Asus USB3.0_HZ-1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
183
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Conţinutul pachetului
1x Staţie de andocare ASUS
1x Adaptor alimentare
1x CD driver
1x Cablu USB 3.0
1x Ghid de utilizare
Dacă unul din articole aceste articole lipseşte sau este deteriorat, contactaţi distribuitorul.
Rezumat specicaţii tehnice
Porturi
3x Port USB 3.0 downstream pentru un dispozitiv USB 3.0
(receptor tip A) 1 x 3
1x Port microfon
1x Port căşti
1x Port 10/100/1000Mbps LAN (RJ-45)
1x Port DVI-D (o singură legătură)
1x Port VGA
1x Port HDMI
1x port intrare DC
1x Port USB 3.0 upstream pentru un computer notebook/
desktop
(receptor tip B)
Soluţie securitate 2x Fantă blocare de siguranţă
Adaptor alimentare
Intrare: AC 100-240V
Ieşire: DC 5V/4A
Dimensiuni zice 264 x 87 x 29 mm (L x l x Î)
Greutate 299,5g
Sistem de operare
Windows
®
XP (SP3) / Windows
®
Vista (32 bit/64 bit) / Windows
®
7 (32 bit/64 bit)
Cerinţe CPU
Intel
®
pentru PC-uri (Atom N270, Single / Dual / Quad Core, i3 /
i5 / i7 / Core CPUs)
Specicaţiile tehnice pot  modicate fără o înştiinţare prealabilă.
Performanţa software-ului depinde de disponibilitatea puterii de procesare, precum şi de
sistemul de operare utilizat. O capabilitate mai mare a sistemului asigură o performanţă mai
ridicată.
Prezentare generală a staţiei de andocare HZ-1
USB 3.0
184
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Română
Română
Caracteristici hardware
1 Port DVI-D (o singură legătură)
Pentru conectarea la un monitor DVI-D sau la alte dispozitive compatibile DVI-D.
2 Port HDMI
Pentru conectarea la un monitor HDMI sau la alte dispozitive compatibile HDMI.
3 Port VGA
Pentru conectarea la un monitor VGA sau la alte dispozitive compatibile VGA.
4 Port 10/100/1000Mbps LAN (RJ-45)
Pentru conectarea la un modem cablu-DSL sau la o reţea locală (LAN).
5 Port căşti
Pentru conectarea căştilor sau a difuzoarelor.
6 Port microfon
Pentru conectarea unui microfon.
7 Port standard USB 3.0 downstream
Pentru conectarea la un dispozitiv USB 3.0, ca de exemplu la un mouse sau la un joystick.
8 Fantă blocare de siguranţă
Pentru a vă securiza staţia de andocare utilizaţi sistemul de blocare de siguranţă pentru a
o prinde de un obiect imobil.
9 Port USB 3.0 upstream
Pentru conectarea şi transmiterea datelor către computerul dvs.
10 Port intrare DC
Introduceţi adaptorul de alimentare în acest port pentru a asigura alimentarea staţiei de
andocare şi a dispozitivelor conectate la aceasta.
Vedere din spate
Vedere din partea dreaptă
Vedere din partea stângă
1 2 3
4
5 6 7 8
10
8
9
7
8
185
Română
Română
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Instalarea staţiei de andocare HZ-1 USB 3.0
Instalarea driverelor
1. Introduceţi CD-ul driver în unitatea optică a computerului.
2. Faceţi clic pe Setup.exe.
3. Selectaţi limba şi faceţi clic pe I Accept (Accept).
4. Aşteptaţi până când driverele sunt instalate cu succes pe computer.
Congurarea staţiei de andocare
Pentru a congura staţia de andocare:
1. Conectaţi un capăt al adaptorului
furnizat la portul de intrare DC al
staţiei de andocare şi celălalt capăt la
o priză de 100-240 V AC.
Utilizaţi doar adaptorul
de alimentare furnizat.
Utilizarea altor tipuri de
adaptoare poate provoca
deteriorarea dispozitivului.
2. Conectaţi capătul dreptunghiular
al cablului USB 3.0 furnizat la portul
USB 3.0 de tip upstream al staţiei de
andocare şi celălalt capăt la portul USB
3.0 al computerului.
Este normal ca ecranul computerului să se înnegrească sau să pâlpâie temporar în timpul Este normal ca ecranul computerului să se înnegrească sau să pâlpâie temporar în timpulEste normal ca ecranul computerului să se înnegrească sau să pâlpâie temporar în timpul
procesului de instalare al driverului.
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul înainte de a conecta staţia de andocare la computer.
1
2
186
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Română
Română
Conectarea la un monitor extern
Utilizaţi un cablu VGA, HDMI sau DVI-D pentru a conecta un monitor extern la staţia de andocare.
Utilizarea staţiei de andocare HZ-1 USB 3.0
Când utilizaţi staţia de andocare, aceasta trebuie să e conectată la o priză. În caz contrar,
dispozitivele conectate la aceasta nu vor funcţiona bine.
Cablul VGA/HDMI/DVI-D şi convertor HDMI-la-DVI se achiziţionează separat.
Nu conectaţi monitoarele simultan la porturile VGA, HDMI şi DVI-D. Există posibilitatea Nu conectaţi monitoarele simultan la porturile VGA, HDMI şi DVI-D. Există posibilitateaNu conectaţi monitoarele simultan la porturile VGA, HDMI şi DVI-D. Există posibilitatea apariţiei
de erori neaşteptate în conguraţia monitorului.
Consultaţi ConsultaţiConsultaţi Release Note.txt de pe CD-ul driver pentru mai multe informaţii referitoare la funcţia
video a staţiei de andocare.
Utilizaţi un convertor HDMI-la-DVI pentru conectarea a două monitoare cu interfaţă DVI.
Utilizaţi un convertor HDMI-la-DVI pentru conectarea unui monitor VGA şi a unuia cu interfaţă
DVI.
Pentru a conecta un monitor extern la staţia de andocare, specicaţi modul de conectare a ieşirii
duale:
VGA + HDMI
HDMI + DVI-D
187
Română
Română
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Tabelul următor aşează modul de conectare al staţiei de andocare HZ-1 USB 3.0:
Tip conexiune
cablu monitor
extern
Ieşire video andocare
Ieşire video secţiune A Ieşire video secţiune B
DVI HDMI VGA HDMI
VGA
DVI-D
DVI-I
HDMI
Tipuri ieşire conexiune:
  ◉ ◉
: conexiune directă
: interfaţă conexiune diferită
  █ █: este necesară utilizarea convertorului
188
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Română
Română
Controlul aşajului
Atunci când sunt ataşate diverse dispozitive, în bara de activităţi apare o pictogramă. Acest fapt vă
permite accesul la meniul manager DisplayLink.
Din bara de activităţi, faceţi clic pe săgeata Show hidden icon (Se aşează pictogramele
ascunse).
1.
Faceţi clic pe pentru aşarea listei de meniuri pentru staţia de andocare.
2.
189
Română
Română
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Funcţiile staţiei de andocare
Meniu Funcţie
Manager DisplayLink Faceţi clic pentru a deschide şi gestiona aşajele prin intermediul utilitarului
Windows.
Căutare actualizări Faceţi clic pentru a căuta şi descărca cea mai recentă versiune de driver de pe
serverul de actualizare.
Staţie de andocare
ASUSTEK USB
Faceţi clic pentru a vizualiza şi utiliza o listă de submeniuri pentru îmbunătăţirea
setărilor staţiei de andocare:
Rezoluţie ecran: Faceţi clic pentru a selecta rezoluţia ecranului.
Puteţi seta rezoluţia ecranului doar pentru monitorul principal.
Rotire ecran: Faceţi clic pentru a selecta setarea de rotire pentru monitorul
suplimentar.
Extindere la: Faceţi clic pentru a extinde desktop-ul Windows pe monitoarele
suplimentare, în funcţie de poziţia lor: Stânga, dreapta, sus sau jos.
Extindere: Faceţi clic pentru a extinde desktop-ul Windows pe monitorul
suplimentar.
Setare ca monitor principal: Faceţi clic pentru a seta ecranul ca monitor
principal
Dezactivare monitor notebook: Faceţi clic pentru a închide
aşajulnotebook-ului şi pentru a transforma monitorul suplimentar în
monitor principal.
Această opţiune se aşează doar dacă la staţia de andocare este
conectat un monitor suplimentar. Această opţiune se aşează doar la
laptopuri.
Oglindire: Faceţi clic pentru a reproduce o replică delă a aşajului principal
pe monitorul suplimentar.
Rezoluţia aşajului principal este aceeaşi cu cea a monitorului
suplimentar.
Dezactivat: Dezactivează aşajul
Optimizare pentru video: Selectaţi această opţiune pentru a îmbunătăţi
performanţa de redare a lmului.
Selectaţi această opţiune doar în timpul redării conţinutului video.
Este posibil ca textul să e puţin neclar în momentul activării acestei
opţiuni.
Adaptare la TV: Faceţi clic pentru a ajusta dimensiunea desktop-ului
ecranului televizorului conectat.
Această opţiune este disponibilă doar în modul extins.
Această opţiune nu este destinată să funcţioneze simultan pe mai
multe ecrane.
Opţiunea Adaptare la TV nu acceptă modurile de rotire.
Congurare audio Faceţi clic pentru a deschide fereastra Windows Audio Conguration (Congurare
Audio Windows).
Congurare video Faceţi clic pentru a deshide fereastra Windows Screen Resolusion (Rezoluţie ecran
Windows).
190
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Română
Română
De ecare dată când conectaţi un monitor extern la staţia de andocare, în zona de noti-
care Windows
®
. Software-ul DisplayLink vă permite conectarea şi gestionarea unui
aşaj extern.
Pentru a vă extinde desktop-ul la un monitor extern:
1. Faceţi clic cu butonul din dreapta în zona de noticare pentru a deschide meniul
DisplayLink.
2. Faceţi clic pe ASUSTEK USB Docking Station (Staţie de andocare ASUSTEK USB).
3. Faceţi clic pe Extend (Extindere).
• În modul Extindere, monitorul extern nu poate  setat ca monitor principal.
• Din meniul ASUSTEK USB Docking Station (Staţie de andocare ASUSTEK USB):
- Faceţi clic pe Extend To (Extindere la) pentru a specica poziţia aşajului pe monitorul
extern.
- Faceţi clic pe Screen Resolution (Rezoluţie ecran) şi pe Screen Rotation (Rotire
ecran) pentru a ajusta proprietăţile pentru monitorul extern.
- Faceţi clic pe O (Dezactivare) pentru a dezactiva aşajul pe monitorul extern. Faceţi
clic pe Set as Main Monitor (Setare ca monitor principal) pentru a activa aşajul.
Faceţi clic pe DisplayLink Manager (Manager DisplayLink) pentru a gestiona aşajele
cu ajutorul utilitarului Windows
®
.
Extinderea desktop-ului la un monitor extern
Utilizaţi un monitor extern pentru a extinde desktop-ul şi pentru a avea un spaţiu de lucru
suplimentar. Vă permite:
Aşarea unui document sau a unei aplicaţii pe monitorul computerului şi pe monitorul Aşarea unui document sau a unei aplicaţii pe monitorul computerului şi pe monitorulAşarea unui document sau a unei aplicaţii pe monitorul computerului şi pe monitorul
extern.
Utilizaţi ecare monitor pentru a aşa un alt document sau o altă aplicaţie.
Este normal ca ecranul computerului să se înnegrească sau să pâlpâie temporar după
modicarea modului de aşare pe monitorul extern.
191
Română
Română
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Pentru a oglindi desktop-ul la un monitor extern:
1. Faceţi clic cu butonul din dreapta în zona de noticare pentru a deschide meniul
DisplayLink.
2. Faceţi clic pe ASUSTEK USB Docking Station (Staţie de andocare ASUSTEK USB).
3. Faceţi clic pe Mirror (Oglindire).
În modul Oglindire, rezoluţia ecranului şi calitatea culorilor pentru monitorul extern nu pot 
congurate de utilizator. Staţia de andocare ajustează automat setările.
Din meniul ASUSTEK USB Docking Station (Staţie de andocare ASUSTEK USB):
- Faceţi clic pe O (Dezactivare) pentru a dezactiva aşajul pe monitorul extern. Faceţi clic
pe Set as Main Monitor (Setare ca monitor principal) pentru a activa aşajul.
- Faceţi clic pe DisplayLink Manager (Manager DisplayLink) pentru a gestiona aşajele cu
ajutorul utilitarului Windows
®
.
NOTÃ: Este normal ca ecranul computerului să se înnegrească sau să pâlpâie temporar
după modicarea modului de aşare pe monitorul extern.
Oglindirea desktop-ului la un monitor extern
Utilizaţi un monitor extern pentru a duplica zona desktop-ului.
192
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Română
Română
Conectarea la Internet
Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta staţia de andocare la o reţea locală (LAN) (A) sau un
modem cablat (B)
Ledul galben al portului LAN se aprinde în momentul în care există o conexiune la Internet. Ledul
verde se aprinde când există activitate pe Internet.
Dacă încercarea de conectare la Internet prin intermediul staţiei de andocare de la birou a eşuat,
întrebaţi administratorul de reţea dacă adresa MAC a staţiei de andocare este cumva blocată de
paravanul de protecţie al companiei.
Vericaţi adresa MAC a staţiei de andocare menţionată pe spatele acesteia. De asemenea, puteţi Vericaţi adresa MAC a staţiei de andocare menţionată pe spatele acesteia. De asemenea, puteţiVericaţi adresa MAC a staţiei de andocare menţionată pe spatele acesteia. De asemenea, puteţi
aa adresa MAC prin următoarele metode:
1. De pe spaţiul de lucru Windows
®
, faceţi clic pe Start > All Programs (Toate programele) >
Accessories (Accesorii) > Command prompt (Linie de comandă).
2. În linia de comandă tastaţi ipcong -all şi apoi apăsaţi pe <Enter>.
3. Locate HighSpeed USB-Ethernet Adapter (Adaptor USB-Ethernet viteză mare).
Cablul RJ-45 se achiziţionează separat.
RJ-45
RJ-45
Modem
LAN
A
B
193
Română
Română
Ghid de utilizare pentru Staţia de andocare HZ-1 USB 3.0
Română
Română
Deconectarea staţiei de andocare HZ-1 USB 3.0
NU deconectaţi staţia de andocare în momentul transferului de date între computer şi staţia
de andocare. Aşteptaţi până la nalizarea transferului de date.
NU deconectaţi staţia de andocare atunci când sunteţi conectat la Internet prin portul ei LAN.
Mai întâi deconectaţi-vă de la Internet.
Pentru a deconecta staţia de andocare USB 3.0:
Utilizaţi funcţia Safely remove hardware (Eliminare în sigurană a unui dispozitiv
hardware) din zona de noticare pentru a scoate
adaptorul USB-Ethernet şi dispozitivele conectate, ca de exemplu unitatea ash USB şi
unitatea hard USB.
Deconectaţi staţia de andocare de la computer şi de la priză.
Puteţi conecta şi deconecta staţia de andocare în timp ce computerul este în funcţiune.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Asus USB3.0_HZ-1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare