Sony CDX-GT640UI Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
CDX-GT640UI
© 2009 Sony Corporation
Radio FM/ MW/ LW
- Player CD
Manual de instrucţiuni
Pentru a anula prezentarea demonstraţiei (DEMO),
citiţi pagina 6
RO
2
Această etichetă se află în partea de jos a
carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau
chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru service sau
garanţie.
Aveţi grijă să montaţi aparatul în bordul maşinii,
din motive de siguranţă. Pentru instalare şi
conectare consultaţi manualul de instalare /
conectare ce v-a fost furnizat.
Dezafectarea bateriilor uzate
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să
îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi
utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru
plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de
0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care
pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la
încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului
şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda
ZAPPIN este marcă de comerţ a Sony Corporation.
Windows Media şi sigla Windows sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation
din Statele Unite şi /sau alte ţări.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în
S.U.A. şi în alte ţări.
iPhone este marcă de comerţ a Apple Inc.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de
proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui
produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft sau
fără a fi autorizate de sucursale ale Microsoft.
3
Avertisment pentru cazul în care cheia
de contact a maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pag. 19). Aparatul se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp stabilită,
evitându-se consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (OFF), de fi ecare
dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se stinge.
Furnizorii conţinutului utilizează tehnologia de gestionare
a drepturilor privind datele digitale pentru Windows
Media stocate de acest dispozitiv (“WM-DRM”) pentru
a proteja integritatea informaţiilor conţinute (“Conţinut
securizat”) astfel încât proprietatea lor intelectuală,
inclusiv drepturile de autor, asupra acestui conţinut să nu
e deturnate.
Acest dispozitiv utilizează software-ul WM-DRM pentru
redarea conţinutului securizat (“WM-DRM Software”).
Dacă securitatea software-ului WM-DRM din acest
dispozitiv a fost compromisă, deţinătorii Conţinutului
securizat (“Deţinătorii conţinutului securizat”) pot solicita
ca Microsoft să revoce dreptul software-ului WM-DRM
de a obţine noi licenţe, de a copia, de a afi şa şi/ sau a reda
conţinutul securizat. Revocarea nu afectează capacitatea
software-ului WM-DRM de a reda conţinutul care nu este
protejat. Către dispozitivul dvs. va fi transmisă o listă a
aplicaţiilor software WM-DRM care au fost revocate ori
de câte ori preluaţi o licenţă pentru Conţinut securizat
de pe internet sau de la un calculator. Microsoft poate,
în paralel cu o astfel de licenţă, să preia, pe dispozitivul
dvs., liste de revocări în numele Deţinătorilor conţinutului
securizat.
Notă
Nu expuneţi bateria la surse de căldură prea puternice,
cum ar fi lumina solară, focul sau altele similare.
4
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redare de acest aparat ................ 6
Iniţializarea aparatului ......................................... 6
Anularea modului DEMO .................................... 6
Pregătirea telecomenzii card ................................ 6
Potrivirea ceasului ................................................ 6
Detaşarea panoului frontal ................................... 7
Ataşarea panoului frontal ................................ 7
Amplasarea comenzilor şi operaţii de
bază
Unitatea de bază .............................................. 8
Telecomanda card RM-X151 .......................... 9
Căutarea unei piste ............................................. 10
Căutarea unei piste după denumirea acesteia
– Quick-BrowZer .......................................... 10
Căutarea unei piste ascultând pasaje ale pistelor
–ZAPPIN™ .................................................. 11
Radio
Fixarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor
de radio ........................................................... 12
Fixarea automată în memorie – BTM ........... 12
Fixarea manuală în memorie......................... 12
Recepţionarea unui post fi xat ........................ 12
Acordul automat ........................................... 12
RDS .................................................................... 12
Prezentare generală ....................................... 12
Reglaje pentru AF şi TA ................................ 13
Alegerea PTY ................................................ 14
Reglajul CT ................................................... 14
CD
Redarea unui disc ............................................... 14
Elementele afi şajului .................................... 14
Redarea repetitivă şi aleatorie ....................... 14
Dispozitive USB
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB ......... 15
Elementele afi şajului ..................................... 15
Redarea repetitivă şi aleatorie ....................... 16
iPod
Redarea de la iPod ..............................................16
Elementele afi şajului ......................................17
Confi gurarea modului de redare ..........................17
Redarea repetitivă şi aleatorie ........................17
Acţionarea directă a unui iPod
– Comanda pasageră ...........................................18
Alte funcţii
Modifi carea reglajelor de sunet ..........................18
Ajustarea parametrilor sunetului ....................18
Personalizarea curbei egalizorului
–EQ3 .............................................................19
Confi gurarea opţiunilor – SET ...........................19
Utilizarea echipamentelor opţionale ...................20
Echipamente audio auxiliare ..........................20
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ......................................21
Note privind discurile ..............................21
Ordinea de redare a fi şierelor
MP3/WMA/AAC .................................21
Despre iPod .............................................21
Întreţinere ..................................................... 22
Demontarea aparatului .................................23
Specifi caţii ....................................................23
Soluţionarea problemelor .............................24
Afi şaje de eroare / Mesaje .......................26
5
Adresă de internet pentru asistenţă
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii de playere audio digitale compatibile
Modelele şi producătorii de playere audio digitale compatibile
Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
6
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA/AAC -
pag. 21).
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot redate de
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
acest aparat
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după
înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea
unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag.7) şi apăsaţi butonul RESET
(pag. 8) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi
un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Tipul de disc Eticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Iniţializarea aparatului
Iniţializarea aparatului
Anularea modului DEMO
Anularea modului DEMO
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2 Apăsaţi butonul de selecţie în mod repetat,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Reglajul este defi nitivat şi interfaţa revine la modul
obişnuit de recepţie / redare.
Înainte de a folosi prima dată
telecomanda, îndepărtaţi folia
izolatoare.
Observaţie
• Pentru a afl a cum se înlocuiesc
bateriile, consultaţi pag. 22.
Pregătirea telecomenzii
Pregătirea telecomenzii
card
card
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2 Apăsaţi butonul de selecţie în mod repetat,
până ce pe ecran indicaţia “CLOCK-ADJ”.
3 Apăsaţi butonul (SEEK) +.
4 Folosiţi butonul rotativ pentru a stabili ora şi
indicaţia minutelor.
Pentru deplasarea indicaţiei digitale, apăsaţi (SEEK)
+/–.
5 După ce stabiliţi indicaţia minutelor, apăsaţi
butonul de selecţie.
Stabilirea orei se încheie şi ceasul porneşte.
Pentru afi şarea indicaţiei ceasului, apăsaţi (DSPL).
Apăsaţi din nou (DSPL) pentru a reveni la interfaţa
precedentă.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 14) .
Potrivirea ceasului
Potrivirea ceasului
7
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi (OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi (OPEN).
Panoul frontal rabatează în jurul laturii orizontale de
inferioare.
3 Glisaţi panoul frontal spre dreapta şi trageţi uşor,
în afară capătul din stânga al acestuia
.
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării unui
dispozitiv USB, deoarece datele conţinute de acela se
pot deteriora.
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi uşor
partea stângă, în poziţie, până ce se aude un clic.
Apăsaţi butonul (SOURCE) al aparatului (sau introduceţi
un disc) pentru a putea acţiona echipamentul.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
8
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Panoul frontal detaşat
0 Butoane SEEK +/–
CD / USB :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite mai
multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi încă
odată în secunda următoare şi menţineţi apăsat) ;
pentru a derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
Radio:
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă (apăsaţi);
pentru a depista posturile în mod manual (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
qa Butonul MODE pag. 12, 17, 18
Apăsaţi pentru : a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW)
/ a selecta modul de redare pentru
iPod.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra / părăsi
modul de comandă pasageră.
qs Butonul
(listă / căutare) pagina 11
Pentru a intra în modul Quick-BrowZer.
qd Buton AF (frecvenţe alternative) /
TA (anunţuri de trafi c) /
PTY (tipul emisiunii) pag. 13, 14
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ;
Pentru a selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în
modul RDS.
Această secţiune conţine instrucţiuni despre localizarea
butoanelor şi operaţiile de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile indicate.
1 Buton OFF
Pentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte sursa.
2 Butonul
(BACK) pag. 11
Pentru a reveni la interfaţa afi şată anterior.
3 Buton SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; pentru a schimba sursa
de semnal (Radio / CD / USB / AUX).
4 Buton ZAP pag. 12
Pentru intrarea în modul ZAPPIN™
5 Buton rotativ / de selecţie pag. 18, 19
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru a alege
un element de reglaj (apăsaţi şi rotiţi).
6 Receptor pentru telecomanda card
7 Fereastra de afi şaj
8 Butonul OPEN pag. 7, 14
9 Mufa USB pag. 15, 16
Pentru a conecta un dispozitiv USB.
9
qf Butoane numerotate
CD / USB:
(1)/(2) : ALBUM –/+ (în timpul redării unui
şier MP3/WMA/AAC)
Pentru a omite albume (apăsaţi); pentru a
omite în mod continuu albume (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
(3) : REP* pag. 14, 16, 18
(4) : SHUF pag. 14, 16, 18
(5) : DM+
Îmbunătăţeşte sunetul comprimat digital, cum
ar fi MP3.
Pentru a activa funcţia DM+, alegeţi varianta
“ON”. Pentru a dezactiva funcţia, alegeţi
“OFF”.
(6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă
o dată pentru a relua redarea.
Radio:
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi);
pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
qg DSPL (afi şaj) / SCRL (parcurgere) pag. 13,
14, 15, 17, 18
Pentru schimbarea elementelor afi şate (apăsaţi);
pentru parcurgerea elementelor afi şate (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
qh Mufa de intrare AUX pag. 20
Pentru conectarea unui dispozitiv audio portabil.
qj Butonul RESET pag. 6
qk Butonul Z (eject)
Este folosit pentru a scoate discul.
ql Compartimentul pentru disc
Introduceţi un disc (cu eticheta în sus) şi redarea
începe.
* Acest buton are un punct tactil.
Notă
• Când scoateţi / introduceţi un disc, aveţi grijă ca toate
dispozitivele USB să fi e deconectate pentru a evita
deteriorarea discului.
Telecomanda card RM-X151
Îndepărtaţi folia izolatoare înainte de a folosi telecomanda
(pag. 6).
1 Buton OFF
Pentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte sursa.
2 Buton SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; pentru a schimba sursa
de semnal (Radio / CD / USB / AUX).
3 Butoane < (.) / , (>)
Pentru a controla funcţiile audio CD / radio / USB
în acelaşi mod ca şi cu butonul (SEEK) –/+ al
aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate cu
< ,.
4 Butonul DSPL (afi şaj)
Pentru a schimba elementele afi şate.
5 Butonul VOL (volum) +*/-
Pentru a regla volumul sonorului.
6 Butonul ATT (atenuare)
Pentru a atenua sonorul. Pentru a reveni la nivelul
anterior, apăsaţi încă o dată acest buton.
7 Butonul SEL (selectare)
Acelaşi rol ca butonul de selecţie al aparatului.
8 Butonul MODE
Apăsaţi pentru : a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW)
/ a selecta modul de redare pentru
iPod.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra / părăsi
modul de comandă pasageră.
10
1
Apăsaţi (BROWSE).
Aparatul trece în modul de căutare Quick-BrowZer şi
este afi şată lista de categorii de căutare.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a alege
categoria dorită, apoi apăsaţi-l pentru a
confi rma alegerea.
3 Repetaţi pasul 2 până alegeţi pista dorită.
Va începe redarea.
Pentru a reveni la interfaţa precedentă
Apăsaţi
(BACK).
Pentru a părăsi modul Quick-BrowZer
Apăsaţi
(BROWSE).
Note
• După ce intraţi în modul de căutare Quick-BrowZer,
reglajele pentru redarea repetitivă şi pentru cea
aleatorie sunt anulate.
(BROWSE)
(BACK)
Buton rotativ /
Buton de selecţie
SEEK
+/-
Căutarea unei piste
Căutarea unei piste după
denumirea acesteia
– Quick-BrowZer
Puteţi căuta cu uşurinţă, după categorie, o pistă de pe CD
sau de pe un dispozitiv USB.
9 Butoanele M (+) / m (–)
Pentru a controla funcţiile CD/USB, în acelaşi mod ca
şi cu butonul (1) / (2) (ALBUM +/-) al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate cu
M m.
0 Butonul SCRL (parcurgere)
Pentru parcurgerea elementelor afi şate.
qa Butoanele numerotate
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi);
pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
* Acest buton are un punct tactil.
Notă
• Dacă unitatea este oprită şi pe ecran nu este afi şat
nimic, ea nu poate fi acţionată cu telecomanda decât
dacă mai înainte este apăsat butonul (SOURCE) al
aparatului sau dacă este introdus un disc.
11
Căutare omiţând elemente
– Modul Jump (Salt)
Când într-o categorie sunt mai multe elemente, îl puteţi
căuta rapid pe cel care vă interesează.
1 Apăsaţi (SEEK) + în modul Quick-BrowZer.
Va apărea următoarea interfaţă
A Numărul elementului curent
B Numărul total de elemente de pe stratul curent.
Apoi este afi şată denumirea elementului.
2 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta elementul dorit
sau unul afl at în apropierea celui care vă interesează.
Omiterea se va face în trepte de aproximativ 10 % din
numărul total de elemente.
3 Apăsaţi butonul rotativ.
Interfaţa revine la modul Quick-BrowZer şi este afi şat
elementul selectat.
4 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta elementul dorit
şi apăsaţi-l.
Dacă elementul selectat este o pistă, redarea începe.
Pentru a renunţa la modul Jump (Salt)
Apăsaţi butonul
(BACK) sau pe cel (SEEK) –.
1 Apăsaţi (ZAP) în cursul redării.
După ce pe afi şaj apare indicaţia “ZAPPIN”, redarea
începe cu un pasaj din următoarea pistă.
Pasajul este redat o anumită perioadă de timp, stabilită,
după care se aude un clic şi începe redarea următorului
pasaj.
Căutarea unei piste ascultând
pasaje ale pistelor
– ZAPPIN™
Apelând la redarea succesivă a unor scurte pasaje din
ecare pistă de pe CD sau de pe dispozitivul USB, puteţi
căuta o anumită pistă pe care doriţi să o ascultaţi.
Modul ZAPPIN este adecvat pentru căutarea unei piste în
modul aleatoriu sau în cel de redare aleatorie repetitivă.
2 Apăsaţi butonul de selecţie sau pe cel (ZAP)
când se ajunge la redarea pistei dorite.
Se revine la redarea în mod obişnuit a pistei selectate,
de la început.
Pentru căutarea unei alte piste folosind din nou modul
ZAPPIN, repetaţi paşii 1 şi 2.
Observaţii
• Puteţi selecta durata unui pasaj de 6 sec./ 9 sec./ 30 sec.
(pag. 20). Nu puteţi selecta pasajul care să fi e redat
dintr-o pistă.
• Apăsaţi (SEEK) –/+ sau (1) / (2) (ALBUM –/+) în
modul ZAPPIN pentru a omite o pistă sau un album.
• Apăsarea butonului
(BACK) va confi rma totodată
alegerea operaţiei de redare pentru o pistă.
Pistă
Pasajul din fi ecare pistă care
va fi redat în modul ZAPPIN.
:!0
(BACK)
ZAP
Buton de selecţie
12
Radio
Fixarea în memoria aparatului
Fixarea în memoria aparatului
şi recepţia posturilor de radio
şi recepţia posturilor de radio
ATENŢIE
Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp de conduceţi
autovehiculul, folosiţi funcţia BTM pentru cel mai bun
acord, cu scopul de a evita accidentele.
Fixarea automată în memorie
– BTM
1
Apăsaţi în mod repetat (SOURCE) până ce
este afi şată indicaţia “TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod repetat
butonul (MODE). Puteţi alege dintre FM1, FM2,
FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va afi şat meniul de confi gurare.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
până ce este afi şată indicaţia “BTM”.
4 Apăsaţi (SEEK) +.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea
frecvenţelor şi le va aloca butoane numerotate.
La terminarea operaţiei se va auzi un semnal sonor.
Fixarea manuală în memorie
1
După ce aţi făcut acordul pe frecvenţa unui
post pe care doriţi să îl fi xaţi în memorie,
apăsaţi şi menţineţi apăsat unul dintre
butoanele numerotate (între (1) şi (6)) până
ce este afi şată indicaţia “MEM“.
Notă
• Dacă asociaţi unui post un buton numerotat deja alocat,
vechea frecvenţă va fi înlocuită cu cea actuală.
Observaţie
• La fi xarea unui post de radio RDS, este memorat şi
reglajul AF/TA (pag. 13).
Recepţionarea unui post fi xat
1
Alegeţi banda de frecvenţe, apoi apăsaţi un
buton numerotat (de la (1) la (6)).
Acordul automat
1
Alegeţi banda de frecvenţe, şi apăsaţi
(SEEK) +/– pentru a căuta un post.
Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul
detectează un post de radio.
Repetaţi procedura până găsiţi postul dorit.
Observaţie
• Dacă ştiţi frecvenţa postului de radio pe care doriţi să îl
ascultaţi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SEEK)
+/– pentru a localiza în mod aproximativ respectiva
frecvenţă, apoi apăsaţi de mai multe ori (SEEK) +/–
pentru a realiza acordul fi n (în mod manual).
RDS
RDS
Prezentare generală
Posturile de radio FM ce benefi ciază de serviciul de date
radio RDS transmit, pe lângă sunetul propriu-zis, şi un
semnal de informaţie digitală, care nu se aude.
Elementele afi şajului
A Banda de frecvenţe, Funcţia
B TA/TP*
1
C Frecvenţă*
2
(denumirea serviciului pentru program),
date RDS.
*
1
Indicaţia “TA” clipeşte în timpul difuzării informaţiilor
legate de trafi c. Indicaţia “TP” se aprinde când este
recepţionat un astfel de post.
*
2
Pe durata recepţiei unui post RDS, în stânga indicaţiei
de frecvenţă apare un asterisc “*”.
Pentru a schimba elementele afi şate C, apăsaţi (DSPL).
Serviciile RDS
Acest aparat furnizează în mod automat informaţii RDS,
după cum urmează :
AF (Frecvenţe alternative)
Alege şi restabileşte acordul pe cea mai puternică
frecvenţă a postului din reţea. Folosind această funcţie,
puteţi asculta continuu acelaşi program şi nu sunteţi
nevoit să căutaţi manual frecvenţa pe parcursul unei
călătorii mai lungi.
TA (Anunţuri de trafi c) / TP (programe de trafi c)
Furnizează informaţii privitoare la trafi c şi programele
de trafi c. Orice informaţie/program recepţionat va
întrerupe sursa curentă de semnal.
13
Reglaje pentru AF şi TA
1
Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) până ce
apare reglajul dorit.
Selectaţi Pentru
AF-ON
a activa AF şi a dezactiva TA.
TA-ON
a activa TA şi a dezactiva AF.
AF / TA-ON
a activa atât AF, cât şi TA.
AF / TA-OFF
a dezactiva atât AF, cât şi TA.
Fixarea posturilor de radio RDS
împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA.
Dacă utilizaţi funcţia BTM, sunt stocate numai posturile
RDS având aceleaşi reglaje AF/TA.
Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi
prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS cu reglajele
AF/TA corespunzătoare fi ecăruia.
1 Stabiliţi AF/TA, apoi fi xaţi postul de radio cu BTM
sau în mod manual.
Recepţionarea anunţurilor de
urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe
automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ
legat de trafi c, acest nivel va fi păstrat în memorie,
ind aplicat şi următoarelor mesaje de acest tip,
independent de nivelul folosit în mod curent pentru
volumul sonorului.
PTY (Tipul programului)
Afi şează tipul programului recepţionat. De asemenea,
caută tipul de program ales.
CT (ora exactă)
Ceasul aparatului se sincronizează cu ora exactă
transmisă de serviciul RDS.
Note
• În funcţie de ţară/regiune, nu sunt disponibile toate
funcţiile serviciului RDS.
• Se poate ca serviciile RDS să nu fi e disponibile, în cazul
în care semnalul radio este prea slab sau dacă postul
recepţionat nu transmite date RDS.
Pentru a asculta în continuare un
program regional – REG
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite din
fabrică pentru acest aparat restricţionează recepţia la o
anumită regiune, astfel încât nu se va comuta pe un alt
post regional cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional,
alegeţi opţiunea “REG-OFF” la confi gurare, în timpul
recepţiei FM (pag. 20).
Notă
• Această funcţie nu funcţionează în Marea Britanie şi în
alte zone.
Funcţia de legătură locală
(numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din
regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numerotat
acelui post.
1 În timp ce recepţionaţi un post FM, apăsaţi un
buton numerotat (între (1) şi (6)) asociat unui
post local.
2 Apăsaţi din nou un buton numerotat al unui post
local, într-un interval de 5 secunde. Repetaţi
această procedură până ce este recepţionat un
post local.
14
Tipuri de programe
News (ştiri), Current Affairs (noutăţi în afaceri),
Information (informaţii), Sport (sport), Education
(programe educaţiilor), Drama (teatru), Cultures
(programe culturale), Science (ştiinţă), Varied
(varietăţi), Pop Music (muzică pop), Rock Music
(muzică rock), EASY Listening (muzică uşoară), Light
M (muzică de operetă), Classics (muzică clasică), Other
Music (altă muzică), Weather (meteo), Finance
(fi nanţe), Children (programe pentru copii), Social
(programe sociale), Religion (programe religioase),
Phone In (dialog cu ascultătorii), Travel (turism),
Leisure (agrement), Jazz (muzică jazz), Country
(muzică country), National (muzică populară), Oldies
(melodii de altă dată), Folk (muzică folk), Document
(programe documentare)
Notă
• Această funcţie nu operează în ţări / regiuni unde nu
sunt disponibile date PTY.
Reglajul CT
1
Alegeţi “CT on“ în timpul reglajelor (pag.19).
Note
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar dacă este
recepţionat un post RDS.
• Poate exista un decalaj între ora primită prin serviciul
CT şi ora reală.
Alegerea PTY
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA) (PTY) în
timpul ce recepţionaţi un post FM.
CD
A Sursă
B Număr pistă*
1
, Nume disc/artist*
1
, Nume artist*
1
,
Număr album*
2
, Denumirea album*
1
, Număr pistă /
Durata de redare scursă, Ceas.
*
1
Sunt afi şate informaţii legate de CD TEXT, MP3 /
WMA / AAC.
*
2
Numărul albumului este afi şat numai când este
schimbat albumul.
Pentru a modifi ca elementele afi şate pe ecran B, apăsaţi
(DSPL).
Observaţie
• Elementele afi şate diferă în funcţie de tipul discului, de
formatul de înregistrare şi de reglaje.
Elementele afi şajului
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
Pe durata redării, apăsaţi în mod repetat (3)
(REP) sau (4) (SHUF) până ce este afi şat
modul de redare dorit.
Alegeţi Pentru a reda
TRACK
în mod repetat o pistă.
ALBUM*
în mod repetat un album.
SHUF ALBUM*
în mod aleatoriu un album
SHUF DISC
în mod aleatoriu un disc.
* La redarea de fi şiere MP3/WMA/AAC.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi “
Off“ sau “SHUF Off“ .
Redarea unui disc
Redarea unui disc
1 Apăsaţi butonul (OPEN).
2 Introduceţi discul (cu eticheta în sus).
3 Închideţi panoul frontal.
Redarea începe în mod automat.
Scoaterea discului din aparat
1 Apăsaţi butonul (OPEN).
2 Apăsaţi butonul Z.
Discul este scos din aparat.
3 Închideţi panoul frontal.
Denumirea tipului curent de program apare dacă postul
transmite date PTY.
2 Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) (PTY) până
ce este afi şat tipul de program dorit.
3 Apăsaţi butonul (SEEK) +/–.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite
respectivul tip de program.
15
1
Glisaţi capacul mufei USB.
Dispozitive USB
Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului
dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa Mass
Storage) şi MTP (Protocolul de Transfer Media)
compatibile cu standardul USB.
• Standardul de codare-decodare este MP3 (.mp3), WMA
(.wma) şi AAC (.m4a).
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a datelor
de pe dispozitivul USB.
Notă
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi motorul. În
funcţie de acest dispozitiv, pot apărea disfuncţionalităţi
sau deteriorări ale acestuia dacă este cuplat înainte de
pornirea motorului.
R
Redarea pieselor de pe un
dispozitiv USB
2 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
corespunzătoare.
Când folosiţi un cablu, utilizaţi-l pe cel furnizat
împreună cu dispozitivul USB conectat.
Începe redarea.
Pentru a începe redarea în cazul în care dispozitivul
USB este deja conectat, apăsaţi în mod repetat butonul
(SOURCE) până ce este afi şată indicaţia “USB“.
Apăsaţi (OFF) pentru a opri redarea.
Decuplarea dispozitivului USB
1 Opriţi redarea materialului de pe dispozitivul
USB.
2 Detaşaţi dispozitivul USB.
Dacă acesta este decuplat în timpul redării datelor
pe care le conţine, este posibil ca dispozitivul
USB să se deterioreze.
A Sursă
B Denumirea pistei, Numele artistului, Numărul
albumului*, Denumirea albumului, Numărul pistei /
Durata de redare scursă, Ceas.
* Numărul albumului este afi şat numai când albumul
este schimbat.
Pentru a modifi ca elementele afi şate pe ecran B, apăsaţi
(DSPL).
Note
• Elementele afi şate vor diferi în funcţie de dispozitivul
USB, de formatul înregistrării şi de reglaje. Pentru
detalii, consultaţi site-ul de asistenţă tehnică.
• Numărul maxim de date ce pot fi afi şate, este :
– directoare (albume) : 128
– fi şiere (piste) : 500.
• Nu lăsaţi dispozitivul USB în maşina parcată la soare,
deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
• În funcţie de cantitatea de date conţinută, este posibil
să treacă mai mult timp până la începerea redării.
• Este posibil ca fi şierele DRM (Gestionarea digitală a
drepturilor) să nu fi e redate.
• În cursul redării sau a rulării rapide înainte / înapoi
a fi şierelor tip MP3/ WMA/ AAC cu viteză de transfer
variabilă (VBR), durata de redare scursă este posibil
să nu fi e corect afi şată.
• Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri de fi şiere
MP3/WMA/AAC :
– cu compresie cu pierderi reduse (lossless)
– protejate la copiere.
Elementele afi şajului
Note
• Nu folosiţi dispozitive USB prea mari sau prea grele,
care pot cădea datorită vibraţiilor sau pot cauza o
întrerupere a conexiunii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării de pe un
dispozitiv USB, deoarece datele se pot deteriora.
• Acest aparat nu poate recunoaşte dispozitivele USB
prin intermediul unui hub USB.
16
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
În timpul redării, apăsaţi în mod repetat (3)
(REP) sau (4) (SHUF) până ce este afi şat
reglajul dorit.
Selectaţi Pentru a reda
Track
în mod repetitiv o pistă.
Album
în mod repetitiv un album.
SHUF ALBUM
în mod aleatoriu un album.
SHUF DEVICE
în mod aleatoriu un
dispozitiv.
După 3 secunde, reglajul se încheie.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
iPod
Pentru detalii legate de compatibilitatea cu iPod-ul dvs.,
citiţi secţiunea “Despre iPod” de la pagina 21 sau vizitaţi
adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă tehnică
http://support.sony-europe.com
În acest manual de instrucţiuni, termenul de “iPod” este
folosit în general pentru funcţiile iPod ale unui iPod şi
ale unui iPhone, cu excepţia cazurilor în care este altfel
specifi cat în text sau în ilustraţii.
Înainte de a conecta un iPod, reduceţi volumul sonor al
acestui aparat.
1 Glisaţi capacul mufei USB.
R
Redarea de la iPod
Dispozitivul iPod va porni automat,
iar pe ecranul iPod-ului va apărea
interfaţa alăturată.*
2 Conectaţi dispozitivul iPod
la conectorul USB prin
intermediul terminalului de la
cablul USB.
-
%
.
5
Observaţie
• Vă recomandăm să conectaţi cablul USB RC-100IP (nu
este furnizat) la conectorul de cuplare.
Începe automat redarea pistelor de la iPod din punctul
unde s-a oprit anterior. Dacă este deja conectat un
iPod, pentru a porni redarea, apăsaţi de mai multe ori
butonul (SOURCE), până ce apare indicaţia “USB”.
(În interfaţă apare indicaţia “IPD” când este recunoscut
un “iPod”).
* În cazul în care a fost conectat un iPod touch (tactil)
sau un iPhone sau dacă iPod-ul a redat ultima dată
folosind comanda pasageră, nu va fi afi şată sigla pe
ecran.
3 Apăsaţi (MODE) pentru a selecta modul de
redare.
Modurile se vor succeda astfel :
RESUMING T ALBUM T TRACK T
PODCAST* T GENRE T PLAYLIST T
ARTIST
* Este posibil să nu apară în funcţie de reglajul iPod.
17
4
Reglaţi volumul sonor.
Apăsaţi (OFF) pentru a opri redarea.
Decuplarea dispozitivului iPod
1
Opriţi redarea cu dispozitivul iPod.
2 Detaşaţi iPod-ul.
Precauţii relativ la iPhone
Când conectaţi un iPhone prin intermediul USB, volumul
sonor al telefonului va fi reglat chiar de către iPhone.
Pentru a evita creşterea bruscă a volumului după
efectuarea unui apel, nu măriţi volumul acestui aparat în
cursul unei convorbiri telefonice.
Note
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării de la iPod,
deoarece se pot deteriora datele.
• Acest aparat nu poate recunoaşte un iPod prin
intermediul unui hub USB.
Observaţii
• Când cheia de contact este pusă în poziţia ACC şi
aparatul este pornit, iPod-ul se va reîncărca.
• Dacă iPod-ul este deconectat în timpul redării, pe
ecranul acestui aparat apare indicaţia “NO DEV”.
Modul reluare
Când iPod-ul este conectat la conectorul de cuplare,
modul acestui aparat se modifi că, acesta trecând la
reluarea redării, în modul stabilit la iPod.
În modul reluarea redării, nu vor funcţiona butoanele
următoare :
(3) (REP)
(4) (SHUF)
Elementele afi şajului
A Indicaţia sursei (iPod)
B Denumirea pistei, Numele artistului, Denumirea
albumului, Numărul pistei/Durata scursă de redare,
Ceas.
Pentru a modifi ca elementele afi şate pe ecran B, apăsaţi
(DSPL).
Observaţie
• Când se modifi că albumul/ podcast-ul/ genul/ artistul/
lista de redare, numărul elementului respectiv este
afi şat pentru un moment.
Notă
• Unele litere stocate la iPod nu vor fi corect afi şate.
Omiterea albumelor, fi şierelor
podcast, genurilor muzicale,
listelor de redare şi artiştilor
Pentru Apăsaţi
a omite
(1)/ (2) (ALBUM -/+)
[apăsaţi o dată pentru fi ecare]
a omite în mod
continuu
(1)/ (2) (ALBUM -/+)
[menţineţi apăsat pentru a ajunge în
punctul dorit]
Confi gurarea modului de
Confi gurarea modului de
redare
redare
1 Apăsaţi (MODE) în cursul redării.
Modurile se vor succeda astfel :
ALBUM T TRACK T PODCAST* T GENRE
T PLAYLIST T ARTIST
* Este posibil să nu apară în cazul reglajului iPod.
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
În cursul redării, apăsaţi în mod repetat (3)
(REP) sau (4) (SHUF) până ce este afi şată
varianta dorită.
Selectaţi Pentru a reda
TRACK
în mod repetitiv o pistă.
ALBUM
în mod repetitiv un album.
PODCAST
în mod repetitiv un fi şier.
ARTIST
în mod repetitiv un artist.
PLAYLIST
în mod repetitiv o listă.
GENRE
în mod repetitiv un gen.
SHUF ALBUM
în mod aleatoriu albume.
SHUF PODCAST
în mod aleatoriu fi şiere.
SHUF ARTIST
în mod aleatoriu piesele
artiştilor.
SHUF PLAYLIST
în mod aleatoriu o listă.
SHUF GENRE
în mod aleatoriu un gen.
SHUF DEVICE
în mod aleatoriu un dispozitiv.
După 3 secunde, reglajul este complet.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi
OFF“ sau “SHUF OFF”.
18
Acţionarea directă a unui
Acţionarea directă a unui
iPod – Comanda pasageră
iPod – Comanda pasageră
Puteţi acţiona un iPod conectat direct la conectorul de
cuplare.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE)
în cursul redării.
Este afi şat mesajul “MODE IPOD” şi veţi putea
acţiona direct iPod-ul.
Pentru a schimba elementele afi şate
Apăsaţi (DSPL).
Elementele afi şate se succed astfel :
Denumirea pistei T Numele artistului T Denumirea
albumului T MODE IPOD T Ceas
Pentru a părăsi modul comandă
pasageră
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE).
Va apărea indicaţia “MODE AUDIO” şi modul de redare
se va schimba, devenind “RESUMING”.
Note
• Volumul poate fi reglat numai de la această unitate.
• Dacă este părăsit acest mod, reglajul de redare
repetitivă va fi oprit.
Alte funcţii
Modifi carea reglajelor de
sunet
Ajustarea parametrilor sunetului
1
Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
până ce apare elementul de meniu dorit.
2 Folosiţi butonul rotativ pentru a ajusta
elementul selectat.
3 Apăsaţi (BACK).
Reglajul se încheie şi afi şajul revine la starea normală
de redare/recepţie.
Pot fi ajustate următoarele elemente (pentru detalii, vedeţi
pagina menţionată).
EQ3
Alege curba egalizorului pentru 7 genuri muzicale
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM sau OFF).
DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
Crează o atmosferă sonoră de ambient.
Pentru a selecta modul DSO : “1”, “2”, “3” sau
“OFF”. Cu cât numărul este mai mare, cu atât efectul
este mai intens.
LOW*
1
, MID*
1
, HI*
1
(pag. 19)
BAL (Balans)
Ajustează balansul dintre difuzoarele din dreapta şi
cele din stânga.
FAD (Gradare)
Ajustează nivelul relativ între difuzoarele frontale şi
cele din spate.
SUB*
2
(volumul sonor pentru subwoofer)
Ajustează volumul subwoofer-ului.
AUX*
3
(nivelul intrării auxiliare)
Ajustează volumul pentru fi ecare echipament auxiliar
conectat : între “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.
Acest reglaj elimină necesitatea de a mai regla nivelul
volumului între surse.
*
1
Când este activată funcţia EQ3.
*
2
Este afi şată indicaţia “ATT” la varianta de reglaj
inferioară şi aceasta poate fi ajustată în 21 de trepte.
*
3
Când este activată sursa AUX (pag. 20).
19
Personalizarea curbei egalizorului
– EQ3
Varianta “CUSTOM“ de la “EQ3” vă permite să realizaţi
propria dvs. curbă de egalizare.
1 Alegeţi o sursă, apoi apăsaţi în mod repetat
butonul ales pentru a selecta “EQ3”.
2 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta
“CUSTOM”.
3 Apăsaţi de mai multe ori butonul selectat
până ce apare una dintre indicaţiile “LOW”,
“MID” sau “HI”.
4 Folosiţi butonul rotativ pentru a ajusta
elementul de reglaj selectat.
Nivelul volumului poate fi reglat în trepte de 1 dB,
între –10 dB şi +10 dB.
Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a ajusta curba
egalizorului.
Pentru a reveni la curba stabilită din fabrică pentru
egalizor, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie înainte ca reglajul să se încheie.
5 Apăsaţi (BACK).
Reglajul se încheie şi interfaţa revine la modul obişnuit
de redare / recepţie.
Observaţie
• Pot fi ajustate şi alte tipuri de egalizor.
Confi gurarea opţiunilor- SET
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de confi gurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
până ce apare elementul de reglaj dorit.
3 Folosiţi butonul rotativ pentru a selecta o
variantă de reglaj (exemplu “ON” sau “OFF”).
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Reglajul se încheie şi afi şajul revine în modul normal
de redare / recepţie.
Notă
• Elemente afi şate vor diferi, în funcţie de sursă şi de
reglajul efectuat.
Pot fi ajustate următoarele elemente (pentru detalii,
consultaţi şi pagina menţionată corespunzător).
CLOCK ADJ (Potrivirea ceasului) (pag. 6)
CT (Indicaţie temporală) (pag. 13, 14).
Activează funcţia CT : “ON” şi “OFF”.
BEEP (Semnal sonor)
Activează semnalul sonor “ON” şi “OFF”.
AUX-A*
1
(Sursă audio auxiliară)
Pentru afi şarea sursei auxiliare “ON”, “OFF”
(pag. 20).
AUTO OFF (Oprire automată)
Oprirea automată a aparatului după un anumit interval
de timp de la apăsarea butonului : “NO” (nu), “30S”
(după 30 secunde), “30M” (după 30 minute) sau
“60M” (după 60 de minute)”.
DEMO (Demonstraţie)
Activează prezentarea demonstraţiei “ON”, “OFF”.
DIMMER (Luminozitatea afi şajului)
Modifi că luminozitatea afi şajului
– “AT” : pentru a reduce automat luminozitatea
afi şajului când lumina este aprinsă. (Disponibil
numai când este conectat cablul de comandă a
iluminării.)
– “ON” : pentru a reduce luminozitatea afi şajului.
– “OFF” : pentru a dezactiva sistemul de reducere a
luminozităţii afi şajului.
CONTRAST (Contrast)
Ajustează contrastul afi şajului, ind disponibile 7
trepte.
ILLUMI (Iluminare)
Schimbă culoarea în care este iluminat afi şajul :
“ILLUMI-1”, “ILLUMI-2.”
M.DSPL (Afi şaj dinamic)
Selectează modul de Afi şaj dinamic :
– “SA” : pentru a prezenta elemente predefi nite, în
mişcare şi analizorul spectral,
– “ON” : pentru a prezenta elemente în mişcare,
– “OFF” : pentru a dezactiva afi şajul dinamic.
A. Scroll (Parcurgere automată)
Pentru ca denumirile mai lungi să parcurgă automat
ecranul, pentru a putea fi citite : “ON”, “OFF”.
LOCAL (Mod de căutare local)
– “ON” : sunt depistate numai posturile de radio cu
semnal puternic.
– “OFF” : acord obişnuit pe frecvenţe.
MONO*
2
(Modul monofonic)
Selectaţi modul de recepţie mono pentru a ameliora
recepţia posturilor FM cu semnal slab : “ON”,
“OFF”.
REG*
2
(Regional)
Restricţionează recepţia la o anumită regiune : “ON”,
“OFF” (pag. 13).
20
ZAP. TIME (Perioada Zappin)
Selectează perioada de redare pentru funcţia ZAPPIN
–– “ZAP.TIME-1 (aprox. 6 sec.),”
“ZAP.TIME-2 (aprox. 9 sec.),”
“ZAP.TIME-3 (aprox. 30 sec.).”.
LPF (Filtru trece-jos)
Selectează frecvenţa de tăiere a semnalului de la
subwoofer : “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”,
“140Hz”, “160Hz”.
LPF NORM/REV (Filtru trece-jos Normal/Invers)
Selectează faza pentru subwoofer: “NORM”, “REV”.
HPF (Filtru trece-sus)
Selectează frecvenţa de tăiere a semnalului de la
boxele frontale / din spate : “OFF”, “80Hz”, 100Hz”,
“120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
LOUD (Intensitate sonoră)
Întăreşte başii şi frecvenţele înalte pentru a se obţine
un sunet clar la nivele reduse ale volumului sonor :
“ON”, “OFF”.
BTM (pag. 12)
*
1
Când aparatul este oprit.
*
2
Când este recepţionat un post FM.
Utilizarea echipamentelor
opţionale
Echipamente audio auxiliare
Prin conectarea unui dispozitiv audio portabil opţional
la mufa de intrare AUX (mini-mufă stereo) a aparatului,
urmată de simpla alegere a sursei, puteţi asculta sonorul
prin difuzoarele autoturismului dvs. Nivelul volumului
sonor poate fi reglat astfel încât să compenseze orice
diferenţă dintre acest aparat şi dispozitivul audio portabil.
Urmaţi procedura de mai jos :
Conectarea unui dispozitiv audio
portabil
1
Opriţi dispozitivul audio portabil.
2 Reduceţi volumul sonor al acestui aparat.
3 Conectaţi aparatul.
* Aveţi grijă să folosiţi o mufă de cilindrică dreaptă.
Reglarea nivelului volumului sonor
Aveţi grijă ca înainte de redare să reglaţi volumul fi ecărui
dispozitiv audio conectat.
1 Reduceţi volumul acestui aparat.
2 Apăsaţi butonul (SOURCE) în mod repetat, până
ce este afi şat mesajul “AUX“.
După aceasta, apare indicaţia “AUX FRONT IN”.
3 Porniţi redarea cu dispozitivul audio portabil la un
nivel moderat al volumului sonor.
4 Reglaţi volumul sonor al acestui aparat la nivelul
obişnuit de audiţie.
5 Reglaţi nivelul de intrare (pag. 18).
Cablu de conectare*
(nu este furnizat)
!58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-GT640UI Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare