Timex Perfect Fit Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului
USER GUIDE…..……..……..……..……..…….. 1
GUÍA DEL USUARIO ..……..……..……..…….. 5
MODE D’EMPLOI …..……..……..……..…….. 9
GUIA DO USUÁRIO ..……..……..……..…… 13
GUIDA DELL’UTENTE.……..……..……..…… 17
BENUTZERHANDBUCH …..……..……..…… 21
GEBRUIKERSHANDLEIDING …..……..…… 25
用户指南 ..……..……..……..……..……..…… 29
W217_990-095926-06 10.25.19
Register your product at
https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.it/it_IT/product-registration.html
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.de/de_DE/product-registration.html
Registreer uw product bij www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在 www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 上注册您的产品
製品登録サイト
https://www.timexwatch.jp/
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zaregistrujte si svůj produkt na www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Regisztrálja termékét a következő címen www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod https://www.timex.pl/pl_PL/product-registration.html
Înregistrați-vă produsul la adresa www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin: www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
ANALOG
00908_W217 update
イド …..……..……..……..……..……32
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..……35
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ..……..……..……39
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..……..……..……42
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA ..……..……46
GHIDUL UTILIZATORULUI ..……..……..……50
KULLANICI KILAVUZU …..……..……..……54
50
ROMÂNĂ 990-095926-06
Felicitări pentru achiziționarea ceasului TIMEX®. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni
pentru a înțelege cum să folosiți ceasul dumneavoastră Timex.
S-ar putea ca ceasul dumneavoastră să nu includă toate caracteristicile descrise în
prezenta broșură. Pentru mai multe informații accesați: www.timex.com
CUM SĂ PORNIȚI CEASUL
Mecanism cu cuarț: Pentru a porni ceasul, îndepărtați protecția de plastic de sub
remontoar, apoi apăsați remontoarul pe carcasă. Secundarul va începe să înainteze în
intervale de o secundă.
La anumite ceasuri etanșe pentru adâncimi mari, remontoarul de reglare trebuie
înșurubat pentru a asigura etanșeitatea. În cazul în care carcasa are o protuberanță
cu let, remontoarul trebuie înșurubat după reglarea ceasului.
Pentru a-l înșuruba, apăsați remontoarul ferm pe protuberanța cu let și mențineți-l
apăsat în timp ce rotiți remontoarul în sensul acelor de ceasornic. Continuați să
înșurubați până când remontoarul este strâns. Va trebui să deșurubați remontoarul
(sens invers acelor de ceasornic) înainte de a-l trage data viitoare când veți dori să
reglați ceasul.
Mișcare solară: Ceasul include o celulă solară care îi încarcă bateria. Expuneți ceasul
la lumina directă a soarelui, lumina soarelui printr-o fereastră sau iluminare articială
(interioară) pentru a încărca bateria înainte de utilizare. Când aceasta este complet
încărcată, ceasul poate funcționa fără încărcare suplimentară timp de maxim 2 luni.
Pentru a porni ceasul, scoateți dispozitivul de protecție din plastic de sub remontoar,
apoi apăsați remontoarul în carcasă. Secundarul va începe să înainteze în intervale
de o secundă.
Încărcarea are loc mai repede în timp ce se aă în lumina directă a soarelui și este mai
lentă în interior. O baterie epuizată poate  încărcată prin expunerea cadranului la
lumina soarelui timp de câteva zile. Purtați ceasul astfel încât manșeta să nu acopere
tot sau o parte a cadranului și să împiedice încărcarea. Depozitați ceasul într-un
loc unde va  expus la lumină sau bateria se va descărca și va necesita o încărcare
completă. Consultați tabelul de mai jos pentru mai multe informații.
AVERTISMENT: Lăsarea ceasului în lumina directă a soarelui sau în apropierea unei
lămpi poate provoca încălzirea ceasului. Manevrați cu atenție.
După mai mulți ani de utilizare, dacă bateria nu se mai poate încărca complet, poate
 înlocuită cu o baterie reîncărcabilă nouă de același tip. Consultați secțiunea BATERIE
pentru detalii.
Iluminare
(Lx)
Sursă de
lumină
Mediu
Încărcare
completă
din stare
descărcată
Încărcare
pentru
funcționare
de o zi
700
Lumină
uorescentă
Iluminare de
birou
N/A 100 de minute
3.000
Lumină
incandescentă
Bec de 150 W
(distanța de
8"/20 cm)
60 de ore 25 de minute
10.000 Lumină solară Vreme înnorată 20 de ore 8 minute
100.000 Lumină solară Vreme senină 5 ore 2 minute
Mecanism cu armare manuală: Pentru a porni ceasul, îndepărtați protecția de plastic
de sub remontoar, setați ora și data (dacă este cazul) și apoi apăsați remontoarul pe
carcasă. Rotiți ușor remontoarul în sensul acelor de ceasornic până când simțiți că
opune rezistență. Trebuie să auziți ceasul cum „ticăie” și secundarul va începe să se
deplaseze. Dacă ceasul se oprește în următoarele 24 de ore, trebuie să creșteți numărul
de rotiri în sensul acelor de ceasornic ale remontoarului în timpul procesului de
armare, până când ceasul va funcționa 24 de ore fără să se oprească. Trebuie să armați
ceasul la ecare 24 de ore la aproximativ aceeași oră din zi, pentru a vă asigura că
este în continuare armat și că nu se oprește. În cazul în care ceasul se oprește, urmați
instrucțiunile privind setarea orei și datei (dacă este cazul) și armați din nou ceasul
pentru a-l porni.
REZISTENȚA LA APĂ ȘI LA ȘOCURI
Dacă ceasul dumneavoastră este etanș, este indicat marcajul în metri sau (O).
*livre pe inch pătrat presiune absolută
Adâncime etanşeitate p.s.i.a. * Presiunea apei
30 m /98 ft 60
50m /164ft 86
100m /328ft 160
200m /656ft 284
AVERTIZARE: CA SĂ MENŢINEŢI ETANŞEITATEA LA APĂ, NU APĂSAŢI
NICIUN BUTON ŞI NU TRAGEŢI ÎN AFARĂ REMONTOARUL SUB APĂ
DECÂT DACĂ PE CEASUL DVS. SE INDICĂ ETANŞEITATEA LA APĂ
LA 200 METRI.
1. Ceasul este etanș doar dacă geamul, butoanele și carcasa rămân intacte.
2. Acesta nu este un ceas destinat scufundărilor acvatice și, prin urmare, nu trebuie
folosit la scufundări.
3. În cazul în care ceasul a fost expus la apă sărată, clătiți-l cu apă dulce.
4. Rezistența la șoc este indicată pe cadranul ceasului sau pe capac. Ceasurile sunt
proiectate să treacă cu succes testul ISO de rezistență la șoc. Cu toate acestea,
trebuie avut grijă să se evite deteriorarea cristalului/geamului.
LUMINA NOCTURNĂ INDIGLO®
Apăsați butonul sau remontoarul pentru activarea iluminării. Tehnologia
electroluminiscentă folosită în INDIGLO® iluminează întregul așaj al ceasului noaptea
și în condiții de lumină redusă.
MODELE DE DATĂ
PENTRU A SETA ORA:
1. TRAGEȚI remontoarul complet în afară și selectați ora corectă.
2. Împingeți remontoarul înăuntru pentru ca ceasul să repornească. Pentru
remontoarul de reglare cu înșurubare, apăsați remontoarul în timp ce rotiți ÎN
SENSUL ACELOR DE CEASORNIC pentru a-l strânge.
Ceasuri cu dată: Luați notă de perioada corectă a zilei (AM sau PM) pentru
o funcționare corectă a datei.
PENTRU A SETA ZIUA:
1. TRAGEȚI remontoarul în poziția „intermediară și rotiți-l ÎN SENSUL ACELOR DE
CEASORNIC până când apare ziua corectă. Dacă nu se schimbă ziua, trageți
remontoarul în poziția „afară” și rotiți ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC sau ÎN
SENSUL INVERS ACELOR DE CEASORNIC numărul necesar de perioade de 24 de ore
până când apare ziua corectă.
CB A
DATA
POZIȚIA
REMONTOARULUI
51
ROMÂNĂ 990-095926-06
PENTRU A SETA FUNCȚIA „QUICKDATE®”:
REMONTOAR CU TREI POZIȚII:
1. Trageți remontoarul în poziția „intermediară și rotiți ÎN SENSUL ACELOR DE
CEASORNIC sau ÎN SENSUL INVERS ACELOR DE CEASORNIC până când apare data
corectă.
REMONTOAR CU DOUĂ POZIȚII:
1. Trageți remontoarul în poziția „AFARĂ” și rotiți ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC
până când se schimbă data. Repetați până la așarea datei corecte. Ajustați data
când luna are mai puțin de 31 de zile. Împingeți remontoarul când ați terminat.
Atenție: Purtarea sau păstrarea ceasului cu remontoarul în poziția intermediară va
cauza deteriorarea mecanismului. Aduceți întotdeauna remontoarul în poziția normală
sau, dacă doriți să prelungiți autonomia bateriei atunci când nu folosiți ceasul, lăsați
remontoarul în poziția „afară”.
Funcția dată schimbă data între orele 10 seara și 2 dimineața. Evitați să setați data
în acest interval de timp. Dacă încercați selectarea datei în această perioadă învârtiți
remontoarul foarte lent pentu a evita deteriorarea ceasului.
MODELE DE ZI/DATĂ
PENTRU A SETA ORA:
1. TRAGEȚI remontoarul în poziția „C”.
2. ROTIȚI remontoarul într-o direcție sau alta ca să xați ora corectă.
3. ÎMPINGEȚI remontoarul în poziția „A”.
PENTRU A SETA DATA:
1. TRAGEȚI remontoarul în poziția „B”.
2. ROTIȚI remontoarul într-o direcție sau alta ca să xați data corectă.
3. ÎMPINGEȚI remontoarul în poziția „A”.
PENTRU A SETA ZIUA:
1. TRAGEȚI remontoarul în poziția „C”.
2. ROTIȚI remontoarul într-o direcție sau alta pentru un ciclu complet de 24 de ore
pentru a seta ziua.
3. ÎMPINGEȚI remontoarul în poziția „A”.
PENTRU A SETA DATA BILINGVĂ:
Dacă ceasul este prevăzut cu o așare bilingvă a datei, puteți selecta limba dorită prin
înaintarea în așarea zilei.
1. TRAGEȚI remontoarul în poziția „C”.
2. Mutați în mod repetat ora înapoi la ora 23:00 și înainte la ora 04:00 până când
se așează ziua curentă în limba dorită.
3. ÎMPINGEȚI remontoarul în poziția „A”.
C
B
A
DATA
POZIȚIA
REMONTOARULUI
MODELE CU FAZELE LUNII
PENTRU A SETA ORA:
1. TRAGEȚI remontoarul complet în afară și rotiți-l pentru a corecta ora.
2. Împingeți remontoarul înăuntru pentru ca ceasul să repornească. Pentru
remontoarul de reglare cu înșurubare, apăsați remontoarul în timp ce rotiți
ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC pentru a-l strânge.
CB
A
POZIȚIA REMONTOARULUI
PENTRU A SETA FUNCȚIA „FAZELE LUNII”:
1. Trageți remontoarul pe poziția „intermediară (B) și rotiți în SENSUL ACELOR DE
CEASORNNIC sau ÎN SENSUL INVERS ACELOR DE CEASORNNIC, până ce apare faza
corectă a lunii.
Atenție: Purtarea sau depozitarea ceasului cu remontoarul în poziția „intermediară”
va cauza deteriorarea mecanismului. Aduceți întotdeauna remontoarul în poziția
normală sau, dacă doriți să prelungiți autonomia bateriei atunci când nu folosiți ceasul,
lăsați remontoarul în poziția „afară”.
ALARMĂ UȘOR DE SETAT
A B C
D E F
MARCAJ PENTRU MINUT
MARCAJ PENTRU ORĂ
INEL ROTATIV
SETARE ALARMĂ
BUTON ALARMĂ
TRAGEȚI BUTONUL ÎN POZIȚIA „AFARĂ”
PENTRU A ACTIVA ALARMA
POZIȚIE
POZIȚIE
REMONTOAR CEAS/LUMINĂ NOCTURNĂ
INDIGLO®. ÎMPINGEȚI REMONTOARUL PENTRU
A ACTIVA LUMINA NOCTURNĂ INDIGLO®
ALARMĂ UȘOR DE SETAT CU DATĂ ȘI LUMINĂ NOCTURNĂ INDIGLO®
1. Din poziția „A, APĂSAȚI REMONTOARUL CEASULUI (spre carcasa ceasului) pentru
a activa lumina nocturnă INDIGLO® și pentru a ilumina cadranul ceasului.
SETĂRILE DATEI ȘI OREI PENTRU ALARMA UȘOR DE SETAT
PENTRU A SETA DATA:
1. Cu REMONTOARUL CEASULUI în poziția „B”, ROTIȚI REMONTOARUL CEASULUI sau
INELUL ROTATIV într-o direcție sau alta pentru a seta data.
PENTRU A REGLA ORA:
1. Cu REMONTOARUL CEASULUI în poziția „C”, ROTIȚI REMONTOARUL CEASULUI sau
INELUL ROTATIV într-o direcție sau alta pentru a seta ora.
SETĂRILE ALARMEI UȘOR DE SETAT
1. Ceasul cu alarmă ușor de setat este prevăzut cu două tipuri de alarmă:
2. Alarma la 12 ore: sună SAU vibrează de două ori pe zi la ora și minutul dorit, atâta
timp cât este activată alarma. (Butonul alarmei trebuie să e în poziția „E”.)
3. Alarma orară: sună SAU vibrează în ecare oră la minutul dorit, dacă este activată.
(Butonul alarmei trebuie să e în poziția „F”.)
PENTRU A SETA ALARMA LA 12 ORE:
1. Cu BUTONUL ALARMEI în poziția „D, ROTIȚI BUTONUL ALARMEI sau INELUL ROTATIV
într-o direcție sau alta pentru a seta marcajele de alarmă pentru oră și minut.
Pentru a activa alarma să sune sau să vibreze la ora dorită, TRAGEȚI BUTONUL
ALARMEI în poziția „E”. Un semnal sonor și vizual SAU o vibrație va indica faptul
că este activată alarma la 12 ore.
2. Alarma va suna și cadranul va lumina intermitent SAU va vibra la ora dorită
(oră și minut) și se va repeta la ecare douăsprezece ore până când
se dezactivează alarma.
NOTĂ: Alarma este dezactivată când BUTONUL ALARMEI este în poziția „D”.
Dacă alarma nu este dezactivată, va înceta să sune automat după 20 de semnale
sonore și vizuale SAU va înceta să vibreze și va reîncepe după 12 ore, la ora indicată.
PENTRU A SETA ALARMA ORARĂ:
1. Cu BUTONUL ALARMEI în poziția „D, ROTIȚI BUTONUL ALARMEI sau INELUL ROTATIV
într-o direcție sau alta pentru a seta marcajul de alarmă pentru minut.
2. Pentru a activa alarma să sune sau să vibreze la minutul dorit, TRAGEȚI BUTONUL
ALARMEI în poziția „F”. Trei semnale sonore și vizuale SAU o vibrație va indica faptul
că este activată alarma orară.
3. Alarma va suna și cadranul va lumina intermitent SAU va vibra la minutul dorit și se
va repeta la ecare oră la minutul specicat până când se dezactivează alarma.
NOTĂ: Alarma este dezactivată când BUTONUL ALARMEI este în poziția „D.
Dacă alarma nu este dezactivată, va înceta să sune automat după 20 de semnale
sonore și vizuale SAU va înceta să vibreze și va reîncepe după o oră, la minutul indicat.
52
ROMÂNĂ 990-095926-06
CALENDAR PERMANENT
Ceasul cu calendar permanent va urmări cu precizie câte zile sunt în ecare lună.
De asemenea, se reglează la anii bisecți. Data de pe ceas (inclusiv luna și anul) a fost
presetată în fabrică pentru ora standard de est (Eastern Standard Time – EST), ora
universală coordonată (Greenwich Mean Time – GMT) sau ora standard din Hong Kong
(Hong Kong Standard Time – HKST) (în funcție de locul de unde ați cumpărat ceasul).
Trebuie doar să reglați ora.
I
I
WED 14
I
I
WED 14
VERIFICAREA DATEI
(UTILIZARE EXCLUSIVĂ ÎN FABRICĂ)
SETAREA OREI,
ZILEI, DATEI“
INTERMEDIAR AFARĂ
PENTRU A SETA ORA
Pentru a seta ora, este sucient să trageți remontoarul complet și să-l rotiți. Ziua și
data se modică automat atunci când se setează ora după miezul nopții, nu există
niciun pas suplimentar pentru setarea zilei sau datei. Împingeți remontoarul când ați
terminat.
După ce setați, dacă data se modică la prânz, trebuie să reglați ora înainte sau înapoi
cu 12 ore.
Dacă remontoarul este pus accidental în poziție INTERMEDIARĂ și rotit, așajul datei
se modică temporar, dar setarea datei nu este afectată. Este sucient să trageți
remontoarul complet și să setați ora. Se va reveni la așajul corect al datei.
CEAS CU CALENDAR PERMANENT
ÎNLOCUIRE GRATUITĂ A BATERIEI PE TOATĂ DURATA DE FUNCȚIONARE**
Dacă trebuie schimbată bateria, vă recomandăm ca pentru înlocuire să apelați doar
la TIMEX. Ceasul va trebui recalibrat la ora și data corectă după ce se schimbă bateria.
Pentru a returna ceasul la Timex, mergeți la distribuitorul de unde ați achiziționat
ceasul sau accesați https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html pentru
informații privind modul în care puteți contacta Timex.
** Se aplică taxe de manipulare și de transport.
NU INCLUDEȚI NICIODAÎN PACHET O CUREA DE CEAS SPECIALĂ
SAU ORICE ALT ARTICOL DE VALOARE PERSONALĂ.
INEL PENTRU TIMPUL SCURS
Dacă ceasul este prevăzut pe cadran cu un inel exterior rotativ cu numere care
corespund minutelor, puteți folosi acest inel pentru timpul scurs pentru a cronometra
o activitate de la început sau pentru a marca ora de încheiere pentru durata
unei activități.
PENTRU A CRONOMETRA O ACTIVITATE DE LA ÎNCEPUT:
Fixați triunghiul Start/Stop la momentul (ora și minutul) când începeți activitatea
(așa cum se indică în stânga imaginii de mai jos). La nal, puteți vedea cât a durat
activitatea.
PENTRU A MĂSURA TIMPUL RĂMAS:
Fixați triunghiul la poziția orei și minutului când doriți să încheiați activitatea și vericați
periodic ceasul pentru a vedea progresul înregistrat în atingerea obiectivului.
În partea dreaptă a imaginii prezentate pe pagina anterioară vă puteți opri atunci când
minutarul atinge cele 20 de minute după poziția orei.
INELUL PENTRU INDICATORUL DE VITEZĂ
Funcția indicator de viteză poate  folosită pentru a măsura viteza în mile pe oră (MPH),
mile nautice pe oră (noduri) sau kilometri pe oră (KPH) folosind secundarul și scala de
pe peretele de deasupra cadranului ceasului. Trebuie să cunoașteți distanța exactă pe
care o parcurgeți în mile sau km.
Porniți cronograful cu secundarul la zero (poziția orei 12). Pentru primul minut
secundarul va indica cifra pentru o milă (sau un kilometru): dacă durează 45 de secunde
secundarul va indica cifra 80 – 80 MPH sau 80 KPH.
Dacă în primul minut se parcurge o distanță mai mare de o milă sau de un kilometru,
înmulțiți numărul indicatorului de viteză cu distanța pentru a obține viteza reală: dacă
ați parcurs 1,2 mile în 45 de secunde, înmulțiți 80 cu 1,2 – 96 MPH.
INELUL PENTRU BUSOLĂ
Dacă ceasul este prevăzut cu un inel mobil în jurul cadranului marcat cu literele „N”, „E”,
W, „S” (pentru cele patru puncte cardinale) sau cu grade pentru busolă, puteți folosi
această funcție pentru a aa o indicație aproximativă a direcției pe busolă.
1. Puneți ceasul pe o suprafață plană sau țineți-l astfel încât fața să e paralelă cu solul.
2. Localizați soarele și îndreptați acul orar spre soare.
3. În modul AM, rotiți inelul până când marcajul „S” (sud) este la mijloc între acul orar și
ora 12:00 (după acul orar sau la cea mai scurtă distanță între acul orar și ora 12:00).
4. În modul PM, rotiți inelul până când marcajul „S” (sud) este înainte de acul orar și la
mijlocul distanței între acul orar și ora 12:00.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N
S
W
E
CUM SĂ REGLAȚI BRĂȚARA
(Toate modelele de ceasuri includ diferite versiuni ale următoarelor secțiuni de brățară).
CATARAMA PRIN ALUNECARE
1. Se deschide clapa de închidere.
2. Se ajustează catarama până la lungimea dorită a brățării.
3. Țineți apăsat când mișcați clapa de închidere a cataramei într-o direcție sau alta
până prinde canelurile din interiorul brățării.
4. Apăsați clapa de închidere până când se xează pe poziție. Catarama se poate
defecta daca se aplică forță excesivă.
BRĂȚARĂ CU CATARAMĂ PLIABILĂ
1. Identicați telescopul care leagă brățara la cataramă.
2. Folosind un instrument ascuțit, împingeți telescopul și rotiți ușor brățara pentru
a-l scoate.
3. Stabiliți dimensiunea încheieturii, apoi introduceți telescopul în oriciul inferior corect.
4. Apăsați telescopul, aliniați-l cu oriciul superior și eliberați-l pentru a-l xa pe poziție.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
53
ROMÂNĂ 990-095926-06
SCOATEREA UNEI VERIGI DIN BRĂȚARĂ
PENTRU A SCOATE O VERIGĂ:
1. Poziționați brățara vertical și introduceți o unealtă ascuțită în deschizătura verigii.
2. Împingeți știftul cu forță în direcția săgeții până când veriga se detașează (știfturile
sunt concepute astfel încât să e greu de scos).
3. Repetați procedura până când ați scos numărul dorit de verigi.
REASAMBLARE:
1. Recuplați segmentele brățării.
2. Împingeți știftul înapoi în verigă în direcția opusă săgeții.
3. Împingeți știftul în brățară până când se aliniază cu marginea.
BATERIE
Timex recomandă insistent ca bateria să e schimbată de către un distribuitor sau de
un bijutier. Tipul bateriei este indicat pe capacul ceasului. Dacă este prezent, apăsaţi/
scurtcircuitaţi comutatorul intern de resetare, după înlocuirea bateriei. Durata de viaţă
a bateriei este stabilită estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de
utilizare; durata de viaţă a bateriei poate varia în funcţie de condițiile reale de utilizare.
NU ARUNCAȚI BATERIA ÎN FOC. NU REÎNCĂRCAȚI. NU LĂSAȚI
BATERIILE NEAMBALATE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
GARANȚIA INTERNAȚIONALĂ TIMEX
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO și QUICKDATE sunt mărci comerciale
înregistrate ale Timex Group B.V. și ale lialelor sale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Timex Perfect Fit Manualul utilizatorului

Categorie
Priveste
Tip
Manualul utilizatorului