Master BL4800 6800 8800 E2018R2 Manualul proprietarului

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manualul proprietarului





























Viteza de trecere a aerului scade odată cu creşterea lungimii
canalului atât pentru suare cât şi pentru aspirare. Viteza aerului
va  diferită pentru diferite canalei şi producători.

Nu folosiţi niciodată ventilatorul fără a monta corect grilajul de
admisie şi expirare de aer.

Acest ventilator este destinat numai pentru ventilarea mobilă
a aerului. Acest ventilator nu este destinat pentru transferarea
lichidelor sau a celorlalte materiale. Motorul electric şi carca-
sa ventilatorului nu sunt destinate pentru utilizarea în mediu cu
materiale explozive sau cu substanţe inamabile. Utilizarea ven-
tilatorului în atmosferă expolozivă sau inamabilă poate provoca
distrugere de proprietate, vătămări corporale şi chiar moarteai.
Utilizarea necorespunzătoare a ventilatorului poate provoca
electrocutare sau chiar moartea. Folosiţi mereu ventilatorul con-
form legislaţiei şi reglementărilor naţionale în vigoare.

Utilizarea necorespunzătoare a ventilatorului poate provoca dis-
trugere de proprietate, vătămare corporală, sau chiar moartea.
Pentru a diminua riscul apariţiei evenimentelor menţionate mai
sus, concentraţi-vă deplin şi exclusiv asupra activităţii efectuate,
deoarece mediul de lucru se modică mereu. De aceea se re-
comandă să folosiţi des echipamentul de monitorizare a aerului/
descoperire gaze, dacă testele indică faptul că atmosfera poate
 calicată drept mediu periculos (suprafaţă pe care există pro-
babilitatea de explozie şi de apariţie a incendiului datorită pre-
zenţei de lichide explozive, gaze inamabile, aburi, praf, bre,
ăcări sau pilituri). Nu folosiţi acest ventilator. Luaţi la cunoştinţă
şi înţelegeţi punctele de mai jos destinate pregătirii şi informaţii-
lor generale referitoare la siguranţă.
    

1) Nu amplasaţi niciodată ventilatorul pe apă stătătoare din ca-
uza pericolului de electrocutare.
2) Nu permiteţi niciodată ca grilajul de admisie de aer e
blocat.
3) Nu turnaţi niciodată diluanţi inamabili sau substanţe chimi-
ce pe bază de petrol prin grilajul de admisie de aer a ventilatoru-
lui.
4) Nu folosiţi ventilatorul în locurile, în care pot apărea substan-
ţe uşor inamabile sau lichide, gaze, aburi, praf, bre şi pilitură
inamabilă.
5) Nu introduceţi niciodată degetele sau niciun alt obiect în gri-
lajul de admisie/expirare de aer.
6) Nu scoateţi niciodată ventilatorul în afara clădirii, atunci când
plouă. Nu păstraţi niciodată ventilatorul în afara clădirilor.
7) Nu folosiţi ventilatorul ca pe o jucărie.
8) Cuplaţi ventilatorul numai la prize electrice împământate co-
respunzător.
9) Decuplaţi ventilatorul de la priza electrică, atunci când nu fo-
losiţi ventilatoru sau înainte de a-l servisa sau de a-l transporta.

Pentru a diminua riscul de incendiu sau de electrocutare, nu
folosiţi acest ventilator cu niciun regulator electric de viteză.
10) Nu folosiţi ventilatorul, atunci când cablul de alimentare al
acestuia sau ştecherul este deteriorat. Nu trageţi sau nu trans-
portaţi ventilatorul ţinându-l de cablu, nu folosiţi cablul de ali-
mentare ca şi mâner, nu închideţi uşile deasupra cablelor de
alimentare, nu trageţi cablul de alimentare peste margini, sau
colţuri ascuţite. Ţineţi cablul de alimentare departe de suprafeţe
erbinţi. Nu opriţi ventilatorul, trăgând de cablul de alimentare,
prindeţi ştecherul, nu cablul. Nu prindeţi ştecherul sau cablul de
alimentare cu mâna udă. Cablul de alimentare trebuie să e am-
plasat astfel încât să se elimine riscul de împiedicare.
11) Ţineţi părul, hainele largi, degetele şi celelalte părţi ale cor-
pului departe de grilajul de admisie a aerului.
12) Nu permiteţi ca apa intre în motor. Dacă motorul va
ud din orice motiv, decuplaţi ventilatorul şi uscaţi exact motorul
înainte de a începe să folosiţi din nou ventilatorul.
13) Nu îndepărtaţi niciodată împământarea cablului de alimen-
tare sau a ştecherului, deoarece acest lucru poate cauza elec-
trocutarea sau chiar moartea. Îndepărtarea împământării poate
cauza expirarea garanţiei.
14) Trebuie aveţi atenţie deosebită atunci când ventilatorul
este folosit în apropierea copiilor, persoanelor străine sau a ani-
malelor de casă.
15) Nu amplasaţi ventilatorul în apropierea focului, maşinilor de
gătit, dispozitivelor de încălzit sau a suprafeţelor erbinţi.
16) Ventilatorul acesta nu este destinat funcţionării în locurile
ude sau umede. Nu amplasaţi niciodată ventilatorul în locul, de
unde poate cădea în cadă sau într-un alt rezervor de apă.
17) Cabul nu trebuie să stea pe marginea mesei sau a blatului.
18) Nu amplasaţi cablul de alimentare sub covor sau trotuar.
19) Nu montaţi ventilatorul pe pereţi sau pe tavan.
20) Nu folosiţi ventilatorul fără carcasa de protecţie montată co-
respunzător.
21) În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
să e înlocuit de către producător sau de către un angajat cali-
cat din service, pentru a evita situaţiile periculoase.

1) Noul ventilator al dumneavoastră este complet ansamblat şi
gata pentru a utilizat. După ce scoateţi ventilatorul din ambalaj,
vericaţi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului.
2) Înainte de a începe utilizaţi ventilatorul, luaţi cunoştinţă
cu toate mijloacele de siguranţă şi informaţiile generale de sigu-
ranţă referitoare la modul corespunzător şi sigur de utilizare a
ventilatorului.
3) Efectuaţi evaluarea locului de muncă, localizările determina-
te de lucru care sunt considerate drept periculoase, deoarece
atmosfera poate conţine aburi de gaze sau praf în cantităţi care
pot provoca explozii.

Motorul electric şi carcasa ventilatorului nu sunt destinate pentru
utilizare în nicio clasă de atmosferă explozivă sau uşor nama-
bilă. Utilizarea ventilatorului în atmosferă explozivă sau inama-
bilă poate cauza distrugerea proprietăţii, vătămare corporală,
sau chiar moartea.
4) Găsiţi o priză electrică împământată corespunzător.

1... MĂSURI DE SIGURANŢĂ
2... UTILIZARE
3... ÎNTREŢINERE
4... ÎNDEPĂRTAREA AVARIILOR ÎN VENTILATOR




























5) Înainte de a conecta ventilatorul la o priză electrică cu îm-
pământare, vericaţi grilajul de admisie şi cel de expirare şi
îndepărtaţi resturile, care pot limita volumul de aer. Nu folosiţi
inciodată ventilatorul fără grilaje de admisie şi de expirare asi-
gurate corespunzător. Nu înlocuiţi niciodată grilajele cu alte părţi
în afara celor livrate de producător.
6) Vericaţi direcţia indicatorului volumului de aer inscripţionat
pe carcasa exterioară.
7) Amplasaţi ventilatorul pe o suprafaţă sigură, pentru ca venti-
latorul să nu se clatine în timpul funcţionării.
8) Nu staţi direct direct în faţa oriciului de expirare de aer al
ventilatorului. Se poate ajunge la vătămări corporale datorită lo-
virii cu fragmentele aruncate de către rotorul ventilatorului care
se învârteşte repede.
9) Dacă trebuie instalaţi un canal, nu faceţi acest lucru în
timpul funcţionării ventilatorului. Amplasaţi vârful canalului peste
adaptatorul canalului, asiguraţi bine şi vericaţi direcţia de circu-
laţie a aerului.
10) Când folosiţi un canal trebuie să ştiţi viteza aerului scade
atunci când lungimea canalului creşte. Viteza aerului va  diferi-
tă în funcţie de tipul canalului şi de producător.
11) Amplasaţi gura de admisie a aerului pentru ventilator depar-
te de pereţi şi de alte obstacole, pentru a creşte la maxim canti-
tatea de aer.
12) Pentru a utiliza în condiţii de siguranţă, folosiţi ventilatorul
numai atunci când efectuaţi teste de prezenţă a gazelor şi le
repetaţi constant.

Presupuneţi mereu, spaţiul închis de lucru este contaminat
până când nu veţi obţine informaţia este sigur pentru lucru.
Nu intraţi niciodată într-un spaţiu închis de lucru înainte ca aces-
ta să e vericat exact cu ajutorul echipamentulul corespunzător
pentru detectarea de gaze şi nu se va stabili că spaţiu respectiv
este sigur pentru lucru.

Opriţi mereu ventilatorul şi decuplaţi-l de la sursa de alimentare,
pentru a nu permite pornirea dingreşeală şi electrocutarea sau
chiar moartea prin electrocutare. Asiguraţi-vă că rotorul ventila-
torului s-a oprit înainte de a introduce orice fel de obiecte sau
degetele în apropierea grilajului ventilatorului.
1) Vericaţi la vedere dacă toate conectările şi toate elementele
componente nu se mişcă sau nu sunt crăpate. Apăsaţi-le sau
înlocuiţi părţile, dacă acest lucru este necesar, cu piese originale
aprobate de către producător.
2) Întreţineţi curat rotorul ventilatorului. Depunerea de praf,
mizerie, vopsea etc. pe rotorul ventilatorului va provoca faptul
rotorul nu va calibrat corespunzător, ceea ce poate cau-
za distrugerea acestuia. Pentru a curăţa rotorul ventilatorului,
asiguraţi-vă de faptul ştecherul este decuplat, iar rotorul nu
se învârte. Scoateţi o bară şi îndepărtaţi din rotor şi carcasa
interioară fragmentele cu o cârpă umedă şi săpun lichid delicat.
Uscaţi exact toate părţile. NU SPĂLAŢI VENTILATORUL SUB
PRESIUNE. Schimbaţi grilajul înainte de următoarea activare.
  

Toate procedurile de servisare/întreţinere trebuie efectuate
atunci când dispozitivul este decuplat de la curent.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (printre
care copii) cu abilităţi zice, senzoriale sau psihice limitate sau
de către persoanele care nu au experienţă sau nu ştiu folo-
sească aparatul, dacă nu au fost instruite în această privinţă de
către persoanele răspunzătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu aparatul.
Toate reparaţiile trebuie e efectuate de către Punctele de
Service Autorizate.
  
Dispozitivul nu
funcţionează
1. Dispozitivul nu este conectat la reţea.
2. Dispozitivul nu este pornit.
3. Comutatorul este stricat.
4. Cablul de alimentare este sau conectorii electrici ai
motorului sunt deterioraţi.
1. Conectaţi dispozitivul la reţea. Vericaţi comutatorul
electric.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Schimbaţi comutatorul.
4. Vericaţi dacă este întreg cu un woltometru sau am-
perimetru. Reparaţi / schimbaţi cablul deteriorat.
Dispozitivul
funcţionează, dar ven-
tilatorul scârţâie zgo-
motos.
1. Dispozitivul a fost lovit puternic, ceea ce a provocat
faptul că ventilatorul loveşte carcasa.
2. Dispozitivul a fost lovit puternic, ceea ce a provocat
permis ca rotorul să deformeze carcasa
1. Scoateţi motorul şi înlocuiţi conexiunile deteriorate
ale motorului.
2. Schimbaţi carcasa / dispozitivul, dacă este necesar.
Dispozitivul
funcţionează, dar
vibrează prea tare.
1. Lovitura puternică a îndoit axul, ceea ce cauzează
faptul că dispozitivul nu este stabil.
2. Rotorul ventilatorului este distrus.
3. Mizeria s-a depus pe o parte a rotorului ventilatorului.
1. Scoateţi şi schimbaţi motorul. Schimbaţi rotorul venti-
latorului, dacă este necesar.
2. Schimbaţi rotorul ventilatorului.
3. Curăţaţi rotorul ventilatorului.
Dispozitivul
funcţionează, dar ro-
torul nu se învârteşte.
1. Ventilatorul s-a întrerupt, după ce a lovit carcasa.
2. Cablurile condensatorului s-au deteriorat, joacă sau
condensatorul nu funcţionează.
3. Carcasa s-a deteriorat, şi de aceea apasă rotorul
ventilatorului.
1. Scoateţi motorul şi schimbaţi legăturile deteriorate
ale motorului. Schimbaţi rotorul ventilatorului, dacă este
necesar.
2. Reparaţi/ schimbaţi cablurile / condensatorul,dacă
este necesar.
3. Schimbaţi carcasa/ dispozitivul, dacă este necesar.
Dispozitivul
funcţionează repede,
dar se opreşte datorită
suprasolicitării.
1. Rulmenţii din motor nu funcţionează corect sau mo-
torul s-a scurtcircuitat.
2. Grilajul de admisie şi / sau grilajul de expirare este
blocat.
3. Lungimea excesivă a cablului.
1. Wymień silnik.
2. Îndepărtaţi piedica.
3. Micşoraţi lungimea cablului la lungimea maximă
recomandată.
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
UA
34
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под
разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта
съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда
и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CN –
报废或旧产品的处
报废或旧产品的处报废或旧产品的处
报废或旧产品的处
- 我们的产品是精心设计且使用高质量的材料和零部件生产的,可以用于回收再利用。
- 当上述图案“大叉出现在这个带轮子的垃圾桶”出现时,说明此产品符合2002/96/EC则。
- 请熟知当地关于电子电器废弃物的分类丢弃系统的相关规定。
- 当和日常生活垃圾一起丢弃时,请熟知当地的相关规定。正确的处理报废或旧的产品可以防止潜在的对环境或人体的负面影响。
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místmi pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Euroischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er kket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligstt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste i elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Debeinformarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tindolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävi vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd
en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het
product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door
afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
PL - Usuwanie starego produktu
-Niniejszy produkt został wyprodukowany z najwyższej jakości materiałów, które mogą być poddane recyklingowi i zostać
ponownie użyte.
-Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych
oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego
sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że
sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
-Należy zapoznać się z lokalnym systemem zbiórki produktów elektronicznych i elektrycznych.
-Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym
sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
-Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska i ludzkiego
zdrowia!
PT - Descartar-se do seu produto velho
- O seu produto está concebido e fabricado com materiais e components da mais alta qualidade, os quais podem ser
reciclados e reutilizados.
- Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado or uma cruz estiver anexado a um produto, isto signi ca
que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
- Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
- Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com
os seus desperdícios.
RO - Casarea aparatelor vechi
- Aceastā siglā (un cos de gunoi ĭncercuit si tāitat) semni cā faptul cā produsul se aā sub incidenţa Directivei Consiliului
European 2002/96/ EC.
- Aparatele electrice si electronice nu vor  aruncate ĭmpreunā cu gunoiul menajer, ci vor  predate ĭn vederea reciclārii la
centrele de colectare special amenajate, indicate de autoritāţile naţionale sau locale.
- Respectarea acestor cerinţe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului ĭnconjurātor si sānātāţii publice.
- Pentru informaţii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaţi autoritāţile locale, serviciul de salubritate
sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
RU - Утилизация старого устройства
- Bаше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных Материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать повторно
- Если товар имеет с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской
директиве 2002/96/EC.
- Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров.
- Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит
предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
SE - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och
återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall.
Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
SI - Končno odvajanje generatorja
- Ta generator toplega zraka je bil načrtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo
za ponovno uporabo.
- Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z
križem, pomeni, da je izdelek zaščiten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002/96/EC.
- Dobro vam priporočamo, da se informirate glede krajevnega sistema za izborno zbiranje električnih in elektronskih
izdelkov.
- Vedno upoštevajte veljavne krajevne predpise in nikoli ne odvajajte stare izdelke skupaj z navadnimi hišnimi odpadki.
Nepravilno odvajanje teh izdelkov lahko povzroči hude poškodbe osebam in okolju.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Master BL4800 6800 8800 E2018R2 Manualul proprietarului

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manualul proprietarului