Liebherr MKv 3913 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

7085 910-00
MKv 3910
MKv 3913
RO
Manual de utilizare original Pagina 38
Frigider
Citi manualul de utilizare înaintea punerii în funcţiune a aparatului
38
Indicaţii de siguranţă și avertizare
- AVERTIZARE: Nu închideți orificiile
de ventilație ale carcasei aparatului
sau ale spațiului în care este montat
aparatul.
- AVERTIZARE: Nu utilizați pentru
procesul de decongelare alte dis-
pozitive mecanice sau alte mijloace
în afara celor recomandate de pro-
ducător.
- AVERTIZARE: Nu avariați circuitul agentului
frigorific.
- AVERTIZARE: În interiorul spațiului de răcire nu
vor fi operate aparate electrice care nu corespund
modelului recomandat de producător.
- AVERTIZARE: Evitați deteriorarea cablului elec-
tric la instalarea aparatului.
- AVERTIZARE: Este interzisă amplasarea și ope-
rarea prelungitoarelor/blocurilor de distribuție,
precum și a altor aparate electronice (ca de ex.
transformatoare cu halogen) pe spatele apara-
telor.
- AVERTIZARE: pericol de accidentare prin elec-
trocutare! Sub capac sunt amplasate compo-
nente conductoare aflate sub tensiune. Solicitați
repararea sau înlocuirea iluminatului interior cu
LED numai serviciului pentru clienți sau perso-
nalului de specialitate instruit în acest sens.
- AVERTIZARE: pericol de accidentare cauzat de
lampa cu LED. Intensitatea iluminatului cu LED
corespunde clasei Laser "Grupă de risc 2". În
cazul în care capacul este defect: nu priviți di-
rect în lumină din imediata apropiere prin lentile
optice. Vă puteți deteriora vederea.
Conţinut
Clasicarea avertismentelor ...................................................38
Indicații de siguranță și avertizare ..........................................38
Simboluri pe aparat ................................................................39
Utilizarea conform domeniului de aplicație specicat ............39
Întrebuințare greșită previzibilă ..............................................39
Declarație de conformitate .....................................................39
Emisiile acustice ale aparatului ..............................................40
Clasa climatică .......................................................................40
Descrierea aparatului .............................................................40
Instalare ..................................................................................40
Alinierea aparatului.................................................................40
Dimensiuni aparat .................................................................40
Racordarea electrică .............................................................. 41
Consum de energie ............................................................... 41
Creșterea temperaturii la căderea rețelei ............................... 41
Avertizor contra căderii rețelei electrice ................................. 41
Elemente de operare și control .............................................. 41
Temperatura interioară ........................................................... 41
Conectarea și oprirea aparatului ............................................42
Alarmă de deschiderea ușii .................................................... 42
Setarea perioadei de întârziere pentru avertizarea sonoră
la deschiderea ușii .................................................................42
Reglajele avertizării sonore .................................................... 42
Test alarmă ............................................................................. 42
Mesaje alarmă ........................................................................ 43
Așarea stărilor de alarmă salvate și citirea evoluției
temperaturii ............................................................................43
Resetarea stărilor înregistrata de alarmă HAn .......................43
Resetarea istoricului înregistrat al temperaturii rt ..................43
Exemplu pentru interogarea unei alarme ...............................43
Blocarea butoanele ................................................................44
Setarea ceasului de timp real ................................................. 44
Comutarea manuală la ora de vară/iarnă ............................... 44
Activarea/dezactivarea comutării automate a orei de
vară/iarnă ...............................................................................45
Modicarea adresei rețelei ....................................................45
Resetarea parametrilor la setarea din fabrică .......................45
Încuietoarea de siguranță ....................................................... 45
Iluminat interior (LKv 3913) .....................................................45
Decongelarea ......................................................................... 45
Setarea așajului pe așaj în timpul fazei de decongelare ....45
Activarea manuală a funcție de decongelare .........................45
Curățarea și dezinfectarea .....................................................46
Indicații privind depunerea la deșeuri ....................................46
Scoaterea din funcțiune .........................................................46
Defecțiuni ...............................................................................47
Mesaje de defecțiune posibile pe așaj .................................47
Alarmă externă .......................................................................48
Schimbarea balamalei ușii .....................................................48
Clasicarea avertismentelor
PERICOL
indică un pericol imediat care poate
avea ca urmare decesul sau leziuni
corporale grave, dacă nu este evitat.
AVERTIZARE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare decesul sau
leziuni corporale grave, dacă nu
este evitată.
PRUDENȚĂ
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare leziuni cor-
porale ușoare sau medii, dacă nu
este evitată.
ATENȚIE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare daune mate-
riale, dacă nu este evitată.
Indicaţie
indică sfaturi și indicii utile.
39
RO
Declaraţie de conformitate
A fost controlată etanșeitatea circuitului agentului frigoric.
Aparatul îndeplinește dispozițiile în vigoare privind siguranța
și corespunde Directivelor europene 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2009/125/CE și 2011/65/UE.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie
specicat
Acest frigider pentru medicamente pentru utilizarea profesională
este adecvat pentru depozitarea de produse la o temperatură
de +5°C.
Produse tipice de depozitat sunt medicamente congelate/refri-
gerate sau alte produse farmaceutice care trebuie depozitate la
temperaturi între +2°C și +8°C.
Aparatul îndeplinește cerințele conform normei DIN 58345 - fri-
gidere pentru produse medicale.
La depozitarea unor substanțe sau produse valoroase, respectiv
sensibile la temperatură este necesară utilizarea unui sistem de
alarmă independent, supravegheat permanent.
Acest sistem de alarmă trebuie dimensionat astfel încât ecare
atenționare de alarmă să e primită de o persoană competentă,
care să e în măsură să ia măsurile corespunzătoare.
Întrebuinţare greșită previzibilă
Nu utilizi aparatul pentru următoarele aplicații:
Depozitarea și răcirea de
- substanțe chimice instabile, inflamabile sau iritante
- sânge, plasmă sau alte lichide corporale în scopuri de infuzie,
utilizare sau introducere în corpul omenesc.
În medii cu pericol de explozie.
În aer liber sau în zone cu umeditate ridicată sau în zone supuse
stropirii cu apă.
Utilizarea neconformă destinației specicate implică deteriorarea
și alterarea produselor depozitate.
- AVERTIZARE: Acest aparat trebuie fixat conform
manualului de utilizare (instrucțiuni de montare),
pentru evitarea pericolelor cauzate de lipsa de
stabilitate.
- Utilizarea acestui aparat este permisă copiilor mai
mari de 8 ani și persoanelor cu capacități fizice,
senzoriale sau psihice reduse și persoanelor fără
experiență suficientă și/sau cunoștințe suficiente,
dacă acestea sunt supravegheate sau dacă au
primit instrucțiuni despre modul de utilizare în
siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele
care decurg din utilizare. Nu permiteți copiilor
se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
curățării și a întreținerii specifice utilizatorului de
copii nesupravegheați. Este permisă umplerea și
golirea frigiderului/congelatorului de către copii
cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani.
- Nu depozitați în aparat materiale explozibile, ca
de exemplu recipiente cu aerosoli cu combustibil
gazos inflamabil.
- Este nevoie de 2 persoane pentru instalarea
aparatului, pentru a se evita accidentarea per-
soanelor și producerea de daune materiale.
- Controlați aparatul pentru a detecta eventua-
lele deteriorări după îndepărtarea ambalajului.
Contactați furnizorul în caz de defecte. Nu
conectați aparatul la o sursă de alimentare.
- Evitați contactul prelungit cu suprafețele reci
(de ex. produse reci/congelate). La nevoie luați
măsuri de protecție (de ex. mănuși).
- Solicitați efectuarea reparațiilor și a intervențiilor
la aparat exclusiv de către serviciul pentru clienți
sau de către personal calicat, instruit în acest
sens. Același lucru este valabil pentru înlocuirea
cablului de alimentare cu curent.
- Efectuați reparațiile și intervențiile la aparat numai
cu cablul scos din priză.
- Montați, conectați și eliminați aparatul numai
conform indicațiilor din manualul de utilizare.
- În cazul unei defecțiuni scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța.
- Deconectați cablul de la rețeaua de alimentare
numai prin scoaterea ștecherului. Nu trageți de
cablu.
- Nu utilizați iluminatul interior cu LED ca ilumi-
nat pentru încăpere. Iluminatul interior cu LED
servește exclusiv pentru iluminarea spațiului
interior al aparatului.
- Evitați focul deschis sau sursele de aprindere în
interiorul aparatului.
Simboluri pe aparat
Simbolul se poate aa pe compresor. Se refe-
la uleiul din compresor și indiurmătorul
pericol: Pericol de deces în caz de înghițire și
penetrare a căilor respiratorii. Această indicație
este importantă numai pentru reciclare. Nu
există pericole în cazul funcționării normale.
Avertizare cu privire la materialele inamabile.
Această etichetă sau o etiche similară se
poate aa pe spatele aparatului. Face referire
la panouri învelite în spumă din ușă și/sau din
carcasă. Această indicație este importantă
numai pentru reciclare. Nu îndepărtați eticheta.
Baza de date EPREL
Începând cu data de 1 martie 2021, informațiile despre etichetarea
energetiși cerințele de proiectare ecologică se găsesc în baza
de d ate e u ropean ă cu p r o d u s e (EPR EL). B a za d e dat e cu p r o d u s e
este disponibilă la linkul următor https://eprel.ec.europa.eu/. Aici
vi se solicită introducerea identicatorului de model. Identicatorul
de model se găsește pe placa tipologică.
40
Emisiile acustice ale aparatului
Nivelul sonor al aparatului în timpul funcționării este sub 70 dB(A)
(putere acustică rel. 1 pW).
(1) Elemente de operare și control
(2) Iluminat interior (bridă luminoasă cu LED) (MKv 3913)
(3) Placă tipologi
(4) Grătare de depozitare
(5) Picioare reglabile
ATENȚIE
Încărcarea maximă pentru ecare grilaj de depozitare este de
45 kg.
Descrierea aparatului
Instalare
Nu amplasați aparatul expus razelor directe ale soarelui, lângă
mașina de gătit, calorifer sau alte asemenea.
Cu cât este mai mult agent frigorific în aparat, cu atât mai mare
trebuie să fie spațiul în care stă aparatul. În spații prea mici, în
cazul unei scurgeri, poate apărea un amestec gazaer inflamabil.
Pentru fiecare 8 g de agent frigorific, spațiul de amplasare trebuie
fie de cel puțin 1 m³. Informații privind agentul frigorific utilizat
găsiți pe marca de fabricație din interiorul aparatului.
Montați aparatul întotdeauna lângă perete.
Alinierea aparatului
Echilibrați neplaneitățile pardoselii cu ajuto-
rul picioarelor reglabile.
ATENȚIE
Aparatul trebuie e dispus orizontal și ver-
tical. Dacă aparatul stă oblic, corpul acestuia
se poate deforma și ușa nu se va mai închide
corect.
Alte caracteristici ale dotării
- Alarmă de temperatură optică și acustică.
- Alarmă de deschidere a ușii optică și acustică.
- Contact liber de potențial pentru racordarea la un sistem de
supraveghere telemetrică.
- Interfață serială (RS485) pentru documentarea externă a tem-
peraturii și a alarmelor.
- Salvarea temperaturilor minime/maxime din spațiul interior.
- Salvarea ultimelor 3 alarme de temperatură cu oră, dată și durată
a alarmei.
- Salvarea ultimelor 3 căderi ale rețelei cu oră, dată și durată a
căderii rețelei.
- Termostat de siguranță pentru evitarea temperaturilor sub +2 °C.
Dispozitivele de siguranţă se vor utiliza în mod obligatoriu
pentru a preveni deteriorarea bunurilor de refrigerat. Este
in t er zi s ă de z a c t i va r e a sau sc o ate re a di n fu n c ţ i u ne a a c es to r
dispozitive!
Dimensiuni aparat
Clasa climatică
Clasa climatică indică temperatura
ambiantă admisibilă pentru ope-
rarea aparatului, pentru a atinge
puterea frigorică completă și umi-
ditatea maximă a aerului la locul de
amplasare a aparatului, astfel încât
nu se formeze condens pe ușa
aparatului.
Clasa climatică este imprimată pe placa tipologică a aparatului.
Clasa climatică
Temperatura
ambiantă max.
Umiditatea relati
max. a aerului
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Temperatura ambiantă minimă admisă a încăperii la locul de
amplasare este de 10 °C.
41
RO
Racordarea electrică
Utilizați aparatul numai cu curent alternativ.
Tensiunea admisibilă și frecvența admisibilă sunt imprimate pe
placa tipologică a aparatului. Poziția plăcii tipologice este indicată
în capitolul Descrierea aparatului.
Priza trebuie e pământată și asigurată electric regulamentar.
Cu r e n t ul de dec l a n ș a r e al s i g u r a n ței t r e b u i e să e între 10 A și 16 A .
Priza nu se va aa în spatele aparatului și trebuie
să e ușor accesibilă.
Nu racordați aparatul cu ajutorul unui cablu prelungitor sau al
unor prize de distribuție.
Nu utilizați redresoare insulare (transforma-
toare de curent continuu în curent alternativ,
respectiv curent trifazic) sau ștechere pentru
economisirea energiei. Pericol de deteriorare
a sistemului electronic!
Se conectează ștecherului de rețea - pe afișaj se afișează OFF.
Indicaţie
Durează 24 de ore până când acumulatoarele avertizorului contra
căderii rețelei electrice sunt încărcate complet.
Indicaţii pentru scoaterea din funcţiune a aparatului
Scoat e rea d i n funcț i u n e a a paratului se va efec tua în m o d obligato -
riu conform instrucțiunilor din capitolul "Scoaterea din funcţiune".
În caz contrar se activează avertizorul contra căderii rețelei
electrice la scoaterea ștecherului de rețea.
Consum de energie
Creșterea temperaturii la căderea reţelei
Model MKv 3910 MKv 3913
Consum de energie conform
ÖNORM K 2040 și DIN 58345
0,8 kWh/24h 1,5 kWh/24h
Creșterea temperaturii la căde-
rea rețelei de la +5 °C la +8 °C
conform ÖNORM K 2040
30 minute 30 minute
Creșterea temperaturii la căde-
rea rețelei de la +5 °C la +10 °C
conform DIN 58345
50 minute 30 minute
Avertizor contra căderii reţelei electrice
În cazul unei căderi a rețelei electrice se aude avertizarea sonoră
și pe așaj este așat
.
Când
pâlpâie pe așajul, temperatura a crescut peste limita
superioară a valorii de alarmă de + 8 °C.
Vericați evoluția temperaturii conform indicațiilor din capitolul
Așarea stărilor de alarmă salvate și decideți referitor la utili-
zarea în continuare a bunurilor depozitate în frigider.
Elemente de operare și control
Buton ON/OFF (Pornirea și oprirea aparatului)
Taste de selectare
Buton de decongelare (activarea manuală a funcției de
decongelare)
Blocarea butoanele
Buton pentru interogarea stărilor de alarmă salvate
Buton de oprire a alarmei
Buton de pornire/oprire pentru iluminatul interior (LKv 3913)
Tasta Enter
Temperatura interioară
Temperatura în spațiul interior al aparatului este setată la tem-
peratura necesară conform DIN 58345 de +5 °C (+/-3 K) și nu
poate  modicată.
ATENȚIE
Depozitarea bunurilor de refrigerat este permisă
doar când temperatura în aparat a atins valoarea
de 5 °C.
Indicaţie
În cea mai caldă zoa spațiului interior temperatura poate mai
mare decât temperatura setată.
Dacă ușa rămâne deschisă pentru o perioadă mai lungă, poate
avea loc o creștere semnicativă a temperaturii în compartimen-
tele aparatului.
Simboluri de pe display
Compresorul în funcțiune
LEDul clipește - întârzierea pornirii agregatului de răcire.
După compensarea presiunii în circuitul de răcire, com-
presorul pornește automat.
Ventilatorul în funcțiune
Aparatul este în faza de decongelare
Așajul temperaturii prin intermediul senzorului pentru
produs este activă
LEDul clipește și se afișează . Ceasul de timp real
trebuie resetat.
Așajul înseamnă că se înregistreaalimentarea cu
energie și temperatura interioară a aparatului.
Când așajul clipește pe așaj, a avut loc o cădere
de tensiune sau temperatura în aparat s-a situat într-un
interval inadmisibil.
Funcția de alarmă
Există o defecțiune la aparat. Apelați la serviciul pentru
clienți.
42
Conectarea și oprirea aparatului
Se introduce ștecherul in priză. Așajul = OFF.
Pornire
aparatului
apăsați timp de 5 sec. Așajul = ON
La prima punere în funcțiune nu se emite niciun mesaj de alarmă.
Dacă după prima punere în funcțiune aparatul este separat de la
rețeaua electrică pentru un timp mai îndelungat și temperatura
în spațiul interior crește și depășește valoarea superioară de
alarmă, sistemul electronic recunoaște această depășire ca ind
o defecțiune (
clipește pe așaj).
La o nouă punere în funcțiune, acest așaj trebuie resetat conform
descrierii de mai jos.
Apăsați
.
+ apăsați timp de 5 sec. Așajul = rES
LEDul
luminează acum din nou continuu.
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Oprire
aparatului
apăsați timp de 5 sec. Așajul = OFF
Alarmă de deschiderea ușii
Dacă se deschide ușa, LEDul se aprinde și așajul temperaturii
începe să clipeas.
Dacă ușa este deschimai mult de 60 de secunde, LEDul
începe să clipească și pe așaj clipesc alternativ
și așajul
temperaturii.
Se aude avertizarea sonoră (în măsura în care funcția de averti-
zare sonoră nu a fost dezactivată).
Dacă ușa trebuie să rămână deschisă mai mult timp pentru de-
pozitarea de bunurilor de refrigerat, puteți dezactiva avertizarea
sonoră prin apăsarea butonului
.
Setarea perioadei de întârziere pentru aver-
tizarea sonoră la deschiderea ușii
Intervalul de timp până la declanșarea avertizării sonore după
deschiderea ușii poate  modicat.
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul = . Domeniul de reglare = 1-5 minute
Cu butoanele
sau selectați setarea dorită.
Apăsați
. Așajul =
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Reglajele avertizării sonore
Avertizarea sonoră rămâne dezactivapentru alarma actuală
după apăsarea butonului
. Dacă intenționați ca avertizarea
sonoră să se activeze din nou automat, efectuați următorii pași.
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul =
Apăsați
. Așajul =
Apăsați . Așajul =
Reactivarea automată a avertizării sonore este activă acum.
Intervalul de timp până la redeclanșarea avertizării sonore tre-
buie setat.
Apăsați
. Așajul =
Apăsați . Așajul = Domeniul de reglare = 1-120 minute
Cu butoanele
sau selectați setarea dorită.
Apăsați
. Așajul =
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Test alarmă
Cu acest program de testare poate  vericată funcționarea
dispozitivului de alarmă intern și a unui eventual dispozitiv de
alarmă extern conectat.
Răcirea aparatului nu este întreruptă în timpul programului de
testare.
+ apăsați timp de 5 sec.
Afișajul trece la o valoare a temperaturii cu 0,2 °C sub limita
superioară setată a alarmei.
Valoarea temperaturii crește la fiecare 2 secunde cu 0,1 °C.
La atingerea limitei superioare a alarmei, pe afișaj apare
. O
unitate externă de alarmă racordată la ieșirea liberă de potențial
este activată acum.
Valoarea temperaturii crește în continuare până la 0,2 °C peste
limita superioară a valorii de alarmă.
Același proces se derulează automat pentru limita inferioară a
valorii de alarmă. Pe afișaj apare
.
În timpul programului de testare LEDul luminea .
Sistemul electronic trece apoi automat în regimul de funcționare
normal.
Întreruperea înainte de termen a programului de testare
apăsați timp de 5 sec.
Indicaţie
Da limita superioa și inferioa a valorii de alarmă (ALși AH
în capitolul "Setarea parametrilor de alarmă") este setată la 0,
în acest program de testare pe așaj apare
și .
43
RO
Mesaje alarmă
1. LEDul clipește pe așaj
Dacă apare pe așaj
, exiso defecțiune la aparat. rugăm
să vă adresați celui mai apropiat serviciu pentru clienți.
2. LEDul
clipește pe așaj - se așează HI sau LO
În spațiul interior este prea cald (HI) sau prea rece (LO).
Se aude avertizarea sonoră (în măsura în care funcția de averti-
zare sonoră nu a fost dezactivată).
Indicaţie
Parametrii de alarpot setați. Vezi capitolul Setarea para-
metrilor de alar.
3. HA / HF / clipește pe așaj
A avut loc o cădere mai îndelungată a rețelei (HF) sau în spațiul
interior a fost prea cald sau prea frig o anumită perioadă de timp
(HA).
Se salvează până la trei stări de alarmă care pot  așate.
4.
clipește pe așaj - Așajul AFr
În zo n a senzo r u l u i de refer i nț ă a fo s t prea fri g pe n t r u un a n u m i t ti m p.
Conrmați starea de alarmă cu AFr.
+ apăsați timp de 5 sec.
Dacă mesajul reapare la câteva ore după conrmare, respectați
instrucțiunile din capitolul "Defecţiune".
Așarea stărilor de alarmă salvate și citirea
evoluţiei temperaturii
Apăsați . Așajul =
Răsfoiți în listă cu butoanele sau .
numărul alarmelor de temperatură înregistrate
alarma de temperatură actuală
penultima alarmă de temperatură
alarma de temperatură înainte
numărul căderilor de rețea
căderea actuală a rețele
erea penultima a rețelei
căderea a rețelei înainte
intervalul de timp în ore în care au fost surate temperaturile
interioare maxime și minime
cea mai mare (caldă) temperatură măsurată
cea mai mică temperatură măsurată
Selectați punctul dorit cu butonul
. Dacă apăsați din nou acest
buton, vă reîntoarceți la listă.
Aveți posibilitatea părăsiți meniul apăsând 5 sec. butonul .
Dacă în interval de 60 secunde nu se apasă niciun buton, sistemul
electronic se resetează automat.
Resetarea istoricului înregistrat al tempera-
turii rt
Apăsați
. Așajul =
Apăsați butonul sau până se așea pe așaj.
Apăsați
. Așajul = -
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Valorile pentru și (cea mai mare, respectiv cea mai mi
temperatură măsurată în spațiul interior sunt resetate la tempe-
ratura interioară actuală din spațiul interior).
apăsați timp de 5 sec. Sistemul electronic trece apoi în regimul
de funcționare normal.
Resetarea stărilor înregistrata de alarmă HAn
Apăsați . Așajul =
+ apăsați timp de 5 sec. Așajul =
apăsați timp de 5 sec. Sistemul electronic trece apoi în regimul
de funcționare normal.
Exemplu pentru interogarea unei alarme
Situație: HA / HF / clipește pe așaj.
Apăsați
. Așajul =
Apăsați . Așajul =
Nu a intervenit nicio stare de alarmă cu temperatură prea mare
sau prea scăzută. Trebuie să se treacă la așajul
.
Apăsați
. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul = a intervenit 1 cădere a rețelei.
Apăsați
. Așajul =
Apăsați . Așajul =
cea mai actuală cădere a rețelei.
Apăsați
. Așajul = (anul)
Apăsați
. Așajul = (luna 1-12)
Apăsați
. Așajul = (ziua 1-31)
Apăsați
. Așajul = (ora 0-23)
Apăsați
. Așajul = (minutul 0-59)
Apăsați
. Așajul = (intervalul de timp în minute)
+ apăsați timp de 5 sec. Așajul =
LEDul
luminează acum din nou continuu.
Așajul HA / HF va șters. Astfel sistemul electronic este pregătit
pentru următorul caz de alarmă.
apăsați timp de 5 sec. Sistemul electronic trece apoi în regimul
de funcționare normal.
44
Blocarea butoanele
Cu funcția de blocare a butoanele sistemul electronic poate
asigurat împotriva modicărilor accidentale.
Se ta ţ i codul PI N pe ntru funcţ ia de blo ca re a butoan el e
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul =
Selectați un cod PIN între 0 și 999 utilizând butoanele sau .
Apăsați
. Așajul =
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Activarea blocării butoanele
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Selectați codul PIN cu butoanele sau .
Apăsați
. Așajul =
Toate funcțiile sunt blocate cu excepția funcției și .
Dacă se introduce un cod PIN greșit, sistemul electronic trece în
regimul de funcționare normal fără a activa blocarea butoanele.
Dezactivarea blocării butoanele
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Selectați codul PIN cu butoanele sau .
Apăsați
. Așajul =
Toate funcțiile sunt autorizate.
Dacă se introduce un cod PIN greșit, blocarea butoanele rămâne
activă.
Setarea ceasului de timp real
Ceasul de timp real este presetat (CET). Ora pentru timpul local
trebuie resetată manual.
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați . Așajul =
Apăsați
. Așajul = (anul)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
setați anul. Apăsați .
Apăsați
. Așajul = (luna 1-12)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
.setați luna. Apăsați .
Apăsați
. Așajul = (ziua 1-31)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
setați ziua. Apăsați .
Apăsați
. Așajul = (ziua săptămânii)
(1 = luni, 7 = duminică)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
setați ziua săptămânii. Apăsați .
Apăsați
. Așajul = (ora 0-23)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
setați ora. Apăsați .
Apăsați
. Așajul = (minutul 0-59)
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele
setați minutele. Apăsați .
apăsați timp de 5 sec. Sistemul electronic trece apoi în regimul
de funcționare normal.
Dacă pe așaj apare
, cea s ul de timp real t rebuie re g l at di n no u .
Comutarea manuală la ora de vară/iarnă
Comutarea la ora de vară are loc automat în sistemul electronic
în ultima duminică din martie la ora 2 dimineața.
Comutarea la ora de iarnă are loc automat în sistemul electronic
în ultima duminică din octombrie la ora 2 dimineața.
Pentru a activa noua oră, aparatul trebuie oprit și repornit după
termenele indicate mai sus.
45
RO
Resetarea parametrilor la setarea din fabrică
Cu ajutorul acestei funcții limitele valorii de alarmă și valorile
calibrării senzorilor pot  resetate la setarea din fabrică.
apăsați timp de 5 sec. Așajul = OFF.
+ apăsați timp de 5 sec.
Așajul =
.
Așteptaţi 10 secunde!
Scoateți ștecherul din priză.
Așajul se stinge.
se ține apăsat și se introduce ștecherul în priză.
Așajul =
Apăsați . Așajul =
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Încuietoarea de siguranţă
Încuietoarea din ușa aparatului
este dotată cu un mecanism de
siguranță.
Încuierea aparatului
Introduceți cheia în direcția 1.
Rotiți cheia cu 90°.
Pentru a descuia aparatul, proce-
dați în aceeași succesiune.
Iluminat interior (MKv 3913)
Iluminatul spațiului interior poate pornit și oprit
cu butonul
.
Apăsați butonul cca 3 sec.
Modicarea adresei reţelei
În cazul conectării mai multor aparate prin intermediul unei in-
terfețe RS485, ecărui aparat trebuie să i se atribuie o adresă
de rețea proprie.
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul =
Modicați adresa rețelei cu butonul sau (1-207).
Apăsați
. Așajul =
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Activarea/dezactivarea comutării automate a
orei de vară/iarnă
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați , până când pe așaj apare .
Apăsați
. Așajul =
Cu butoanele sau selectați setarea dorită.
0 = dezactivată 1 = activată
Apăsați
. Așajul =
apăsați timp de 5 sec.
Sistemul electronic trece apoi în regimul de funcționare normal.
Decongelarea
Compartimentul frigider se decongelează automat.
Activarea manuală a funcţie de decongelare
În cazul în care ușa nu a fost închisă bine un timp mai îndelungat,
în spațiul interior, respectiv în instalația de producere a frigului se
poate forma o cantitate mare de gheață. În aceste caz, funcția
de decongelare poate  activată manual.
apăsați timp de 3 sec. Așajul = +
Sistemul electronic trece apoi automat în regimul de funcționare
normal.
Așajul =
Setarea așajului pe așaj în timpul fazei de
decongelare
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați . Așajul =
Cu butoanele sau selectați setarea dorită.
0 = simbol + afișaj alternativ de la și la temperatura actuală
în spațiul interior al aparatului.
1 = simbol
+ temperatura înaintea fazei decongelare (setarea
din fabrică).
2 = simbol
+
Apăsați . Așajul =
apăsați timp de 5 sec. Sistemul electronic trece apoi în regimul
de funcționare normal.
46
Curăţarea și dezinfectarea
AVERTIZARE
Înaintea curățării, trebuie să scoateți în mod obli-
gatoriu aparatul din priză. Scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța!
PRUDENȚĂ
Pericol de avariere a componentelor aparatului și
pericol de accidentare cauzate de aburi erbinți.
Nu curățați aparatul cu aparate de curățat cu aburi!
ATENȚIE
Toate suprafețele din aparat trebuie curățate la
intervale regulate!
Dezinfectați numai cu substanțe pe bază de alcool etilic.
Curățați înainte suprafețele murdare și grătarele de depozitare
cu o lavetă din bumbac umezită.
Curățați spațiul interior, grătarele de depozitare și pereții exteriori
cu apă caldă, detergenți pe bază de alcool etilic sau cu produse
de curățare menajere pe bază de apă.
Nu utilizați substanțe de curățare, respectiv substanțe chimice
cu conținut de granulat sau acid.
Pentru a preveni scurtcircuitele, aveți grijă ca la curățarea apa-
ratului să nu pătrundă apă de spălare în componente electrice.
Uscați totul temeinic cu o lavetă.
Frigoriferul cu grilajul metalic al schimbătorului termic de pe
spatele agregatului trebuie curățat și șters de praf o dată pe an.
Nu deteriorați sau îndepărtați placa tipologică din interiorul
aparatului - este importantă pentru serviciul pentru clienți.
Materialele utilizate ale aparatului sunt rezistente numai la sub-
stanțele de curățare indicate mai sus.
Curățarea și dezinfectarea la intervale regulate previn murdărirea
puternică.
Indicaţii privind depunerea la deșeuri
Aparatul conține materii prime valoroase și trebuie
reciclat separat de deșeurile menajere. Depunerea la
deșeuri a aparatelor uzate trebuie efectuată corect și
profesional conform prevederilor și legilor în vigoare
la fața locului.
Nu deteriorați circuitul de răcire la transportul unui aparat scos
din uz.
Acest aparat conține gaze inamabile în circuitul de răcire și în
spuma de izolare.
In for m aț i i re ferito a r e la c a s a r e a și reci c l a r e a co r e c tă ofe r ă ad m i n i s -
trația publică sau unitatea autorizată pentru eliminarea deșeurilor.
În aparat este montată o baterie cu acumulatori.
Indicaţii de eliminare pentru baterii
La eliminarea aparatului acumulatorul trebuie demontat și depus
într-un loc separat specializat în tratarea bateriilor.
NU deterioraţi și nu scurtcircuitaţi acumulatorul!
Scoaterea din funcţiune
În cazul în care aparatul este gol pentru o perioadă mai mare de
timp, trebuie oprit, decongelat, curățat și uscat, iar ușa trebuie
menținută deschisă, pentru a se evita formarea mucegaiului.
Dacă aparatul este scos din funcțiune un timp
mai îndelungat, efectuați următorii pași pentru
a decupla acumulatorul avertizor contra căderii
rețelei electrice de la sistemul electronic.
apăsați timp de 5 sec. Așajul = OFF.
+ apăsați timp de 5 sec.
Așajul =
.
Așteptaţi 10 secunde!
Scoateți ștecherul din priză.
Așajul se stinge.
Indicaţie
Când așajul nu stinge, acționați bu-
tonul de la unitatea de alimentare cu
energie electrică.
47
RO
Defecţiuni
Puteţi remedia următoarele defecţiuni prin vericarea
cauzelor posibile.
Aparatul nu funcţionează. Verificați dacă
aparatul este pornit,
ștecherul este introdus în priză,
siguranța prizei este în regulă.
Temperatura nu este suficient de scăzută. Verificați
Evacuarea aerului este în ordine?
Locul de montare este prea aproape de o sursă de
căldură?
Temperatura afișată este mult mai scăzută
decât temperatura setată. Verificați
- dacă bunurilor de refrigerat sunt amplasate prea
aproape de senzorul de referință?
Distanţa până la carcasa senzorului de referinţă
trebuie să fie de minimum 5 cm!
- dacă grilajele de depozitare sunt acoperite pe toată suprafața
cu cutii de carton sau sertare?
Acest lucru ar împiedica circulația aerului în spațiul interior al
aparatului, astfel încât poate fi măsurată, respectiv afișată, o
valoare prea rece a temperaturii.
Când temperatura așată este mult prea scăzută mai mult de
o zi, apelați la serviciul pentru clienți pentru a primi informații
despre modul de adaptare individuală.
Dacă nu există niciuna dintre
cauzele de mai sus și nu puteți
îndepărta dvs. defecțiunea,
vă rugăm vă adresați celui
mai apropiat serviciu pentru
clienți. Comunicați-ne denu-
mirea tipului
1
, numărul de
service
2
și numărul de serie
3
de pe placa tipologică.
Poziția plăcii tipologice este indicată în capitolul Descrierea
aparatului.
Mesaje de defecţiune posibile pe așaj
Cod de
defei-
une
Defecțiune Măsură
E0, E1,
E2, rE
Senzor de
temperatură defect
Apelați la serviciul pentru
clienți
EE, EF Defecțiune la
sistemul electronic
de comandă
Apelați la serviciul pentru
clienți
dOr Ușa aparatului
deschisă prea mult
Închideți ușa aparatului
HI Temperatură prea
ridicată în aparat
(cald)
Vericați dacă ușa nu este
corect închisă. Apelați la
serviciul pentru clienți dacă
temperatura nu scade.
LO Temperatură prea
scăzută în aparat
(rece)
Apelați la serviciul pentru
clienți
Etc Se t a ț i din n o u c e a s u l de t i m p
real (vezi capitolul "Setarea
ceasului de timp real")
HF, HA A avut loc o cădere
mai îndelungată a
rețelei sau în spațiul
interior a fost prea
cald sau prea frig o
anumită perioadă de
timp.
Vezi capitolul
Așarea stărilor de alarmă
salvate și citirea evoluţiei
temperaturii
AFr Temperatura în zona
senzorului pentru pro-
dus < 0 °C
Apelați la serviciul pentru
clienți
btE Defecțiune la bateria
de siguranță
Apelați la serviciul pentru
clienți
btP Avertizor contra că-
derii rețelei electrice
Se stinge din nou când
tensiunea de rețea este
prezentă iarăși. Decideți
referitor la utilizarea în
continuare a bunurilor
refrigerate.
48
Interfaţă RS485
Rx- / Tx-
cablu pentru transmisia datelor
expediere/recepție (polul minus)
Rx+ / Tx+ cablu pentru transmisia datelor
expediere/recepție (polul plus)
GND cablu de masă
1. Deșurubați colțarul balama-
lei.
Indicaţie
Lagărul ușii dispune de un me-
canism cu arc pentru închiderea
automată a ușii. La desfacerea
șuruburilor, colțarul balamalei se
rotește la stânga.
2. Scoateți a printr-o mișcare
în jos.
3. Mutați dopul
4. Mutați bolțul din colțarul balamalei.
6. Mutați capacele pe partea opusă.
7. Fixați din nou ușa în balamale
și închideți-o.
8. Montați colțarul balamalei în
lagărul de jos al ușii.
Rotiți colțarul balamalei cu 90°
- arcul se întinde. Înșurubați
colțarul balamalei.
Schimbarea balamalei ușii
5. Mutați elementele supe-
rioare ale balamalei.
3
4
5
6
7
8
Rezistență terminală
În cazul conectării mai multor aparate
prin intermediul unei interfețe RS485,
rezistența terminală trebuie să rămână la
ultimul aparat.
Îndepărti rezistenţa terminală la
aparatele intermediare!
Alarmă externă
Pe partea din spate a aparatului se aă
diferite posibilități de racordare.
Racordarea aparatului la un dispozitiv
de alarmă extern se va efectua numai
de către personalul de specialitate
competent!
Ieșire de alarmă liberă
de potențial
Racord la interfața
RS485
Indicaţie
Ştecherele sunt asigurate cu
șuruburi. Pentru a scoate ște-
cherele, desfaceți șuruburile din
dreapta și din stânga.
Senzorul pentru
produs
Ieșire de alarmă liberă de potenţial
Aceste trei contacte pot utilizate la racordarea unui dispozitiv
de alarmă optic sau acustic. Racordul este dimensionat pentru
maximum 42 V / 8 A curent continuu dintr-o sursă de foarte
joasă tensiune de siguranță SELV (curent minim 150 mA).
ATENȚIE
În cazul utilizării de tensiune de reţea la contactul liber de
potenţial pentru alarmă nu sunt îndeplinite cerinţele de
siguranţă conform normei EN 60335.
N.O
Racordarea unei lămpi de control pentru alarmă sau al unui
avertizor sonor de alarmă.
N.C
Racordarea unei lămpi de control care indică
regimul de operare normal al aparatului.
COM
Sursă de tensiune externă, maximum
42 V / 8 A curent continuu, curent mi-
nim 150 mA
49
RO
9. Înșurubați mânerul.
10. Împingeți plăcile de
strângere până se fi-
xează.
9
10
*708591000*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr MKv 3913 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru