Husqvarna 40-C80 Manualul proprietarului

Categorie
Jucării
Tip
Manualul proprietarului
EN Operator's manual 3-3
BG Ръководство за експлоатация 4-5
CS Návod k použití 5-6
DA Brugsanvisning 6-7
DE Bedienungsanweisung 7-8
EL Οδηγίες χρήσης 8-9
ES Manual de usuario 9-10
ET Kasutusjuhend 10-12
FI Käyttöohje 12-13
FR Manuel d'utilisation 13-14
HR Priručnik za korištenje 14-15
HU Használati utasítás 15-16
IT Manuale dell'operatore 16-17
JA 取扱説明書 18-19
KO 사용자 설명서 19-20
LT Operatoriaus vadovas 20-21
LV Lietošanas pamācība 21-22
NL Gebruiksaanwijzing 22-23
NO Bruksanvisning 23-24
PL Instrukcja obsługi 24-25
PT Manual do utilizador 25-27
RO Instrucţiuni de utilizare 27-28
RU Руководство по эксплуатации 28-29
SK Návod na obsluhu 29-30
SL Navodila za uporabo 30-31
SR Priručnik za rukovaoca 31-32
SV Bruksanvisning 32-33
TR Kullanım kılavuzu 33-34
UK Посібник користувача 34-36
ZH 操作手册 36-37
2
3
1
1 2
3
1
2
3
4
Contents
Statement....................................................................... 3
Battery charger safety.....................................................3
Operation........................................................................ 3
Accessories.................................................................... 3
Statement
This leaflet is used to add a new charger type of 40-C80.
PRODUCT OVERVIEW
(Fig. 1)
1. Charging LED
2. Connector
3. Battery charger 40-C80
Battery charger safety
WARNING: Read all
safety warnings and all instructions in the
Operator's manual. Failure to obey the
warnings and instructions may result in
electrical shock, fire and/or serious injury.
CAUTION: Do not use
other battery chargers than the one supplied
for your product. Only use QC80/40-C80
chargers when you charge BLi replacement
batteries.
Operation
To connect the battery charger
1. Connect the battery charger to the voltage and
frequency that is specified on the rating plate.
2. Put the plug in a grounded socket outlet.
Note: The battery does not charge if the battery
temperature is more than 50 °C/122 °F. If the
temperature is more than 50 °C/122 °F, the battery
charger makes the battery become cool.
To charge the battery
Note: Charge the battery if it is the first time that you
use it. A new battery is only 30% charged.
1. Connect the battery to the battery charger. (Fig. 2)
2. Make sure that the green charging light on the
battery charger comes on. That means that the
battery is connected correctly to the battery charger.
(Fig. 3)
3. When all LEDs on the battery come on, the battery is
fully charged. (Fig. 4)
4. To disconnect the battery charger from the mains
socket, pull the plug. Do not pull the cable.
5. Disconnect the battery from the battery charger.
Note: Refer to the battery and battery charger
manuals for more information.
Accessories
Approved battery chargers for the product
Battery charger 40-C80
Mains voltage, V 100-240
Frequency, Hz 50-60
Power, W 72
Output Voltage, V d.c/Amps, A 43/1.6
1820 - 002 - 3
Съдържание
Декларация....................................................................4
Инструкции за безопасност за зарядното
устройство на акумулаторната батерия......................4
Операция....................................................................... 4
Принадлежности........................................................... 5
Декларация
Тази листовка се използва за добавяне на нов тип
зарядно устройство на 40-C80.
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
(Фиг. 1)
1. Светодиод за зареждане
2. Конектор
3. Зарядно устройство за акумулаторни батерии 40-
C80
Инструкции за безопасност за зарядното устройство на
акумулаторната батерия
ПРЕДУПРЕЖ‐
ДЕНИЕ: Прочетете всички
предупреждения за безопасност и
всички инструкции в ръководството
за оператора. Неспазването на
предупрежденията и инструкциите може
да доведе до електрически удар, пожар
и/или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ: Не
използвайте зарядни устройства,
различни от доставеното с машината.
Използвайте само зарядни устройства
QC80/40-C80, когато зареждате резервни
акумулаторни батерии BLi.
Операция
За свързване на зарядното
устройство
1. Свържете зарядното устройство на
акумулаторната батерия към напрежението и
честотата, указани на типовата табелка.
2. Поставете щепсела в заземен контакт.
Забележка: Акумулаторната батерия няма да
се зареди, ако нейната температура е по-висока от
50°C/122°F. Ако температурата е по-висока от 50°C/
122°F, зарядното устройство на акумулаторната
батерия ще охлади акумулаторната батерия.
За зареждане на акумулаторната
батерия
Забележка: Заредете батерията, ако това
е първият път, в който я използвате. Новата
акумулаторна батерия е заредена само на 30%.
1. Свържете акумулаторната батерия към
зарядното устройство. (Фиг. 2)
2. Уверете се, че зелената светлина за зареждане
на зарядното устройство светва. Това означава,
че батерията е свързана правилно към зарядното
устройство. (Фиг. 3)
3. Когато всички светодиоди на батерията светнат,
батерията е напълно заредена. (Фиг. 4)
4. За да изключите зарядното устройство от
стенния контакт, дръпнете щепсела. Не дърпайте
кабела.
5. Изключете акумулаторната батерия от зарядното
устройство.
Забележка: Разгледайте инструкциите за
батерията и за зарядното устройство за повече
информация.
41820 - 002 -
Принадлежности
Одобрени зарядни устройства за продукта
Зарядно устройство за акумулатора 40-C80
Напрежение на мрежата, V 100 – 240
Честота, Hz 50 – 60
Мощност, W 72
Изходящо напрежение, V прав ток/ампери, A 43/1,6
Obsah
Prohlášení.......................................................................5
Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií.................... 5
Provoz.............................................................................5
Příslušenství................................................................... 6
Prohlášení
Tento leták přidává nový typ nabíječky baterií 40-C80.
POPIS VÝROBKU
(Obr. 1)
1. Kontrolka LED nabíjení
2. Konektor
3. Nabíječka baterií 40-C80
Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií
VÝSTRAHA: Pozorně
si přečtěte všechna bezpečnostní
upozornění a pokyny v návodu k obsluze.
Při nedodržení varování a pokynů může dojít
k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo
vážnému zranění.
VAROVÁNÍ:
Nepoužívejte nabíječku, která nebyla
dodána s výrobkem. Při nabíjení náhradních
baterií BLi používejte výhradně nabíječky
QC80/40-C80.
Provoz
Připojení nabíječky baterií
1. Připojte nabíječku baterií ke zdroji s napětím
a frekvencí uvedenými na typovém štítku.
2. Zapojte zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky.
Povšimněte si: Baterie se nebude nabíjet, pokud
je teplota baterie vyšší než 50 °C (122 °F). Pokud
teplota překročí 50 °C (122 °F), nabíječka baterii
ochladí.
Nabití baterie
Povšimněte si: Před prvním použitím baterii
nabijte. Nová baterie je nabitá pouze na 30 %.
1. Připojte baterii k nabíječce baterií. (Obr. 2)
2. Zkontrolujte, zda se na nabíječce rozsvítí zelená
kontrolka nabíjení. To znamená, že je baterie
správně připojena k nabíječce baterií. (Obr. 3)
3. Až se rozsvítí všechny kontrolky LED na baterii,
baterie je plně nabitá. (Obr. 4)
1820 - 002 - 5
4. Při odpojování nabíječky baterií od elektrické
zásuvky tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
5. Odpojte baterii od nabíječky.
Povšimněte si: Další informace naleznete
v návodech k baterii a k nabíječce baterií.
Příslušenství
Nabíječky baterií schválené pro výrobek
Nabíječka baterií 40-C80
Síťové napětí, V 100–240
Frekvence, Hz 50–60
Výkon, W 72
Výstupní napětí, V DC / ampéry, A 43/1,6
Indhold
Erklæring........................................................................ 6
Batteriopladersikkerhed.................................................. 6
Drift................................................................................. 6
Tilbehør...........................................................................7
Erklæring
Denne folder bruges til at tilføje en ny opladertype på
40-C80.
PRODUKTOVERSIGT
(Fig. 1)
1. LED-indikator for opladning
2. Stik
3. Batterioplader 40-C80
Batteriopladersikkerhed
ADVARSEL: Læs alle
sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner
i brugervejledningen. Hvis man ignorerer
advarsler og anvisninger, kan det medføre
elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
tilskadekomst.
BEMÆRK: Brug ikke
andre batteriopladere end den, der blev
leveret med dit produkt. Brug kun
QC80/40-C80-opladere, når du oplader BLi-
reservebatterier.
Drift
Sådan tilsluttes batteriopladeren
1. Slut batteriopladeren til en strømkilde med den
spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet.
2. Sæt stikket i en jordet stikkontakt.
Bemærk: Batteriet oplades ikke, hvis batteriets
temperatur er over 50 °C/122 °F. Hvis temperaturen
er over 50 °C/122 °F, vil batteriopladeren køle batteriet
ned.
Sådan oplades batteriet
Bemærk: Oplad batteriet, hvis det er første gang, du
bruger det. Et nyt batteri er kun 30 % opladet.
61820 - 002 -
1. Tilslutning af batteriet til batteriopladeren. (Fig. 2)
2. Kontrollér, at den grønne opladeindikator på
batteriopladeren lyser. Det betyder, at batteriet er
korrekt forbundet med batteriopladeren. (Fig. 3)
3. Når alle LED'erne på batteriet tændes, er batteriet
fuldt opladet. (Fig. 4)
4. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra
stikkontakten. Træk ikke i ledningen.
5. Kobl batteriet fra batteriopladeren.
Bemærk: Der henvises til manualerne til batteriet og
batteriopladeren for mere information.
Tilbehør
Godkendte batteriopladere til produktet
Batterioplader 40-C80
Netspænding, V 100-240
Frekvens, Hz 50-60
Effekt, watt 72
Udgangsspænding, V jævnstrøm/ampere, A 43/1,6
Inhalt
Erklärung........................................................................ 7
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät.............................7
Betrieb............................................................................ 7
Zubehör.......................................................................... 8
Erklärung
Diese Broschüre dient der Beschreibung eines neuen
Ladegeräts vom Typ 40-C80.
GERÄTEÜBERSICHT
(Abb. 1)
1. LED-Ladeanzeige
2. Verbinder
3. Ladegerät 40-C80
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät
WARNUNG: Lesen
Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Wenn Sie die Warn- und
Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann
dies zu Elektroschock, Brand und/oder
schweren Verletzungen führen.
ACHTUNG: Verwenden
Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für Ihr
Gerät. Verwenden Sie zum Laden von BLi-
Ersatzakkus ausschließlich QC80/40-C80-
Ladegeräte.
Betrieb
So schließen Sie das Akkuladegerät an
1. Das Ladegerät an eine Quelle mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz
anschließen.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Steckdose.
1820 - 002 - 7
Hinweis: Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die
Akkutemperatur über 50 °C (122 °F) beträgt. In diesem
Fall kühlt das Ladegerät den Akku ab.
So laden Sie den Akku
Hinweis: Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum
ersten Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30 %
geladen.
1. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. (Abb.
2)
2. Stellen Sie sicher, dass die grüne Ladeanzeige auf
dem Ladegerät aufleuchtet. Das bedeutet, dass der
Akku richtig mit dem Ladegerät verbunden ist. (Abb.
3)
3. Wenn alle LEDs am Akku leuchten, ist er vollständig
aufgeladen. (Abb. 4)
4. Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen,
ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
5. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
den Bedienungsanleitungen für den Akku und das
Ladegerät.
Zubehör
Zugelassene Ladegeräte für das Gerät
Akkuladegerät 40-C80
Netzspannung, V 100-240
Frequenz, Hz 50-60
Leistung, W 72
Ausgangsspannung, VDC/Ampere, A 43/1,6
Περιεχόμενα
Δήλωση...........................................................................8
Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας........................................8
Λειτουργία.......................................................................9
Αξεσουάρ........................................................................9
Δήλωση
Αυτό το φυλλάδιο χρησιμοποιείται για την προσθήκη
νέου τύπου φορτιστή 40-C80.
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
(Εικ. 1)
1. Λυχνία LED φόρτισης
2. Συνδετήρας
3. Φορτιστής μπαταρίας 40-C80
Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ‐
ΣΗ: Διαβάστε όλες τις
προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις
οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης. Η μη τήρηση
των προειδοποιήσεων και των οδηγιών
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές μπαταρίας
81820 - 002 -
εκτός από αυτόν που παρέχεται για το
προϊόν σας. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές
QC80/40-C80 για τη φόρτιση ανταλλακτικών
μπαταριών BLi.
Λειτουργία
Για να συνδέσετε το φορτιστή της
μπαταρίας
1. Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σύμφωνα με την
τάση και τη συχνότητα που προδιαγράφονται στην
πινακίδα στοιχείων.
2. Συνδέστε το φις σε γειωμένη πρίζα.
Περιεχόμενα Η μπαταρία δεν φορτίζεται αν η
θερμοκρασία της είναι πάνω από 50 °C/122 °F. Αν η
θερμοκρασία είναι πάνω από 50 °C/122 °F, ο φορτιστής
της μπαταρίας αφήνει την μπαταρία να κρυώσει.
Φόρτιση της μπαταρίας
Περιεχόμενα Φορτίστε την μπαταρία, εάν είναι η
πρώτη φορά που τη χρησιμοποιείτε. Μια καινούργια
μπαταρία είναι φορτισμένη μόνο κατά 30%.
1. Συνδέστε την μπαταρία στον φορτιστή. (Εικ. 2)
2. Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η πράσινη λυχνία φόρτισης
στον φορτιστή. Αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία είναι
απευθείας συνδεδεμένη στον φορτιστή. (Εικ. 3)
3. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν ανάψουν
όλες οι λυχνίες LED πάνω της. (Εικ. 4)
4. Για να αποσυνδέσετε τον φορτιστή της μπαταρίας
από την πρίζα, τραβήξτε το φις. Μην τραβήξετε το
καλώδιο.
5. Αποσυνδέστε την μπαταρία από τον φορτιστή.
Περιεχόμενα Ανατρέξτε στα εγχειρίδια της
μπαταρίας και του φορτιστή της μπαταρίας για
περισσότερες πληροφορίες.
Αξεσουάρ
Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας για το προϊόν
Φορτιστής μπαταρίας 40-C80
Τάση δικτύου παροχής, V 100-240
Συχνότητα, Hz 50-60
Ισχύς, W 72
Τάση εξόδου, V d.c/Amps, A 43/1,6
Contenido
Declaración.....................................................................9
Seguridad del cargador de batería............................... 10
Funcionamiento............................................................ 10
Accesorios.................................................................... 10
Declaración
Este folleto se utiliza para incorporar un nuevo tipo de
cargador: 40-C80.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
(Fig. 1)
1. LED de carga
2. Conector
3. Cargador de batería 40-C80
1820 - 002 - 9
Seguridad del cargador de batería
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad
e instrucciones del manual de usuario.
El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones de seguridad puede ocasionar
descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN:
No utilice cargadores de batería diferentes
al suministrado con su producto. Utilice
únicamente cargadores QC80/40-C80 para
cargar las baterías BLi de repuesto.
Funcionamiento
Para conectar el cargador de baterías
1. Conecte el cargador a la tensión y la frecuencia que
se indican en la placa de características.
2. Conecte el enchufe a una toma de corriente con
toma a tierra.
Nota: La batería no se cargará si su temperatura es
superior a 50 °C/122 °F. En ese caso, el cargador enfría
la batería.
Carga de la batería
Nota: Cargue la batería si es la primera vez que la
utiliza. Una batería nueva solo tiene una carga del 30 %.
1. Conecte la batería al cargador. (Fig. 2)
2. Asegúrese de que se enciende la luz de carga verde
en el cargador. Eso significa que la batería está
conectada correctamente al cargador. (Fig. 3)
3. Cuando todos los LED de la batería se hayan
encendido, la batería estará totalmente cargada.
(Fig. 4)
4. Para desconectar el cargador de batería de la toma
de corriente, tire del enchufe. No tire del cable.
5. Desconecte la batería del cargador.
Nota: Consulte los manuales de la batería y del
cargador para obtener más información.
Accesorios
Cargadores de baterías homologados para el producto
Cargador de batería 40-C80
Tensión de red, V 100-240
Frecuencia, Hz 50-60
Potencia, W 72
Tensión de salida, V C.C./amperios, A 43/1,6
Sisukord
Teade............................................................................11
Akulaadija ohutus......................................................... 11
Töö................................................................................11
Lisavarustus..................................................................12
10 1820 - 002 -
Teade
Seda infolehte kasutatakse uue laadija tüübi 40-C80
lisamiseks.
TOOTE TUTVUSTUS
(Joon. 1)
1. Laadimise LED-märgutuli
2. Pistik
3. Akulaadija 40-C80
Akulaadija ohutus
HOIATUS: Lugege läbi
kõik kasutusjuhendis esitatud ohutusalased
hoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhiste
eiramine võib põhjustada elektrilöögi,
tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
ETTEVAA‐
TUST: Kasutage ainult seadme
tarnekomplekti kuuluvat akulaadijat. BLi
asendusakude laadimiseks kasutage ainult
QC80/40-C80 laadijaid.
Töö
Akulaadija ühendamine
1. Ühendage akulaadija tüübisildil näidatud pinge ja
sagedusega võrku.
2. Ühendage pistik maandatud pistikupessa.
Märkus: Aku laadimist ei toimu, kui aku temperatuur
on üle 50 °C / 122 °F. Kui temperatuur ületab 50 °C /
122 °F, siis alustab akulaadija aku jahutamist.
Aku laadimine
Märkus: Enne aku esimest kasutuskorda laadige aku
täis. Uue aku laetustase on ainult 30%.
1. Ühendage aku akulaadijaga. (Joon. 2)
2. Veenduge, et akulaadija roheline laadimistuli süttiks.
See tähendab, et aku on akulaadijaga õigesti
ühendatud. (Joon. 3)
3. Kui aku kõik LED-tuled süttivad, siis on aku täis.
(Joon. 4)
4. Akulaadija toiteallikast lahutamiseks võtke kinni
pistikust. Ära tõmba juhtmest.
5. Eemaldage aku akulaadijast.
Märkus: Lisateavet lugege aku ja akulaadija
kasutusjuhenditest.
1820 - 002 - 11
Lisavarustus
Seadme jaoks heaks kiidetud akulaadijad
Akulaadija 40-C80
Toitevõrgu pinge, V 100-240
Sagedus, Hz 50–60
Võimsus, W 72
Väljundpinge, V/A (alalisvool) 43/1,6
Sisällys
Ilmoitus......................................................................... 12
Akkulaturin turvallisuus................................................. 12
Käyttö............................................................................12
Tarvikkeet..................................................................... 13
Ilmoitus
Ilmoituksessa kerrotaan uudesta 40-C80-laturityypistä.
TUOTTEEN KUVAUS
(Kuva 1)
1. Latauksen merkkivalo
2. Liitin
3. Akkulaturi 40-C80
Akkulaturin turvallisuus
VAROITUS: Lue
kaikki käyttöohjeessa olevat turvavaroitukset
ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyöminen voi johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
tapaturmaan.
HUOMAUTUS:
Käytä vain akun mukana toimitettua
akkulaturia. Käytä vain QC80/40-C80-
latureita BLi-vara-akkujen lataamiseen.
Käyttö
Akkulaturin kytkeminen
1. Kytke akkulaturi tyyppikilven mukaiseen
verkkovirtaan ja taajuuteen.
2. Aseta pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Huomautus: Akku ei lataudu, jos sen lämpötila on
yli 50 °C / 122 °F. Jos lämpötila on yli 50 °C / 122 °F,
akkulaturi jäähdyttää akkua.
Akun lataaminen
Huomautus: Lataa akku, jos sitä käytetään
ensimmäisen kerran. Uuden akun varaus on vain 30 %.
1. Kytke akku akkulaturiin. (Kuva 2)
2. Varmista, että laturin vihreä latausvalo syttyy. Se
kertoo, että akku on oikein kiinni akkulaturissa.
(Kuva 3)
3. Kun akun kaikki LED-merkkivalot syttyvät, akku on
ladattu täyteen. (Kuva 4)
12 1820 - 002 -
4. Irrota akkulaturi pistorasiasta vetämällä pistokkeesta.
Älä vedä kaapelista.
5. Irrota akku akkulaturista.
Huomautus: Katso lisätietoja akun ja akkulaturin
käyttöohjeista.
Tarvikkeet
Laitteen hyväksytyt akkulaturit
Akkulaturi 40-C80
Verkkovirta, V 100–240
Taajuus, Hz 50–60
Teho, W 72
Lähtöjännite, V, DC/Ampeeria, A 43/1,6
Sommaire
Déclaration....................................................................13
Consignes de sécurité relatives au chargeur de
batterie..........................................................................13
Utilisation...................................................................... 13
Accessoires.................................................................. 14
Déclaration
Cette brochure est utilisée pour ajouter un nouveau
chargeur de batterie.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
(Fig. 1)
1. LED de charge
2. Connecteur
3. Chargeur de batterie 40-C80
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie
AVERTISSE‐
MENT: lisez toutes
les consignes de sécurité et toutes les
instructions du manuel d'utilisation. Le non-
respect des consignes et des instructions
peut être à l'origine d'un choc électrique,
d'un incendie et/ou de blessures graves.
REMARQUE:
n'utilisez pas d'autres chargeurs de batterie
que celui fourni pour votre produit. Utilisez
uniquement des chargeurs QC80/40-C80
lorsque vous chargez des batteries de
rechange BLi.
Utilisation
Pour brancher le chargeur de batterie
1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise
électrique dont les caractéristiques de tension
et de fréquence correspondent aux spécifications
mentionnées sur la plaque signalétique.
2. Branchez le cordon dans une prise électrique mise à
la terre.
Remarque: la batterie ne charge pas si
la température de la batterie est supérieure à
1820 - 002 - 13
50 °C/122 °F. Dans le cas contraire, le chargeur de
batterie refroidit la batterie.
Pour charger la batterie
Remarque: chargez la batterie si vous l'utilisez pour
la première fois. Une batterie neuve n'est chargée qu'à
30 %.
1. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. (Fig.
2)
2. Assurez-vous que le témoin de charge vert du
chargeur de batterie s'allume. La présence de ce
témoin signifie que la batterie est correctement
connectée au chargeur de batterie. (Fig. 3)
3. La batterie est totalement rechargée quand toutes
les LED sur la batterie sont allumées. (Fig. 4)
4. Pour débrancher le chargeur de batterie de la prise
de courant murale, tirez sur la fiche. Ne tirez pas sur
le câble.
5. Déconnectez la batterie du chargeur de batterie.
Remarque: reportez-vous aux manuels de la
batterie et du chargeur de batterie pour plus
d'informations.
Accessoires
Chargeurs de batterie homologués pour le produit
Chargeur de batterie 40-C80
Tension secteur, V 100-240
Fréquence, Hz 50-60
Puissance, W 72
Tension de sortie, V d.c/Ampères, A 43/1,6
Sadržaj
Izjava............................................................................ 14
Sigurnost punjača baterije............................................ 14
Rad............................................................................... 15
Dodaci...........................................................................15
Izjava
Ova se brošura upotrebljava kako bi se dodala nova
vrsta punjača 40-C80.
PREGLED PROIZVODA
(Sl. 1)
1. LED za punjenje
2. Priključak
3. Punjač baterije 40-C80
Sigurnost punjača baterije
UPOZORENJE:
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
sve upute u ovom korisničkom priručniku.
Nepridržavanje upozorenja i uputa može
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede.
OPREZ: Upotrebljavajte
isključivo punjače baterija isporučene uz
proizvod. Za punjenje zamjenskih BLi
14 1820 - 002 -
baterija koristite isključivo QC80/40-C80
punjače.
Rad
Priključivanje punjača baterije
1. Priključite punjač baterije na napon i frekvenciju koji
su navedeni na natpisnoj pločici.
2. Priključite utikač na uzemljenu utičnicu.
Napomena: Baterija se neće puniti ako joj je
temperatura viša od 50 °C / 122 °F. Ako je temperatura
viša od 50 °C / 122 °F, punjač će rashladiti bateriju.
Zamjena baterije
Napomena: Napunite bateriju pri prvoj upotrebi.
Nova je baterija napunjena samo 30%.
1. Priključite bateriju na punjač baterije. (Sl. 2)
2. Provjerite uključuje li se zeleni indikator punjenja na
punjaču baterije. On označava ispravnu povezanost
baterije s punjačem baterije. (Sl. 3)
3. Kada se na bateriji uključe svi LED indikatori,
baterija je potpuno napunjena. (Sl. 4)
4. Za odspajanje punjača baterije od mrežne utičnice
izvucite utikač. Nemojte povlačiti kabel.
5. Odspojite bateriju od punjača baterije.
Napomena: Više informacija potražite u
priručnicima za bateriju i punjač baterije.
Dodaci
Odobreni punjači baterije za proizvod
Punjač baterije 40-C80
Mrežni napon, V 100 – 240
Frekvencija, Hz 50 – 60
Snaga, W 72
Izlazni napon, V istosmjerne struje / amperi, A 43/1,6
TARTALOMJEGYZÉK
Nyilatkozat.................................................................... 15
Az akkumulátortöltő készülék biztonsága.....................16
Üzemeltetés..................................................................16
Tartozékok.................................................................... 16
Nyilatkozat
Ez a tájékoztató új, 40-C80 típusú töltő hozzáadásával
bővült.
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
(ábra 1)
1. Töltésjelző LED
2. Csatlakozó
3. Akkumulátortöltő, 40-C80
1820 - 002 - 15
Az akkumulátortöltő készülék biztonsága
FIGYELMEZTE‐
TÉS: Olvassa el a
használati utasításban található összes
biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A
figyelmeztetések és az utasítások figyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy
komoly sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Ne
használjon mást a termékhez mellékelt
akkumulátortöltőn kívül. Kizárólag QC80/40-
C80 töltőkészülékeket használjon a BLi
csereakkumulátorok töltéséhez.
Üzemeltetés
Az akkumulátortöltő csatlakoztatása
1. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő
feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz
csatlakoztassa.
2. Csatlakoztassa a dugót egy földelt hálózati aljzatba.
Megjegyzés: 50 °C/122 °F feletti hőmérsékleten
nem kerül sor az akkumulátor töltésére. 50 °C/122 °F
feletti hőmérséklet esetén az akkumulátortöltő lehűti az
akkumulátort.
Az akkumulátor töltése
Megjegyzés: Az első használat előtt töltse fel az
akkumulátort. Az új akkumulátorok csak 30%-ra vannak
feltöltve.
1. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékhez.
(ábra 2)
2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltőn lévő
zöld töltésjelző lámpa világít-e. Ez azt jelenti,
hogy az akkumulátor megfelelően érintkezik a
töltőkészülékkel. (ábra 3)
3. Ha az akkumulátoron az összes LED világít, az
akkumulátor teljesen fel van töltve. (ábra 4)
4. Az akkumulátortöltő fali aljzatból történő
kihúzásához a dugaszt húzza. Ne a kábelt húzza.
5. Válassza le az akkumulátort a töltőkészülékről.
Megjegyzés: További információkért tekintse át
az akkumulátor és az akkumulátortöltő használati
utasítását.
Tartozékok
A termék esetében jóváhagyott akkumulátortöltők
Akkumulátortöltő 40-C80
Hálózati feszültség, V 100–240
Frekvencia, Hz 50–60
Teljesítmény, W 72
Kimeneti feszültség, V, egyenáram/amper, A 43/1,6
Sommario
Dichiarazione................................................................ 17
Sicurezza del caricabatterie..........................................17
Utilizzo.......................................................................... 17
Accessori...................................................................... 17
16 1820 - 002 -
Dichiarazione
Questo opuscolo viene utilizzato per aggiungere un
nuovo tipo di caricatore 40-C80.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
(Fig. 1)
1. LED di carica
2. Connettore
3. Caricabatterie 40-C80
Sicurezza del caricabatterie
AVVERTENZA:
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza
e tutte le istruzioni riportate nel manuale
dell’operatore. La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni può dare luogo
a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un caricabatterie diverso da
quello fornito per il prodotto. Utilizzare
esclusivamente i caricabatterie QC80/40-
C80 per ricaricare le batterie di ricambio
BLi .
Utilizzo
Per collegare il caricabatterie
1. Collegare il caricabatterie alla tensione e
alla frequenza indicate sulla targhetta dati di
funzionamento.
2. Inserite la spina in una presa di corrente con messa
a terra.
Nota: La batteria non si carica se la sua temperatura
è superiore a 50 °C/122 °F. Se la temperatura è
superiore a 50 °C/122 °F, il caricabatterie raffredda la
batteria.
Ricarica della batteria
Nota: È necessario caricare la batteria prima di
utilizzarla per la prima volta. Una batteria nuova è carica
solo al 30 %.
1. Collegare la batteria al caricabatterie. (Fig. 2)
2. Accertarsi che la spia di carica verde sul
caricabatterie si accenda. Ciò indica che la batteria è
collegata correttamente al caricabatterie. (Fig. 3)
3. Quando tutti i LED sulla batteria sono accesi, la
batteria è completamente carica. (Fig. 4)
4. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete,
tirare la spina. Non tirare il cavo.
5. Scollegare la batteria dal caricabatterie.
Nota: Fare riferimento ai manuali della batteria e del
caricabatterie per ulteriori informazioni.
Accessori
Caricabatterie approvati per il prodotto
Caricabatteria 40-C80
Tensione di rete, V 100-240
Frequenza, Hz 50-60
Potenza, W 72
Tensione di uscita, V d.c/Amp, A 43/1,6
1820 - 002 - 17
目次
声明...............................................................................18
バッテリー充電器の安全性...........................................18
Operation(動作)........................................................18
アクセサリー................................................................ 18
声明
本小冊子は、40-C80 の新しい充電器タイプを追加する
ものです。
製品の概要
(図 1)
1. 充電 LED
2. コネクター
3. バッテリー充電器 40-C80
バッテリー充電器の安全性
警告: 取扱説明書の警告および
指示はすべてお読みください。警告や指示
に従わない場合、感電、火災、あるいは深
刻な傷害を招くことがあります。
注意: 製品の付属品以外のバ
ッテリー充電器は使用しないでください。
交換用バッテリー BLi を充電するときは、
QC80/40-C80 充電器のみを使用してくださ
い。
Operation(動作)
バッテリー充電器を接続するには
1. 定格プレートで指定されている電圧と周波数を持つ
電源にバッテリー充電器を接続してください。
2. 接地された壁コンセントにプラグを差し込みます。
注記 バッテリーの温度が 50 °C(122 °F)を超える
と、バッテリーは充電されません。温度が 50 °C(122
°F)を超えると、バッテリー充電器はバッテリーを冷却
します。
バッテリーの充電
注記 初めてバッテリーを使用する場合は、バッテリ
ーを充電してください。新品のバッテリーは 30 %しか
充電されていません。
1. バッテリーとバッテリー充電器の接続を接続しま
す。 (図 2)
2. バッテリー充電器の緑の充電ライトが点灯している
ことを確認してください。これにより、バッテリー
がバッテリー充電器に正しく接続されていることが
わかります。 (図 3)
3. バッテリーの LED がすべて点灯したら、フル充電
されています。 (図 4)
4. 電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際
は、プラグを引っ張ってください。ケーブルを引っ
張らないでください。
5. バッテリー充電器からバッテリーを外します。
注記 詳細については、バッテリーおよびバッテリー
充電器の取扱説明書を参照してください。
アクセサリー
認可されたバッテリー充電器
バッテリー充電器 40-C80
主電源電圧(V) 100/240
18 1820 - 002 -
バッテリー充電器 40-C80
周波数、Hz 50/60
電力、W 72
出力電圧、V 直流/アンペア、A 43/1.6
목차
설명서........................................................................... 19
배터리 충전기 안전....................................................... 19
작동...............................................................................19
액세서리....................................................................... 20
설명서
이 전단지는 40-C80의 새로운 충전기 유형을 추가하는
데 사용됩니다.
제품 개요
(그림 1)
1. 충전 LED
2. 커넥터
3. 배터리 충전기 40-C80
배터리 충전기 안전
경고: 사용 설명서의 모든 안전 경
고와 지침을 읽으십시오. 경고 및 지시 사항
을 준수하지 않을 경우 전기 감전, 화재 등으
로 인해 중상을 입을 수 있습니다.
주의: 제품과 함께 제공되지 않은
배터리 충전기를 사용하지 마십시오. BLi 교
체 배터리를 충전할 때는 QC80/40-C80 충전
기만 사용하십시오.
작동
배터리 충전기 연결 방법
1. 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압 및 주파수에 맞
게 연결합니다.
2. 플러그를 접지된 소켓에 연결합니다.
주: 배터리 온도가 50°C/122°F 이상이면 배터리가 충전
되지 않습니다. 온도가 50°C/122°F 이상이면 배터리 충
전기가 배터리를 냉각시킵니다.
배터리 충전 방법
주: 배터리를 처음 사용하는 경우에는 배터리를 충전하
십시오. 새 배터리는 30%만 충전되어 있습니다.
1. 배터리를 배터리 충전기에 연결 (그림 2)
2. 배터리 충전기의 녹색 충전 표시등이 켜져 있는지 확
인합니다. 이는 배터리가 배터리 충전기에 올바르게
연결되었음을 의미합니다. (그림 3)
3. 배터리의 모든 LED가 켜지면 배터리가 완전히 충전
된 것입니다. (그림 4)
4. 주전원 소켓에서 배터리 충전기를 분리하려면 플러그
를 당겨 빼냅니다. 케이블을 당기지 마십시오.
5. 배터리를 배터리 충전기에서 분리합니다.
주: 자세한 내용은 배터리 및 배터리 충전기 설명서를
참조하십시오.
1820 - 002 - 19
액세서리
제품에 대해 인가된 배터리 충전기
배터리 충전기 40-C80
주전원 전압, V 100-240
주파수, Hz 50-60
전력, W 72
출력 전압, V d.c/Amps, A 43/1.6
TURINYS
Pareiškimas.................................................................. 20
Įkroviklio sauga............................................................. 20
Naudojimas...................................................................20
Priedai...........................................................................21
Pareiškimas
Šis lankstinukas naudojamas naujam įkroviklio tipui 40-
C80 pridėti.
GAMINIO APŽVALGA
(Pav. 1)
1. Įkrovimo šviesos diodas
2. Jungtis
3. Akumuliatoriaus įkroviklis 40-C80
Įkroviklio sauga
PERSPĖJIMAS:
Perskaitykite visus saugos nurodymus
ir instrukcijas, pateiktas naudojimo
instrukcijoje. Nesilaikydami įspėjimų ir
instrukcijų galite patirti elektros smūgį,
sukelti gaisrą ir (arba) rimtai susižeisti.
PASTABA: Naudokite
tik kartu su gaminiu pateiktą
akumuliatoriaus įkroviklį. QC80/40-C80
įkroviklius naudokite tik įkraudami
„BLi“ atsarginius akumuliatorius.
Naudojimas
Akumuliatorių įkroviklio prijungimas
1. Prijunkite įkroviklį prie informacinėje plokštelėje
nurodytos įtampos ir dažnio maitinimo šaltinio.
2. Prijunkite kištuką prie įžeminto lizdo.
Pasižymėkite: Akumuliatorius nebus kraunamas,
jeigu akumuliatoriaus temperatūra aukštesnė negu 50
°C / 122 °F. Jeigu temperatūra aukštesnė negu 50 °C /
122 °F, akumuliatorių įkroviklis aušins akumuliatorių.
Akumuliatoriaus įkrovimas
Pasižymėkite: Jeigu naudojate įrenginį pirmą
kartą, įkraukite akumuliatorių. Naujas akumuliatorius
įkrautas tik 30 %.
1. Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. (Pav. 2)
2. Įsitikinkite, kad dega žalias akumuliatoriaus
įkroviklio indikatorius. Tai reiškia, kad akumuliatorius
prijungtas prie akumuliatorių įkroviklio. (Pav. 3)
20 1820 - 002 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Husqvarna 40-C80 Manualul proprietarului

Categorie
Jucării
Tip
Manualul proprietarului