Sony CDX-GT252MP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
CDX-GT252MP
CDX-GT250MP
© 2010 Sony Corporation
Radio FM/ MW/ LW
- Player CD
Manual de instrucţiuni
Pentru a renunţa la prezentarea demonstraţiei
(DEMO), citiţi pagina 4
RO
2
Această etichetă se află în partea de jos a
carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii
sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Avertisment pentru cazul în care cheia
de contact a maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pagina 11). Aparatul se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp stabilită,
evitându-se consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (OFF), de fi ecare
dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se stinge.
Aveţi grijă să montaţi aparatul în bordul maşinii, din
motive de siguranţă. Pentru instalare şi conectare
consultaţi manualul de instalare / conectare ce v-a
fost furnizat.
Windows Media şi sigla Windows sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/
sau alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi
de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft
Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor
tehnologii în afara acestui produs este interzisă,
fără a deţine licenţă Microsoft sau fără a fi
autorizate de sucursale ale Microsoft.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
3
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de acest aparat ................. 4
Anularea modului DEMO .................................... 4
Potrivirea ceasului ................................................ 4
Detaşarea panoului frontal ................................... 5
Ataşarea panoului frontal ................................ 5
Amplasarea comenzilor şi operaţii de
bază
Unitatea de bază .............................................. 6
Radio
Fixarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor
de radio ............................................................. 8
Fixarea automată în memorie – BTM ............. 8
Fixarea manuală în memorie........................... 8
Recepţionarea unui post fi xat .......................... 8
Acordul automat ............................................. 8
RDS ...................................................................... 8
Prezentare generală ......................................... 8
Reglaje pentru AF şi TA .................................. 9
Alegerea PTY .................................................. 9
Reglajul CT ..................................................... 9
CD
Elementele afi şajului .................................... 10
Redarea repetitivă şi aleatorie ....................... 10
Alte funcţii
Modifi carea reglajelor de sunet ..........................10
Ajustarea parametrilor sunetului
– BAL / FAD / SUB .......................................10
Personalizarea curbei egalizorului
– EQ3 .............................................................10
Confi gurarea opţiunilor – SET ...........................11
Echipamente opţionale ........................................12
Echipamente audio auxiliare ..........................12
Telecomanda-card RM-X114 .........................12
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ......................................13
Note privind discurile ..............................13
Ordinea de redare a fi şierelor
MP3/WMA ...........................................13
Despre fi şierele MP3 ...............................13
Despre fi şierele WMA .............................13
Întreţinere ..................................................... 14
Demontarea aparatului .................................15
Specifi caţii ....................................................15
Soluţionarea problemelor .............................16
Afi şaje de eroare / Mesaje .......................17
Instalare/conexiuni
Măsuri de precauţie ......................................13
Echipament folosit în ilustraţii .....................18
1 Lista părţilor ............................................ 19
2 Exemple de conectare .............................19
3 Diagrama conexiunilor ............................ 20
4 Detaşarea ramei de fi xare ........................ 22
5 Exemplu de montare ...............................23
6 Ataşarea şi detaşarea panoului frontal ..... 23
Avertizare pentru cazul în care cheia de
contact a maşinii dvs. nu are poziţia ACC . 24
Butonul RESET (iniţializare) ........................ 24
Diagrama conexiunilor de alimentare ........... 24
4
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA - pag. 13).
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot redate de
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
acest aparat
Tipul de disc Eticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
Anularea modului DEMO
Anularea modului DEMO
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2 Rotiţi butonul de selecţie până ce apare
indicaţia “DEMO”, apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi butonul de selecţie pentru a alege
“DEMO-OFF”, apoi apăsaţi-l.
Confi gurarea se încheie.
4 Apăsaţi (BACK).
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare / recepţie.
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2 Rotiţi butonul de selecţie, până ce apare
mesajul “CLOCK-ADJ“, apoi apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3 Acţionaţi butonul de selecţie,pentru a potrivi
ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi butonul
(SEEK) -/+.
4 După stabilirea minutelor, apăsaţi butonul de
selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou
(DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 9) .
Potrivirea ceasului
Potrivirea ceasului
5
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOUR-
CE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând
înspre dvs.
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se aude un clic.
Notă
• Nu aşezaţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
6
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Această secţiune conţine instrucţiuni despre localizarea
butoanelor şi operaţiile de bază. Pentru detalii, consultaţi
paginile indicate.
1 Butoane SEEK+/–
Radio:
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă (apăsaţi);
pentru a depista posturile în mod manual (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
CD :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite mai
multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi încă odată
în secunda următoare şi menţineţi apăsat) ; pentru a
derula înapoi / rula rapid înainte o pistă (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
2 Butonul EQ3 (egalizor) pag. 10
Pentru a selecta un tip de egalizor (XPLOD,
VOLCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY,
CUSTOM sau OFF - oprit).
3 Buton SOURCE/OFF
Apăsaţi pentru a porni alimentarea ; pentru a
schimba sursa de semnal (Radio / CD / AUX).
Apăsaţi timp de 1 secundă acest buton pentru a opri
alimentarea.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 2 secunde
pentru a opri aparatul; afi şajul se stinge.
4 Buton rotativ / de selecţie
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru a alege
un element de reglaj (apăsaţi şi rotiţi).
5 Compartimentul pentru disc
Când introduceţi discul (cu eticheta în sus), începe
redarea.
6 Fereastra de afi şaj
7 Mufa de intrare AUX pag. 11
Pentru a conecta un dispozitiv audio portabil.
8 Butonul Z (eject)
Este folosit pentru a scoate discul.
9 Buton
de eliberare a panoului frontal
pag. 5
0 Buton
(BACK)
Pentru a reveni la afi şajul precedent.
qa Butonul MODE pag. 8
Apăsaţi pentru a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW)
.
qs Buton AF (frecvenţe alternative) / TA
(anunţuri de trafi c) / PTY (tipul emisiunii)
pag. 9
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ;
Pentru a selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în
modul RDS.
7
qd Butoane numerotate
Radio:
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi);
pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
CD :
(1)/(2) : ALBUM –/+ (în timpul redării unui
şier MP3/WMA)
Pentru a omite albume (apăsaţi); pentru a
omite în mod continuu albume (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
(3) : REP* pag. 10
(4) : SHUF pag. 10
(6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă o
dată pentru a relua redarea.
qf DSPL (afi şaj) / SCRL (parcurgere) pag. 8, 10
Pentru schimbarea elementelor afi şate (apăsaţi);
pentru parcurgerea elementelor afi şate (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
qg Receptor pentru telecomanda card
* Acest buton are un punct tactil
8
Radio
Fixarea în memoria aparatului
Fixarea în memoria aparatului
şi recepţia posturilor de radio
şi recepţia posturilor de radio
ATENŢIE
Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp de conduceţi
autovehiculul, folosiţi funcţia BTM pentru cel mai bun
acord, cu scopul de a evita accidentele.
Fixarea automată în memorie
– BTM
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până ce
este afi şată indicaţia “TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod repetat
butonul (MODE). Puteţi alege dintre FM1, FM2,
FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va afi şat meniul de confi gurare.
3 Rotiţi butonul de selecţie până ce este afi şată
indicaţia “BTM“, apoi apăsaţi-l.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea
frecvenţelor şi le va aloca butoane numerotate.
La terminarea operaţiei se va auzi un semnal sonor.
Fixarea manuală în memorie
După ce aţi făcut acordul pe frecvenţa unui post
pe care doriţi să îl fi xaţi în memorie, apăsaţi
şi menţineţi apăsat unul dintre butoanele
numerotate (între (1) şi (6)) până ce este afi şată
indicaţia “MEM“.
Notă
• Dacă asociaţi unui post un buton numerotat deja alocat,
vechea frecvenţă va fi înlocuită cu cea actuală.
Observaţie
• La fi xarea unui post de radio RDS, este memorat şi
reglajul AF/TA (pag. 9).
Recepţionarea unui post fi xat
1
Alegeţi banda de frecvenţe, apoi apăsaţi un
buton numerotat (de la (1) la (6)).
Acordul automat
1 Alegeţi banda de frecvenţe, şi apăsaţi
(SEEK) –/+ pentru a căuta un post.
Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul
detectează un post de radio.
Repetaţi procedura până găsiţi postul dorit.
Observaţie
• În cazul în care cunoaşteţi frecvenţa postului dorit,
apăsaţi şi menţineţi apăsat (SEEK)
–/+ pentru a
localiza cu aproximaţie frecvenţa, apoi apăsaţi în mod
repetat butonul (SEEK) –/+ pentru a realiza acordul
n (reglaj manual).
RDS
RDS
Prezentare generală
Posturile de radio FM ce benefi ciază de serviciul de date
radio RDS transmit, pe lângă sunetul propriu-zis, şi un
semnal de informaţie digitală, care nu se aude.
Elementele afi şajului
A Frecvenţa*
1
(denumirea serviciului pentru program),
numărul prestabilit, ceasul, datele RDS.
B TA/TP*
2
*
1
Pe durata recepţiei unui post RDS, în stânga indicaţiei
de frecvenţă este afi şat un asterisc“*“.
*
2
Indicaţia “TA“ clipeşte pe durata recepţionării de
informaţii legate de trafi c, iar cea “TP” se aprinde
când este recepţionat un astfel de post.
Pentru a schimba elementele A afi şate, apăsaţi (DSPL).
Serviciile RDS
Acest aparat furnizează în mod automat informaţii RDS,
după cum urmează :
AF (Frecvenţe alternative)
Alege şi restabileşte acordul pe cea mai puternică
frecvenţă a postului din reţea. Folosind această funcţie,
puteţi asculta continuu acelaşi program şi nu sunteţi
nevoit să căutaţi manual frecvenţa pe parcursul unei
călătorii mai lungi.
TA (Anunţuri de trafi c) / TP (programe de trafi c)
Furnizează informaţii privitoare la trafi c şi programele
de trafi c. Orice informaţie/program recepţionat va
întrerupe sursa curentă de semnal.
PTY (Tipul programului)
Afi şează tipul programului recepţionat. De asemenea,
caută tipul de program ales.
CT (ora exactă)
Ceasul aparatului se sincronizează cu ora exactă
transmisă de serviciul RDS.
Note
• În funcţie de ţară/regiune, nu sunt disponibile toate
funcţiile serviciului RDS.
• Se poate ca serviciile RDS să nu fi e disponibile, în cazul
în care semnalul radio este prea slab sau dacă postul
recepţionat nu transmite date RDS.
9
Reglaje pentru AF şi TA
1
Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) până ce
apare reglajul dorit.
Selectaţi Pentru
AF-ON
a activa AF şi a dezactiva TA.
TA-ON
a activa TA şi a dezactiva AF.
AF, TA-ON
a activa atât AF, cât şi TA.
AF, TA-OFF
a dezactiva atât AF, cât şi TA.
Fixarea posturilor de radio RDS
împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA.
Dacă utilizaţi funcţia BTM, sunt stocate numai posturile
RDS având aceleaşi reglaje AF/TA.
Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi
prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS cu reglajele
AF/TA corespunzătoare fi ecăruia.
1 Stabiliţi AF/TA, apoi fi xaţi postul de radio cu BTM
sau în mod manual.
Recepţionarea anunţurilor de
urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe
automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ
legat de trafi c, acest nivel va fi păstrat în memorie,
ind aplicat şi următoarelor mesaje de acest tip,
independent de nivelul folosit în mod curent pentru
volumul sonorului.
Pentru a asculta în continuare un
program regional – REGIONAL
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite din
fabrică pentru acest aparat restricţionează recepţia la o
anumită regiune, astfel încât nu se va comuta pe un alt
post regional cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional,
alegeţi opţiunea “REGGIONAL-OFF” la confi gurare, în
timpul recepţiei FM (pag. 11).
Notă
• Această funcţie nu funcţionează în Marea Britanie şi în
alte zone.
Funcţia de legătură locală
(numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din
regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numerotat
acelui post.
Denumirea tipului curent de program apare dacă postul
transmite date PTY.
2 Rotiţi butonul de selecţie până ce apare tipul
de program dorit, apoi apăsaţi acest buton.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite
respectivul tip de program.
Tipuri de programe
NEWS (ştiri), AFFFAIRS (noutăţi în afaceri), INFO
(informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe
educaţionale), DRAMA (teatru), CULTURE (programe
culturale), SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi),
POP M (muzică pop), ROCK M (muzică rock), EASY
M (muzică uşoară), LIGHT M (muzică de divertisment),
CLASSICS (muzică clasică), OTHER M (alt gen de
muzică), WEATHER (meteo), FINANCE (fi nanţe),
CHILDREN (programe pentru copii), SOCIAL A
(programe sociale), RELIGION (programe religioase),
PHONE IN (dialog cu ascultătorii), TRAVEL (turistice),
LEISURE (divertisment), JAZZ (muzică jazz),
COUNTRY (muzică country), NATION M (muzică
populară), OLDIES (melodii mai vechi), FOLK M
(muzică folk), DOCUMENT (programe documentare)
Notă
• Această funcţie nu acţionează în ţări / regiuni unde nu
sunt disponibile date PTY.
Reglajul CT
1
Alegeţi “CT-ON“ în timpul reglajului (pag. 11).
Note
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar dacă este
recepţionat un post RDS.
• Poate exista un decalaj între ora primită prin serviciul
CT şi ora actuală.
Alegerea PTY
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA) (PTY) în
timp ce recepţionaţi un post FM.
1 În timp ce recepţionaţi un post FM, apăsaţi un
buton numerotat (între (1) şi (6)) asociat unui
post local.
2 Apăsaţi din nou un buton numerotat al unui post
local, într-un interval de 5 secunde.
Repetaţi această procedură până ce este
recepţionat un post local.
10
CD
*
1
Sunt afi şate informaţii legate de CD TEXT, MP3/
WMA.
*
2
Numărul albumului este afi şat numai la schimbarea
albumului.
Pentru a schimba elementele afi şate, apăsaţi (DSPL).
Observaţie
• Elementele afi şate diferă în funcţie de tipul discului,
de formatul de înregistrare şi de reglaje. Pentru detalii
legate de MP3 / WMA, consultaţi pag. 13.
Elementele afi şajului
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
Pe durata redării, apăsaţi în mod repetat (3)
(REP) sau (4) (SHUF) până ce este afi şat
modul de redare dorit.
Alegeţi Pentru a reda
TRACK
în mod repetat o pistă.
ALBUM*
în mod repetat un album.
SHUF ALBUM*
în mod aleatoriu un album
SHUF DISC
în mod aleatoriu un disc.
* La redarea de fi şiere MP3/ WMA.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi
varianta “
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
Denumirea pistei*
1
, Numele discului /
artistului*
1
, Numele artistului*
1
, Numărul
albumului*
2
, Denumirea albumului*
1
, Numărul
pistei / Durata de redare scursă, Ceas.
Alte funcţii
Modifi carea reglajelor de
sunet
Ajustarea parametrilor sunetului
– BAL / FAD / SUB
Pot fi ajustate balansul, gradarea şi volumul
subwoofer-ului.
1 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
până ce este afi şat elementul de reglaj dorit:
“BAL”, “FAD” sau “SUB”.
Elementele se succed pe ecran astfel :
LOW*
1
T MID*
1
T HI*
1
T
BAL (stânga - dreapta)
T FAD (faţă - spate) T SUB*
2
(volumul subwoofer)
T AUX*
3
*
1
Când este activată funcţia EQ3 (pag. 10).
*
2
Când ieşirea audio este “SUB-OUT” (pag. 11).
Indicaţia “ATT” apare la reglajul inferior şi poate
ajustată în 21 de paşi.
*
3
Când este activată sursa AUX (pag. 11).
2 Rotiţi butonul de selecţie pentru a regla
elementul ales.
3 Apăsaţi (BACK).
Reglajul este defi nitivat şi afi şajul revine la starea
normală de redare/recepţie.
Personalizarea curbei egalizorului
– EQ3
Funcţiile “CUSTOM“ şi “EQ3“ vă permit să realizaţi
propria dvs. curbă de egalizare.
1 Alegeţi sursa, apoi apăsaţi în mod repetat
butonul (EQ3) pentru a selecta “CUSTOM”.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
pentru a fi afi şate “LOW” (frecvenţe joase),
“MID” (frecvenţe medii) sau “HI” (frecvenţe
înalte).
3 Rotiţi butonul de selecţie pentru a regla
elementul ales.
Volumul poate fi reglat în trepte de 1 dB , de la
-10 dB la +10 dB.
Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a ajusta curba
egalizorului.
Pentru a reveni la reglajul din fabrică, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de selecţie înainte ca reglajul
să se fi încheiat.
4 Apăsaţi (BACK).
Reglajul este defi nitivat şi afi şajul revine la starea
normală de redare/recepţie.
Observaţie
• Pot fi ajustate şi alte tipuri de egalizor.
11
Confi gurarea opţiunilor- SET
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de confi gurare.
2 Rotiţi butonul de selecţie pentru a fi afi şat
elementul dorit.
3 Rotiţi butonul de selecţie pentru a alege
valoarea dorită, apoi apăsaţi-l*.
Reglajul este defi nitivat.
4 Apăsaţi (BACK).
Afi şajul revine în modul normal de redare/recepţie.
* Pentru reglajele CLOCK-ADJ lu BTM, pasul 4 nu este
necesar.
Notă
• Elementele afi şate diferă în funcţie de sursă şi de
reglajele efectuate.
Pot fi ajustate următoarele elemente (pentru detalii, vedeţi
pagina menţionată).
CLOCK ADJ (Potrivirea ceasului) (pag. 4)
CT (Indicaţie temporală)
Ceasul este reglat automat : “ON” şi “OFF”
(pag. 8, 9).
BEEP (Semnal sonor)
Activează semnalul sonor “ON” şi “OFF”.
AUX-A*
1
(Sursă audio auxiliară)
Pentru afi şarea sursei auxiliare “ON”, “OFF” (p. 11).
AUTO OFF (Oprire automată)
Oprirea automată a aparatului după un anumit interval
de timp de la oprirea aparatului : “NO” (nu), “30S”
(după 30 secunde), “30M” (după 30 minute) sau
“60M” (după 60 de minute)”.
REAR/SUB*
1
(subwoofer/amplifi cator)
Comută ieşirea audio : “SUB-OUT” (subwoofer),
“REAR-OUT” (amplifi cator).
DEMO (Demonstraţie)
Activează prezentarea demonstraţiei “ON”, “OFF”.
DIMMER (Luminozitatea afi şajului)
Modifi că luminozitatea afi şajului “ON”, “OFF”.
M.DISPLAY (Afi şaj în mişcare)
– “ON” : prezintă elemente mobile.
– “OFF” : dezactivează afi şajul în mişcare.
AUTO SCR (Parcurgere automată)
Pentru ca denumirile mai lungi să parcurgă automat
ecranul, pentru a putea fi citite : “ON”, “OFF”.
LOCAL (Mod de căutare local)
– “ON” : sunt depistate numai posturile de radio cu
semnal puternic.
– “OFF” : acord obişnuit pe frecvenţe.
MONO*
2
(Modul monofonic)
Selectaţi modul de recepţie mono pentru a ameliora re-
cepţia posturilor FM cu semnal slab : “ON”, “OFF”.
REGIONAL*
2
(Regional)
Restricţionează recepţia la o anumită regiune “On”,
“Off” (pag. 9).
LPF*
3
(Filtru trece-jos)
Selectează frecvenţa de tăiere a semnalului de la
subwoofer : “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”,
“140Hz”, “160Hz”.
SW PHASE*
3
(Faza subwooferului)
Selectează faza subwooferului : “SUB NORM”,
“SUB REV”.
HPF (Filtru trece-sus)
Selectează frecvenţa de tăiere a semnalului de
la boxele frontale / din spate : “OFF”, “80Hz”,
“100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
LOUDNESS (Intensitate sonoră)
Întăreşte başii şi frecvenţele înalte pentru a se obţine
un sunet clar la nivele reduse ale volumului sonor :
“ON”, “OFF”.
BTM (pag. 8)
*
1
Când aparatul este oprit.
*
2
Când este recepţionat un post FM.
*
3
Când ieşirea audio aleasă este “SUB-OUT”.
12
Reglarea nivelului volumului sonor
Aveţi grijă ca înainte de redare să reglaţi volumul fi ecărui
dispozitiv audio conectat.
1 Reduceţi volumul acestui aparat.
2 Apăsaţi butonul (SOURCE/OFF) în mod repetat,
până ce este afi şat mesajul “AUX“.
Apare mesajul “FRONT IN“.
3 Porniţi redarea cu dispozitivul audio portabil la un
nivel moderat al volumului sonor.
4 Reglaţi volumul sonor al acestui aparat la nivelul
obişnuit de audiţie.
5 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie până ce
este afi şată indicaţia “AUX”, apoi folosiţi butonul
de selecţie pentru a ajusta nivelul de intrare
(între – 8 dB şi 18 dB).
Telecomanda card RM-X114
Butoanele de la telecomandă, acţionează funcţiile
corespunzătoare de la acest aparat.
Următoarelor butoane ale telecomenzii le corespund
butoane / funcţii diferite ale aparatului. .
• Buton DSPL (afi şaj)
Pentru a schimba elementele afi şate.
• Buton SOURCE
Pentru a porni / a schimba sursa de semnal (Radio /
CD / AUX
• Butoane < / , (SEEK –/+)
Pentru a controla funcţiile CD/ Radio în acelaşi mod cu
butonul (SEEK) –/+ de la aparat.
• Buton SOUND
Acelaşi rol ca butonul de selecţie de la aparat.
• Buton OFF
Pentru a opri aparatul / sursa.
• Buton LIST
Pentru a selecta PTY corespunzător funcţiei RDS.
• Butoane
M/m (DISC* / PRESET +/–)
Pentru a acţiona CD-ul, în acelaşi mod cu
butonul (1) / (2) (ALBUM +/-) al aparatului
• Butonul ATT (atenuare)
Pentru a atenua sonorul. Pentru a reveni la nivelul
anterior, apăsaţi încă o dată acest buton.
* Nu este disponibil pentru acest aparat.
Note
• Dacă aparatul este oprit şi pe ecran nu este nimic afi şat,
acesta nu poate fi acţionat cu telecomanda-card decât
dacă butonul (SOURCE/OFF) este apăsat în prealabil
sau dacă este introdus mai întâi un disc pentru a-l
activa.
Echipamente opţionale
Echipamente audio auxiliare
Prin conectarea unui dispozitiv audio portabil opţional
la mufa de intrare AUX (mini-mufă stereo) a aparatului,
urmată de simpla alegere a sursei, puteţi asculta sonorul
prin difuzoarele autoturismului dvs. Nivelul volumului
sonor poate fi reglat astfel încât să compenseze orice
diferenţă dintre acest aparat şi dispozitivul audio portabil.
Urmaţi procedura de mai jos :
Conectarea unui dispozitiv audio
portabil
1 Opriţi dispozitivul audio portabil.
2 Reduceţi volumul sonor al acestui aparat.
3 Conectaţi aparatul.
* Aveţi grijă să folosiţi o mufă de cilindrică dreaptă.
Cablu de conectare*
(nu este furnizat)
13
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
• Dacă maşina dvs. a fost parcată direct la soare, lăsaţi
aparatul să se răcească înainte de a-l folosi.
Antena se va extinde în mod automat.
Condensarea umezelii
Dacă a condensat umezeală în interiorul aparatului
scoateţi discul şi aşteptaţi circa o oră până ce umezeala se
evaporă. În caz contrar aparatul nu va funcţiona în mod
corespunzător.
Pentru a menţine o calitate superioară a
sunetului
Aveţi grijă să nu se verse suc sau alte lichide peste aparat
sau peste discuri.
Note privind discurile
• Nu expuneţi discurile la radiaţii solare directe sau la
surse de căldură şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată
la soare.
• Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu
o bucată de pânză moale efectuând
mişcările de ştergere dinspre centru
spre exterior. Nu folosiţi solvenţi
cum ar fi benzina, tinerul, substanţe de
curăţare disponibile în comerţ.
Acest aparat este destinat redării
discurilor care corespund standardului
Compact Disc (CD). Discurile duale
şi cele de muzică la codarea cărora au fost folosite
tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu
corespund standardului CD şi de aceea este posibil să
nu poată fi redate de acest aparat.
Discuri ce nu pot fi redate cu acest aparat :
– discuri care au lipite pe suprafaţa lor : etichete,
abţibilduri, hârtie sau bandă adezivă. Dacă
încercaţi redarea unor astfel de discuri, pot apărea
disfuncţionalităţi sau se poate distruge discul.
– discuri cu forme non-standard (de ex. în formă de
inimă, stea sau rectangulare). Sistemul se poate
deteriora dacă încercaţi să folosiţi astfel de discuri.
– discuri cu diametrul de 8 cm.
Note privind discurile CD-R / CD-RW
• Numărul maxim de discuri (numai CD-R / CD-RW) :
– directoare (albume) : 150 (inclusiv cel de rădăcină),
– fi şiere (piste) şi directoare : 300 (sau mai puţine, dacă
denumirile de fi şiere/ directoare conţin prea multe
caractere),
– numărul de caractere care pot fi afi şate pentru
denumirea unui director/fi şier : 32 (Joliet) sau 64
(Romeo).
• Dacă discul înregistrat cu sesiune multiplă începe cu o
sesiune CD-DA, va fi recunoscut ca disc CD-DA, iar
restul sesiunilor nu vor fi redate.
Discuri ce nu pot fi redate cu acest aparat :
– discuri CD-R / CD-RW de calitate slabă,
– discuri CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament
incompatibil,
– discuri CD-R / CD-RW fi nalizate incorect,
MP3/WMA
Director (album)
Fişier MP3/WMA
(pistă)
Despre fi şierele MP3
• MP3, reprezentând MPEG-1 Audio Layer-3, este un
standard pentru formatul de compresie a fi şierelor
muzicale. Datele audio CD sunt comprimate la 1/10
din dimensiunea originală.
• Marcajul ID3 versiunea 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 şi 2.4 se aplică
numai fi şierelor MP3. Marcajul ID3 are 15/30 caractere
(1.0 şi 1.1) sau 63/126 caractere (2.2, 2.3, 2.4)
• Când puneţi un nume unui fi şier MP3, aveţi grijă să
adăugaţi la denumirea fi şierului extensia “.mp3”.
• La redarea unui fi şier MP3 cu viteză de transfer
variabilă (VBR) sau la rularea rapidă înainte/înapoi,
este posibil ca durata de redare scursă să nu fi e afi şată
cu acurateţe.
Notă
La redarea unui fi şier MP3 cu viteză mare de transfer,
cum are fi de 320 kbps, sunetul poate fi intermitent.
Despre fi şierele WMA
• WMA reprezintă Windows Media Audio, fi ind un
standard pentru formatul de compresie a fi şierelor
muzicale. Datele audio CD sunt comprimate la 1/22*
din dimensiunea originală.
• Marcajul WMA poate avea 63 de caractere.
• Când puneţi un nume unui fi şier WMA, aveţi grijă să
adăugaţi la denumirea fi şierului extensia “.wma”.
• La redarea unui fi şier WMA cu viteză de transfer
variabilă (VBR) sau la rularea rapidă înainte/înapoi,
este posibil ca durata de redare scursă să nu fi e afi şată
cu acurateţe.
* Numai pentru 64 kbps.
Notă
Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri de fi şiere:
– cu compresie fără pierderi,
– protejate la copiere.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de acest aparat,
care nu sunt explicitate în prezentul manual, consultaţi
cel mai apropiat dealer Sony.
– alte discuri CD-R / CD-RW decât cele de muzică,
înregistrate în format CD sau MP3 corespunzător
standardului ISO 9660 Level 1 / Level 2, Joliet/
Romeo sau cu sesiune multiplă.
Ordinea de redare a fi şierelor
MP3 / WMA
14
Curăţarea conectorilor
Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător
când conectorii dintre unitatea propriu-zisă şi panoul
frontal nu sunt curaţi. Pentru a evita aceasta, detaşaţi
panoul frontal (pagina 5) şi curăţaţi conectorii cu puţină
vată umezită cu alcool. Nu apăsaţi prea puternic pentru a
nu deteriora conectorii.
Note
• Pentru siguranţă, opriţi maşina şi scoateţi cheia din
contact înainte de a curăţa conectorii.
• Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu degetele şi
nici cu obiecte metalice.
Unitatea principală Partea din spate a
panoului frontal
Întreţinere
Înlocuirea bateriei cu litiu a
telecomenzii card
În condiţii normale, bateria durează aproximativ 1 an.
(Durata de viaţă al bateriei poate fi mai scurtă, în funcţie
de condiţiile de utilizare).
Când bateria se epuizează, distanţa de acţiune a
telecomenzii card se scurtează. Înlocuiţi bateria cu una
nouă, de tip CR2505 cu litiu. Folosirea altui tip de baterie
prezintă un risc de incendiu sau de explozie.
Note despre bateriile cu litiu
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor bateriile cu litiu. În cazul
în care o baterie a fost înghiţită, consultaţi de urgenţă
un medic.
• Ştergeţi bateriile cu o bucată de pânză uscată, pentru a
asigura un bun contact electric.
• Verifi caţi polaritatea bateriei înainte de a o instala.
• Nu manevraţi bateriile cu o pensetă metalică, deoarece
se pot produce scurtcircuite.
• Nu expuneţi bateria la surse de căldură prea puternice,
cum ar fi lumina solară, focul sau altele similare.
ATENŢIE
Bateriile pot exploda în cazul în care sunt tratate în
mod necorespunzător.
Nu reîncărcaţi, nu demontaţi şi nu aruncaţi bateriile
în foc.
Înlocuirea siguranţei
La înlocuirea siguranţei, aveţi
grijă să folosiţi una cu acelaşi
amperaj ca cea originală.
Dacă se arde siguranţa, verifi caţi
conexiunea pe traseul de alimenta-
re şi înlocuiţi siguranţa. În cazul în
care aceasta se arde din nou după
înlocuire, este posibil să existe o
disfuncţionalitate internă.
Vă recomandăm să consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
Siguranţă (10A)
Cu partea pozitivă (+)
îndreptată în sus
Cu partea
pozitivă (+)
îndreptată în
sus
15
1
Scoateţi rama de siguranţă.
1 Detaşaţi panoul frontal (pag. 5).
2 Prindeţi cu mâinile ambele margini ale
ramei de siguranţă şi trageţi-o spre
exterior.
Demontarea aparatului
2 Scoateţi aparatul din locaş.
1 Introduceţi ambele chei de scoatere
simultan, până ce se aude un clic.
2 Trageţi spre exterior cheile de scoatere
pentru a disloca aparatul.
3 Glisaţi aparatul afară din locaşul său.
Orientaţi cheile de
scoatere aşa cum se
vede în imagine, cu
cârligul spre interior
Secţiunea tuner
• FM
Domeniul de frecvenţe : 87,5 ÷ 108 MHz
Terminal de antenă : mufă de antenă
Frecvenţa intermediară: 150 kHz
Sensibilitate utilă : 10 dBf
Selectivitate : 75 dB la 400 kHz
Raportul semnal/zgomot : 70 dB (mono)
Separare : 40 dB la 1 kHz
Frecvenţa de răspuns : 20 - 15.000 Hz
• MW/LW
Domeniul de frecvenţe :
MW 531 – 1.602 kHz
LW 153 – 279 kHz
Terminal de antenă : mufă de antenă
Frecvenţa intermediară: 25 kHz
Sensibilitate : MW : 26 µV,
LW : 45 µV
Secţiunea CD player
Raportul semnal/zgomot : 120 dB
Frecvenţa de răspuns : 10 - 20.000 Hz
Ecou şi vibraţii : sub limita măsurabilă
Amplifi cator de putere
Ieşire : Ieşiri pentru boxe
(conectori cu sigilare de siguranţă)
Impedanţa boxelor : 4 - 8 ohm
Puterea maximă la ieşire : 45 W × 4 (la 4 ohm)
Caracteristici generale
Ieşiri :
Terminal audio de ieşire (sub/spate, comutabil)
Terminal de comandă a releului antenei
Terminal de comandă a amplifi catorului de putere
Intrări :
Terminal ATT de comandă pentru telefon
Terminal de intrare al comenzii de la distanţă
Terminal de intrare pentru antenă
Mufa de intrare AUX (mini-mufă stereo)
Reglaje de ton :
Başi : ± 10 dB la 60 Hz (XPLOD)
Medii : ± 10 dB la 1 kHz (XPLOD)
Înalte : ± 10 dB la 10 kHz (XPLOD)
Cerinţe privind alimentarea :
12 V curent continuu, de la bateria maşinii (împământare
negativă)
Dimensiuni : cca. 178 × 50 × 179 mm (L×Î×A)
Dimensiuni de montaj : cca. 182 × 53 × 162 mm (L×Î×A)
Masa : cca. 1,2 kg
Accesorii furnizate :
Piese pentru montare şi conectare (1 set)
Accesorii / echipamente opţionale :
Telecomandă card : RM-X114
Este posibil ca dealer-ul dvs. să nu dispună de unele dintre
accesoriile listate mai sus. Vă rugăm să cereţi acestuia informaţii
detaliate.
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.
Specifi caţii
16
Lista de mai jos vă poate fi de folos în soluţionarea
problemelor legate de aparat.
Înainte de a consulta lista de mai jos, verifi caţi dacă
sunt realizate corect conexiunile şi dacă sunt respectate
procedurile de funcţionare.
Soluţionarea problemelor
Probleme generale
Aparatul nu este alimentat cu energie.
• Verifi caţi conexiunea şi siguranţa.
Antena de putere nu se extinde
Antena nu are releu.
Nu se aude sunetul
• Este activată funcţia ATT sau cea Telefon ATT
(când cablul de interfaţă al telefonului maşinii este
conectat la cablul ATT).
• Poziţia comenzii de gradare “FAD” nu este reglată
pentru un sistem de 2 boxe.
Nu se aude semnalul sonor
• Semnalul sonor este oprit (pag. 11).
• Este conectat un amplifi cator de putere opţional şi nu
este utilizat amplifi catorul încorporat al aparatului.
A fost şters conţinutul memoriei aparatului
• Cablul de alimentare sau bateria au fost deconectate
sau nu sunt conectate corespunzător.
Posturile de radio memorate şi indicaţia ceasului
sunt şterse. S-a ars siguranţa. Se aude zgomot
când este schimbată poziţia cheii de contact.
• Cablurile nu sunt corect cuplate la conectorul
dispozitivului de alimentare de la maşină.
În cursul redării sau recepţiei, începe modul
demonstrativ.
• Dacă, timp de 5 min., nu este efectuată nici o operaţie
după ce a fost aleasă varianta “DEMO-ON”, începe
prezentarea demonstrativă.
T Alegeţi varianta “DEMO-OFF” (pag. 11).
Dispare afi şajul / sau nu apare nimic în fereastra
de afi şare
• Pentru reglajul de luminozitate este aleasă varianta
“DIM-ON” (pag. 11).
• Afi şajul dispare dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul (SOURCE/OFF).
T Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF) până ce apare afi şajul.
• Conectorii sunt murdari (pag. 14).
Funcţia de oprire automată nu acţionează.
Aparatul este pornit. Funcţia Auto Off (Oprire
automată) se activează după oprirea aparatului.
T Opriţi aparatul.
Posturile de radio nu pot fi recepţionate.
Sonorul este acoperit de zgomot.
• Conexiunea nu este corectă.
T Conectaţi cablul de comandă al antenei (albastru)
sau cablul de alimentare suplimentar (roşu)
la cablul de alimentare pentru amplifi catorul
antenei maşinii (numai dacă maşina dvs. are
încorporată în geamul din spate/lateral o antenă
FM/MW/LW).
T Verifi caţi conectarea antenei de maşină.
T Dacă antena maşinii nu se întinde, verifi caţi
conexiunea cablului de comandă al acesteia.
Nu este posibilă găsirea posturilor deja fi xate.
• Fixaţi frecvenţa corectă în memorie.
• Semnalul recepţionat este prea slab.
Nu este posibilă depistarea automată a
posturilor de radio
• Varianta aleasă pentru modul local de căutare nu este
corectă.
T Depistarea posturilor se opreşte frecvent: alegeţi
varianta “LOCAL-ON” (pag. 11)
T Aparatul nu se opreşte la depistarea unui post de
radio : alegeţi varianta “LOCAL-OFF” (pag. 11).
• Semnalul emis este prea slab.
T Încercaţi depistarea manuală a posturilor de
radio.
În timpul recepţiei FM, indicaţia “ST” apare
intermitent.
• Fixaţi mai exact frecvenţa.
• Semnalul emis este prea slab.
T Alegeţi varianta “MONO-ON” (pag. 11).
Un program FM difuzat stereo se aude mono.
Aparatul este în modul de recepţie mono.
T Alegeţi “MONO-OFF” (pag. 11).
Recepţie radio
Operaţia de căutare SEEK începe după câteva
secunde de ascultare.
• Postul de radio nu este TP sau are semnal slab.
T Dezactivaţi funcţia TA (pag. 9).
Nu sunt recepţionate anunţuri legate de trafi c.
Activaţi funcţia TA (pag. 9).
• Postul de radio ascultat nu transmite informaţii legate
de trafi c deşi este folosită facilitatea TP.
T Depistaţi un alt post de radio.
PTY afi şează “- - - - - - - -”.
• Postul de radio curent nu furnizează servicii RDS.
• Nu au fost recepţionate datele RDS.
• Postul de radio nu specifi că tipul de program.
• Nu există frecvenţe alternative pentru postul de radio
curent.
T Apăsaţi (SEEK) –/+ câtă vreme apare
intermitent denumirea service-ului unui program.
Aparatul începe căutarea unei alte frecvenţe cu
aceleaşi date PI (Identifi care de program) (apare
mesajul “PI Seek”).
RDS
17
Nu poate fi introdus un disc în aparat
• Există deja un alt disc în aparat.
• CD-ul a fost introdus în mod forţat în poziţie inversă
sau pe o direcţie greşită (oblic).
Nu începe redarea.
• Discul este murdar sau defect.
Aţi încercat să redaţi un disc CD-R / CD-RW care nu
este unul audio (pag. 13).
Nu pot fi redate fi şiere MP3 / WMA.
• Discul este incompatibil cu formatul şi cu versiunea
MP3 / WMA (pag. 13).
Durează mai mult timp până ce începe redarea
şierelor MP3 / WMA decât în cazul altora.
• Durează mai mult timp până ce începe redarea
următoarelor discuri :
– un disc cu o structură arborescentă complicată,
– un disc înregistrat în sesiune multiplă,
– un disc pe care pot fi adăugate date.
Elementele nu parcurg ecranul.
• Pentru discuri cu foarte multe caractere, este posibil ca
acestea să nu parcurgă ecranul.
• Pentru “AUTO SCR” s-a ales varianta “OFF”.
T Alegeţi “AUTO SCR-ON” (pag. 11).
T Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(DSPL) (SCRL).
Apar omisiuni ale sunetului.
Aparatul nu este corect montat.
T Montaţi aparatul la un unghi mai mic de 45°
într-o zonă rezistentă a maşinii.
• Discul este murdar sau defect.
Nu este scos discul din aparat.
• Apăsaţi butonul Z (eject) (pag. 6).
Redarea unui CD
ERROR (Eroare)
• Discul este murdar sau introdus invers în aparat.
T Curăţaţi sau aşezaţi corect discul în aparat.
A fost introdus un disc neînregistrat în aparat.
• Discul are o problemă şi nu poate fi redat.
T Introduceţi un alt disc în aparat.
• Apăsaţi butonul Z (eject) pentru a scoate discul.
FAILURE (Eşec)
• Nu este corectă conectarea boxelor sau a
amplifi catoarelor.
T Consultaţi manualul de instalare / conectare al
acestui model şi verifi caţi conexiunea.
L. SEEK +/– (Căutare locală)
• Modul de căutare locală este pornit în cursul
depistării automate a posturilor.
Afi şaje de eroare / Mesaje
NO AF (Fără AF)
• Nu există frecvenţe alternative pentru postul de radio
curent.
T Apăsaţi (SEEK) –/+ câtă vreme apare
intermitent denumirea service-ului unui program.
Aparatul începe căutarea unei alte frecvenţe cu
aceleaşi date PI (Identifi care de program) (apare
mesajul “PI SEEK”).
NO MUSIC (Nici un fel de muzică)
• Discul nu conţine fi şiere de muzică.
T Introduceţi un CD cu muzică în aparat.
NO NAME (Nici o denumire)
• Denumirea discului / albumului / pistei / numele
artistului nu sunt notate pe pistă.
NO TP (Fără TP)
Aparatul va continua să caute posturile de radio TP
disponibile.
OFFSET (Disfuncţionalitate)
• Poate fi vorba despre o disfuncţionalitate internă.
T Verifi caţi conexiunea. Dacă indicaţia de eroare
rămâne pe ecran, consultaţi cel mai apropiat
dealer Sony.
PUSH EJT (Apăsaţi butonul eject)
• Discul nu poate fi scos din aparat.
T Apăsaţi butonul Z (eject) (pag. 6).
READ (Citire)
Aparatul citeşte toate informaţiile legate de piste şi de
album de pe disc.
T Aşteptaţi până la încheierea citirii şi redarea
va începe automat. În funcţie de structura
informaţiilor de pe disc, poate dura mai mult de
un minut până la începerea redării.
” sau “
• În cursul redării rapide înainte sau înapoi, aţi ajuns
la începutul sau la sfârşitul discului şi nu mai puteţi
continua redarea.
• Caracterul nu poate fi afi şat de acest aparat.
Dacă aceste soluţii nu vă ajută să amelioraţi situaţia,
consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Dacă duceţi aparatul la reparat din cauza problemelor de
redare a compact discurilor, aveţi grijă să aduceţi cu dvs.
şi discul la care aţi constatat problemele.
18
Instalare / Conexiuni
Echipament folosit în
Echipament folosit în
ilustraţii (nu este furnizat)
ilustraţii (nu este furnizat)
Măsuri de precauţie
Măsuri de precauţie
Difuzor frontal
Difuzor spate
Subwoofer activ
Amplifi cator de putere
Această unitate este destinată exclusiv alimentării cu
curent continuu de 12 volţi şi împământare (masă)
negativă.
• Nu fi xaţi rele sub şuruburi şi nu le prindeţi în părţile
mobile ale maşinii (de ex. şinele fotoliilor).
• Înainte de efectuarea conexiunilor, scoateţi cheia de
contact pentru a evita scurtcircuitele.
• Conectaţi cablul de alimentare 3 la unitate şi la
difuzoare înainte de efectua conexiunea la alimentarea
auxiliară.
• Trageţi toate fi rele de împământare (masă) către un
punct comun de împământare (masă).
Aveţi grijă ca, pentru siguranţă, să izolaţi cu bandă
izolatoare electrică orice cablu liber neconectat.
Note referitoare la cablul de alimentare (galben)
Atunci când conectaţi această unitate împreună cu
alte componente stereo, circuitele maşinii trebuie să
suporte un amperaj mai mare decât suma amperajelor
siguranţelor fuzibile ale tuturor unităţilor.
• În cazul în care circuitele maşinii nu suportă amperajul
necesar, conectaţi unitatea direct la bateria maşinii.
19
Lista părţilor
Lista părţilor
Exemple de conectare
Exemple de conectare
1 Rama de fi xare
2 Adaptor de antenă
(exterioară)
3 Cablu de
alimentare/
difuzoare
4 Chei de extracţie
5 Rama de protecţie
6 7
Piese de fi xare
Note pentru 2-A
• Aveţi grijă să conectaţi fi rul împământare (masă)
înainte de a conecta amplifi catorul .
• Alarma va emite sunet doar dacă este folosit
amplifi catorul încorporat .
2–B
• Numerele încercuite sunt folosite mai departe în text
pentru a indica părţile componente respective.
• Rama de montaj 1 este ataşată unităţii înainte de
transport. Înainte de a monta unitatea, folosiţi cheile
de extracţie 4 pentru a detaşa rama 1 de la unitate.
Pentru detalii, vedeţi “4 Detaşarea ramei de fi xare“ la
pag. 22. Cifrele încercuite sunt folosite mai departe în
text pentru a indica părţile componente respective.
• Păstraţi cheile de extracţie 4 în vederea utilizării
ulterioare, deoarece ele sunt necesare la demontarea
unităţii din bordul maşinii.
ATENŢIE
Manevraţi cu grijă rama de fi xare 1 pentru a evita să vă
răniţi la degete.
Ancore
Notă
• Înainte de instalare, aveţi grijă ca ancorele de pe
ambele părţi ale ramei de fi xare 1 să fi e îndoite înspre
interior cu 2 mm.
Dacă ancorele sunt drepte sau
îndoite spre exterior, aparatul nu este bine fi xat şi
poate ieşi din locaş.
IEŞIRE AUDIO
SPATE/SUB
2–A
IEŞIRE AUDIO
SPATE/SUB
20
Diagrama conexiunilor
Diagrama conexiunilor
A Către mufa AMP REMOTE IN a unui
amplifi cator de putere (opţional)
Această conexiune este exclusiv pentru amplifi cator.
Conectarea oricărui alt sistem poate deteriora
unitatea.
A Către cablul de interfaţă a unui telefon de
maşină
IEŞIRE AUDIO
SPATE/SUB*
3
*
2
2
*
1
de la antena
maşinii (exterioară)
Cu dungi albastru - alb
Albastru deschis
Siguranţă
10A
Vedeţi diagrama conexiunilor
de alimentare la pag. 24
Curent maxim de
alimentare 0,3 A
3
INTRARE
TELECOMANDĂ*
4
AMP REM
ATT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Sony CDX-GT252MP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare