Siemens VS08G2050/03 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
GA 9000 052 982 A
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka ˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso
Instructions for use Oδηγες ρσεως
Mode d´emploi Kullanma talimatı
Instruzioni per l´uso àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲
Gebruiksaanwijzing Használati utasitás
Brugsanvisning Sposób użycia
Bruksanvisning 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
Bruksanvisning Instrucţioni de folosire
Käyttöohje
Instruções de serviço
VS08G....
s
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
ar
dede
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de
utilizare.
În cazul predårii aspiratorului unei terøe
persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi
instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru
utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor
din aceste instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele
daune, care sunt cauzate datoritå utilizårii
neconforme cu destinaøia aparatului sau
datoritå deservirii incorecte.
Vå rugåm de aceea så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
saci de filtrare originali MEGAfilt
®
SuperTEX
piese de schimb originale, accesorii
originale sau cu accesorii speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea de oameni sau animale
aspirarea de:
vieøuitoare mici
substanøe periclitante pentru sånåtate,
cu muchii ascuøite, fierbinøi sau
incandescente.
substanøe umede sau lichide
materiale sau gaze uµor inflamabile
sau explozive.
Indicaøii de securitate
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de
securitate în vigoare.
Noi certificåm conformitatea cu urmåtoarele
directive europene: 89/336/CEE (modificatå
prin directiva 91/263/CEE, 92/31/CEE µi
93/68/CEE). 73/23/CEE (modificatå prin
directiva 93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul
numai conform plåcuøei cu datele de
construcøie ale aparatului.
Nu aspiraøi niciodatå fårå sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utilizarea aspiratorului
numai sub supraveghere.
Evitaøi folosirea aspiratorului în zona
capului.
=> Existå pericolul de rånire!
Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea
pentru a trage/a transporta aspiratorul.
În cazul funcøionårii continue de la multe
ore, scoateøi complet cablul de racordare la
reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de
alimentare, nu trageøi de cablul de
racordare la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de racordare la reøea
peste muchii ascuøite µi nu-l striviøi.
Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi
accesorii scoateøi µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele
deteriorate. În cazul existenøei unui
deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii periclitårilor, reparaøiile µi
înlocuirea pieselor de schimb la aspirator
au voie så fie efectuate numai de unitåøile
service autorizate.
Protejaøi aspiratorul împotriva umiditåøii µi
împotriva surselor de cåldurå.
Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå.
Faceøi imediat neutilizabile aparatele uzate,
iar apoi îndepårtaøi-le regulamentar.
Din motive de securitate, aspiratorul este
dotat cu un dispozitiv de protecøie împotriva
supraîncålzirii. În cazul în care aparatul se
blocheazå µi devine prea fierbinte, atunci el
se deconecteazå automat. Scoateøi
µtecherul din prizå µi controlaøi dacå peria,
tubul de aspiraøie sau furtunul sunt
înfundate, respectiv dacå sacul trebuie
schimbat.
Dupå remedierea deranjamentului låsaøi
aparatul så se råceascå cel puøin 1 orå.
Dupå ce s-a råcit, aparatul poate fi din nou
utilizat.
roDescrierea aparatului ro
1 Mânerul furtunului*
2 Suport de accesorii
3 Accesoriu combinat
4 Furtun de aspiraøie
5 Întrerupåtor pornit-oprit
6 Indicator de funcøionare*
7 Indicator de schimbare a sacului
8 Filtru pentru aerul evacuat*
9 Dispozitiv auxiliar de fixare (cu sistem
automat de deconectare*)
10 Rama filtrului pentru aerul evacuat
11 Regulator al puterii de aspirare
12 Clapetå de închidere
13 Capacul filtrului pentru aerul evacuat
14 Cablu de racordare la reøea
15 Sac de filtrare
MEGAfilt
®
Super TEX
16 Suportul filtrului
17 Filtru de protecøie a motorului
18 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe
partea de jos a aparatului)
19 Perie comutabilå pentru podele
20 Dispozitiv de ridicat covorul*
21 Perie comutabilå pentru podele cu bucµå
de deblocare
*
22 Mâner de închidere
23 Capacul compartimentului de praf
24 Tub telescopic cu buton glisant
*
25 Tub telescopic cu dispozitiv glisant
*
26 Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi
bucµå de deblocare*
*
în funcøie de dotare
31 2
17 16
18
5
6*
8*
23
24*
25*
26*
22
21*
20*
19*
10
11
14
13
7
4
12
9
15
dede
Aspirare cu accesorii
Imag.
Desprindeøi accesoriul combinat din suportul
de accesorii prin tragere în direcøia sågeøii.
a)Duzå pentru spaøii înguste
Pentru aspirarea în locuri înguste µi coløuri.
Pentru aspirarea în locuri greu accesibile
se poate prelungi accesoriul combinat în
douå trepte prin tragerea telescopicå a
duzei pentru locuri înguste.
Scoateøi duza pentru locuri înguste în douå
trepte pânå când ea se cupleazå perceptibil
auditiv.
Prin deblocarea dispozitivului de blocare a
tubului telescopic (apåsare în direcøia
sågeøii) poate fi strânså la loc duza pentru
locuri înguste.
b)Perie pentru tapiøerie
Pentru aspirarea mobilei tapiøate, draperiilor
µ.a.m.d.
c)Pensulå pentru mobilå
Pentru aspirarea ramelor de fereastrå,
dulapurilor, profilurilor, µ.a.m.d.
Se rabateazå peria pentru tapiøerie în
direcøia sågeøii.
Prin rotirea în direcøia sågeøii se scoate
peria circularå.
Înaintea fixårii accesoriului combinat
în suportul de accesorii trebuie rotitå
peria circularå µi trebuie rabatatå la
loc peria pentru tapiøerie.
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea
din spate a aparatului.
Împingeøi profilul din material plastic de la
µtuøul periei/duzei în degajarea de pe
partea din spate a aspiratorului.
La aspiratoarele cu sistem automat de
deconectare se deconecteazå în acest caz
aspiratorul
=> indicatorul de funcøionare lumineazå
verde.
12*
11
Imag.
a)Apucaøi µtecherul cablului de racordare la
reøea, trageøi afarå cablul la lungimea doritå
µi introduceøi µtecherul în prizå.
b)În cazul aparatelor cu tambur de cablu cu
declanµare electronicå, indicatorul de
funcøionare lumineazå verde.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se
deconecteazå, prin acøionarea întrerupåtorului
pornit-oprit în direcøia sågeøii.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de aspiraøie
se poate regla continuu puterea de aspiraøie
doritå.
Domeniul inferior de putere:
Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex.
perdele.
Domeniul mijlociu de putere:
Pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad
mic de murdårire.
Domeniul superior de putere:
Pentru curåøarea mochetelor robuste,
podelelor dure µi în cazul unui grad înalt de
murdårire.
Aspirarea
Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu
o putere mare de aspiraøie.
Reglarea maximå a puterii se recomandå de
aceea numai în cazul covoarelor/mochetelor
cu pluµ mic sau podelelor dure foarte
murdare.
Imag.
Reglarea periei pentru podele:
Pentru aspirarea covoarelor
µi mochetelor =>
Pentru aspirarea podelelor dure =>
Perie pentru podele cu dispozitiv de
ridicat covorul*
Imag.
Prin tragerea înapoi a periei pentru podele
se ridicå covorul µi astfel este posibilå
aspirarea sub marginea covorului.
10*
9
8
7
6
ro
*
în funcøie de dotare
ro
Indicaøii asupra îndepårtårii
ambalajului µi aparatului scos
din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva
deteriorårii pe timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile
mediului ambiant µi este de aceea
reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai
sunt necesare, la punctele de colectare.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin de multe ori
materiale reciclabile.
De aceea predaøi aparatul dumneavoastrå,
scos din uz, magazinului comercial,
respectiv unui centru de reciclare pentru
revalorificare.
Vå rugåm så solicitaøi informaøii în privinøa
cåilor actuale de îndepårtare a ambalajelor
µi aparatelor scoase din uz la un magazin
de specialitate sau la administraøia
comunalå din localitatea dumneavoastrå.
!
Vå rugåm så aveøi în vedere
Racordaøi aparatul numai la o prizå, care
este asiguratå cu o siguranøå de cel puøin
16 A.
În cazul în care siguranøa se declanµeazå
la conectarea aparatului, atunci acest lucru
se poate datora faptului cå mai multe
aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate în acelaµi timp la acelaµi circuit
electric.
Declanµarea siguranøei se poate evita, prin
reglarea treptei celei mai mici de putere
înainte de conectarea aparatului µi numai
dupå aceasta se selecteazå o treaptå de
putere mai mare.
Vå rugåm så deschideøi la paginile
cu imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a)Introduceøi capåtul furtunului de aspiraøie în
orificiul de aspiraøie.
b)La îndepårtarea furtunului de aspiraøie
strângeøi ambele bucµe de deblocare µi
scoateøi furtunul.
Imag.
a)Îmbinaøi mânerul cu tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå
când mânerul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa
de deblocare µi scoateøi mânerul.
Imag.
Aµezaøi dispozitivul de ridicat covorul pe
duzå.
Cuplaøi dispozitivul de ridicat covorul prin
apåsare lateralå.
Imag.
a)Îmbinaøi peria pentru podele cu tubul
telescopic.
b)Împingeøi tubul telescopic în µtuøul periei
pentru podele pânå când se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa
de deblocare µi scoateøi tubul telescopic.
Imag.
Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea
butonului glisant/ dispozitivului glisant în
direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
5*
4*
3*
2*
1
dede
Înlocuirea filtrului Hepa*
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un
filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o datå
pe an.
(înlocuirea filtrului vezi imag. 19 µi 22)
Înlocuirea filtrului de cårbune activ*
Dacå aparatul dumneavoastrå este echipat cu
un filtru Hepa – de cårbune activ, atunci filtrul
Hepa trebuie înlocuit o datå pe an iar filtrul de
cårbune activ trebuie înlocuit totuµi o datå la
jumåtate de an.
(înlocuirea filtrului vezi imag. 19, 21, 22)
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta
trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din
prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot
fi întreøinute cu un produs de curåøat pentru
materiale plastice, obiµnuit din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, produse de curåøat sticla sau
produse de curåøat universale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå
este necesar, cu un alt aspirator sau poate fi
curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå/ perie
de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
Înlocuirea microfiltrului igienic*
Când se înlocuieµte: la fiecare pachet nou cu
saci/filtre de schimb
(cel târziu dupå 5 saci de filtrare).
Imag.
Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru aerul
evacuat prin apåsarea clapetei de închidere
în direcøia sågeøii.
Deblocaøi µi scoateøi rama filtrului prin
apåsarea clapetei de închidere în direcøia
sågeøii.
Imag.
Scoateøi materialul spongios µi microfiltrul
igienic.
Îndepårtaøi microfiltrul igienic µi introduceøi
un nou microfiltru igienic.
Curåøaøi materialul spongios µi
reintroduceøi-l deasemeni în rama filtrului.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf (cum
ar fi de ex. ghips, ciment, µ.a.m.d.), curåøaøi
filtrul de protecøie a motorului prin scuturare,
eventual înlocuiøi filtrul de protecøie a
motorului µi microfiltrul igienic.
Imag.
Scoateøi filtrul de cårbune activ prin tragere
de o clapetå lateralå µi aruncaøi-l la gunoiul
menajer.
Introduceøi un filtru nou de cårbune activ.
Imag.
Împingeøi rama filtrului sub ambele profiluri de
susøinere µi rabataøi-o pânå când se cupleazå.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
22
21*
20*
19
ro
*
în funcøie de dotare
Imag.
Închideøi sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX prin tragerea clapetei
de închidere µi scoateøi-l.
Imag.
Introduceøi un sac nou de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX în suport µi închideøi
capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: capacul compartimentului de
praf se închide numai dacå este introdus
sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX,
respectiv filtrul textil.
Dacå dupå înlocuirea sacului de filtrare
lumineazå în continuare indicatorul de
schimbare a sacului, atunci vå rugåm så
verificaøi dacå peria/duza, tubul sau fur-
tunul de aspirare sunt înfundate.
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat
la intervale regulate prin scuturare, respectiv
prin spålare!
Imag.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi imag. 15).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în
direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin
scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar
atunci el trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin
24 ore.
Dupå curåøare, introduceøi filtrul de protecøie
a motorului în aparat µi închideøi capacul
compartimentului de praf.
18
17
16
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul, scoateøi µtecherul din
prizå.
Trageøi scurt de cablul de racordare la reøea
µi låsaøi-l apoi liber (cablul se înfåµoarå
automat).
Prin tragerea din nou a cablului de
racordare la reøea se activeazå din nou
dispozitivul de frânare a cablului, prin
tragerea scurtå a cablului se dezactiveazå
acest dispozitiv.
La aparatele cu tambul de cablul cu
declanµare electronicå se înfåµoarå
automat cablul de racordare la reøea prin
tragerea µtecherului din prizå.
Dacå nu doriøi ca cablul de racordare la
reøea så se înfåµoare complet (de ex. la
schimbarea prizei) atunci se activeazå
frâna de cablu prin tragerea cablului.
Imag.
Pentru aµezarea/ transportarea aparatului
puteøi utiliza dispozitivul auxiliar pentru
aµezare, de pe partea de jos a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå.
Împingeøi profilul din material plastic al
µtuøului periei/duzei în degajarea de pe
partea de jos a aparatului.
Schimbarea sacului
Înlocuirea sacului de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
Imag.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului
lumineazå intens µi permanent, când
peria/duza este ridicatå de pe covor µi
puterea de aspiraøie este reglatå la maxim,
atunci trebuie înlocuit sacul de filtrare, chiar
dacå el nu este încå plin. În acest caz
natura materialului aspirat face necesarå
aceastå înlocuire.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf prin acøionarea mânerului de închidere
în direcøia sågeøii.
15
14
13
ro
dede ar
Accesorii speciale
Piese de schimb
Perie pentru podele cu dispozitiv de ridicat covorul VZ081BD
Perie comutabilå pentru podele, adecvatå pentru covoare µi podele netede.
Dispozitivul integrat de ridicat covorul permite µi aspirarea sub marginea
covorului.
Pachet de filtre de schimb VZ52AFP1
Conøinut:
5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt
®
SuperTEX cu clapetå de
închidere 1 microfiltru igienic
Sac textil (filtru permanent) VZ10TFP
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
Filtru HEPA (clasa H12) VZ151HFB
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se înlocuieµte o datå pe an (vezi imag. 19 µi 22)
Filtru de cårbune activ VZ190AFB
Strat de cårbune activ, extra gros. Împiedicå mirosurile neplåcute pentru o
perioadå lungå. Schimbaøi-l o datå la jumåtate de an. Utilizabil numai în
combinaøie cu filtrul HEPA (VZ151HFB) sau cu microfiltrul igienic. În cazul
utilizårii cu microfiltrul igienic îndepårtaøi materialul spongios din rama filtrului
(imag. 20) µi introduceøi filtrul de cårbune activ.
Aveøi în vedere!
Combinaøia filtru Hepa + filtru de cårbune activ
nu este posibilå la aparatele cu gråtar de protecøie a
motorului.
Peria TURBO-UNIVERSAL
®
VZ101TBB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ
scurt µi a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele. Este excepøio-
nalå pentru aspirarea pårului de animale. Acøionarea periei circulare se
realizeazå prin curentul de aspirare al aspiratorului. Nu este necesar un
racord electric.
Tip P / nr. ident. 461708
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) µi filtru de protecøia a
motorului (2)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):
nr. ident. 483332
Filtru de protecøie a motorului (2):
nr. ident. 187622
1 2
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
GR Oρι Eγγυσεως
Για την συσκευ αυτ συν  ρι
γγυσεως πυ ει εκδσει η αντιττρσωττα
τυ Oκυ µας στην ρα αγρς της.
Λεπτµρειες στ Θµα αυτ Θα σς
δσει  Kαταστηµατρης, απ τν απν
αγρσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε
ισ η εγγηση απαιτεται πωσδπτε η
παρυσαση των απδ"εων λιανικς
πωλσεως.
TR Garanti Șartları
Bu cihazin satıșın geekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihan satın andıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Dașma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczelach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u krego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadczn gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az eirt 15 napon belüli,
lcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Siemens VS08G2050/03 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare