Bosch BSG82425/02 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr Kullanma klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
104
Descrierea aparatului ro
1 Mânerul furtunului*
2 Suport de accesorii
3 Accesoriu combinat
4 Furtun de aspirator
5 Întrerupåtor pornit-oprit
6 Indicator de schimbare a sacului
7 Clapetå de închidere
8 Filtru pentru aerul evacuat*
9 Dispozitiv auxiliar de fixare
10 Regulator al puterii de aspirare
11 Capacul compartimentului de praf
12 Gråtar pentru aerul evacuat
13 Cablu de racordare la reøea
14 Sac de filtrare
MEGAfilt
®
Super TEX
15 Suportul filtrului
16 Filtru de protecøie a motorului
17 Dispozitiv auxiliar de fixare (pe partea inferioarå a
aparatului)
18 Mâner de închidere
19 Perie comutabilå pentru podele cu manµon
de deblocare
*
20 Perie pentru suprafeøe dure cu
manµon de deblocare
*
21 Perie pt. pår de animale cu manµon de deblocare*
22 Tub telescopic cu dispozitiv glisant
*
23 Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon de deblocare*
24 Perie pentru pår de animale - tapiøerie*
25 Duză pentru saltele*
*
în funcøie de model
31 2
16 15
1718
7
9
10
13
12
14
4
5
6
8*
11
19*
22*
23*
20*
19*
21*
25*
24*
105
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul
predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så
înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea
casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste
instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele daune, care
sunt cauzate datoritå utilizårii neconforme cu destinaøia
aparatului sau datoritå deservirii incorecte.
Din acest motiv vå rugåm så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
sac de filtrare original MEGAfilt
®
SuperTEX
piese de schimb originale, accesorii sau -accesorii
speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea oamenilor sau a animalelor
pentru aspirarea:
vieøuitoare mici
substanøe periclitante pentru sånåtate, cu muchii
ascuøite, fierbinøi sau incandescente,
substanøe umede sau lichide,
materiale sau gaze uµor inflamabile sau explozive.
cenuµå, funingine din sobele de teracotå µi instalaøiie
de încålzire centralå
Instrucøiuni de siguranøå
Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale
tehnicii µi dispoziøiilor de securitate în vigoare.
Noi confirmåm conformitatea cu urmåtoarele directive
europene: 89/336/CEE (modificatå prin directivele
91/263/CEE, 92/31/CEE µi 93/68/CEE), 73/23/CEE
(modificatå prin directiva 93/68/CEE).
Conectaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul numai conform
datelor de pe eticheta service a aparatului.
Nu aspiraøi niciodatå fårå sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX
=> Aparatul se poate deteriora!
Permiteøi copiilor utlizarea aspiratorului numai sub
supraveghere.
Evitaøi folosirea aspiratorului în zona capului.
=> Existå pericolul de rånire!
Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea pentru a trage/a
transporta aspiratorul.
În cazul funcøionårii continue de mai multe ore, scoateøi
complet cablul de legåturå la reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de alimentare, nu
trageøi de cablul de legåturå la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de conectare la reøea peste muchii
ascuøite µi nu-l striviøi.
Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi accesorii scoaøeøi
µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele deteriorate. În cazul
existenøei unui deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii rånirilor, reparaøiile µi înlocuirea pieselor
de schimb ale aspiratorului trebuie efectuate numai de
cåtre unitåøile de service autorizate.
Feriøi aspiratorul de umiditate µi surse de cåldurå.
Deconectaøi aparatul atunci când acesta nu este utilizat
pentru aspirare.
Aparatele uzate trebuie fåcute imediat inutilizabile, iar apoi
îndepårtate regulamentar.
Din motive de securitatea aspiratoarele
de mare putere (peste 2300 waøi) sunt prevåzute cu
dispozitiv de protecøie împotriva supraîncålzirii.
În cazul în care aparatul se blocheazå µi devine prea
fierbinte, atunci el se deconecteazå automat.
Scoateøi µtecherul din prizå µi convingeøi-Vå cå duza, tubul
de aspirare sau furtunul nu sunt astupate, resp. filtrul nu
trebuie schimbat.
Dupå remedierea deranjamentului låsaøi aparatul så se
råceascå cel puøin 1 orå. Dupå ce s-a råcit, aparatul
poate fi din nou utilizat.
Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului
µi aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe
timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile mediului
ambiant µi este de aceea reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare
la punctele de colectare a deµeurilor.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin de multe ori materiale reciclabile.
De aceea predaøi aparatul dumneavoastrå, scos din uz,
magazinului comercial, respectiv unui centru de reciclare
pentru revalorificare.
Solicitaøi informaøii referitoare la îndepårtarea ambalajelor µi
aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate
sau la administraøia comunalå din localitatea
dumneavoastrå.
!
Luaøi în considerare
Racordaøi aparatul numai la o prizå, care este asiguratå
cu o siguranøå de cel puøin 16 A!
În cazul în care siguranøa se declanµeazå la conectarea
aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului cå
mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate în acelaµi timp la acelaµi circuit electric.
Declanµarea siguranøei poate fi evitatå prin selectarea
treptei minime de putere înainte de conectarea aparatului
µi selectarea ulterioarå a unei trepte de putere mai mari.
106
ro
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a) Introduceøi µi cuplaøi µtuøul furtunului de aspirare în
orificiul de aspirare µi blocaøi-l.
b) La îndepårtarea furtunului de aspirare strângeøi ambele
bucµe de deblocare µi scoateøi furtunul.
Imag.
a) Îmbinaøi mânerul µi tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå când mânerul
se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare
µi scoateøi mânerul.
Imag.
Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic
Imag.
Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea dispozitivului
glisant în direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
Imag.
Apucaøi µtecherul cablului de racordare la reøea, trageøi
afarå cablul la lungimea doritå µi introduceøi µtecherul în
prizå.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se deconecteazå, prin
acøionarea întrerupåtorului pornit-oprit în direcøia sågeøii.
6
5
4*
3*
2*
1
Aspirarea
Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu o putere mare
de aspiraøie. Reglarea la maxim a puterii se recomandå de
aceea numai în cazul covoarelor/ mochetelor cu pluµ mic
sau podelelor dure foarte murdare.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de aspiraøie se poate regla
continuu puterea de aspiraøie doritå.
Reduså
Performanøe:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
Medie
Performanøe:
pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad mic de
murdårire.
Mare
Performanøe:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a podelelor dure µi
în cazul unui grad înalt de murdårire.
Interval turbo:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte intense µi dificile.
Imag.
Reglarea periei pentru podele:
a) Pentru aspirarea covoarelor µi
mochetelor =>
b) Pentru aspirarea podelelor =>
Aspirare cu accesorii
Imag.
Desfaceøi accesoriul combinat din suportul de accesorii prin
tragere în direcøia sågeøii.
a) Duzå pentru spaøii înguste
Pentru aspirarea în locuri înguste µi coløuri.
Pentru aspirarea în locuri greu accesibile se poate
prelungi accesoriul combinat în
douå trepte prin tragerea telescopicå a duzei pentru locuri
înguste.
Scoaøeøi duza pentru spaøii înguste la lungimea maximå
pânå când ea se cupleazå perceptibil auditiv.
Prin deblocarea dispozitivului de blocare a tubului
telescopic (apåsare în direcøia sågeøii), duza pentru spaøii
înguste poate fi împinså la loc.
b)Peria pentru tapiøerie
Pentru aspirarea de mobilå tapiøatå, draperii µ.a.m.d.
c) Peria pentru mobilå
Pentru aspirarea tocurilor de fereastrå, dulapurilor,
profilelor µ.a.m.d.
Rabataøi duza pentru tapiøerie în direcøia sågeøii.
Prin rotire în direcøia sågeøii se scoate afarå peria
coroanå.
9
8
7
*
în funcøie de model
107
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul µi scoateøi µtecherul din prizå.
Trageøi scurt cablul de legåturå la reøea µi apoi daøi-i
drumul (cablul se înfåµoarå automat).
Prin tragerea încå o datå a cablului de legåturå la reøea
se activeazå din nou dispozitivul de frânare a cablului iar
prin tragerea scurtå a cablului se dezactiveazå
dispozitivul de frânare.
Imag.
Pentru aµezarea/transportarea aparatului puteøi utiliza
dispozitivul auxiliar de aµezare, de pe partea inferioarå a
aparatului. Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi profilul
din material plastic al capåtului periei în degajarea de pe
partea de jos a aparatului.
Schimbarea sacului
Înlocuirea sacului de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX
Imag.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului lumineazå intens
µi permanent, când peria/ duza este ridicatå de pe covor
µi puterea de aspiraøie este reglatå la maxim, atunci trebuie
înlocuit sacul de filtrare, chiar dacå el nu este încå plin. În
acest caz natura materialului aspirat face necesarå
aceastå înlocuire.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului lumineazå intens
µi permanent, când peria/duza este ridicatå de pe covor µi
puterea de aspiraøie este reglatå la maxim, atunci trebuie
înlocuit sacul de filtrare, chiar dacå el nu este încå plin.
Imag.
Închideøi sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX prin
tragerea clapetei de închidere µi scoateøi-l.
Imag.
Introduceøi noul sac de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX în
suport µi închideøi capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: Capacul compartimentului de praf poate fi
închis numai dacå este introdus sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX sau sacul textil.
Dacå dupå înlocuirea sacului de filtrare lumineazå în
continuare indicatorul de schimbare a sacului, atunci
vå rugåm verificaøi dacå peria/duza, tubul sau fur-
tunul de aspirare sunt înfundate.
19
18
17
16
15
Înainte de fixarea accesoriului combinat în suportul de
accesorii, peria coroanå trebuie rotitå la loc iar duza
pentru tapiøerie trebuie rabatatå înapoi.
Imag.
Duză pentru saltele
Pentru aspirarea saltelelor, perinilor, etc.
(în funcøie de necesitåøi se monteazå pe mâner, resp. pe
tubul de aspirare).
Imag.
Perie pentru pår de animale - tapiøerie
Pentru îndepårtarea uµoarå µi temeinicå a pårului de
animale (în funcøie de necesitåøi se fixeazå pe mâner
resp. pe tub de aspirare).
Pentru curåøarea periei pentru pår de animale - tapiøerie
se aspirå simplu cu mânerul furtunului.
În cazul impuritåøilor persistente peria pentru pår de
animale-tapiøerie poate fi deschiså.
Se deµurubeazå (de ax. cu o monedå) cele douå µuruburi
laterale ale periei, se scoate partea interioarå a periei.
Dupå curåøare se repune partea interioarå (atenøie la
poziøia corectå) µi se înµurubeazå de carcaså.
Imag.
Peria pentru pår de animale
Perie pentru podele pentru îndepårtarea uµoarå µi
eficientå a pårului de animale.
Tubul telescopic se împinge pânå la blocare în racordul
periei pentru pår de animale.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic.
Pentru curåøare, peria se aspirå simplu cu tubul
telescopic / mânerul furtunului.
Imag.
Perie pentru suprafeøe dure
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau
faianøå, parchet µ.a.m.d.)
Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare
µi scoateøi tubul telescopic
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar
de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
Împingeøi profilul din material plastic al periei în orificiul de
pe partea din spate a aparatului.
14
13*
12*
11*
10*
ro
*
în funcøie de model
108
Înlocuirea filtrului Hepa*
Dacå aparatul Dvs. este dotat cu filtru Hepa, acesta trebuie
schimbat anual. (schimbarea filtrului vezi figura. 21 µi 23)
Înlocuirea casetei cu carbon activ*
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat suplimentar cu casetå
cu carbon activ, atunci aceasta trebuie schimbat anual.
Imag.
Scoateøi caseta cu carbon µi depuneøi-o în deµeul
menajer.
Introduceøi noua casetå cu carbon activ.
(schimbarea
filtrului vezi figura 21, 22, 23)
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie
deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot fi întreøinute cu
un produs de curåøat pentru materiale plastice obiµnuit din
comerø.
!
Nu folosiøi detergenøi abrazivi, produse pentru curåøat
sticlå sau produse de curåøat universale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå este necesar, cu
un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de praf
uscatå/ perie de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
24*
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale
regulate prin scuturare, respectiv prin spålare!
Imag. Bild
Deschideøi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 17).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar atunci el
trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin 24 ore.
Dupå curåøare, introduceøi pânå la refuz filtrul de protecøie
a motorului în aparat µi închideøi capacul
compartimentului de praf.
Nou filtru protector motor se poate obøine ca pieså de
schimb la solicitare de la service. (vezi la Piese de schimb
pag. 109)
Înlocuirea microfiltrului igienic*
Microfiltrul igienic trebuie schimbat la fiecare pachet de sac
de filtrare (dupå 5 saci de filtrare), cel târziu dupå un an.
Imag.
Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru aerul evacuat prin
apåsarea clapetei de închidere în direcøia sågeøii.
Deblocaøi rama filtrului prin apåsarea clapetei laterale de
închidere în direcøia sågeøii µi scoateøi-o.
Imag.
Scoateøi materialul spongios µi microfiltrul igienic.
Îndepårtaøi microfiltrul igienic µi introduceøi un nou
microfiltru igienic.
Curåøaøi materialul spongios µi reintroduceøi-l deasemeni în
rama filtrului.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf (cum ar fi de ex.
ghips, ciment, µ.a.m.d.), curåøaøi prin scuturare filtrul de
protecøie a motorului, eventual înlocuiøi filtrul de protecøie a
motorului µi microfiltrul igienic.
Imag.
Împingeøi rama filtrului sub ambele profiluri de susøinere µi
rabataøi-o în direcøia sågeøii pânå când ea se cupleazå.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
23
22*
21
20
ro
*
în funcøie de model
109
Accesorii speciale
Piese de schimb
Pachet saci de filtrare de schimb BBZ52AFP2
Conøinut:
5 saci de filtrare de schimb
MEGAfilt
®
Super TEX
1 microfiltru igienic
http://www.dust-bag-bosch.com
Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
!
Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în
acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HFB
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se înlocuieµte o datå pe an (vezi figura 19 µi 21)
!
Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în
acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Casetå cu carbon activ BBZ190AF
Casetå cu carbon activ extrem de groaså. Împiedicå formarea de mirosuri neplåcute pentru o
perioadå îndelungatå. Se schimbå o datå pe an. Utilizabil numai în combinaøie cu filtrul HEPA
(BBZ151HF) sau cu microfiltrul igienic. În cazul utilizårii cu microfiltrul igienic îndepårtaøi mate-
rialul spongios din rama filtrului (figura 20) µi introduceøi caseta cu carbon activ.
Tip P / nr. ident. 462588
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) µi filtru protector motor (2)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):nr. ident. 483332
Filtru protector motor (2): nr. ident. 187622
12
Perie pentru podele BBZ123HD
Pentru aspirarea suprafeøelor netede
(parchet, dale de gresie, teracotå,...)
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
-BBZ102TBB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a moche-
telor, respectiv pentru toate pardoselele. Este idealå pentru aspirarea pårului de animale.
Acøionarea periei circulare se realizeazå prin intermediul curentului de aspirare al aspira-
torului. Nu este necesar un racord electric.
115
ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl
á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ BBZ52AFP2
ÇÏ¥ÒÚ:
5 ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ "
MEGAfilt
"
®
Á χÚÂ¥‡ÎÛ
"
SuperTEX
" ¥Á Á‡Òۂ͇ÏË
1 ٥θÚ "Micro-Hygiene"
http://
www.dust-bag-bosch.com
í͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ (٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl)
BBZ10TFP
î¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ·‡„‡ÚÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á Í¥ÔÎÂÌÌflÏ Ì‡ ‚ÂθÍÓ.
!
삇„‡: ç Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛÈÚ Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, ÍÓÎË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ
٥θÚ "HEPA", ÓÒͥθÍË ˆÂ Á̇˜ÌÓ ÒÍÓÓ˜Ûπ ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ù¥Î¸Ú‡ "HEPA".
î¥Î¸Ú "HEPA" (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HF
êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ ‰Îfl ı‚ÓËı ̇ ‡ÎÂ„¥˛. ÑÎfl ̇‰Á‚˘‡ÈÌÓ ˜ËÒÚÓ„Ó ‚ËıÎÓÔÌÓ„Ó ÔÓ‚¥Úfl.
á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˘ÓÓÍÛ (‰Ë‚. ËÒ. 19 Ú‡ 21)
!
삇„‡: ç Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛÈÚ Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, ÍÓÎË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ
٥θÚ "HEPA", ÓÒͥθÍË ˆÂ Á̇˜ÌÓ ÒÍÓÓ˜Ûπ ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ù¥Î¸Ú‡ "HEPA".
î¥Î¸Ú ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥ BBZ190AF
î¥Î¸Ú ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥ Á·¥Î¸¯ÂÌÓª ÚÓ‚˘ËÌË. èÓÔÂ‰ʇπ ÔÓfl‚Û ÒÚÓÓÌÌ¥ı
Á‡Ô‡ı¥‚ ̇ ÚË‚‡ÎËÈ ˜‡Ò. á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˘ÓÓÍÛ. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ú¥Î¸ÍË ‡ÁÓÏ ¥Á
‚ËÒÓÍÓÂÙÂÍÚË‚ÌËÏ ÒÛıËÏ Ù¥Î¸ÚÓÏ "HEPA" (BBZ151HF) ‡·Ó ٥θÚÓÏ "Micro-Hygiene".
èË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ‡ÁÓÏ ¥Á ٥θÚÓÏ "Micro-Hygiene" ÒÎ¥‰ ‚ˉ‡ÎËÚË ÔÓËÒÚËÈ Ï‡ÚÂ¥‡Î Á
‡ÏÍË Ù¥Î¸Ú‡ (ËÒ. 20) Ú‡ Á‡Ï¥ÌËÚË ÈÓ„Ó Ì‡ ٥θÚ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥.
íËÔ P / çÓÏÂ 462588
î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ "Microsan" (1) Ú‡ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ (2)
î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ "Microsan" (1): ÌÓÏÂ 483332
á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ (2): ÌÓÏÂ 187622
12
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë BBZ123HD
ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë (Ô‡ÍÂÚÌÓª, Á ÔÎËÚÍË, ÚÂ‡ÍÓÚË ÚÓ˘Ó)
ô¥Ú͇ "TURBO-UNIVERSAL"
®
BBZ102TBB
óˢÂÌÌfl ˘¥ÚÍÓ˛ Ú‡ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÔËÎÛ Á‡ Ó‰ÌÛ ÓÔÂ‡ˆ¥˛ ̇ ÍËÎËχı Ú‡ ÍËÎËÏÓ‚Ëı
ÔÓÍËÚÚflı ¥Á ÍÓÓÚÍËÏ ‚ÓÒÓÏ ‡·Ó ¥Ì¯Ëı ÒıÓÊËı ÔÓ‚ÂıÌflı. éÒÓ·ÎË‚Ó Ì‡‰‡πÚ¸Òfl ‰Ó
˜Ë˘ÂÌÌfl ‚¥‰ ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ. ô¥Ú͇ ÔË‚Ó‰ËÚ¸Òfl ‚ Ûı ÔÓÚÓÍÓÏ ÔÓ‚¥Úfl, ˘Ó ÈÓ„Ó
ÒÚ‚Ó˛π ÔËÎÓÒÓÒ. ÖÎÂÍÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl ªÈ Ì ÔÓÚ¥·ÌÂ.
129
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch BSG82425/02 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare