König HAV-IR20 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

124
ROMÂNĂ
Telecomandă
VOLUM “+”
VOLUM “-”
SURDINĂ/AMÂNARE ALARMĂ
BUCLĂ A-B
INFO
ALARMĂ
MEMORIE
ÎNREGISTRARE
MENIU
AŞTEPTARE
REPETARE
TASTE NUMERICE
REVENIRE
TASTE DIRECŢIONALE
(SUS/JOS/STÂNGA/DREAPTA)
Vedere din faţă
REDARE/
SUSPENDARE
MENIU
AŞTEPTARE
TASTE DIRECŢIONALE
ENTER
SENZOR TELECOMANDĂ
VOLUM +/-
MUFĂ USB
REVENIRE
ÎNREGISTRARE
MEMORIE
Vedere din spate
ALIMENTARE CC12V/2A
IEŞIRE AUX
PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF)
Mufă Ethernet
INTRARE AUX
126
Capitolul 1 Prezentare generală
1.1 Introducere
Radioul prin internet este un sistem radio integrat, cu redare audio digitală, pentru conectivitatea la
reţea. Sistemul poate reda şierele audio MP3/WMA, dar şi de pe dispozitive USB şi servicii radio de
pe internet, cum ar  World Station şi SHOUTCast, care furnizează peste 15.000 de posturi radio pe
internet. Radioul prin internet acceptă şi uxuri audio prin serverul media UPnP.
1.2 Surse audio
Acceptă şiere audio MP3/ Windows Media® (cunoscute ca WMA)(Inclusiv ID3V1 ,2)
Acceptă versuri statice şi versuri sincronizate (.txt /.lrc /.smi)
Acceptă unitate ash USB
SHOUTCast Internet Radio (http://www.shoutcast.com)
Acceptă Podcast
Acceptă AUX
1.3 Stocare
Acceptă unitate de stocare USB standard (FAT16/32).
1.4 Înregistrare
Poate înregistra date audio de la posturile radio de pe internet (World Station / SHOUTCast) şi
poate transfera datele audio în format 128K MP3.
1.5 Reţea
Acceptă Ethernet 10/100 Mbps
Acceptă dongle Wireless LAN IEEE 802.11 b/g
Acceptă mod Infrastructură / Ad-hoc
Acceptă criptare WEP64/128 şi WPA-TKIP-PSK, WPA2-AES-PSK
Acceptă setare proxy
Sistemul oferă un asistent de setare wireless destinat facilitării congurării reţelei wireless.
1.6 Diverse
Acceptă două setări pentru ceasul cu alarmă
Acceptă tehnologie de sincronizare temporală (*reţea disponibilă)
Acceptă upgrade-uri pentru rmware
Capitolul 2 Instalare
2.1 Instalare
REŢINEŢI: Tensiunea corectă pentru radioul prin Internet este CA 110V~240V/50-60Hz. Asiguraţi-vă
că tensiunea electrică din zona dv. este adecvată înainte de a cupla unitatea.
2.1.1 Accesul la reţea (LAN)
Asiguraţi-vă că mediul internet este pregătit şi că setarea de reţea este disponibilă (se recomandă
modemuri ADSL sau prin cablu).
Setarea implicită a acestei reţele din radioul dv. pentru internet este DHCP. (pentru setări de reţea
suplimentare, consultaţi 11.6, Reţea)
127
Modem ADSL sau cablu
Router broadband
Radio prin internet
PC (Server media)
Ethernet
Ethernet
- Conecti dispozitivul la un router conectat la internet conform imaginii. Utilizaţi un cablu de rea
standard.
Cross-Over
Radio prin internet
PC (Server media)
- Conectaţi dispozitivul la un PC conform imaginii numai dacă se va utiliza la ascultarea muzicii
stocate pe calculator. Utilizaţi un cablu de reţea de cross-over.
- Când dispozitivul este conectat astfel, puteţi asculta numai muzica stocată pe calculator.
Calculatorul trebuie să aibă instalat un software special. Consultaţi secţiunea Server media.
2.1.2 Instalarea unei reţele wireless (WLAN)
Asiguraţi-vă că mediul internet este pregătit şi că setarea reţelei este disponibilă.
Cuplaţi dongle-ul de Wi-Fi în radioul prin internet (pentru setări suplimentare, consultaţi secţiunea
11.6 Reţea)
Dongle WiFi Radio prin internet
PC (Server media)
PC (Server media)
Ethernet
Modem ADSL sau prin cablu
Router broadband
wireless 802.11 b/g
- Conectaţi dongle-ul pentru reţeaua wireless la mufă.
128
Dongle WiFi
PC (Server media)
Radio prin internet
Dongle WiFi
- Puteţi conecta dispozitivul wireless la un calculator cu o placă de reţea wireless.
- Când dispozitivul este conectat astfel, puteţi asculta numai muzica stocată pe calculator.
Calculatorul trebuie să aibă instalat un software special. Consultaţi secţiunea Server media.
2.2 Prima pornire a aparatului
Când porniţi aparatul pentru prima dată, acesta va încerca să caute automat o adresă IP. Dacă
reţeaua este conectată la internet, aparatul îşi va sincroniza ora cu serverul orar şi apoi va trece în
mod aşteptare. De regulă, întregul proces durează 6-30 secunde.
2.3 World Station
2.3.1 Audiţie World Station
Accesaţi meniul [Main], alegeţi [i.Radio] şi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Alegeţi [World Station] şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Derulaţi în sus/jos până la un post şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru redare.
Veţi auzi muzica după ce memoria-tampon ajunge la 100%.
Observaţie: Pentru o căutare rapidă a unui post de radio prin internet, apăsaţi butonul Dreapta pentru
a sări de la posturi radio care au iniţiala A până la cele cu iniţiala B, de la B la C şi aşa mai departe.
Apăsaţi butonul Stânga pentru salt înapoi.
Tabelul 2.3.1
Main
i.Radio >
USB >
>
i.Radio
Favorite >
World Station >
SHOUTCast
>
Selectare i.Radio Alegere World Station
129
i.Radio
Africa >
Americas >
Asia
>
World Station
South Korea >
SriLanka >
Taiwan
>
Categorii Regiune Categorii Ţară
World Station
Africa >
Americas >
Asia
>
World Station
Caribbean >
Europe >
Middle East
>
Apăsaţi butonul◄ / ► pentru căutare
rapidă
Posturile sunt ordonate alfabetic
1/1637
‘A’ NET STATION
.977 The Oldies Channel
007 Audio - #1 For The
1/999
‘A’ NET STATION
.977 The Oldies Channel
007 Audio - #1 For The
Apăsaţi butonul INFO
Va apărea numărul de posturi pe
ecran
130
World Station
HitFM 90.1 Taiwan
National Education Radio 1
National Education
Radio 2
i.Radio
HitFM 90.1 Taiwan
WMA ,48 Kbps
Ordonare alfanumerică Redare
2.4 Reţea
Acceptă LAN (Ethernet) şi WLAN (dongle-ul WiFi 802.11b/g este opţional)
Acceptă criptare Wi-Fi WEP64/128, WPA-TKIP-PSK şi WPA2-AES-PSK.
Acceptă IP dinamic prin DHCP (Protocol de congurare dinamică a gazdei) şi IP static. Setarea
implicită este Ethernet şi DHCP.
Acceptă mod Infrastruct şi Ad-hoc.
Acceptă Upnp.
Autodetectarea şi autolansarea în funcţie de mediul LAN sau WLAN (LAN wireless).
2.4.1 Înţelegerea stadiilor de conexiune ale sistemului
Pictograma stadiului de conectivitate a reţelei va apărea pe partea superioară a ecranului.
Tabelul 2.4.1.1 - Stadiu LAN
Title
Nu s-a reuşit detectarea cablului ethernet.
Title
S-a reuşit detectarea cablului ethernet.
Nu s-a reuşit obţinerea informaţiilor DHCP
disponibile.
Title
S-a reuşit detectarea cablului ethernet.
S-a reuşit obţinerea informaţiilor DHCP
disponibile
Tabelul 2.4.1.2 - WLAN Status
Title
S-a reuşit detectarea adaptorului Wi-Fi prin
USB.
Title
Nu s-a reuşit detectarea adaptorului Wi-Fi prin
USB.
Nu s-a reuşit obţinerea informaţiilor DHCP
disponibile.
Title
Nu s-a reuşit detectarea adaptorului Wi-Fi prin
USB.
S-a reuşit obţinerea informaţiilor DHCP
disponibile.
131
2.4.2 Setarea conectivităţii Wi-Fi în mod infrastruct
1. Introduceţi un adaptor Wi-Fi prin USB în mufa USB. (Adaptorul Wi-Fi prin USB este opţional)
2. apoi derulaţi sus/jos până la [Network] şi apăsaţi butonul ENTER/OK.
3. Selectaţi [Manual Setup] şi apăsaţi butonul ENTER/OK
4. Selectaţi [Connect] şi apăsaţi butonul ENTER/OK
5. Apoi, urmaţi paşii de mai jos:
Tabelul 2.4.2
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Network
Connect WLAN
Selectaţi [Manual Setup] şi apăsaţi
butonul [ENTER/OK]
Selectaţi modul [WLAN], de exemplu,
apoi alegeţi [NEXT]
SSID
SSID Auto Search
Site Survey
AP01 75%
wireless 100%
Alegeţi [NEXT] pentru a căuta orice
AP disponibil
AP-urile disponibile sunt ordonate
după puterea semnalului. Dacă un AP
este criptat, va  marcat cu un lacăt
stilizat.
Encryption
Encryption Mode WPA2
Passphrase
>
Passphease
> 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ENTER/OK: Next
Selectaţi modul [Encrytion] şi apoi
alegeţi [NEXT]
Tastaţi codul şi apoi apăsaţi [ENTER/
OK]
132
Connect Mode
Connect Mode Infra
IP Setting
IP Source Dynamic
Selectaţi modul [Connect] şi apoi
alegeţi [NEXT]
Selectaţi [IP Source] şi apoi alegeţi
[NEXT]
Proxy
Use Proxy No
Network Status
Config Wifi Module /
Selectaţi [Use Proxy] apoi alegeţi
[OK]
Sistemul va salva toate datele
congurării
Network Status
Getting IP Address …
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Lansarea conexiunii la AP
va apărea dacă conexiunea este
reuşită
2.4.3 Setarea conectivităţii Wi-Fi prin asistentul Wi-Fi
1. Introduceţi un adaptor Wi-Fi prin USB în mufa USB. (Adaptorul Wi-Fi prin USB este opţional).
2. Apoi derulaţi sus/jos până la [Network] şi apăsaţi butonul ENTER/OK.
3. Selectaţi [Connect] şi comutaţi [LAN] pe [WLAN].
4. Selectaţi [Wizard] şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK
5. Derulaţi sus/jos până la un punct de acces la care doriţi să vă conectaţi, apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
6. Dacă punctul de acces selectat de dv. este protejat, apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a selecta
AP-ul protejat.
133
7. Pentru a introduce cheia de criptare, apăsaţi butonul SUS/JOS (sau tastele numerice) pentru a
schimba caracterele şi apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru deplasare.
8. Apăsaţi butonul ENTER/OK după nalizarea setării.
9. Pictograma va apărea în partea superioară a ecranului dacă setarea wireless a fost reuşită.
Tabelul 2.4.3
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Network
Connect WLAN
Wizard >
Manual Setup >
Selectaţi [Connect] şi comutaţi [LAN] pe
[WLAN].
Selectaţi [Wizard] şi apăsaţi butonul
[ENTER/OK]
Wizard
Apo1 65%
D-LINK 71%
Default 88%
Passphease
> 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ENTER/OK: Next
Toate AP-urile disponibile, alături de puterea
semnalului acestora, vor  aşate pe ecran.
Tastaţi codul de criptare şi apoi apăsaţi
[ENTER/OK]
Apply ?
SSID: Penbex-MIS
Key:0000000000
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Conrmaţi
va apărea dacă conexiunea este reuşită
2.4.4 Introducerea IP-ului static
1. Apoi derulaţi sus/jos până la [Network] şi apăsaţi butonul ENTER/OK.
2. Derulaţi în sus/jos până la [IP Setting] şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru acces.
3. Selectaţi [IP Source] şi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a comuta [Dynamic] în [Static].
4. Derulaţi în sus/jos până la [TCP/IP] şi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a începe editarea.
5. Apăsaţi SUS/JOS pentru a schimba caracterele şi apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru
deplasare.
6. După nalizare, apăsaţi butonul ÎNREGISTRARE pentru a conrma.
134
Tabelul 2.4.4
IP Setting
IP Source Dynamic
IP Setting
IP Source Manual
TCP/IP
>
DNS
>
Selectaţi [IP Source] şi apoi apăsaţi
[ENTER/OK]
Comutaţi [Manual]
IP Setting
IP Source Static
TCP/IP >
DNS >
TCP/IP
IP 192.169.001.100
Mask 255.255.255.000
GW 192.169.001.254
Selectaţi [TCP/IP] şi apăsaţi butonul
[ENTER/OK]
Apăsaţi butonul [ENTER/OK] pentru
a începe tastarea. Utilizaţi SUS/JOS
(sau tastele numerice) apoi STÂNGA/
DREAPTA pentru a introduce IP-ul.
REŢINEŢI: Când valoarea de setare IP (inclusiv IP, Mască subreţea sau Gateway) este incorectă,
setarea IP va reveni la valoarea implicită.
TCP/IP
The IP Setting Value is
illegal ! Setting is
Changed to Default !
2.4.5 Introducerea DNS-ului
1. Apoi derulaţi sus/jos până la [Network] şi apăsaţi butonul ENTER/OK.
2. Derulaţi în sus/jos până la [IP Setting] şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru acces.
3. Selectaţi [DNS] şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
4. Apăsaţi SUS/JOS pentru a schimba caracterele şi apăsaţi butonul STÂNGA/DREAPTA pentru
deplasare.
5. După nalizare, apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a conrma.
135
Tabelul 2.4.5
IP Setting
IP Source Dynamic
DNS
DNS1 168.095.001.001
DNS2 000.000.000.000
Selectaţi [TCP/IP] şi apăsaţi butonul
[ENTER/OK]
Apăsaţi SUS/JOS (sau tastele numerice)
apoi STÂNGA/DREAPTA pentru a
introduce IP-ul
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul
apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

König HAV-IR20 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de radio
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru