Tip: If the device has no power and no lights are illuminated on the
control panel, make sure that the power cord is attached securely to
both the device and a power outlet. Also, make sure that the power
strip is turned on and is operational, or connect the device directly
to a wall outlet to test the power strip.
Съвет: Ако устройството не се захранва и на панела за
управление няма светещи лампички, проверете дали кабелът
за захранване е включен здраво както към устройството, така и
към контакта на захранването. Освен това, ако захранващият
кабел е свързан към разклонител, вижте дали той е включен
или свържете устройството направо към контакта на мрежата,
за да видите дали проблемът не е в разклонителя.
Savjet: Ako uređaj ne dobiva napajanje ili nema osvjetljenja na
kontrolnoj ploči, provjerite je li žica za napajanje ispravno
priključena na uređaj i utičnicu za napajanje. Također provjerite je li
uključen produžni kabel i radi li ili pak izravno spojite uređaj na
zidnu utičnicu da biste provjerili produžni kabel.
Sugestie: În cazul în care echipamentul nu este alimentat şi nu este
aprins nici un indicator luminos de pe panoul de control, verificaţi
cuplarea corectă a cablului de alimentare la echipament şi la priză.
De asemenea, verificaţi dacă prelungitorul este pornit şi operaţional
sau conectaţi echipamentul direct la o priză de perete pentru a testa
prelungitorul.
İpucu: Aygıta güç gelmiyorsa ve kontrol panelinde hiçbir ışık
yanmıyorsa, güç kablosunun hem aygıta hem de prize düzgün
şekilde takıldığından emin olun. Ayrıca, elektrik kablosunun açık ve
çalışır durumda olduğundan emin olun veya elektrik kablosunu test
etmek için aygıtı doğrudan duvardaki bir prize bağlayın.
Nasvet: če je naprava brez napajanja in na nadzorni plošči ne sveti
nobena lučka, preverite, ali je napajalni kabel ustrezno priključen na
napravo in v vtičnico. Če je napajalni kabel priključen na napajalni
vodnik, preverite, ali je napajalni vodnik vklopljen, ali pa napravo
priključite neposredno v zidno vtičnico in preizkusite napajalni vodnik.
Set the control-panel display language and location (if necessary)
Note The HPColorLaserJet2830/2840control panel is shown.
If prompted, select your language and location. Follow the
instructions on the control-panel. The device automatically turns off
and then turns on after you select the location.
Задайте езика и местоположението на дисплея на панела за
управление (ако е необходимо).
Забележка Показан е панелът за управление на
HPColorLaserJet2830/2840.
При подканяне, изберете език и местоположение. Следвайте
указанията на панела. След избора на местоположение,
устройството се изключва и включва пак автоматично.
Postavite odabrani jezik i mjesto zaslona upravljačke ploče (ako je
potrebno)
Napomena Pokazuje se kontrolna ploča
uređajaHPColorLaserJet2830/2840.
Ako se to od vas zatraži, unesite jezik i mjesto. Pratite upute na
upravljačkoj ploči. Uređaj se automatski isključuje i uključuje nakon
odabira mjesta.
Setaţi locaţia şi limba de afişare pentru panoul de control (dacă este
necesar)
Notă Este prezentat panoul de control al echipamentului
HPColorLaserJet2830/2840.
Dacă vi se solicită, selectaţi limba şi locaţia. Urmaţi instrucţiunile
afişate pe panoul de control. După selectarea locaţiei, echipamentul
se va opri şi apoi va porni automat.
Kontrol panelinin dilini ve konumunu ayarlayın (gerekiyorsa).
Not HPColorLaserJet2830/2840kontrol paneli gösterilmektedir.
Sorulursa, dilinizi ve konumunuzu seçin. Kontrol panelindeki
yönergeleri izleyin. Konumu seçtikten sonra aygıt otomatik olarak
kapanır ve açılır.
Na zaslonu nadzorne plošče nastavite jezik in lokacijo (po potrebi)
Pripomba Prikazana je nadzorna plošča naprave
HPColorLaserJet2830/2840.
Če vas nadzorna plošča pozove, izberite informacije o vašem jeziku
in lokaciji. Sledite navodilom na nadzorni plošči. Po izbiri lokacije se
naprava samodejno izklopi in ponovno vklopi.
16