Fujitsu UTY-DTGYZ1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Română
MANUAL DE UTILIZARE
TELECOMANDĂ CU PANOU TACTIL
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
NR. PIESĂ 9378379145
UTY-DTGYZ1
UTY-DTGGZ1
Ro-1
Cuprins
INTRODUCERE
PRECAUŢII DE SIGURANŢ
Ă
DESCRIERE SISTE
M
1 Compoziţia ecranelor de bază ................................5
2 Denumire piese .......................................................6
3 Terminologie ............................................................7
4 Unitate de comandă ................................................9
5 Configurare parolă ..................................................9
6 Organizarea grupurilor ..........................................10
INIȚIALIZARE
Procedură de inițializare
.................... 11
Capitolul 1 MONITOR
1-1 Monito
r
1-1-1 Ecrane principale ale modului monitor ........12
1-1-2 Comutarea formatului pentru afișaj ecran
Monitor Mode” .............................................13
1-1-3 Modificarea ierarhiei de afișare a grupului ..14
1-1-4 Modificarea intervalului pentru afișaj ecran
Monitor Mode” .............................................14
1-1-5 Selectarea și deselectarea unui Grup R.C./
Gr up ..............................................................14
1-1-6 Selectarea tuturor Grupurilor R.C./
Grupurilor .....................................................15
1-1-7 Deselectarea tuturor Grupurilor R.C./
Grupurilor .....................................................15
1-1-8 Pornirea (Pornit) operării tuturor Grupurilor
R.C./Grupurilor .............................................15
1-1-9 Oprirea (Oprit) operării tuturor Grupurilor
R.C./Grupurilor .............................................15
1-1-10 Pornirea (Pornit) operării Grupului R.C./
Grupului selectat ..........................................16
1-1-11 Oprirea (Oprit) operării Grupurilor R.C./
Grupurilor selectate ......................................16
1-1-12 Extinderea afișajului denumirii Grupului R.C./
Grupului ........................................................16
*Inițializați întotdeauna înainte de utilizare.
1-1-13 Verificarea listei de erori când survine o
eroare ...........................................................16
1-1-14 Selectarea Grupurilor R.C./Grupurilor care
urmează a fi comandate ..............................17
Capitolul 2 COMANDĂ
2-1 Comand
ă
2-1-1 Ecrane principale de comandă ....................18
2-1-2 Setare operare Pornit/Oprit .........................19
2-1-3 Setarea modului de operare ........................19
2-1-4 Setarea temperaturii.....................................20
2-1-5 Setarea ventilatorului (fluxului de aer) .........20
2-1-6 Setarea interzicerii R.C. ...............................21
2-1-7 Afișaje ecran „Optional Setting” ...................21
2-1-8 Setare direcție flux de aer (sus/jos) ...........22
2-1-9 Setare direcție flux de aer (Dreapta/Stânga) ..22
2-1-10 Setare operație economie ............................22
2-1-11 Setarea operației anti îngheț ........................22
2-1-12 Resetare semn filtru .....................................23
2-1-13 Operație de testare ......................................23
2-1-14 Verificarea stării speciale a Grupurilor R.C./
Grupurilor .....................................................23
2-1-15 Resetare Setare individuală din Direcție flux
de aer ............................................................24
2-1-16 Finalizare setare a ecranului „Optional
Setting” .........................................................24
2-1-17 Finalizare „Operation Setting......................24
2-1-18 Afișare ecran setare utilizator/istoric ...........25
2-1-19 Afișarea ecranului setare program ..............26
Capitolul 3 SETARE
3-1 Setare limb
ă
3-1-1 Pornire inițializare sistem* .............................27
3-1-2 După inițializarea sistemului ........................28
3-2 Setare dat
ă
3-2-1 Ecranele principale ale setării datei .............29
3-2-2 Setare dată și oră curente* ............................30
Elementele cu marcajul * sunt elemente de inițializare.
Ro-2
3-2-3 Selectare format afișaj dată* .........................30
3-2-4 Selectare format afișaj oră* ...........................30
3-2-5 Setare oră de vară ........................................31
La setarea manuală a orei de vară
..........31
La setarea automată a orei de vară
.........32
3-2-6 Setare reglare automată a ceasului
sis temu lui. .....................................................3 3
3-2-7 Reglarea manuală a ceasului sistemului .....34
3-3 Setare gru
p
3-3-1 Ecranele principale ale setării grupului .......35
3-3-2 Setarea unui grup nou ..................................36
3-3-3 Modificarea setării unui grup sau a unui grup
telecomandă .................................................38
3-3-4 Adăugarea unui grup de telecomandă
la un grup ......................................................40
3-3-5 Mutarea unui grup sau a unui grup de
telecomandă în cadrul aceluiași grup ..........40
3-3-6 Mutarea unui grup sau a unui grup de
telecomandă într-un grup diferit ...................41
3-3-7 Ștergerea unui grup sau a unui grup de
telecomandă ................................................. 41
3-3-8 Exportare fișier listă structură grup pe o
memorie externă ..........................................42
3-3-9 Importare fișier listă structură grup de pe o
memorie externă ..........................................42
3-3-10 Editarea unui fișier de configurare grup al
telecomenzii cu panou tactil prin PC ...........43
3-4 Setare progra
m
3-4-1 Ecranele principale ale setării programului ....48
3-4-2 Setarea unui program nou ...........................50
3-4-3 Setare program activată/dezactivată ...........51
3-4-4 Modificarea denumirii unui program ............51
3-4-5 Copierea unui program ................................52
3-4-6 Ştergerea unui program ...............................52
3-4-7 Setarea unui grup sau a unui grup telecomandă
pentru a fi acționat după un program .............53
3-4-8 Ştergerea unui grup de unități interioare care
operează după un program .........................54
3-4-9 Setarea unui nou model de operare ............54
3-4-10 Modificarea unui model de operare .............56
3-4-11 Ștergerea unui model de operare ................57
3-4-12 Setarea unui model de operare ...................57
3-4-13 Modificarea setării personalizate .................59
3-4-14 Ştergerea zilei personalizate .......................60
3-4-15 Modificarea ordinii de prioritate a setării
personalizate ...............................................61
3-4-16 Exemplu setare program ..............................61
3-5 Setare parol
ă
3-5-1 Ecranele principale ale setării parolei .........64
3-5-2 Administrarea dreptului de acces pentru
setarea utilizatorului .....................................64
3-5-3 Modificarea unei parole de setare utilizator....66
3-5-4 Administrarea dreptului de acces la setare
comandă operare .........................................68
3-5-5 Modificarea unei parole pentru setare
operare .........................................................69
3-6 Setare instalato
r
3-6-1 Ecranele principale ale setării instalator ......70
3-6-2 Setare instalator* ...........................................72
3-6-3 Setarea adresei unității principale a *
telecomenzii cu panou tactil .........................73
3-6-4 Setare denumire pentru unitatea principală a *
telecomenzii cu panou tactil .........................73
3-6-5 Înregistrarea unităților* ..................................74
3-6-6 Înregistrare unități interioare în ordinea *
adresei sistemului de răcire .........................75
3-6-7 Înregistrare unități interioare în ordinea *
operării ..........................................................77
3-6-8 Modificarea secvenței unităților interioare *
înregistrate ....................................................79
3-6-9 Adăugare înregistrare unitate interioară* ......79
3-6-10 Ștergere unități interioare înregistrate .........80
3-6-11 Înregistrarea unităților interioare prin date cu
introducere externă ......................................81
3-6-12 Exportare date de înregistrare a unității
interioare .......................................................82
3-6-13 Înregistrare contor electric ...........................83
3-6-14 Editarea fișierului de configurare sistem al
telecomenzii cu panou tactil prin PC ...........84
3-6-15 Setarea semnalului de introducere externă ...87
Setarea urgenței care oprește sistemul prin
semnalul de introducere externă .............87
Ro-3
Setarea care comută sistemul pe „All
On/All Off” prin semnalul de introducere
externă ...................................................... 87
Setarea contorului electric prin semnalul
de introducere externă .............................88
Dezactivare setare operare prin semnalul
de introducere externă .............................88
3-6-16 Setare unitate afișaj temperatură ................89
Setare unitate afișaj temperatură
............89
3-6-17 Setare interval de temperatură care poate fi
setată ............................................................89
Setarea intervalului de temperatură care poate
fi setată pentru fiecare mod de operare
.......90
Dezactivarea setării intervalului de
temperatură care poate fi setată ..............90
3-6-18 Setare interzicere operare telecomandă .....91
3-6-19 Modificare parolă setare instalator ..............92
3-6-20 Verificarea Înregistrării opți onal e .................93
3-6-21 Setarea Înregistrării opționale......................93
3-7 Setare rețe
a
3-7-1 Ecranele principale ale setării rețelei ..........94
3-8 Operare zgomot redu
s
3-8-1 Ecranele principale ale operării cu zgomot
redus .............................................................97
3-8-2
Setare operare pentru setarea zgomot redus
..98
3-8-3
Setare program pentru setarea zgomot redus
...99
3-9 Setare fus ora
r
3-9-1 Setarea fusului orar* ....................................100
3-10 Setare elemente așaj
.............. 101
Capitolul 4 SETARE PREFERINȚĂ
4-1 Setare preferinț
ă
4-1-1 Ecranele principale ale setării preferinței ..102
4-1-2 Reglare decalaj poziție panou tactil ...........103
4-1-3 Setare automată timp stingere lumini la
lumina de fundal .........................................104
4-1-4 Setare iluminare automată de fundal când
survine o eroare .........................................105
4-1-5 Setare luminozitate iluminare de fundal ....105
4-1-6 Setare sunet tip bip la confirmarea
operării ........................................................106
4-1-7 Setare sunet tip bip pentru alarmă eroare ....106
4-1-8 Curățare prin ștergere a suprafeței panoului
tactil ............................................................107
Capitolul 5 ISTORIC
5-1 Așaj istori
c
5-1-1 Ecranele principale ale setării istoricului ...108
5-1-2 Afișare istoric erori .....................................109
5-1-3 Exportare date istoric erori pe o memorie
externă .......................................................110
5-1-4 Ștergerea tuturor datelor istoricului erori ... 111
5-1-5 Afișare istoric stare .................................... 111
5-1-6 Exportare date istoric stare pe o memorie
externă ........................................................ 112
5-1-7 Ștergerea tuturor datelor istoricului stare ..112
5-1-8 Afișare istoric operare ................................113
5-1-9 Exportare date istoric operare pe o memorie
externă ........................................................ 113
5-1-10 Ștergerea tuturor datelor istoricului
operare .......................................................114
5-1-11 Afișare informații versiune ......................... 114
Capitolul 6 ALTELE
6-1 Dimensiuni schiță
......................115
6-2 Specicații
..................................116
6-3 Cod eroare
..................................116
Ro-4
AVERTISMENT
Acest marcaj indică proceduri
care, în cazul în care sunt
efectuate necorespunzător, ar
putea duce la moartea sau vă-
tămarea gravă a utilizatorului.
În cazul unei defecțiuni (miros de ars etc.), întrerupeți
imediat operarea, opriți întrerupătorul electric și
consultați personalul de service autorizat.
Nu reparați sau modicați de unul singur niciun cablu
deteriorat. Lăsați personalul de service autorizat să
facă acest lucru. O funcționare necorespunzătoare
va cauza un șoc electric sau un incendiu.
Această unitate nu conţine nicio piesă care poate
reparată de către utilizator. Consultaţi întotdeauna
personalul de service autorizat pentru reparaţii.
La mutare, consultați personalul de service autorizat
pentru deconectarea și instalarea acestei unități.
Nu atingeți cu mâinile umede. Poate cauza un șoc
electric.
În cazul în care copiii se pot apropia de unitate, luați
măsuri preventive astfel încât aceștia să
nu ajungă la
unitate.
Nu reparați sau modicați de unul singur. Acest lucru
poate cauza o defecțiune sau un accident.
Nu utilizaţi gaze inamabile în preajma unității. Acest
lucru poate cauza un incendiu de la scurgerea de
gaz.
INTRODUCERE
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ
„PRECAUȚIILE DE SIGURANȚĂ” indicate în manual conțin informații importante care țin de siguranța dumneavoastră.
Asigurați-vă că le respectați.
Pentru detalii privind metodele de operare, consultați acest manual.
Solicitați utilizatorului să păstreze manualul la îndemână pentru o utilizare viitoare, cum ar pentru mutarea sau repa-
rarea unității.
ATENŢIE
Acest marcaj indică proceduri
care, în cazul în care sunt
efectuate necorespunzător, ar
putea duce, eventual, la vătă-
marea corporală a utilizatorului
sau la pagube materiale.
Nu așezați vase care conțin lichid pe această unitate.
Acest lucru va provoca încălzire, incendiu sau șoc
electric.
Nu expuneţi această unitate la contact direct cu apa.
Acest lucru va cauza probleme, șoc electric sau
încălzire.
Aruncați materialele de ambalare în condiții de
siguranță. Rupeți și aruncați pungile din plastic pen-
tru ambalare astfel încât copiii să nu se poată juca
cu ele. Există pericolul de sufocare în cazul în care
copiii se joacă cu pungile originale din plastic.
Nu poziționați dispozitive electrice până la 1 metru de
această unitate. Acest lucru poate cauza defecțiuni
sau avarii.
Nu utilizați focul în apropierea acestei unități și nu
poziționați niciun aparat de încălzire în apropiere.
Acest lucru poate cauza defecțiuni.
Nu atingeți comutatoarele cu obiecte ascuțite. Acest
lucru va provoca vătămare, probleme sau șoc elec-
tric.
Nu introduceţi articole în piesele cu fantă ale acestei
unități. Acest lucru va cauza probleme, încălzire sau
șoc electric.
Nu acționați suprafața panoului tactil cu altceva decât
cu stiloul tactil auxiliar sau cu degetul dumneavoas-
tră. Se va zgâria suprafața și va cauza probleme.
Ro-5
DESCRIERE SISTEM
Compoziţia ecranelor de bază1
Ecranele telecomenzii cu panou tactil constau în 3 funcții: monitorizare, comandă și setare.
MONITOR (Capitolul 1)
(Mod monitor)
Pictogramă Listă
COMANDĂ (Capitolul 2)
(Comandă operare)
Setare operare Setare opţională
SETARE
(Setare Operare)
SETARE (Capitolul 3)
SETARE
3-1 Setare limbă
3-2 Setare Dată/Oră
3-3 Setare grup
3-4 Setare program
3-5 Setare parolă
3-6 Setare instalator
3-7 Setare rețea
3-8 Operare zgomot redus
SETARE PREFERINȚĂ (Capitolul 4)
SETARE PREFERINȚĂ
4-1 Setare preferinţă
ISTORIC (Capitolul 5)
ISTORIC
5-1 Așaj istoric
*: Include iniţializarea.
*
*
*
*
3-9 Setare fus orar
3-10 Setare elemente așaj
Ro-6
Denumire piese2
TELECOMANDĂ CU PANOU TACTIL (UTY-DTG
Z1)
*1
Precauție operare ecran panou tactil: Operați ecranul panoului tactil astfel încât să e atins și eliberat
în mod perpendicular cu stilou tactil auxiliar (sau cu degetul dumneavoastră). Dacă este eliberat în mod
înclinat, este posibil să nu funcționeze corespunzător.
*2
Este posibil ca unele memorii USB să nu poată recunoscute de către telecomanda cu panou tactil.
Când nu este recunoscută, apăsați butonul de resetare după deconectarea memoriei USB de la tele-
comanda cu panou tactil.
Utilizați o memorie USB fără „Comutator interzicere scriere”.
Utilizați FAT16 sau FAT32 ca format al memoriei USB.
Notă
Note
LCD color cu panou
tactil
Așează ecranele nece-
sare pentru monitoriza-
rea și comanda operării.
Panourile tactile de pe
ecran sunt manevrate
utilizând un stilou tactil.
Stilou tactil
Utilizat pentru a face
manevrarea panoului
tactil pozitivă.
Tavă stilou tactil
Locație de stocare pen-
tru atunci când stiloul
tactil nu este utilizat.
Port USB
Terminal conectare
memorie USB (partea
laterală a carcasei)
Capac frontal
Indicator de alimentare
Indică faptul că teleco-
manda cu panou tactil
are energie.
Capac posterior
*1
*2
Buton resetare
Ro-7
Terminologie3
Termeni relativi la telecomandă
Cablu de transmisie
Grup
Sistem
Unitate interioară
Telecomandă cu panou tactil
Telecomandă standard
Cablu de telecomandă
Sistem de răcire
Grup R.C.
Unitate exterioară
A
Grup R.C.:
Acesta este grupul de unități interioare care au fost conectate cu cablul teleco-
menzii sau o unitate interioară unică.
B
Grup:
Agregat pentru comanda colectivă a unuia sau a Grupurilor R.C. multiple.
C
Sistem de răcire:
Acesta este un sistem compus din unitățile interioare, unitatea exterioară, pre-
cum și cele ale echipamentului relevant de comandă. Toate unitățile și echipa-
mentul sunt conectate prin conducte cu același dispozitiv de răcire.
D
Sistem:
Acesta constă în toate unitățile interioare, unitatea exterioară, precum și cele
ale echipamentului relevant de comandă (Telecomanda cu panou tactil, teleco-
menzile standard) care sunt conectate cu același cablu de transmisie.
Ro-8
E
Telecomandă cu panou tactil:
Telecomanda cu panou tactil este o telecomandă care permite comanda cen-
tralizată a unităților interioare multiple. O telecomandă cu panou tactil poate
comanda operarea unităților interioare și a temporizatoarelor în 3 unități: Toate,
Grup și Individual. Mai mult decât atât, 1 telecomandă cu panou tactil poate
comanda până la 400 de unități interioare și 64 grupuri.
F
Telecomandă standard:
Telecomanda standard este o telecomandă care comandă unitățile interioare
care au format Grupuri R.C. Există 4 tipuri de telecomenzi standard: teleco-
mandă cu r, telecomandă fără r, telecomandă simplă și telecomandă cu
comutator extern.
Termeni relativi la adresă
0000
0
0001
1
0002
2
0003
0
0013
0
0014
1
0015
0
00
Adresă sistem de
răcire
Adresă
grup tele-
comandă
Adresă unitate interioară
Adresă telecomandă
G
Adresă telecomandă (0-15):
Acesta este ID-ul atribuit individual unităților interioare care formează ecare
Grup R.C. și este utilizat pentru comandă.
H
Adresă unitate interioară (00 - 63):
Acesta este ID-ul atribuit individual ecărei unități interioare și este utilizat pen-
tru comandă.
I
Adresă sistem de răcire (0 - 99):
Acesta este ID-ul atribuit individual ecărui sistem de răcire și este utilizat pen-
tru comandă.
J
Adresă grup telecomandă:
Adresa grupului telecomenzii (Adresa Grupului R.C.) este alcătuită din
adresa „0” a telecomenzii, adresa sistemului de răcire și adresa unității interioa-
re.
Ro-9
Unitate de comandă4
Unitățile care pot comandate prin telecomanda cu panou tactil au structura arătată în gura de mai
jos.
1
1
2
2
Sistem de
răcire
Sistem
Grup R.C. Grup
Unitate exterioară Unitate interioară
Cablu de transmisie
Telecomandă
cu panou tactil
Cablu de telecomandă
Telecomandă
standard
1
Grup R.C.
Grup de unități interioare conectate prin cablul de teleco-
mandă al telecomenzii standard. Acest grup funcționează
în aceleași condiții pe baza comenzilor de la telecomanda
standard.
2
Grup
Unitate a cărei structură este administrată (supraveghea-
tă, comandată) de 1 sau mai multe grupuri de telecoman-
dă și de grup.
Congurare parolă5
Tipurile de și legătura dintre parolele care pot setate la această telecomandă sunt după cum ur-
mează:
P.W.1 : Setare utilizator/Parolă istoric .......... Consultați 3-5-2.
P.W.2 : Parolă setare operare ...................... Consultați 3-5-4.
P.W.3 : Parolă setare instalator .................... Consultați 3-6-19.
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.3
P.W. 2
Mod monitor
Setare operare
Setare program
Setare Dată/Oră
Setare Fus orar
Setare Rețea
Istoric
Setare grup
Operare zgomot redus
Setare utiliza-
tor/Istoric
Setare
instalator
Ro-10
Organizarea grupurilor6
Congurările care pot administrate prin telecomanda cu panou tactil sunt după cum urmează:
Unitățile de grup care pot comandate prin telecomanda cu panou tactil au până la 3 ierarhii ale
grupului R.C. și ale grupului după cum este arătat mai jos.
Grup
Grup (Grup de grupuri)
Grup R.C.
Nu pot comandate peste 4 ierarhii
Grup R.C.
Grup
Grup
(Grup de grupuri)
Ro-11
INIȚIALIZARE
Procedură de inițializare
După ce lucrarea de instalare a telecomenzii cu panou tactil este nalizată, efectuați inițializarea
utilizând următoarele proceduri înainte de a începe să utilizați sistemul.
Pornire alimentare
Setare dată
Setare instalator
Finalizare inițializare
Pregătiri pentru pornire operare complete
Setați întotdeauna elementele arătate mai jos.
*Înregistrați unitatea interioară prin una dintre metodele de la 3-6-5 până la 3-6-8.
Când inițializarea se nalizează, ecranele pentru setare utilizator și pen-
tru istoric sunt așate.
3-6 Setare instalator
3-6-2 Setare instalator .............................................................................. 72
3-6-3 Setarea adresei unității principale a telecomenzii cu panou tactil . 73
3-6-4 Setare denumire pentru unitatea principală a telecomenzii cu panou
tactil ................................................................................................. 73
3-6-5 Înregistrarea unităților ......................................................................74
3-6-6
Înregistrare unități interioare în ordinea adresei sistemului de răcire
... 75
3-6-7 Înregistrare unități interioare în ordinea operării ............................ 77
3-6-8 Modificarea secvenței unităților interioare înregistrate .................. 79
3-6-9 Adăugare înregistrare unitate interioară ......................................... 79
3-1 Setare limbă
3-1-1 Pornire inițializare sistem ................................................................ 27
3-1-2 După inițializarea sistemului ........................................................... 28
3-2 Setare dată
3-2-2 Setare dată și oră curente ............................................................... 30
3-2-3 Selectare format afișaj dată ............................................................ 3 0
3-2-4 Selectare format afișaj oră .............................................................. 3 0
3-9 Setare fus orar
3-9-1 Setarea fusului orar ....................................................................... 100
Setați întotdeauna elementele arătate mai jos.
Ro-12
MONITORCapitolul 1
Monitor1-1
Ecrane principale ale modului monitor1-1-1
Monitor Mode (Icon)
Așaj ierarhie grup
Buton „Top”
Buton „Clear All”
Așaj stare
Buton deplasare (sus/jos) așaj ecran
Buton „Down”
Buton „On”
Buton „Schedule”
Buton „Up”
Buton „Operation”
Buton „Setting”
Așaj pictogramă
Buton „List
Buton „Off
Buton „Select All”
Listă așaj stare „Status”
Status On
Unitățile interioare din sistem funcționează.
Status Off
Toate unităţile interioare din sistem sunt oprite.
Status Error
A survenit o eroare la 1 sau mai multe unități din sistem.
Emergency Stop
1 sau mai multe unități interioare din sistem sunt oprite din cauza unei urgențe.
Monitor Mode (List)
Buton deplasare (sus/jos) așaj ecran
Buton „Icon”
Așaj listă
Note
Ro-13
Comutarea formatului pentru așaj ecran „Monitor Mode”1-1-2
Comută ecranul „Monitor Mode” la „Icon” sau la
„List”.
Când ecranul „Monitor Mode” este la ecranul afișaj
„Icon, faceți clic pe butonul „List.
Ecranul „Monitor Mode” devine afișajul „List.
Când ecranul „Monitor Mode” este la ecranul afișaj
„List, faceți clic pe butonul „Icon”.
Ecranul „Monitor Mode” devine afișajul „Icon”.
Descrierea așajului „Icon”
Denumire „Grup R.C.”/„Grup”
Group
On/Off
Pictogramă „Grup R.C./„Grup”
Schedule
Filter Sign
Operation Mode
Op. Controlled
Op. Restricted
Set temperature
Listă așaj „Icon”
Picto-
gramă
Denumire Conținut
Picto-
gramă
Denumire Conținut
Group
Grup
Mode
Mod de operare
Error
Eroare
Set. Temp.
Temperatură setată
Cool/Dry
(Light blue)
Răcire sau Uscare
All
Toate operațiile telecomenzii stan-
dard interzise
Auto/Fan
(Light Purple)
Operare automată sau ventilator
On/Off
Operația PORNIT/Oprit a teleco-
menzii standard interzisă
Heat
(Light Pink)
Încălzire
On
Operația PORNIT a telecomenzii
standard interzisă
Mixed
(Light Gray)
Mai multe moduri de operare sunt
combinate în acelaşi grup.
Mode
Setarea modului de operare al tele-
comenzii standard interzisă
Schedule
Temporizatorul programului este se-
tat.
Temp.
Operația de setare a temperaturii cu
telecomanda standard interzisă
Filter Sign
Semn alarmă curățare ltru
Timer
Operația de setare a temporizatoru-
lui cu telecomanda standard interzi-
să
Op. Controlled
Modul de operare a unităților inte-
rioare și a unităților exterioare este
sub comandă.
Filter
Operația de resetare a ltrului cu te-
lecomanda standard interzisă
Op. Restricted
Operarea este restricționată de către
orice funcție.
1
Monitor Mode (Icon)
2
Monitor Mode (List)
Note
Note
Ro-14
Modicarea ierarhiei de așare a grupului1-1-3
Utilizați la schimbarea ierarhiei grupului afișat pe ecra-
nul „Monitor Mode”.
Următoarele 3 butoane deplasează ecranul cu ierarhia
grupului.
Deplasează în ierarhie către partea superioară a ecra-
nului
Deplasează ecranul către următoarea ierarhie superi-
oară
Deplasează ecranul către următoarea ierarhie inferioa-
ră
Modicarea intervalului pentru așaj ecran „Monitor Mode”1-1-4
Derulați ecranul utilizând butoanele sus/jos și stânga/
dreapta pe ecranulMonitor Mode”. Verificaţi elementele
care nu pot fi afişate pe 1 ecran prin derulare.
Următoarele 6 butoane derulează ecranul.
Derulează ecranul în sus în unități de pagină.
Derulează ecranul în jos în unități de pagină.
Derulează ecranul în sus cu câte 1 rând.
Derulează ecranul în jos cu câte 1 rând.
Derulează ecranul spre snga cu câte 1 coloană.
(Valabil numai pentru așaj listă)
Derulează ecranul spre dreapta cu câte 1 coloană.
(Valabil numai pentru așaj listă)
Selectarea și deselectarea unui Grup R.C./Grup1-1-5
Selectați Grupul R.C./Grupul relevant.
Grupul R.C./Grupul selectat intră în starea de selectare
(devine albastru).
Când este selectat din nou în starea de selectare (al-
bastru), selectarea este deselectată.
1
Monitor Mode (Icon)
Note
1
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (List)
Note
Monitor Mode (Icon)
1
Ro-15
Selectarea tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor1-1-6
Selectați toate Grupurile R.C./Grupurile de pe ecranul
Monitor Mode”.
Faceți clic pe butonul „Select All”.
Toate Grupurile R.C./Grupurile selectate intră în starea
de selectare (devin albastre).
Deselectarea tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor1-1-7
Deselectați toate Grupurile R.C./Grupurile de pe ecranul
Monitor Mode”.
Faceți clic pe butonul „Clear All.
Toate Grupurile R.C./Grupurile selectate intră în starea
de deselectare.
Pornirea (Pornit) operării tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor1-1-8
Faceți clic pe butonul „Select All”.
Toate Grupurile R.C./Grupurile de pe ecranul „Monitor
Mode” sunt selectate (albastre).
Faceți clic pe butonul „On”.
Operarea tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor selectate
pornește.
Când este setată o parolă la „Operating Setting”, parola
trebuie introdusă.
Oprirea (Oprit) operării tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor1-1-9
Faceți clic pe butonul „Select All”.
Toate Grupurile R.C./Grupurile de pe ecranul „Monitor
Mode” sunt selectate (albastre).
Faceți clic pe butonul „Off.
Operarea tuturor Grupurilor R.C./Grupurilor se oprește
Când este setată o parolă la „Operating Setting”, parola
trebuie introdusă.
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (Icon)
1
1
Monitor Mode (Icon)
2
Notă
1
Monitor Mode (Icon)
2
Notă
Ro-16
Pornirea (Pornit) operării Grupului R.C./Grupului selectat1-1-10
Selectați Grupurile R.C./Grupurile relevante din Grupul
R.C./Grupul de pe ecranul „Monitor Mode”.
Grupurile R.C./Grupurile intră în starea de selectate (de-
vin albastre).
Faceți clic pe butonul „On”.
Unitățile interioare pornesc operarea conform condițiilor
presetate.
Când este setată o parolă la „Operating Setting”, parola
trebuie introdusă.
Oprirea (Oprit) operării Grupurilor R.C./Grupurilor selectate1-1-11
Selectați Grupurile R.C./Grupurile relevante din Grupul
R.C./Grupul care operează pe ecranul „Monitor Mode”.
Grupurile R.C./Grupurile intră în starea de selectate (de-
vin albastre).
Faceți clic pe butonul „Off.
Operarea Grupurilor R.C./Grupurilor selectate se
oprește.
Când este setată o parolă la „Operating Setting”, parola
trebuie introdusă.
Extinderea așajului denumirii Grupului R.C./Grupului1-1-12
Când denumirea Grupului R.C./Grupului este mai lungă
decât zona de afișare de pe ecranul „List, extindeți
cadrul afișajului pentru a afișa întreaga denumire.
Faceți clic pe butonul „Expand.
Cadrul afișajului denumirii este extins și întreaga denu-
mire este afișată.
Pentru a aduce afișajul la starea sa inițială, faceți clic pe
butonul „Reduce”.
Vericarea listei de erori când survine o eroare1-1-13
Când survine o eroare, fereastra „Error List” se deschi-
de în partea de jos a ecranului modului monitor.
Cele 3 elemente „Name”, „Address” și „Error Code” sunt
așate în fereastra „Error List”. Elementele sunt așate
atât în așajul „Icon”, cât și în așajul „List”. Totuşi, în
cazul în care nu este nici măcar 1 eroare, fereastra „Error
List” nu este așată.
Monitor Mode (Icon)
1
Notă
Monitor Mode (Icon)
1
Notă
1
Monitor Mode (List)
1
Monitor Mode (Icon)/Error List
Notă
Ro-17
Când este un afișaj ascuns în partea de sus sau de jos
a ferestrei „Error List”, derulați afișajul listei în sus sau în
jos făcând clic pe butonul „
” sau „
”.
Pentru a închide fereastra „Error List, faceți clic pe
butonul „
”.
Când faceți clic pe butonul „Error List, fereastra „ ” se
deschide din nou.
Butonul „Error List” este afișat când fereastra „Error List” a
fost închisă.
Butonul „Error List” este afișat în mod continuu până
când eroarea este soluționată.
Selectarea Grupurilor R.C./Grupurilor care urmează a comandate1-1-14
Comandați Grupurile R.C./Grupurile de pe ecranul
„Monitor Mode”.
Selectați Grupurile R.C./Grupurile relevante din Grupul
R.C./Grupul care operează pe ecranul „Monitor Mode”.
Grupurile R.C./Grupurile intră în starea de selectare
(devin albastre).
Când este setată o parolă la „Operation Setting”, parola
trebuie introdusă.
Faceți clic pe butonul „Operation.
Ecranul „Operation Setting” se deschide.
3
Monitor Mode (List)/Error List
2
Monitor Mode (List)/Error List
4
Notă
1
Monitor Mode (List)
2
1
Monitor Mode (Icon)
2
Notă
Ro-18
COMANDĂCapitolul 2
Comandă2-1
Ecrane principale de comandă2-1-1
Operation Setting
Buton interzicere R.C.
Buton așaj denumire grup comandat
Așaj ventilator
Aşaj temp. setată
Așaj vizat pentru comandă
Buton „On/Off
Buton „OK”
Buton ventilator
Buton temp. setată
Așaj limitat
Comandare Operare*
1
Buton „Optional Setting
Buton „Cancel”
Buton mod
*1. Se așează când modul de operare este comandat de către unitatea principală.
Optional Setting
Buton „Start
Buton „Reset”
Buton „On/Off
Buton „On/Off
Buton setare balans sus/jos
Așaj setare balans sus/jos
Buton deplasare (sus/jos) așaj ecran stare
specială
Buton „OK”
Așaj stare specială
Buton setare balans stânga/dreapta
Așaj setare balans stânga/dreapta
Butonul „Individual Setting Reset
Buton „Cancel”
Ro-19
Setare operare Pornit/Oprit2-1-2
Faceți clic pe butonul „On”.
Setarea de pornire a operării unităților interioare selec-
tate (albastre) este efectuată. Când faceți clic pe butonul
„Off, setarea de oprire a operării este efectuată.
Faceți clic pe butonul „OK.
Este executat cuprinsul setat.
Când faceți clic pe butonul „
” al „Control Unit” de pe
ecranul „Operation Setting”, Grupul R.C./Grupul selectat
este afișat (Când sunt selectate două sau mai multe „R.C.
Group” și „Group”, operarea poate fi efectuată.).
Setarea modului de operare2-1-3
Faceți clic pe butonul modului care urmează a fi selec-
tat.
Când funcția nu există la unitatea vizată, setarea nu poate
fi selectată.
Nu puteți face clic pe butoanele a căror operare este inter-
zisă.
Când este afișat „Operation Controlled”, nu există niciun
drept de selectare răcire și încălzire.
1
Operation Setting
2
Notă
1
Operation Setting
Notă
Notă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Fujitsu UTY-DTGYZ1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru