trebuie så fie protejatå de o
siguranøå de cel puøin 16 A.
În cazul în care siguranøa se declanµeazå o
datå la pornirea aparatului, acest lucru se
poate datora faptului cå mai multe aparate
electrice cu putere mare sunt racordate în
acelaµi timp la acelaµi circuit electric.
Declanµarea siguranøei poate fi prevenitå
prin pornirea aparatului în treapta de
putere cea mai micå cu selectarea
ulterioarå a unei trepte de putere mai mari.
Vå rugåm så deschideøi la paginile
cu imagini!
Înainte de prima utilizare
Figurå
Introduceøi mânerul pe furtunul de aspirare
µi blocaøi-l.
Punerea în funcøiune
Figurå
a) Fixaøi µtuøul furtunului de aspirare în orificiul
de aspirare.
b) Pentru îndepårtarea furtunului de aspirare
apåsaøi butonul de deblocare µi trageøi
furtunul.
Figurå
a) Asamblaøi mânerul µi tubul telescopic.
b) Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå
la blocare.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
manµonul de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic
Figurå
a) Asambaøi peria pentru podele µi tubul
telescopic.
b) Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei
pentru podele pânå când tubul se
cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
manµonul de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic
Figurå
Prin reglarea mufei glisante / butonului
glisant în direcøia sågeøii deblocaøi tubul
telescopic µi reglaøi lungimea doritå.
5*
4*
3*
2
1*
Figurå
Reglarea periei pentru podele „autofloor“:
poziøie pentru suprafeøe dure =>
Poziøie fixå pentru aspirarea suprafeøelor
dure / parchetului
poziøa automatå => auto
Peria se adapteazå automat suprafeøei
µi se comutå de la sine pentru suprafaøå
durå / parchet sau mochetå
poziøa pentru covor =>
Poziøie fixatå pentru aspirarea
covoarelor µi mochetelor
Vå recomandåm utilizarea regimului
automat în cazul aspirårii suprafeøelor
diferite (suprafaøå durå <-> mochetå),
deoarece duza se adapteazå automat
suprafeøei µi nu mai este nevoie de
comutarea duzei.
Figurå
Pentru curåøirea »autofloor« comutaøi duza
pe poziøia suprafeøe dure µi aspiraøi simplu cu
tubul de aspirare / cu tubul telescopic.
Turboperie
Dacå aparatul Dumneavoastrå este echipat
cu o turboperie, aflaøi indicaøiile privind
utilizarea µi întreøinerea din instrucøiunile de
utilizare anexate.
Figurå
Aspirare cu accesorii
(în funcøie de necesitåøi se monteazå pe
mâner, resp. pe tubul de aspirare).
a) Duzå pentru spaøii înguste
Pentru curåøirea fugileor µi a coløurilor.
b) Duza pentru tapiøerie
Pentru curåøirea mobilei tapiøate, a
perdelelor, etc..
c) Peria pentru mobilå
Pentru aspirarea ramelor tablourilor, a
cårøilor, a mobilelor sensibile, etc.
12*
11*
10*
Figurå
Prindeøi cablul de reøea de µtecher, trageøi
cablul în lungime doritå µi introduceøi
µtecherul în prizå.
Figurå
a)
Conectaøi aspiratorul prin apåsarea butonului
de pornire / oprire în direcøia sågeøii.
b)
Butonul poate fi acøionat µi cu ajutorul
mânerului rabatabil.
Aspirarea
Figurå
Puterea de aspirare doritå poate fi reglatå
fårå trepte prin regulatorul glisant.
Puterea cea mai
scåzutå:
Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex.
perdele.
Puterea scåzutå:
pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad
mic de murdårire.
Putere medie:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a
podelelor dure
µi în cazul unui grad înalt de murdårire.
Putere mare:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte intense
µi dificile.
Figurå
Reglarea periei pentru podele:
Pentru aspirarea covoarelor
µi a mochetelor =>
Pentru aspirarea
suprafeøelor dure =>
9
8
7
6
142
ro
*
în funcøie de model
Figurå
Pentru depunerea /transportul aparatului
poate fi folosit dispozitivul de depunere din
partea inferioarå a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi
cârligul de la peria de podele în orificiul de
pe partea din spate a aparatului.
Schimbarea sacului
Schimbarea sacului de filtrare
Figurå
Dacå peria pentru podele este ridicatå de
pe podea, iar puterea de aspirare este
reglatå la valoare maximå, µi în aceste
condiøii indicatorul de schimbare a filtrului
din capac este complet galben, atunci
sacul de filtrare trebuie schimbat chiar
dacå încå nu este complet plin. În acest
caz natura materialului aspirat face
necesarå aceastå înlocuire.
Duza, tubul de aspirare µi furtunul de
aspirare så nu fie înfundate, deoarece
orice înfundare declanµeazå indicatorul de
schimbare a filtrului.
Figura
Prin apåsarea pârghiei de blocare în
direcøia sågeøii capacul se deschide.
Figura
a) Sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX se
trage de etrierul de fixare µi se scoate.
b) Se pune noul sac de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
în suport µi se închide
capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: capacul se închide numai cu
sac de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEXaµezat
la loc.
Curåøarea filtrului de protecøie a
motorului
Filtrul protector motor trebuie curåøat la
intervale regulate prin lovituri repetate resp.
spålare!
22
21
20
19
Figurå
Accesoriile mici care pentru moment nu Vå
sunt necesare, pot fi depozitate comod în
sertarul pentru accesorii de la capacul
aparatului.
Imag.
Peria pentru pår de animale
Perie pentru podele pentru îndepårtarea
uµoarå µi radicalå a pårului de animale.
Tubul telescopic se împinge pânå la
blocare în racordul periei pentru pår de
animale.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi
butonul de deblocare µi scoateøi tubul
telescopic.
Pentru curåøirea duzei aspraøi-o simplu cu
tubul de aspirare / tubul telescopic.
Imag.
Peria pentru suprafeøe dure
Pentru curåøirea suprafeøelor dure
(dale de gresie, parchet etc.)
Asambaøi peria pentru podele µi tubul
telescopic.
Figurå
În cazul scurtelor pauze de aspirare, dupå
deconectarea aparatului puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare de la partea
posterioarå a aparatului.
Pentru aceasta împingeøi cârligul de la
peria de podele în orificiul de pe partea din
spate a aparatului.
Figurå
Pentru a trece prin piedici, de ex. pe trepte,
aparatul poate fi transportat µi de mânerul
rabatabil.
Dupå lucrul cu aspiratorul
Figurå
Scoateøi µtecherul din prizå.
Trageøi puøin cablul de reøtea µi låsaøi-l liber.
Cablul de ruleazå automat.
18
17
16
15*
14*
13
143
ro
Figurå
Indicatorul de schimbare:
Dupå fiecare trei luni trecute dispare o
coloanå din indicator. Coloanele råmase
indicå durata de folosinøå råmaså a filtrului
pentru aerul evacuat.
Filtrul pentru aerul evacuat se va schimba
când - dupå aproximativ 1 an - toate
coloanele dispar µi sågeata începe så
lumineze interminent. Introduceøi un nou filtru
pentru aerul evacuat conform indicaøiilor de
mai jos, µi activaøi din nou indicatorul de
schimbare a filtrului pentru aerul evacuat
conform celor precedente.
Indicaøie:
Dacå se vede numai o singurå coloanå în
indicator, aveøi grijå ca în scurt timp så
procuraøi un nou filtru pentru aerul evacuat
pentru a putea efectua schimbarea.
Indicatorul de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat are o duratå de folosinøå de
aproximativ 5 ani, noul indicator poate fi
comandat prin service.
Figurå
Pentru a îndepårta indicatorul, aµezaøi o
µurubelniøå în creståtura de lângå indicator µi
apåsaøi-l cåtre afarå.
Un indicator nou de schimbare a filtrului
pentru aerul evacuat poate fi procurat de la
service cu numårul de comandå: 605 002
Luaøi în considerare så indicatorul se scoate
exclusiv pentru a fi schimbat.
Figurå
Noul indicator de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat poate fi introdus foarte simplu,
prin apåsare uµoarå în direcøia sågeøii în
diafragma aparatului.
Vechiul indicator de schimbare a filtrului
pentru aerul evacuat trebuie îndepårtat
conform prevederilor legale în vigoare
referitoare la aparatele electrice. Modul exact
de îndepårtare puteøi afla de la magazinul de
specialitate sau de la administraøia localå.
28*
27*
26*
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi figura 21).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în
direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin
scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar
atunci el trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin
24 ore.
Dupå curåøire se introduce filtrul protector
motor în aparat µi se închide capacul
compartimentului de praf.
Schimbarea filtrului pentru aerul
evacuat
Filtrul pentru aerul evacuat din aparatul
Dumneavoastrå trebuie schimbat anual.
Indicator de schimbarea filtrului pentru
aerul evacuat
Dacå aparatul Dumneavoastrå este prevåzut
cu un indicator de schimbare a filtrului pentru
aerul evacuat, atunci acesta Vå va aminti de
schimbarea filtrului la termen.
Deservirea este foarte simplå:
Figurå
Porniøi indicatorul memorie:
Pentru a porni indicatorul memorie apåsaøi
butonul reset pe indicatorul de schimbare a
filtrului pentru aerul evacuat µi øineøi-l apåsat
pânå ce apar toate cele patru coloane din
indicator µi clipesc de douå ori. Acum ete
activat indicatorul de schimbare a filtrului
pentru aerul evacuat.
Figurå
Controlul funcøiunii:
În coløul din dreapta jos a afiµajului un punct
ce lumineazå interminent indicå: indicatorul
de schimbare a filtrului pentru aerul evacuat
se aflå în funcøionare.
25*
24*
23
144
ro
*
în funcøie de model
145
ro
Schimbarea filtrului Micro-Hygiene
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi figura 21).
Deblocaøi suportul filtrului prin apåsarea
etrierului de fixare în direcøia sågeøii
Scoateøi spuma pentru filtru µi filtrul
Micro-Hygiene.
Puneøi noul filtru Micro-Hygiene µi spuma
pentru filtru în suportul filtrului.
Puneøi suportul filtrului în aparat µi blocaøi-l.
Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi figura 21).
Deblocaøi suportul filtrului prin apåsarea
pârghiei de blocare în direcøia sågeøii.
Scoateøi microfiltrul de cårbune activ.
Puneøi noul micro filtru de cårbune activ în
aparat µi închideøi.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacå aparatul Dumneavoastrå este dotat cu un
filtru Hepa, acesta trebuie schimbat anual.
Figurå
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi figura 21).
Deblocaøi filtrul Hepa prin apåsarea
etrierului de fixare în direcøia sågeøii µi
scoateøi-l din aparat (vezi figura 27).
Introduceøi noul filtru Hepa µi închideøi-l.
Dupå aspirarea prafului fin se va curåøa filtrul
protector motor prin lovituri repetate,
evtentual se schimbå filtrul Micro-Hygiene,
filtrul de cårbune activ sau filtrul HEPA.
31*
30*
29*
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta
trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din
prizå.
Aspiratorul µi piesele accesorii din material
plastic pot fi întreøinute cu substanøe pentru
curåøirea materialelor plastice obiµnuite din
comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, substanøe de curåøat sticlå sau
univesrale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå
este necesar, cu un alt aspirator sau poate fi
curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå/ perie
de praf.
Ne rezervåm dreptul la modificåri tehnice.
146
roAccesorii speciale
Pachet de filtre de schimb BBZ52AFGXL
Conøinut:
5 saci de filtrare de schimb
MEGAfilt
®
Super TEX
cu închizåtor
1 filtru Micro-Hygiene
http://www.dust-bag-bosch.com
Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFG
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ152HF
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se schimbå anual
Microfiltru de cårbune activ BBZ193MAF
Combinaøie între microfiltru µi filtru de cårbune activ. Împiedicå
formarea de mirosuri neplåcute pentru o perioadå îndelungatå.
Se schimbå de douå ori pe an.
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ
scurt µi a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele. Recomandatå
µi pentru aspirarea pårului låsat de animalele de caså. Antrenarea
periei circulare se face prin curentul de aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
Tip GXL
Perie pentru suprafeøe dure BBZ122HD
Pentru aspirarea suprafeøelor netede (parchet, dale de
gresie, teracotå,...)
Perie BBZ103WD
Adecvatå pentru toate podelele rigide, cum ar fi parchet, panele pentru pod-
ele, duµumea din lemn, pardosealå din piatrå, plåci de gresie sau faianøå
etc. (efectul lavetelor umede de curåøat pe podele rigide sensibile trebuie
så fie verificat în prealabil într-un loc care nu atrage atenøia). Aspirå impu-
ritåøile mai mari, µi în acelaµi timp curåøå podeaua cu laveta umedå prinså.
169
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
1/178