Sharp AR6020D Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Multifuncționale
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the
accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
English ........ 2
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de cet appareil. Le
Mode d'emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d'emploi lorsque vous utilisez la
machine après la conguration initiale.
Conservez ce guide à portée de main an de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Français ...... 6
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la
máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la
máquina una vez nalizada la conguración inicial.
Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Español ..... 10
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung. Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist
auf der CD-ROM im Lieferumfang enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät verwenden,
nachdem die erste Konguration abgeschlossen ist.
Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Deutsch .... 14
La presente guida fornisce istruzioni importanti per l'installazione e l'utilizzo. Il Manuale di istruzioni della
macchina si trova sul CD-ROM allegato. Visualizzare il Manuale di istruzioni quando si utilizza la macchina al
termine della congurazione iniziale.
Tenere il presente manuale a disposizione per la consultazione in caso di necessità.
Italiano ...... 18
Este guia aborda pontos importantes a ter em consideração durante a instalação e utilização. O Manual do
Utilizador da máquina encontra-se no CD-ROM fornecido. Visualize o Manual do Utilizador quando utiliza a
máquina depois de concluída a conguração inicial.
Mantenha este manual fechado e acessível para utilizar como referência sempre que necessitar.
Português
... 54
START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE
GUÍA DE INICIO
ERSTE SCHRITTE
GUIDA RAPIDA
GUIA INICIAL
MODEL: AR-6020 AR-6023
AR-6020D AR-6023D
AR-6020N AR-6023N
AR-6020NR AR-6023NR
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení
najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční
nastavení a začnete zařízení používat.
Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
Česky ........ 22
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia
znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z
urządzenia po wykonaniu konguracji początkowej.
Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.
Polski ........ 26
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati utasítása a
mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati utasítást.
Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.
Magyar ...... 30
Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση. Το
Εγχειρίδιο Χειρισμού του μηχανήματος παρέχεται με το συνοδευτικό CD-ROM.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χειρισμού όταν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μετά την ολοκλήρωση της αρχικής
εγκατάστασης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε προσιτό σημείο ώστε να ανατρέχετε σε αυτό όταν χρειάζεται.
Ελληνικά ... 34
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации аппарата.
Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD-ROM, который прилагается
к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения первоначальной
настройки аппарата. Сохраните это руководство в доступном месте для дальнейших обращений к
нему при необходимости.
Русский .... 38
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları açıklamaktadır.
Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM'un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan
sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu'na başvurunuz.
İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.
Türkçe ....... 42
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod na obsluhu
zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení
počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.
Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Slovensky
.. 46
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea. Ghidul de
Utilizare se aă pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi
echipamentul după nalizarea setării iniţiale.
Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Română .... 50
ÚVODNÍ NÁVOD
INSTRUKCJA INSTALACJI
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTA
ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
НАЧАЛО РАБОТЫ
BAŞLAMA KILAVUZU
ÚVODNÝ NÁVOD
GHID DE START
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та використання апарата.
Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі потреби.
Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
Українська
... 58
ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИК
50
Română
ATENTIE
Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual
utilizeaza o varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt
clasicate asa cum este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnicatia
acestotra atunci cand cititi manualul.
ATENTIE
Indica un risc mare de ranire sau chiar
de deces.
PRECAUTII
Indica un risc de ranire sau distrugere
de lucruri/obiecte.
Cand scoateti cablul de alimentare din priza nu trageti de
cablu.
Daca trageti de cablu acesta se poate rupe si exista pericolul de
electrocutare sau foc.
Daca nu veti utiliza echipamentul pentru o perioada mai lunga
de timp, asigurati-va ca ati scos cablul de alimentare din priza,
pentru siguranta.
Cand mutati echipamentul, opriti-l de la buton si scoateti
cablul de alimentare din priza, inainte de a-l muta.
Cablul de alimentare poate  deteriorat existand riscul de
electrocutare sau incendiu.
Note despre cerinte in privinta puterii necesare
ATENTIE
Asigurati-va ca ati conectat echipamentul numai la o priza
de curent care indeplineste cerintele de exploatare ale
echipamentului in ceea ce priveste tensiunea necesara.
Desemenea asigurati-va ca priza de curenta are inpamantare.
Nu utilizati un cablu prelungitor pentru a conecta alte
echipamente la priza la care este conectat echipamentul.
Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzator poate
genera foc sau electrocutare.
*
Pentru cerintele de exploatare ale echipamentului consultati placuta de
identicare din partea stanga jos a lateralului stanga al echipamentului.
Nu deteriorati sau modicati cablul de alimentare.
Plasarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare, tragerea lui sau indoirea
fortata a acestuia il vor deteriora putand genera scurt-circuite sau foc.
Nu introduceti sau scoateti din priza cablul de alimentare
avand mainile ude.
Puteti sa va electrocutati.
Semnicatii ale simbolurilor
PRECAUTII!
FIERBINTE
LOC DE APUCAT
PASTRATI LIBER
ACTIUNI
INTERZISE
NU
DEZASAMBLATI
ACTIUNI
OBLIGATORII
PRECAUTII
Simboluri utilizate in acest manual
Nu instalati echipamentul pe o suprafata instabila sau
inclinata. Instalati echipamentul pe o suprafata ce permite
sustinerea greutatii acestuia.
Exista risc de ranire daca echipamentul cade sau se rastoarna.
Daca trebuie instalate accesorii optionale, nu le instalati pe o podea
care nu este plana, este inclinata sau este instabila. Exista riscul
de alunecare, cadere sau rasturnare. Instalati echipamentele pe
o suprafata plana, stabila ce poate sustine greutatea echipamentului.
Nu instalati echipamentul intr-o zona umeda sau cu praf.
Exista riscul de electrocutare sau de incendiu.
Daca patrunde praf in echipament, poate cauza peter murdare pe
cpoie/print sau chiar defectiuni.
Locurile care sunt foarte calde, reci, umede sau (langa surse
de caldura, umidicatoare, aparate de aer conditionat, etc.)
Hartia va deveni umeda si poate aparea condens in interiorul echipamentului,
lucru care poate cauza blocaje sau pete pe documentele tiparite.
Daca zona in care este amplasat echipamentul are un umidicator
ultrasonic, utilizati apa distilata in umidicator. Daca veti utiliza apa
de la robinet, mineralele sau alte impuritati continute de aceasta pot
genera pete de murdarie pe documentele tiparite.
Locatii expuse la lumina directa a soarelui
Componentele de plastic pot  deformate, ceea ce poate genera pete
pe documentele tiparite.
Locatii cu gaz de amoniac
Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate
genera pete pe documentele tiparite.
Nu instalati echipamentul intr-o locatie prost ventilata.
In timpul tiparirii se creeaza o cantitate mica de ozon in interiorul
echipamentului. Cantitatea de ozon creata nu este sucienta pentru a 
periculoasa; totusi poate  simtit un miros neplacut in timpul unor lucrari mari
de tiparire si de aceea este recomandat ca echipamentul sa e instalat intr-o
incapere dotata cu ventilatie sau care are ferestre deajuns de mari pentru a
asigura circulatia aerului. (Mirosul poate cauza ocazional dureri de cap.)
* Instalati echipamentul in apropierea unui perete astfel incat
oamenii sa nu e expusi in mod direct evacuarii aerului din
echipament. Daca este instalat langa o fereastra asigurati-va ca
echipamentul nu este expus la lumina solara directa.
Note pentru instalare
PRECAUTII
PRECAUTII
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice,
accesibile usor, pentru o conectare facila.
Conectati echipamentul la o priza de curent care nu este utilizata pentru
alte echipamente electrice. In cazul in care o sursa de lumina este
alimentata la aceeasi priza lumina furnizata de aceasta ar putea sa palpaie.
Nu aruncati in foc cartusul de toner.
Tonerul poate sa se disipe in aer si cauza arsuri.
Depozitati cartusul de toner in locuri inaccesibile copiilor.
Despre consumabile
PRECAUTII
Nu plasati un recipient cu apa sau alt lichid, sau obiecte de
metal ce pot cadea in interiorul echipamentului.
Daca lichidul currge sau obiectele cad in interiorul echipamentului,
pot genera scurt-circuite sau foc.
Nu scoateti carcasa echipamentului.
Componente din echipament, alimentate la tensiune inalta, pot duce
la electrocutare.
Nu efectuati modicari ale echipamentului.
Puteti sa va raniti sau sa deteriorati echipamentul.
Nu utilizati spray cu substante volatile pentru a curata
echipamentul.
Daca gazul din spray vine in contact cu componente erbinti din
echipament sau cu cuptorul acestuia, poate aparea pericolul de
electrocutare sau foc.
Daca observati fum, un miros ciudat sau alte anomalii la
echipament.
Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.
Opriti imediat echipamentul de la buton si scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de
service autorizat.
Daca incepe o furtuna cu fulgere, opriti echipamentul de
la buton si scoateti-l din priza pentru a preveni aparitia
electrocutarii si a focului, datorate fulgerelor.
Daca o bucata de metal sau apa cad in echipament, opriti-l de
la buton si apoi scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru
de service autorizat. Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta
electrocutari sau foc.
Precautiuni la manipulare
ATENTIE
PRECAUTII
Nu priviti direct in sursa de lumina.
Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare.
Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati
echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare.
Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului
existand riscul de incendiu.
Langa un perete
Asigurati-va ca ati lasat destul
spatiu de ventilatie in jurul
echipamentului pentru acces in
caz de interventie de service sau
pentru ventilatie. (Echipementul nu
ar trebui sa e mai aproape decat
distantele de la zid indicate mai
jos.)
30 cm
30 cm
45 cm
Locatii supuse vibratiilor.
Vibratiile pot genera erori de exploatare.
51
Atentie
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza.
Priza de alimentare cu energie electrica trebuie sa e instalata
aproape de echipament si trebuie sa e usor accesibila.
Trebuiesc folosite cabluri ecranate cu acest echipament in
conformitate cu standardele EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize, pentru a putea
 deconectat usor in caz de urgenta.
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate
impreuna cu acest echipament.
Avertizare:
Acesta este un produs din Clasa A. În mediul casnic acest produs
poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul trebuie să ia
măsurile necesare.
Software license
SOFTWARE LICENSE va aparea cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand
softul de pe CD-ROM sau din echipament integral sau partial, sunteti de acord
cu responsabilitatile legale si termenii din SOFTWARE LICENSE.
Explicatiile din acest manual pornesc de la premiza ca sunteti familiarizat si
utilizati calculator cu sistem de oparare Windows sau Macintosh.
Pentru informatii despre sistemul dvs. de operare consultati manualul
sistemului de operare sau functia Ajutor online.
Explicatiile ecranelor sau procedurilor in mediul Windows
®
sunt cele
corespunzatoare Windows 7. Ecranele pot  diferite functie de versiunea
sistemului dvs. de operare sau a aplicatiei software.
Acest manual contine referinte la functia de fax. Totusi tineti cont de faptul ca
aceasta functie poate sa nu e disponibila in anumite tari sau regiuni.
Acest manual contine explicatii pentru driverul PC-Fax si driverul PPD. Totusi, in anumite
regiuni sau tari driverele PC-Fax si PPD nu sunt diponibile si nu vor aparea in lista de softuri
disponibile pentru instalare.
In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, instalati versiunea lor in limba Engleza.
A fost acordata o importanta deosebita la pregatirea acestui manual. Daca
aveti orice comentarii sau plangeri despre acest manual, va rog contactati
dealerul dvs sau cel mai apropiat centru de service SHARP.
Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie. In cazul
unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa e descoperite, va rog
contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service SHARP.
In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile
care apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din
timpul utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau
pentru orice defectiune care apare in timpul utilizarii produsului.
Acest produs este destinat pentru aplicatii comerciale si ca atare se substituie
Reglementarii (EC) 1275/2008 ce implementeaza Directiva EU 2005/32/EC
in ceea ce priveste cerintele ecologice referitoare la consumul de energie.
Sharp nu recomanda acest produs pentru utilizari domestice si nu va accepta
solicitari de daune in astfel de cazuri.
Garantie
Deoarece au fost depuse toate eforturile pentru ca informatiile continute in
acest manual sa e cat mai exacte si utile cu putinta, SHARP Corporation nu
garanteaza in nici un fel continutul acestuia. Toate informatiile incluse in acest
manual pot  modicate fara noticare prealabila. SHARP nu este responsabil
pentru nici o pierdere sau dauna, directa sau indirecta, ce rezulta din utlizarea
acestui manual.
© Copyright SHARP Corporation 2014. Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fara accept scris este interzisa, cu
exceptia prevederilor legale in ceea ce proveste drepturile de autor.
Emisii de zgomot
Emisii acustice
Următoarele indică valorile de emisie zgomot măsurate conform
ISO7779.
Nivel putere sunet L
WA
d
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
Funcţionare
(tiparire continua)
6.82
B
6.83
B
6.89
B
6.80
B
6.86
B
6.82
B
Mod asteptare
(Mod de redus nivelul
de putere)
3.11
B
3.13
B
3.12
B
3.10
B
3.10
B
3.20
B
Sound pressure level LpAm
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
Funcţionare
(tiparire
continua)
Pozitie
spectator
52.7
dB
53.3
dB
52.7
dB
52.5
dB
53.4
dB
52.2
dB
Mod
asteptare
Pozitie
spectator
15.9
dB
15.7
dB
15.7
dB
15.8
dB
16.0
dB
15.8
dB
Funcţionare: cu opţiunea AR-RP11 + MX-CS12 + AR-DS19.
Fisa tehnica de securitate
SDS (Safety Data Sheet) pot  vizualizate la următoarea adresă URL:
http://www.sharp-world.com/corporate/eco/env-info/sds/index.html
Consumabile
Consumabilele standard pentru acest echipament care pot  înlocuite de către
utilizator includ hârtia şi cartuşele de toner.
Asiguraţi-vă că utilizaţi numai cartuşe de toner şi folii transparente recomandate
de către SHARP.
GENUINE SUPPLIES
Pentru cele mai bune rezultate la copiere folositi
numai Consumabilele Originale. Cautati eticheta
Genuine Supplies pe cutia de toner.
Stocarea consumabilelor
Stocarea corespunzatoare
1. Stocati consumabilele intr-o locatie care este:
curata si uscata,
la o temperatura constanta,
care nu este expusa direct la lumina solara.
2. Stocati hartia in ambalaj corespunzator.
3. Hartia stocata in afara ambalajului sau cutiei se poate ondula sau umezi,
putand rezulta blocaje ale hartiei.
Stocarea cartuselor de toner
Depozitati un cartus de toner nou in pozitie orizontala cu partea superioara in
sus. Nu depozitati cartusul de toner in picioare. Daca este depozitat in picioare
tonerul poate sa nu se distribuie egal in cartus chiar daca il scuturati cu putere,
si va ramane blocat in cartus.
Furnizarea de piese de schimb si consumabile
Furnizarea de piese de schimb pentru reparatii a echipamentului este garantata
pentru cel putin 7 ani de la terminarea productiei. Piesele de schimb sunt
acele piese ale echipamentului care se defecteaza in cazul utilizarii normale a
produsului, pe cand acele piese care depasesc limita de viata a echipamentului
nu sunt considerate piese de schimb.
De asemenea consumabilele sunt disponibile 7 ani de la terminarea productiei.
Lungimea undei
785 nm 10 nm / -15 nm
Numar de
impulsuri
(8,50 µs ± 29,6 ns) / 7 mm
Puterea de
iesire
Max 0.4 mW
Avertizare
Folosirea altor setari sau realizarea altor proceduri decat cele specicate pot
provoca expunerea necontrolata la radiatii laser.
Acest Echipament Digital este CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1
Edition 2-2007)
Informatii Laser
Cuptorul este erbinte. Cand indepartati un blocaj, nu atingeti
cuptorul. Aveti grija sa nu va ardeti.
Cand alimentati hartia, indepartati un blocaj, efectuati
mentenanta, inchideti capacul frontal si cele laterale si
inchideti sau indepartati tavile de alimentare, aveti grija sa nu
va prindeti degetele.
52
Informatii pentru utilizatorii casnici
Informaţii referitoare la eliminarea acestui
echipament şi a bateriilor aferente
acestuia
DACĂ DORIŢI SĂ ELIMINAŢI ACEST ECHIPAMENT,
NU UTILIZAŢI GUNOIUL MENAJER ŞI NU ARUNCAŢI
ECHIPAMENTUL ÎN FOC!
Echipamentele electrice şi electronice, precum şi bateriile
trebuie colectate şi gestionate întotdeauna SEPARAT, în
conformitate cu legislaţia locală.
Colectarea separată promovează o abordare care
protejează mediul înconjurător, reciclarea materialelor şi
reducerea la minim a eliminării deşeurilor. ELIMINAREA
NEADECVATĂ poate  dăunătoare sănăţii oamenilor
şi mediului din cauza anumitor substanţe! Duceţi
ECHIPAMENTELE UTILIZATE la un centrul local, de
obicei municipal, de colectare a deşeurilor, acolo unde
există această posibilitate.
Acest echipament conţine o BATERIE care nu poate  scoasă de utilizator.
Pentru schimbarea bateriei, contactaţi reprezentantul dvs. local.
Dacă aveţi nelămuriri privind eliminarea deşeurilor, contactaţi autorităţile locale
sau reprezentantul dvs. de vânzări şi întrebaţi care este metoda corectă de
eliminare a echipamentelor.
NUMAI PENTRU UTILIZATORII ŞI UNIUNEA EUROPEAN ŞI DIN ANUMITE
ŢĂRI DIN AFARA ACESTEIA; DE EXEMPLU, NORVEGIA ŞI ELVEŢIA:
participarea dvs. la colectarea separată a deşeurilor este obligatorie prin lege.
Simbolul de mai sus apare pe echipamentele electrice şi electronice (sau pe
ambalajul acestora) pentru a aminti utilizatorilor de acest lucru.
Dacă echipamentele au fost utilizate în SCOPURI BUSINESS, contactaţi
reprezentantul dvs. SHARP, care vă va informa cu privire la returnare. Este
posibil să vi se ceară o taxă pentru costurile care survin din preluarea deşeurilor.
Echipamentele mici (şi în cantităţi mici) pot  preluate de centrul dvs. local
de reciclare. Pentru Spania: contactaţi sistemul de colectare desemnat sau
autoritatea locală pentru detalii cu privire la preluarea produselor dvs. utilizate.
Informaţii despre mediu
Vă rugăm să citiţi cu atenţie această parte. Vă va ajuta la reducerea
impactului asupra mediului, precum şi la reducerea costurilor.
Economisirea hârtiei
1. Funcţia de tipărire automată faţă-verso este destinată tipăririi pe ambele
părţi ale hârtiei, fără a  necesară întoarcerea manuală a hârtiei. Dacă
echipamentul este prevăzut cu funcţia de tipărire automată faţă-verso,
conguraţi setările de tipărire de la computer pentru a tipări automat pe
ambele părţi. Vă rugăm să utilizaţi funcţia de tipărire automată faţă-verso a
acestui echipament, de ecare dată când este posibil.
2. Puteţi reduce impactul asupra mediului tipărind pe hârtie reciclată sau pe
hârtie subţire de 64 g/m
2
care îndeplineşte standardul EN12281:2002 şi
standardele de calitate similare.
Economisirea energiei
1.
Acest echipament are un mod de economisire a energiei pentru reducerea
semnicativă a consumului de energie. Dacă echipamentul nu este utilizat
o anumită perioadă de timp, acesta comută la modul de consum de energie
redus. În acest mod, sursele de alimentare cu energie ale panoului de operare
şi unităţii de topire sunt oprite. Astfel se poate reduce consumul de energie.
Timpul de revenire din acest mod este mai îndelungat decât cel de revenire
din „modul pregătit”. Puteţi regla numărul de comutări ale echipamentului la
modul de economisire a energiei. Pentru modele cu un buton de economisire
a energiei: Dacă următoarea tipărire va avea loc ulterior timpului setat pentru
modul de economisire a energiei, vă recomandăm să apăsaţi butonul de
economisire a energiei pentru a activa imediat economisirea energiei. Pentru
modelele cu funcţie de gestionare automată a energiei care se adaptează
de la sine la modelul de utilizare a dispozitivului sau, de asemenea, pentru
modele cu mod de scanare ecologică, vă recomandăm utilizarea acestei
funcţii pentru a reduce consumul de energie şi pentru a economisi costurile.
Aceste funcţii de economisire a energiei sunt descrise detaliat în manualul de
operare.
2. Acest echipament respectă cea mai recentă versiune a criteriilor Energy Star.
„Programul ” este o schemă de înregistrare voluntară pentru dispozitivele de
birou cu funcţie de economisire a energiei.
Depunerea la deşeuri şi tratarea cartuşelor
În ceea ce priveşte cartuşele de toner Sharp folosite şi alte consumabile de la
copiatoarele/echipamentele multifuncţionale Sharp, vă rugăm să ţineţi cont de
faptul că aceste produse uzate vor  tratate conform cerinţelor legale din zona
dumneavoastră. În acest sens, vă recomandăm să contactaţi furnizorii de servicii
competenţi (de exemplu, companiile de reciclare a deşeurilor) şi să solicitaţi
asistenţă din partea autorităţilor locale, de ecare dată când este necesar. Pentru
informaţii despre programele de colectare şi reciclare Sharp existente, disponibile
în anumite ţări, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web la www.sharp.eu.
Utilizatorii
DOMESTICI trebuie
să utilizeze centrele
existente de returnare
pentru echipamentele
utilizate. Returnarea
este gratuită.
Parole implicite din fabrica
Cand accesati setarile de sistem, este necesara parola de administrator pentru
a va conecta cu drepturi de administrator. Setarile de sistem pot  congurate in
pagina de Web cat si de la panoul de operare al echipamentului. Dupa setarea
echipamentului, mergeti la [SETARI DE SISTEM] in Ghidul operational pentru a
seta o noua parola.
Cont implicit din fabrica Parola implicita din fabrica
Utilizator users -
Administrator admin Sharp
Memorati noua parola de administrator de indata ce echipamentul
este instalat.
Parola de logare de la un calculator
Sunt doua conturi care se pot loga de la un browser web: “Administrator” si
“Utilizator”. Parolele implicite din fabrica pentru ecare cont sunt prezentate
in partea dreapta. Logandu-va ca “Administrator” veti putea administra toate
setarile disponibile de la un browser web.
Cum sa utilizati Ghidul operational
Instructiunile din acest manual sunt separate in urmatoarele trei sectiuni.
Tiparirea si transmiterea de faxuri de la un calculator
Ghid de Start: acest manual
Aceasata sectiune prezinta precautiile care trebuiesc luate pentru a utiliza in
siguranta echipamentul, partile componente precum si modul de pornire/oprire
al acestuia. Aceasta sectiune contine deasemenea informatii importante pentru
persoana care este responsabila de intretinerea echipamentului.
Cititi aceasta sectiune inainte de a utiliza echipamentul pentru prima oara.
Indicatii de utilizare
Ghid operaţional (PDF)
Informatiile despre copiere, fax, si alte functii variate pe care le poate oferi
echipamentul sunt comprimate intr-un sier PDF numit [Ghid operaţional]. Cititi
Ghidul de Operare pentru a invata cum sa utilizati acest echipament, cand doriti
sa aati mai multe despre functiile acestuia sau atunci cand aveti dicultati in
utilizarea lui.
[Ghid operaţional] este descărcat direct de la acest echipament.
Cum sa utilizati Ghidul operational
[Ghid operational] poate  descarcat din echipament si vizualizat pe un calculator.
Puteti descarca [Ghid operational] urmand procedurile de mai jos, in timp ce
echipamentul este conectat la o retea de calculatoare.
Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în driverul CD-ROM. CD-ROM-ul
va rula automat. Dacă nu porneşte automat, faceţi dublu clic pe
pictograma CD-ROM sau aşaţi conţinutul CD-ROM-ului şi faceţi
dublu clic pe “index.html”.
Pentru a vizualiza manualul în format PDF, programul Acrobat Reader sau Adobe
Reader de la Adobe Systems Incorporated este necesar. Dacă niciunul dintre
aceste programe nu este instalat pe calculatorul dumneavoastră, programele pot
 descărcate de la următoarea adresă URL:
http://www.adobe.com/
Aspecte de avut în vedere la conectarea la reţea
La conectarea echipamentului la reţea, nu îl conectaţi direct la internet, ci la
subreţea (domeniu separat prin router), la care este conectat numai dispozitivul
autorizat (precum PC-ul) pentru comunicarea cu echipamentul în reţeaua LAN
protejată prin anumite mijloace, precum un paravan de protecţie. Şi gestionaţi
dispozitivele conectate din subreţea
pentru a permite menţinerea permanentă a stării reţelei. De asemenea, utilizaţi
funcţia de setare a ltrului, pentru a preveni accesul ilegal.
Despre managementul parolelor
Este necesară modicarea parolei administratorului imediat după
instalarea echipamentului. Parola trebuie modicată de către
administrator şi gestionată cu stricteţe. Scrieţi parola modicată şi
tabelul următor şi păstraţi-o cu atenţie.
Vă rugăm să scrieţi “Parolă nouă”.
Setare implicită din fabrică Parolă nouă
Parola
administratorului
Sharp
Aveţi grijă să nu uitaţi parola de administrator nou setată.
Dacă aţi uitat-o, nu există nicio modalitate de conrmare a
acesteia, iar unele setări şi funcţii care necesită autorizaţia
administratorului nu vor putea  utilizate.
Pornirea echipamentului
Puneţi comutatorul de alimentare principal în poziţia “ ”.
Oprirea echipamentului
Puneţi comutatorul de alimentare
principal în poziţia “
”.
Când este acţionat
comutatorul de alimentare
principal, se aprinde indicatorul
de alimentare principal de pe
panoul operaţional
Comutatorul
de alimentare
principal
Pornirea şi oprirea echipamentului
53
SPECIFICATII
Model
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D/AR-6020N/AR-6023N
Tip Desktop
Culoare Monochrome
Metoda imprimare Sistem Electrofotograc (laser)
Rezolutie scanare 600 x 600 dpi
Gradation
Scanare: 256 nuante / Imprimare: echivalent la 2 nuante
Dimensiuni original Max. A3 (11"×17") / coli, documente legate
Dimensiuni copie
A3 - A5 (11"×17" - 5-1/2"×8-1/2"), plic,
Tava
1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13",
8-1/2"×11", 8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2", 5-1/2"×8-1/2"R
Tava manuala: A3 (11"×17") - A6R, plic
Margini imprimare
(
Margine stanga
): 4 mm (11/64") or less
Margini imprimare
(
margine dreapta
): 1 mm to 5 mm (3/64" to
13/64")
Margine sus / margine jos: total 6 mm (1/4”) sau mai putin
Tip hârtie
Tavă 1-4: Hârtie normală,
Hârtie subţire
Tavă manuală: Hârtie normală, Hârtie groasă, Hârtie subţire,
Hârtie specială (Plic, Etichete, Film transparent)
Timp de incalzire
25 secunde
Timpul poate varia in functie de mediul inconjurator.
Durata primei copii
6,5 secunde
Timpul poate varia in functie de starea echipamentului.
Portret alimentare cu coli (8-1/2" x 11").
Viteza de copiere
continua*
*
Viteza continua pentru
aceeasi sursa de originale.
Iesirea documentelor poate
 intrerupta temporar pentru
stabilizarea calitatii imaginii.
AR-6020/AR-6020D/
AR-6020N
AR-6023/AR-6023D/
AR-6023N
11(10)
copii/min.
A3(11” x 17”)
12
copii/min.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
14(15)
copii/min.
A4R (8-1/2” x 11”R)
16
copii/min.
B5R
20
copii/min.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”, 5-1/2” x
8-1/2”R)
12(11)
copii/min.
A3(11” x 17”)
13
copii/min.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
15(16)
copii/min.
A4R (8-1/2” x 11”R)
18
copii/min.
B5R
23
copii/min.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”, 5-1/2” x
8-1/2”R)
Procent de copiere
Acelasi format
: 1:1 ± 0,8 %
Mareste: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %*
Reduce: 25 %*, 50 %, 70 %, 81 %, 86 % (AB size)
Gama zoom: 25 - 400 % (25 - 200 % cand este folosit RSPF)
in pasi de 1 %, de pasi 376.
*
Atunci când este utilizat RSPF, acest raport nu poate  setat.
Alimentare cu hartie /
capacitate
250 coli in o tava plus 100-coli in tava manuala
Utilizand hartie de 80 g/m
2
(21 lbs.)
Alimentare cu hartie
max. / capacitate max.
1750 coli in 2 tavi plus 100-coli in tava manuala
Utilizand hartie de 80 g/m
2
(21 lbs.)
Copiere continua Max. 999 copii
Memory 64 MB
Mediu ambient
Mediu de
funcţionare
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F)
(20 % to 85 % RH) 590 - 1,013 hPa
Mediu
standard
20 °C (68 °F) - 25 °C (77 °F)
(65 ± 5 % RH)
Tensiune de alimentare
Voltaj ± 10 % (Pentru cerintele de sursa de curent electric ale echipamentului,
consultati placuta cu numele din spatele echipamentului.)
Putere Consumata Max. 1,25 kW (220-240 V)
(including
options such as the drawer)
Dimensiuni
599 mm (L) × 612 mm (A) × 511 mm (I)*1
(23-19/32" (L) × 24-7/64" (A) × 20-1/8" (I))*1
599 mm (L) × 612 mm (A) × 643 mm (I)*2
(23-19/32" (L) × 24-7/64" (A) × 25-21/64" (I))*2
Greutate
AR-6020/AR-6023: Aprox. 27,9 kg (61,5 lbs.)
Aprox. 33,5 kg (73,9 lbs.)*2
AR-6020D/AR-6023D: Aprox. 28,2 kg (62,2 lbs.)*1
Aprox. 33,8 kg (74,5 lbs.)*2
AR-6020N/AR-6023N: Aprox. 28,4 kg (62,6 lbs.)*1
Aprox. 34,0 kg (75,0 lbs.)*2
Dimensiuni de gabarit
909 mm (L) × 612 mm (A)
(35-51/64" (L) × 24-7/64" (A))
(Cu tava manuala extinsa)
*1 Cu capac de documente optional instalat
*2 Cu RSPF opțional instalat
Tipuri de
alimentatorare de
documente
limentator automat reversibil de documente (RSPF)
(AR-RP11)
Format original A3 - A5 (11" × 17" - 5-1/2" × 8-1/2")
Tipuri de format original
50 g/m
2
(13 lbs. bond) - 128 g/m
2
(32 lbs. bond)
Fata-verso : 50 g/m
2
(13 lbs. bond) - 105 g/m
2
(28 lbs.
bond)
Capacitate
10
0 coli (80 g/m
2
(21 lbs.))
(sau inaltimea colilor nu trebuie sa depaseasca 13 mm (1/2"))
Viteza scanare
(copiere)
23 simpla fata pagini/min (A4, 400 × 600 dpi)
Dimensiuni
580 mm (L) × 465 mm (A) × 155 mm (I)
(22-27/32" (L) × 18-6/16" (A) × 6-7/64" (I))
Greutate Aprox. 6,6 kg (14,6 lbs.)
Viteza de tiparire continua
La fel ca si cea de copiere continua
Rezolutie 600 × 600 dpi
Page description
language
SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Sisteme de operare
suportate
Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Port interfata
10BASE-T*1/100BASE-TX*1, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed compatible interface)*2
*1
AR-6020N/AR-6023N numai.
*2
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D numai.
Tip
Scaner Color
Rezolutie scanare
75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi,
600 dpi (Button Manager *1, Scan to USB*2)
50 - 9,600 dpi *3 (TWAIN)
Port interfata
10BASE-T*2/100BASE-TX*2, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed compatible interface)
Protocoale suportate
USB*1, TCP/IP (IPv4)*2
Sisteme de operare
suportate *4
Scanare catre (TWAIN)
Windows Server 2003*5, Windows Vista, Windows Server
2008*5, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012*5
Formate siere
(Scan to USB *2)
(Alb & Negru)
TIFF, PDF
Moduri compresie: niciunul, G3 (MH), G4 (MMR)
(Tonuri de gri/color)
TIFF, PDF, JPEG
Driver TWAIN compliant
*1 AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D numai.
*2 Funcția standard pentru AR-6020N/ AR-6023N/. Cu AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-
6023D, este necesar kit-ul de extindere a rețelei.
*3 Trebuie sa reduceti dimensiunea de scanare atunci cand mariti rezolutia.
*4 Sunt cazuri in care conectarea nu poate  realizata. Contactati dealerul local pentru mai
multe informatii.
*5 Cu AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, este necesar kit-ul de extindere a rețelei. Cu
AR-6020N/AR-6023N/, este necesar kitul de expansiune imprimantei.
Model
Unitate de alimentare cu hârtie
pentru 500 de coli
(MX-CS12)
Unitate de alimentare cu hârtie
pentru 500 de coli
(MX-CS13)
Paper sizes
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13",
8-1/2"×11", 8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2", 5-1/2"×8-1/2"R
Useable paper 55 g/m
2
(13 lbs. bond) - 105 g/m
2
(28 lbs. bond)
Paper capacity
500 coli Utilizand hartie de 80 g/m
2
(21 lbs.)
Dimensiuni
599 mm (L) × 566 mm (A) × 139 mm (I)
(23-19/32" (L) × 22-19/64" (A) × 5-31/64" (I))
Greutate Aprox. 5,9 kg (13,0 lbs.) Aprox. 6,2 kg (13,7 lbs.)
Viteza de tiparire continua
La fel ca si cea de copiere continua
Rezolutie 600 × 600 dpi
Page description
language
PCL6 emulation, PS3 emulation*3
Protocoale suportate
TCP/IP (IPv4)
Sisteme de operare
suportate
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh*3 (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9)
Fonturi (options)
80 fonturi pentru PCL, 136 fonturi pentru PS3*3
Port interfata
10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (Full Speed / Hi Speed
compatible interface)
*1
Cu AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, este necesar kit-ul de extindere a rețelei.
*2 Cu AR-6020N/AR-6023N/, este necesar kitul de expansiune imprimantei.
*3 Când este instalat kit-ul de expansiune PS.
Model Capacul documentului (MX-VR12)
Dimensiuni
582 mm (L) x 447 mm (A) x 24 mm (I)
(22-59/64" (L) x 17-39/64" (A) x 61/64" (I))
Greutate Aprox. 1,0 kg (2,20 lbs.)
Model
Stand (mare) (AR-DS19)
Stand (mic) (AR-DS20)
Dimensiuni
599 mm (L) x 550 mm (A) x
301 mm (I)
(22-19/32" (L) x 21-21/32"
(A) x 11-55/64" (I))
599 mm (L) x 550 mm (D) x
101 mm (I)
(22-19/32" (L) x 21-21/32"
(A) x 3-63/64" (I))
Greutate Aprox. 9,0 kg (19,8 lbs.) Appox. 3,8 kg (8,4 lbs.)
Model Kit de extindere a rețelei (AR-NB7)
Memorie 256 MB
Emulation PCL6
Port interfata
10Base-T/100Base-TX Ethernet, USB 2.0
(Full Speed / Hi Speed compatible interface)
Specicatii echipament / copiator
Capacul documentului (Opţional)
Alimentator automat de documente (Opţional)
Sertar (Opţional)
Specicațiile imprimantei
Kit de extindere a rețelei (Opţional)
Specicatii imprimanta de retea *1,*2
Specicatii scaner de retea
Stand (Opţional)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sharp AR6020D Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Multifuncționale
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru