Electrolux EOB2200BOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOB2200
................................................ .............................................
ID OVEN BUKU PETUNJUK 2
VI HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 19
DAFTAR ISI
1. INFORMASI KESELAMATAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PETUNJUK KESELAMATAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESKRIPSI PRODUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNGSI JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. FUNGSI TAMBAHAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
PETUNJUK DAN SARAN BERGUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
APA YANG DILAKUKAN JIKA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. PEMASANGAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
KAMI MEMIKIRKAN ANDA
Terima kasih Anda telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang
menghadirkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan
bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda
dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
Selamat datang di Electrolux.
Kunjungi situs web kami untuk:
Mendapatkan saran yang bermanfaat, brosur, pemecahan masalah, informasi layanan:
www.electrolux.com
Mendaftarkan produk untuk layanan yang lebih baik:
www.electrolux.com/productregistration
Membeli Aksesoris, persediaan, dan Suku Cadang Asli untuk perangkat Anda:
www.electrolux.com/shop
KEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGAN
Kami merekomendasikan penggunaan suku cadang asli.
Jika menghubungi Layanan Pelanggan, pastikan Anda mempersiapkan data berikut ini.
Informasi ini dapat ditemukan di pelat rating. Model, PNC, Nomor Seri.
Peringatan / Informasi Keselamatan Penting.
Informasi dan saran umum
Informasi lingkungan
Dapat berubah tanpa pemberitahuan.
2
www.electrolux.com
1. INFORMASI KESELAMATAN
Sebelum pemasangan dan penggunaan peralatan, baca-
lah dengan seksama petunjuk yang disertakan. Produsen
tidak bertanggung jawab jika pemasangan dan penggu-
naan yang tidak tepat mengakibatkan cedera dan kerusa-
kan. Selalu simpan petunjuk bersama peralatan sebagai
rujukan di kemudian hari.
1.1 Keselamatan manula dan anak-anak
PERINGATAN
Risiko sesak napas, cedera, atau cacat permanen.
Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berumur 8 ta-
hun ke atas dan orang yang memiliki keterbatasan ke-
mampuan fisik, indera atau mental, atau tidak berpeng-
alaman dan kurang memiliki pengetahuan, jika mereka
mendapatkan pengarahan dari orang yang bertang-
gung jawab atas keselamatan mereka.
Jangan biarkan anak-anak bermain dengan peralatan
ini.
Jauhkan seluruh kemasan dari anak-anak.
Jauhkan anak-anak dan hewan peliharaan ketika pera-
latan ini sedang dioperasikan atau didinginkan. Kompo-
nen yang dapat dijangkau dalam kondisi panas.
Jika peralatan ini dilengkapi perangkat keselamatan un-
tuk anak, kami anjurkan Anda mengaktifkannya.
Pembersihan dan perawatan oleh pengguna tidak bo-
leh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.
1.2 Keselamatan umum
Bagian dalam peralatan menjadi panas ketika sedang
dioperasikan. Jangan sentuh elemen pemanas yang
terdapat di dalam peralatan. Selalu gunakan sarung ta-
ngan oven untuk mengeluarkan atau memasukkan ak-
sesoris atau piranti oven.
3
Jangan gunakan pembersih uap untuk membersihkan
peralatan.
Matikan sumber listrik sebelum perawatan.
Jangan gunakan pembersih abrasif yang kasar atau
alat pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu
kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan
mengakibatkan kaca pecah.
2.
PETUNJUK KESELAMATAN
2.1 Pemasangan
PERINGATAN
Hanya orang yang kompeten yang
boleh memasang peralatan ini.
Buka seluruh kemasan.
Jangan memasang atau menggunakan
peralatan yang telah rusak.
Patuhi petunjuk pemasangan yang di-
sertakan bersama peralatan ini.
Berhati-hatilah selalu ketika memindah-
kan peralatan yang berat ini. Selalu gu-
nakan sarung tangan pengaman.
Jangan menarik peralatan ini pada pe-
gangannya.
Pertahankan jarak minimum dari perala-
tan dan unit lain.
Pastikan peralatan dipasang di bawah
dan dekat dengan struktur yang aman.
•Bagian samping peralatan harus tetap
berdekatan dengan peralatan atau unit
yang tingginya sama.
Sambungan listrik
PERINGATAN
Risiko kebakaran dan sengatan
listrik.
Semua sambungan listrik harus dilaku-
kan oleh teknisi listrik yang kompeten.
Peralatan ini harus dihubungkan ke ta-
nah.
Pastikan informasi kelistrikan pada pelat
pemeringkatan sesuai dengan catu da-
ya. Jika tidak, hubungi teknisi listrik.
Selalu gunakan soket tahan kejut yang
dipasang dengan benar.
Jangan gunakan adaptor multi-steker
dan kabel ekstensi.
Pastikan untuk tidak merusak steker
dan kabel jaringan listrik. Hubungi Ser-
vis atau teknisi listrik untuk mengganti
kabel jaringan listrik yang rusak.
Jangan biarkan kabel jaringan listrik
bersentuhan dengan pintu peralatan,
terutama jika pintu peralatan masih pa-
nas.
Perlindungan kejut pada bagian yang
terisolasi dan aktif harus dikencangkan
agar tidak dapat dilepas tanpa perala-
tan.
Hubungkan steker jaringan listrik de-
ngan soket jaringan listrik pada akhir
pemasangan. Pastikan adanya akses
dengan steker jaringan listrik setelah
pemasangan.
Jika soket jaringan listrik kendur, jangan
sambungkan steker jaringan listrik.
Jangan tarik kabel jaringan listrik untuk
memutus sambungan peralatan. Selalu
tarik steker jaringan listrik.
Gunakan hanya peralatan isolasi yang
tepat: pengaman jaringan daya putus,
sekering (sekering model sekrup yang
dilepas dari tempat pemasangannya),
pemutus-sambung kebocoran arus hu-
bungan ke tanah.
Instalasi listrik harus memiliki perangkat
isolasi yang memungkinkan pemutusan
sambungan perabot dari jaringan listrik
pada semua kutub. Lebar lubang kon-
tak perangkat isolasi ini sekurang-ku-
rangnya harus sebesar 3 mm.
4
www.electrolux.com
2.2 Penggunaan
PERINGATAN
Risiko cedera, terbakar, sengatan
listrik, atau ledakan.
Gunakan peralatan ini di lingkungan ru-
mah tangga.
Jangan ubah spesifikasi peralatan ini.
Pastikan lubang ventilasi tidak terha-
lang.
Jangan tinggalkan peralatan tanpa
pengawasan selama dioperasikan.
Nonaktifkan peralatan setiap kali sete-
lah penggunaan.
Berhati-hatilah ketika membuka pintu
perabot saat peralatan sedang diopera-
sikan. Peralatan dapat mengeluarkan
udara panas.
Jangan mengoperasikan peralatan de-
ngan tangan yang basah atau apabila
peralatan terkena air.
Jangan menekan pintu yang terbuka.
Jangan gunakan peralatan sebagai lan-
dasan atau tempat meletakkan barang.
Selalu tutup pintu peralatan ketika pera-
bot sedang dioperasikan.
Buka pintu peralatan dengan hati-hati.
Penggunaan bahan beralkohol dapat
menyebabkan percampuran alkohol
dengan air.
Jangan biarkan percikan atau nyala api
menyambar peralatan ketika pintu pera-
bot dibuka.
Jangan meletakkan produk yang mu-
dah terbakar atau benda basah yang
mengandung produk yang mudah ter-
bakar di dalam, di dekat, atau di dalam
peralatan.
PERINGATAN
Risiko kerusakan pada peralatan.
Untuk mencegah kerusakan atau pe-
mudaran warna pada enamel:
– Jangan meletakkan piranti oven atau
benda lain di dalam peralatan langsung
di bagian bawah.
– Jangan meletakkan kertas aluminium
langsung di bagian bawah peralatan.
– jangan memasukkan air langsung ke
dalam peralatan yang panas.
– jangan menyimpan makanan dan hi-
dangan basah di dalam peralatan sete-
lah selesai memasak.
– berhati-hatilah ketika melepas atau
memasang aksesoris.
Pemudaran warna enamel tidak ber-
pengaruh pada kinerja peralatan. Pe-
mudaran warna ini bukanlah cacat da-
lam pengertian hukum garansi.
Gunakan loyang tinggi untuk kue ba-
sah. Jus buah menimbulkan karat yang
dapat menjadi permanen.
2.3 Perawatan dan
Pembersihan
PERINGATAN
Risiko cedera, kebakaran atau ke-
rusakan pada peralatan.
Sebelum perawatan, matikan perabot
dan lepas steker jaringan listrik dari so-
ket jaringan listrik.
Pastikan peralatan sudah dingin. Panel
kaca memiliki risiko pecah.
Ganti segera panel kaca pintu jika
mengalami kerusakan. Hubungi Servis.
Berhati-hatilah ketika melepas pintu dari
peralatan. Pintunya berat!
Bersihkan peralatan secara teratur un-
tuk mencegah penurunan kualitas ma-
terial permukaan.
Sisa minyak atau makanan di dalam
peralatan dapat menyebabkan kebaka-
ran.
Bersihkan peralatan dengan kain lem-
but yang lembab. Gunakan hanya de-
terjen netral. Jangan gunakan produk
abrasif, bantalan pembersih abrasif, ba-
han pelarut, atau benda logam.
Jika menggunakan semprotan oven,
patuhi petunjuk keselamatan pada ke-
masan.
Jangan bersihkan enamel katalitis (jika
dapat dilakukan) dengan deterjen apa
pun.
2.4 Lampu internal
Jenis bola lampu atau lampu halogen
yang digunakan pada peralatan ini ha-
nya diperuntukkan bagi peralatan ru-
mah tangga. Jangan menggunakannya
untuk penerangan rumah.
5
PERINGATAN
Risiko sengatan listrik.
Sebelum mengganti lampu, putus sam-
bungan peralatan dari catu daya.
Gunakan hanya lampu dengan spesifi-
kasi yang sama.
2.5 Pembuangan
PERINGATAN
Risiko cedera atau sesak napas.
Lepas peralatan dari steker jaringan lis-
trik.
Putus arus kabel jaringan listrik dan
singkirkan.
Lepas pengait pintu agar anak-anak
dan hewan peliharaan tidak masuk ke
dalam peralatan.
3. DESKRIPSI PRODUK
9
5
4
1
2
3
1 42 3
6
5
7
8
1
Kenop fungsi oven
2
Kenop untuk timer
3
Kenop untuk suhu
4
Indikator suhu
5
Pemanggang
6
Lampu oven
7
Kipas
8
Pelat rating
9
Posisi rak
3.1 Aksesoris oven
Rak kawat
Untuk peralatan memasak, loyang ka-
leng kue, dan pembakaran.
Loyang Bakar
Untuk memanggang dan membakar
atau sebagai loyang untuk menampung
minyak.
4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI
PERINGATAN
Silakan baca bab Keselamatan.
4.1 Pembersihan awal
Lepas semua aksesoris dan penyokong
rak yang dapat dilepas (jika ada).
Bersihkan peralatan sebelum diguna-
kan untuk pertama kali.
Lihat bab "Perawatan dan pem-
bersihan".
4.2 Pra-pemanasan
Panaskan sebelum peralatan kosong un-
tuk membakar sisa-sisa gemuk.
1.
Tetapkan fungsi dan suhu maksi-
mum.
2.
Biarkan peralatan bekerja selama 45
menit.
3.
Tetapkan fungsi dan suhu maksi-
mum.
4.
Biarkan peralatan bekerja selama 15
menit.
Aksesoris dapat lebih panas daripada bia-
sanya. Peralatan dapat mengeluarkan bau
6
www.electrolux.com
dan asap. Ini normal. Pastikan aliran uda-
ranya memadai.
5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI
PERINGATAN
Silakan baca bab Keselamatan.
5.1 Mengaktifkan dan
menonaktifkan peralatan
1.
Putar kenop kontrol fungsi oven ke
sebuah fungsi oven.
2.
Putar kenop kontrol suhu ke suatu
suhu.
Indikator suhu akan menyala ketika
suhu peralatan meningkat.
3.
Untuk menonaktifkan peralatan, putar
kenop kontrol fungsi oven dan kenop
kontrol suhu ke posisi OFF.
5.2 Fungsi oven
Fungsi oven Aplikasi
Posisi OFF Peralatan mati (off).
Memasak Kon-
vensional
Untuk memanggang dan membakar pada satu tingkat
oven. Elemen pemanasan atas dan bawah akan bekerja
secara bersamaan.
Memasak de-
ngan Kipas
Untuk memanggang atau memanggang dan membakar
makanan dengan suhu memasak yang sama, di lebih
dari satu rak, tanpa transfer rasa.
Pembakaran
Untuk membakar bahan makanan yang pipih dalam
jumlah kecil di tengah-tengah rak. Untuk membuat roti
bakar.
Pembakaran
Cepat
Untuk membakar bahan makanan yang pipih dalam
jumlah besar. Untuk membuat roti bakar. Yang bekerja
adalah elemen pembakaran penuh.
Pengaturan
Pizza
Untuk membuat pizza, quiche atau pai. Elemen pemba-
karan dan elemen bawah menyediakan panas langsung
dan kipas akan mensirkulasi udara untuk memasak hia-
san taburan pizza atau isi pai.
Panas Bagian
Dasar
Untuk memanggang kue dengan bagian dasar yang re-
nyah atau mengeras. Hanya elemen pemanasan bawah
saja yang bekerja.
6. FUNGSI JAM
6.1 Pengingat Waktu + Selesai
Memasak
Untuk mengatur waktu mati otomatis se-
buah fungsi oven.
1.
Mengatur fungsi oven dan menetap-
kan suhu.
2.
Putar kenop timer sejauh mungkin,
kemudian putar ke periode waktu
yang diinginkan.
7
3.
Setelah periode waktu terselesaikan,
akan terdengar sinyal suara. Perala-
tan akan mati.
Pengaturan Normal
: Putar kenop ti-
mer ke
. Dalam posisi ini Anda meng-
operasikan peralatan secara manual.
Pengingat Waktu + Selesai Memasak da-
lam posisi OFF.
7. FUNGSI TAMBAHAN
7.1 Kipas pendingin
Ketika perabot beroperasi, kipas pendi-
ngin hidup secara otomatis untuk menja-
ga permukaan peralatan tetap dingin. Jika
peralatan dinonaktifkan, kipas pendingin
akan terus beroperasi hingga peralatan
menjadi dingin.
7.2 Thermostat keselamatan
Pengoperasian peralatan yang tidak benar
atau komponen yang rusak dapat menye-
babkan pemanasan berlebihan yang
membahayakan. Untuk mencegahnya,
oven memiliki thermostat keselamatan
yang akan menghentikan catu daya. Oven
akan aktif lagi secara otomatis ketika suhu
sudah menurun.
8. PETUNJUK DAN SARAN BERGUNA
Peralatan memiliki lima tingkat rak. Hi-
tunglah tingkat rak dari bagian dasar
lantai peralatan.
Peralatan memiliki sistem khusus yang
mensirkulasi udara dan secara konstan
mendaur-ulang uap. Dengan sistem ini
Anda dapat memasak di lingkungan
yang beruap dan menjaga makanan te-
tap empuk di dalam dan keras di luar.
Sistem ini akan mengurangi waktu me-
masak dan meminimalkan konsumsi
energi.
Kelembaban dapat mengembun di da-
lam peralatan atau di panel kaca pintu.
Ini normal. Selalu menjauhlah dari pera-
latan saat Anda membuka pintu perala-
tan ketika memasak. Untuk mengurangi
pengembunan, operasikan peralatan
selama 10 menit sebelum memasak.
Bersihkan kelembaban setiap kali sele-
sai menggunakan peralatan.
Jangan meletakkan benda langsung di
atas lantai peralatan dan jangan me-
nempatkan foil aluminium pada kompo-
nen saat Anda memasak. Ini dapat
mengubah hasil pemanggangan dan
dapat merusak enamel.
8.1 Memanggang kue
Jangan membuka pintu oven sebelum
melewati 3/4 dari waktu memasak yang
telah ditetapkan.
Apabila Anda menggunakan dua baki
panggang dalam waktu bersamaan,
biarkan satu tingkat kosong di antara
keduanya.
8.2 Memasak daging dan ikan
Gunakan loyang dalam untuk makanan
yang sangat berlemak untuk mencegah
kotornya oven yang dapat menjadi per-
manen.
•Biarkan daging selama sekitar 15 menit
sebelum mengiris sehingga sari daging
tidak keluar.
Untuk mencegah terlalu banyak asap di
dalam oven selama membakar, tam-
bahkan air ke loyang dalam. Untuk
mencegah mengembunnya asap, tam-
bahkan air setiap kali mengering.
8
www.electrolux.com
8.3 Waktu memasak
Waktu memasak tergantung pada jenis
makanan, konsistensinya, dan volumenya.
Pertama-tama, pantau dahulu performa
saat Anda memasak. Temukan pengatu-
ran terbaik (setelan panas, waktu mema-
sak, dll.) untuk alat masak, resep, dan
jumlahnya ketika Anda menggunakan pe-
ralatan ini.
8.4 Meja panggangan dan bakaran
KUE
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Resep ko-
cok
2 170 3 160 45 - 60 Dalam adonan
kue
Adonan kue
kering
2 170 3 160 20 - 30 Dalam adonan
kue
Kue keju
buttermilk
1 170 1 160 70 - 80 Dalam adonan
kue berukuran
26 cm di rak
kawat
Kue apel
(pai apel)
2 170 2 (kiri dan
kanan)
160 80 - 100 Dalam dua
adonan kue
berukuran 20
cm di rak ka-
wat
1)
Kue gulung 3 175 2 150 60 - 80 Di baki pang-
gang
Tart-selai 2 170 2 (kiri dan
kanan)
165 30 - 40 Dalam adonan
kue ukuran 26
cm
Kue spons 2 170 2 160 50 - 60 Dalam adonan
kue ukuran 26
cm
Kue Natal /
Kue buah
2 170 2 150 90 - 120 Dalam adonan
kue ukuran 20
cm
1)
Kue plam 1 175 2 160 50 - 60 Di loyang roti
1)
Kue kecil -
satu tingkat
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Di baki pang-
gang
Kue kecil -
dua tingkat
- - 2 dan 4 140 -
150
25 - 35 Di baki pang-
gang
9
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Biskuit / po-
tongan pas-
tri - satu
tingkat
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Di baki pang-
gang
Biskuit / po-
tongan pas-
tri - dua
tingkat
- - 2 dan 4 140 -
150
35 - 40 Di baki pang-
gang
Meringues 3 120 3 120 80 - 100 Di baki pang-
gang
Roti kismis 3 190 3 180 15 - 20 Di baki pang-
gang
1)
Eclair 3 190 3 170 25 - 35 Di baki pang-
gang
Tart lapis 2 180 2 170 45 - 70 Dalam adonan
kue ukuran 20
cm
Kue buah 1 160 2 150 110 - 120 Dalam adonan
kue ukuran 24
cm
Sandwich
Victoria
1 170 1 160 50 - 60 Dalam adonan
kue ukuran 20
cm
1)
1)
Panaskan dahulu oven selama 10 menit.
ROTI KASUR DAN PIZZA
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Roti tawar
putih
1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 potong,
500 gr per po-
tong
1)
Roti gan-
dum
1 190 1 180 30 - 45 Di loyang roti
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Di baki pang-
gang atau lo-
yang dalam
1)
Roti con-
tong
3 200 3 190 10 - 20 Di baki pang-
gang
1)
1)
Panaskan sebelumnya selama 10 menit.
10
www.electrolux.com
FLANS
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Flan pasta 2 200 2 180 40 - 50 Dalam adonan
Flan sayur 2 200 2 175 45 - 60 Dalam adonan
Quiches 1 180 1 180 50 - 60 Dalam adon-
an
1)
Lasagna 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40 Dalam adon-
an
1)
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40 Dalam adon-
an
1)
1)
Panaskan sebelumnya selama 10 menit.
DAGING
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Daging sapi 2 200 2 190 50 - 70 Di rak kawat
Daging babi 2 180 2 180 90 - 120 Di rak kawat
Daging sapi
muda
2 190 2 175 90 - 120 Di rak kawat
Daging sapi
bakar Ing-
gris, dima-
sak cepat
2 210 2 200 50 - 60 Di rak kawat
Daging sapi
bakar Ing-
gris, dima-
sak medium
2 210 2 200 60 - 70 Di rak kawat
Daging sapi
bakar Ing-
gris, dima-
sak matang
2 210 2 200 70 - 75 Di rak kawat
Punggung
babi
2 180 2 170 120 - 150 Dengan kulit
buah semang-
ka
Tulang ke-
ring babi
2 180 2 160 100 - 120 Dua potong
Domba 2 190 2 175 110 - 130 Kaki
Ayam 2 220 2 200 70 - 85 Utuh
11
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 Utuh
Bebek 2 175 2 220 120 - 150 Utuh
Angsa 2 175 1 160 150 - 200 Utuh
Kelinci 2 190 2 175 60 - 80 Potongan
Terwelu 2 190 2 175 150 - 200 Potongan
Ayam merak 2 190 2 175 90 - 120 Utuh
IKAN
JENIS HI-
DANGAN
Memasak Kon-
vensional
Memasak de-
ngan Kipas
Waktu
mema-
sak [me-
nit]
Catatan
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Posisi
rak
Suhu
[°C]
Ikan trout /
kakap
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ekor ikan
Ikan tuna /
salmon
2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fillet
8.5 Pembakaran
Panaskan dahulu oven selama 10
menit, sebelum memasak.
Jumlah Pembakaran Waktu memasak
[menit]
JENIS HIDA-
NGAN
Po-
tong
[g] Posisi
rak
Suhu
[°C]
sisi per-
tama
sisi ke-
dua
Steak fillet 4 800 4 maks 12 - 15 12 - 14
Steak daging
sapi
4 600 4 maks 10 - 12 6 - 8
Sosis 8 - 4 maks 12 - 15 10 - 12
Potongan da-
ging babi
4 600 4 maks 12 - 16 12 - 14
Ayam (potong
belah)
2 1000 4 maks 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 - 4 maks 10 - 15 10 - 12
Dada ayam 4 400 4 maks 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 600 4 maks 20 - 30 -
Fillet ikan 4 400 4 maks 12 - 14 10 - 12
Sandwich pang-
gang
4 - 6 - 4 maks 5 - 7 -
12
www.electrolux.com
Jumlah Pembakaran Waktu memasak
[menit]
JENIS HIDA-
NGAN
Po-
tong
[g] Posisi
rak
Suhu
[°C]
sisi per-
tama
sisi ke-
dua
Panggang 4 - 6 - 4 maks 2 - 4 2 - 3
Informasi tentang akrilamida
Penting Berdasarkan pengetahuan ilmiah
terbaru, jika Anda memasak makanan
dengan panas tinggi sehingga berwarna
cokelat (khususnya makanan yang
mengandung kanji), akrilamida bisa
membahayakan kesehatan. Oleh
karenanya, kami anjurkan Anda memasak
pada suhu paling rendah dan jangan
sampai makanan menjadi terlalu cokelat.
9. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN
PERINGATAN
Silakan baca bab Keselamatan.
Bersihkan bagian depan perabot de-
ngan kain lembut dan air hangat serta
cairan pembersih.
Untuk membersihkan permukaan lo-
gam, gunakan cairan pembersih biasa.
Bersihkan bagian dalam oven setiap
kali setelah pemakaian. Maka kotoran
lebih mudah dibersihkan dan tidak akan
lagi terbakar.
Bersihkan noda membandel dengan
cairan pembersih oven khusus.
Bersihkan semua aksesoris oven setiap
kali setelah pemakaian dan biarkan
mengering. Gunakan kain lembut de-
ngan air hangat dan cairan pembersih.
Jika terdapat aksesoris anti lengket, ja-
ngan bersihkan menggunakan bahan
yang agresif, benda berujung tajam,
atau mesin pencuci piring. Cara ini da-
pat merusak lapisan antilengket.
Peralatan baja antikarat atau
aluminium:
Bersihkan pintu oven dengan
spons basah saja. Keringkan de-
ngan kain yang lembut.
Jangan gunakan wol baja, bahan
asam atau abrasif, karena cara ini
dapat menimbulkan kerusakan
pada permukaan oven. Bersihkan
panel kontrol oven dengan cara
yang sama.
9.1 Membersihkan perapat pintu
Periksalah perapat pintu secara berka-
la. Perapat pintu terletak di sekeliling
bingkai rongga oven. Jangan gunakan
peralatan jika perapat pintu rusak. Hu-
bungi Pusat Servis.
Untuk membersihkan perapat pintu,
bacalah informasi umum tentang pem-
bersihan.
9.2 Lampu oven
PERINGATAN
Berhati-hatilah saay mengganti
lampu oven. Terdapat risiko se-
ngatan listrik.
Sebelum mengganti lampu oven:
Matikan oven.
Lepas sekering di dalam kotak sekering
atau nonaktifkan pemutus arus.
Hamparkan kain di bagian bawah
oven untuk mencegah kerusakan
lampu oven dan penutup kaca.
Selalu pegang lampu halogen de-
ngan kain untuk mencegah terba-
karnya residu gemuk di lampu.
1.
Putar penutup kaca berlawanan arah
jarum jam untuk melepas lampu.
2.
Bersihkan penutup kaca.
3.
Ganti bola lampu oven dengan bola
lampu oven tahan panas 300 °C.
Gunakan jenis lampu oven yang sa-
ma.
13
4.
Pasang penutup kaca.
9.3 Membersihkan pintu oven
Pintu oven memiliki dua panel kaca. Pintu
oven dan panel kaca internal dapat dile-
pas untuk dibersihkan.
Pintu oven dapat menutup ketika
Anda mencoba melepas panel ka-
ca internal sebelum Anda melepas
pintu oven.
Melepas pintu oven dan panel kaca
1.
Buka pintu selebar-lebarnya dan pe-
gang kedua engsel pintu.
2.
Angkat dan putar tuas pada kedua
engsel.
14
www.electrolux.com
3.
Tutup pintu oven pada posisi bukaan
pertama (separuh membuka). Kemu-
dian tarik ke depan dan lepaskan pin-
tu dari dudukannya.
4.
Letakkan pintu di atas kain lembut
pada permukaan yang stabil.
5.
Lepaskan sistem penguncian untuk
melepas panel kaca internal.
90°
6.
Putar kedua pengencang sebanyak
90° dan lepaskan dari dudukannya.
15
1
2
7.
Angkat hati-hati (langkah 1) dan le-
paskan (langkah 2) panel kaca.
8.
Bersihkan panel kaca dengan air dan
sabun. Keringkan panel kaca dengan
hati-hati.
Pemasangan pintu dan panel kaca
Apabila pembersihan selesai, pasang pa-
nel kaca dan pintu oven. Lakukan lang-
kah-langkah di atas dalam urutan berla-
wanan.
Zona lembar kasa harus menghadap ke
sisi dalam dari pintu. Pastikan bahwa se-
telah pemasangan bagian permukaan dari
bingkai panel kaca pada zona lembar ka-
sa tidak terasa kasar ketika Anda me-
nyentuhnya.
Pastikan Anda telah memasang panel ka-
ca internal pada dudukannya dengan be-
nar. Lihat gambar.
10. APA YANG DILAKUKAN JIKA...
PERINGATAN
Silakan baca bab Keselamatan.
Masalah Kemungkinan penye-
babnya
Perbaikan
Peralatan tidak mau ber-
operasi.
Peralatan tidak diaktifkan. Aktifkan peralatan. Baca
bab "Penggunan Harian".
Peralatan tidak mau ber-
operasi.
Pemrogram Pengingat
Waktu + Selesai Mema-
sak belum ditetapkan.
Tetapkan Pemrogram
Pengingat Waktu + Sele-
sai Memasak. Baca bab
"Fungsi Jam".
Peralatan tidak mau ber-
operasi.
Sekering di dalam kotak
sekering terlepas.
Periksalah sekering. Apa-
bila sekering terlepas le-
bih dari sekali, hubungi
petugas listrik berpeng-
alaman.
Lampu oven tidak mau
beroperasi.
Lampu oven rusak. Ganti lampu oven.
16
www.electrolux.com
Masalah Kemungkinan penye-
babnya
Perbaikan
Uap dan embun mengen-
dap pada makanan dan
di dalam oven.
Masakan ditinggalkan ter-
lalu lama di dalam oven.
Jangan biarkan masakan
di dalam oven lebih dari
15-20 menit setelah ber-
akhirnya proses mema-
sak.
Jika masalah tidak terpecahkan, hubungi
penjual atau pusat servis.
Data yang diperlukan untuk pusat servis
terdapat pada pelat rating. Pelat rating
terdapat pada bingkai depan rongga pe-
ralatan.
Kami anjurkan Anda menulis data di sini:
Model (MOD.) .........................................
Nomor produk (PNC) .........................................
Nomor seri (S.N.) .........................................
11. PEMASANGAN
PERINGATAN
Silakan baca bab Keselamatan.
11.1 Memasang di Dalam
Tembok
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
17
A
B
11.2 Instalasi Listrik
PERINGATAN
Hanya orang yang kompeten yang
boleh memasang instalasi istrik.
Produsen tidak bertanggung ja-
wab jika Anda tidak mengikuti pe-
ringatan keselamatan pada bab
"Informasi Keselamatan".
peralatan ini hanya disertai dengan kabel
utama.
11.3 Kabel
Jenis kabel yang dapat digunakan untuk
instalasi listrik atau penggantiannya: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Untuk bagian kabel, silakan membaca da-
ya total (pada pelat rating) dan ke tabel di
bawah ini:
Total daya Bagian kabel
maksimum
1380 W
3 x 0.75 mm²
maksimum
2300 W
3 x 1 mm²
maksimum
3680 W
3 x 1,5 mm²
Kabel arde (kabel hijau/kuning) harus 2
cm lebih panjang daripada kabel fase dan
netral (kabel biru dan coklat).
12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN
Daur ulang material yang memiliki simbol
. Taruh kemasan dalam wadah yang
sesuai untuk mendaur-ulang.
Bantu melindungi lingkungan dan
kesehatan manusia dan untuk mendaur-
ulang limbah peralatan listrik dan
elektronik. Jangan membuang peralatan
yang memiliki simbol
ini bersama
dengan limbah rumah tangga.
Kembalikan produk lke fasilitas daur ulang
di tempat Anda atau hubungi kantor
pemda setempat.
18
www.electrolux.com
MỤC LỤC
1. THÔNG TIN VỀ SỰ AN TOÀN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. HƯỚNG DẪN VỀ SỰ AN TOÀN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. MÔ TẢ SẢN PHẨM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. CÁC CHỨC NĂNG ĐỒNG HỒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. CÁC CHỨC NĂNG BỔ SUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. CÁC GỢI Ý VÀ LỜI KHUYÊN CÓ ÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. CHĂM SÓC VÀ LÀM SẠCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. VIỆC CẦN LÀM NẾU... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. THIẾT ĐẶT MÁY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CHÚNG TÔI NGHĨ ĐẾN BẠN
Cảm ơn bạn đã mua thiết bị Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm trong đó có chứa đựng cả hàng thập niên
kinh nghiệm chuyên gia và sự đổi mới. Tinh tế và sành điệu, thiết bị này được thiết kế dành cho bạn. Vì vậy bất
cứ khi nào bạn sử dụng thiết bị này, bạn có thể yên tâm rằng bạn sẽ luôn có được kết quả tuyệt vời.
Chào mừng bạn đến với Electrolux.
Hãy truy cập trang web của chúng tôi:
Lấy các lời khuyên hữu ích, sách giới thiệu, xử lý sự cố, thông tin dịch vụ:
www.electrolux.com
Đăng ký sản phẩm của bạn để có được dịch vụ tốt hơn:
www.electrolux.com/productregistration
Mua phụ kiện, vật tư tiêu hao và phụ tùng thay thế chính hãng cho thiết bị của bạn:
www.electrolux.com/shop
DỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG
Chúng tôi đề nghị sử dụng các linh kiện dự phòng gốc.
Khi liên hệ với bộ phận Dịch v, đảm bảo là bạn có sẵn dữ liệu sau đây.
Có thể tìm thấy thông tin trên biển thông số. Model, PNC, Số sê-ri.
Cảnh báo / Thông tin quan trọng về an toàn.
Thông tin tổng quát và các lời khuyên
Thông tin môi trường.
Có thể thay đổi không được báo trước.
19
1. THÔNG TIN VỀ SỰ AN TOÀN
Trước khi lắp đặt và̉ dụng thiết bị, hãy đọc kỹ hướng dẫn được
cung cấp. Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm nếu việc lắp đặt và
̉ dụng không đúng cách gây ra thương tích và hư hỏng. Luôn giữ
hướng dẫn cùng với thiết bị để tham khảo trong tương lai.
1.1 An toàn cho trẻ em và những người dễ bị̉n thương
Cảnh báo
Nguy cơ ngạt thở, thương tích hoặc khuyết tật vĩnh viễn.
Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và
những người bị suy giảm khả năng về thể chất, cảm giác hoặc
thần kinh hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ được
người lớn hoặc người chịu trách nhiệm cho sự an toàn của mình
giám sát.
Không để trẻ em nghịch thiết bị này.
•Giữ́t cạ̉t liệu đóng gói cách xa khỏi trẻ em.
•Giữ trẻ em và thú cưng cách xa khỏi thiết bị khi thiết bị hoạt
động hoặc để nguội. Các bộ phận tiếp xúc rất nóng.
•Nếu thiết bị này cọ́ phận an toàn cho trẻ em, chúng tôi
khuyến nghị quý vị̣t bộ phận đó.
•Trẻ
em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị nếu không được
giám sát.
1.2 An Toàn Chung
•Phần bên trong thiết bị trở nên nóng trong khi hoạt động. Không
chạm vào các ̣ phận phát nhiệt ở trong thiết bị. Luôn sử dụng
găng tay dùng cho bếp lò để tháo hoặc lắp các phụ kiện hoặc
đĩa chịu nhiệt.
Không̉ dụng thiết bị làm sạch ̀ng hơi nước đệ̉ sinh thiết
bị.
•Trước khi bảo trì, hãy tắt nguồn điện.
Không̉ dụng thiết bị làm sạch có độ ăn mòn cao hoặc miếng
chà xát bằng kim loại sắc nhọn để làm sạch cửa kính bởi chúng
có thể làm trầy xước bệ̀t, có thễ̃n đến vỡ kính.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB2200BOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare