Philips CT9A9GBLK/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Prezentarea telefonului
Philips urmăreşte permanent să îşi îmbunătăţească
produsele. Din acest motiv, Philips îşi rezervă
dreptul de a revizui acest ghid de utilizare şi de a-l
retrage oricând, fără preaviz. Philips furnizează
acest ghid de utilizare „ca atare” şi, cu excepţia
cazurilor prevăzute de lege, nu îşi asumă
responsabilitatea pentru nicio eroare, omisiune
sau discrepanţă între acest ghid de utilizare şi
produsul descris. Acest aparat este destinat
conectării la reţele GSM/GPRS.
Funcţii disponibile
Tastatură
alfanumerică
Microfon
Ecran cu
262.000 de culori
Tastă pentru răspuns
Tasta pentru încheierea
unei convorbiri, pentru
anulare şi pentru
pornire / oprire
Pe spatele
telefonului:
obiectivul camerei
Încărcător /
conector pentru căşti
Tastă
programabilă stânga
Tastă
programabilă dreapta
Taste de
navigare şi
,
Taste
pentru volum
Pornirea / oprirea
telefonului
Apăsare lungă ).
Introducerea
codului PIN
Introduceţi codul PIN de la
tastatură şi apăsaţi tasta
,
sau L pentru a confirma.
Efectuarea
unui apel
Introduceţi numărul de
telefon de la tastatură şi
apăsaţi tasta
( pentru a
forma.
Termin are a
unui apel
Apăsaţi ).
Acceptarea unui
apel
Apăsaţi ( atunci când
sună telefonul.
Respingerea unui
apel
Apăsaţi ) în momentul în
care telefonul sună.
Activarea /
dezactivarea
difuzorului
Apăsaţi lung ( în timpul
unei convorbiri.
1
Tastele programabile
Tastele programabile din partea stângă şi dreaptă <
şi > situate în partea de sus a tastaturii vă permit să
selectaţi opţiunile corespunzătoare care apar pe
ecran (deasupra lor), inclusiv în timpul
convorbirilor. Funcţiile îndeplinite de aceste taste
variază în funcţie de contextul actual.
Blocarea /
deblocarea
tastaturii
Apăsaţi lung *.
Activarea
modului Linişte
Apăsaţi lung 6.
Activarea bliţului
Apăsaţi lung 5.
Accesare
Apel rapid Apăsaţi + în modul repaus.
Accesare
Listă nume Apăsaţi - în modul repaus.
Accesare
Jurnal
apeluri
Apăsaţi ( în modul
repaus. În Jurnal apeluri sunt
afişate toate apelurile
pierdute, formate şi primite.
Accesare
Meniu
principal
Apăsaţi , sau L Meniu în
modul repaus.
Salt la meniul
precedent
Apăsaţi R Înapoi atunci
când această opţiune este
disponibilă.
Revenirea rapidă
la repaus
Apăsaţi
).
Extra Album media Divertisment
pagina 17 pagina 24
pagina 28
Operator Mesaje Setări
pagina 31
pagina 35
pagina 50
Camera Agenda Informaţii apel
pagina 60
pagina 65
pagina 70
2
Meniul principal
Meniul principal vă asigură accesul la toate funcţiile
telefonului dvs. prezentate sub formă de grilă. În
tabelul de mai sus este prezentată structura Meniului
principal, semnificaţiile pictogramelor din meniu şi
pagina de manual unde puteţi găsi informaţii mai
detaliate despre subiectul respectiv.
Apăsaţi
, pentru a accesa Meniu principal în mod
repaus, apoi folosiţi tasta centrală de navigare.
Direcţiile sunt reprezentate în acest ghid cu ajutorul
semnelor
+, -, < sau > pentru a parcurge
pictogramele şi listele. În momentul parcurgerii unei
liste, poziţia dvs. în listă va fi indicată de o bară
derulantă, plasată în partea dreaptă a ecranului. În
momentul în care vă aflaţi într-o listă, apăsaţi
,
pentru a accesa opţiunile legate de elementul selectat,
apăsaţi
R Înapoi pentru a reveni la nivelul precedent.
Cum se foloseşte acest manual
Cuprinsul acestui manual este structurat după cum
urmează:
Prezentarea
telefonului
Această secţiune conţine o
prezentare generală a telefonului
dvs. mobil şi informaţii despre cele
mai folosite funcţii.
Capitolul 1:
Pregătirea
pentru
utilizare
Informaţii despre setarea
telefonului dvs. mobil pentru prima
dată: introducerea cartelei SIM, a
bateriei etc.
Capitolul 2:
Apelarea
Informaţii referitoare la efectuarea
şi primirea de apeluri.
Capitolul 3:
Introducere
a textului
Informaţii despre modul de
introducere a textului cu ajutorul
tastelor numerice.
Capitolele
4 – 12
Aceste capitole prezintă fiecare
element al Meniului principal pe rând.
Alte secţiuni Capitolul 12 este urmat de
secţiunile destinate pictogramelor
şi simbolurilor, precauţiilor,
accesoriilor originale Philips,
informaţiilor SAR (dacă sunt
disponibile în momentul publicării,
dacă nu, incluse într-un document
separat) şi garanţiei limitate.
3
Cuprins
1. Pregătirea pentru utilizare ...................5
Introducerea cartelei SIM ...............................5
Pornirea telefonului ..........................................6
Încărcarea bateriei ............................................7
Setarea tastelor rapide ....................................8
2. Apelarea ...........................................................9
Efectuarea unui apel .........................................9
Acceptarea şi terminarea unui apel ..............9
Reglarea volumului căştilor .............................9
Apel mâini libere ............................................ 10
Opţiuni în timpul unei convorbiri .............. 10
Apelare rapidă ................................................ 11
Gestionarea apelurilor multiple .................. 11
3. Introducerea textului ........................... 14
Introducerea textului T .......................... 14
Introducerea clasică a textului .................... 15
4. Extra ................................................................ 17
Calculator ........................................................ 17
Convertorul valutar ....................................... 17
Organizator ..................................................... 17
Ora pe glob ..................................................... 19
Înregistr. sunet ................................................ 20
Deşteptător ..................................................... 20
Conectivitate (Bluetooth şi infraroşu) ...... 21
Pornirea / oprirea automată ....................... 23
5. Album media .............................................. 24
Stare memorie ................................................ 24
Album sonor ................................................... 24
Album foto ...................................................... 25
Succesiune imagini TV .................................. 27
6. Divertisment .............................................. 28
Jocul Brick ....................................................... 28
Cronometru .................................................... 28
Bliţ ..................................................................... 29
Java .................................................................... 29
7. Operator ...................................................... 31
Servicii op. + ................................................... 31
WAP ................................................................. 31
8. Mesaje ............................................................ 35
Setări ................................................................. 35
Creare mesaj .................................................. 40
Curier intrări .................................................. 44
Curier ieşiri ..................................................... 48
9. Setări ............................................................... 50
Ora şi data ....................................................... 50
Autonomie ...................................................... 50
4 Cuprins
Securitate ......................................................... 50
Profiluri ............................................................. 53
Sunete ............................................................... 54
Afişaj .................................................................. 55
Reţeaua ............................................................. 56
Scurtături ......................................................... 58
Limba ................................................................. 59
10. Camera ....................................................... 60
Funcţii disponibile... ....................................... 60
Meniul cameră ................................................. 62
Asistenţă ........................................................... 64
11. Agenda ........................................................ 65
Copiere în telefon .......................................... 65
Selectare contacte ......................................... 65
Ştergere toate ................................................. 65
Apelare rapidă ................................................. 65
Agenda .............................................................. 65
Adăugarea unui contact ................................ 68
Numere servicii .............................................. 69
Stare .................................................................. 69
12. Informaţii apel ........................................ 70
Durată apel ...................................................... 70
Setări ................................................................. 71
Jurnal apeluri ................................................... 72
Pictograme şi simboluri ............................ 74
Precauţii .............................................................. 75
Depanare ........................................................... 80
Accesorii Philips originale ....................... 83
Declaraţia mărcii înregistrate ............... 85
Informaţii SAR ................................................ 86
Pregătirea pentru utilizare 5
1. Pregătirea pentru utilizare
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile privind siguranţa
din secţiunea „Precauţii” înainte de utilizare.
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul, trebuie să
introduceţi o cartelă SIM validă, achiziţionată de la
operatorul GSM sau de la distribuitorul dvs. Cartela
SIM conţine informaţii despre abonament, numărul
dvs. de telefon mobil şi o memorie în care puteţi
păstra numere de telefon si mesaje (vezi “Agenda”
de la pagina 65).
Introducerea cartelei SIM
Scoaterea carcasei spate
Pentru a introduce o cartelă SIM, trebuie să scoateţi mai
întâi carcasa spate. Apăsaţi pe carcasa spate cu degetele
mari şi împingeţi-o în sus, după cum se arată mai jos.
Scoaterea bateriei
Pentru a scoate bateria, ridicaţi-o de jos în sus.
Puteţi pierde toate setările dvs. personale dacă
scoateţi bateria atunci când telefonul este pornit.
Introducerea cartelei SIM
Deblocaţi suportul cartelei SIM şi ridicaţi-l, în
punctul de articulaţie (1). Scoateţi cartela SIM din
suportul de protecţie şi (2) aşezaţi-o în spaţiul
corespunzător, asigurându-vă că aţi plasat colţul
tăiat al cartelei în colţul corect. Contactele aurii
trebuie să fie orientate cu faţa în jos.
6Pregătirea pentru utilizare
Coborâţi suportul cartelei şi glisaţi-l în poziţia de
blocare.
Repuneţi bateria în spaţiul corespunzător,
contactele aurii fiind cu faţa în jos, şi blocaţi-o
împingând-o în jos, până când se opreşte.
Puneţi înapoi carcasa spate, glisând-o în sus, în
fantele corespunzătoare, până când se opreşte.
Îndepărtaţi folia protectoare de pe ecran şi de pe
obiectivul camerei înainte de a folosi telefonul.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsată tasta ). Dacă
este cazul, introduceţi codul PIN. Codul PIN este
codul secret al cartelei dvs. SIM, format din 4 până la
8 cifre. Acest cod este preconfigurat şi vă este
comunicat de către operatorul de reţea sau de către
distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii despre
codurile PIN, vezi “Securitate” de la pagina 50.
Dacă introduceţi un cod PIN greşit de 3 ori,
cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca,
trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul de
reţea.
Pregătirea pentru utilizare 7
În momentul în care porniţi telefonul mobil cu noua
cartelă SIM pentru prima dată, vi se va solicita să vă
personalizaţi telefonul. Această opţiune vă ajută să
setaţi următorii parametri:
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie
reîncărcabilă. O baterie nouă este parţial încărcată.
În momentul în care bateria se descarcă, veţi auzi o
alertă sonoră, dacă alerta bateriei este setată la
Activat. (vezi “Alerte sonore” de la pagina 54)
După ce aţi remontat bateria şi capacul acesteia la
telefon, puteţi încărca telefonul. Introduceţi
conectorul încărcătorului în telefon, după indicaţiile
de mai jos. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o
priză CA.
Simbolul bateriei indică stadiul încărcării. În timpul
încărcării, indicatorii de încărcare vor defila; telefonul
dvs. mobil este reîncărcat complet după cca 2,5 ore. În
momentul în care observaţi că toate liniuţele sunt
stabile, bateria este complet încărcată. Acum puteţi
deconecta încărcătorul.
În funcţie de reţea şi de condiţiile de utilizare, bateria
poate rezista până la 8,5 ore în convorbire şi până la 850
de ore în aşteptare.
Menţinerea încărcătorului conectat la telefon după
încărcarea completă a bateriei nu afectează bateria.
Singurul mod de a închide încărcătorul este prin
deconectare, deci vă recomandăm să folosiţi o priză
CA uşor accesibilă. Puteţi conecta încărcătorul la o
sursă de alimentare IT (numai pentru Belgia).
Ora de vară
Setare oră
Setare dată
Melodia pentru apelurile primite
Fundal
Agenda
8Pregătirea pentru utilizare
Setarea tastelor rapide
Puteţi configura tastele numerice 2 – 9 (cu excepţia
tastei 5, care este blocată, fiind utilizată pentru bliţ)
pentru a accesa opţiunile preferate printr-o simplă
apăsare lungă a tastelor numerice. Câteva taste rapide
sunt preconfigurate. Pentru mai multe informaţii, vezi
“Scurtături” de la pagina 58
Apelarea 9
2. Apelarea
Efectuarea unui apel
Din ecranul repaus
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon
de la tastatură. Pentru a corecta o greşeală,
apăsaţi
R <C.
2. Apăsaţi
( pentru a forma.
3. Apăsaţi
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
Pentru a efectua un apel internaţional, apăsaţi lung
tasta
* pentru a introduce semnul „+” pentru
prefixul internaţional.
Utilizarea agendei
1. Apăsaţi - în mod repaus.
2. Selectaţi un contact din listă. Dacă utilizaţi
agenda de pe ecran, iar contactul selectat are
mai multe numere de telefon, numărul implicit
va fi selectat automat. Pentru a selecta un alt
număr, apăsaţi
< sau > (vezi “Agenda” de la
pagina 65 pentru mai multe informaţii).
3. Apăsaţi
(: numărul selectat este format.
4. Apăsaţi
) sau R Terminare apel pentru a
închide.
Acceptarea şi terminarea unui apel
În momentul primirii unui apel, poate fi afişat
numărul apelantului, în funcţie de opţiunea aleasă
de persoana care vă apelează – să afişeze sau nu
identitatea sa. În cazul în care numărul este
memorat în agenda selectată, în locul numărului
este afişat numele corespunzător.
Acceptarea unui apel: apăsaţi tasta
(.
Respingerea unui apel: apăsaţi tasta
). Dacă
aţi activat opţiunea Deviere apel (vezi pagina 72),
apelul este deviat către un număr sau către
mesageria vocală.
Sonerie mut: apăsaţi tasta
R Linişte (sunetul este
dezactivat fără ca apelul să fie respins / acceptat).
Închidere: apăsaţi tasta
).
Telefonul nu va suna dacă se află în modul Linişte.
Dacă aţi selectat opţiunea Răsp. orice tast, puteţi
accepta un apel apăsând orice tastă, cu excepţia
)
(vezi “Deviere apel” de la pagina 72).
Reglarea volumului căştilor
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tastele pentru
volum din partea stângă a telefonului pentru a mări
sau reduce volumul.
10 Apelarea
Apel mâini libere
Pentru confortul şi siguranţ a dvs. personală,
asiguraţi-vă că îndepărtaţi telefonul de la ureche
în momentul în care efectuaţi apeluri mâini libere,
şi mai ales atunci când volumul creşte.
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon
de la tastatură sau selectaţi un contact din
agendă.
2. Apăsaţi
, sau L Opţiuni, apoi selectaţi Apel
mâini libere şi apăsaţi
, sau L Selectare.
Dacă vorbiţi deja la telefon, ţineţi apăsată tasta
(
pentru a trece în mod mâini libere şi înapoi.
Opţiuni în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, apăsaţi , sau L Opţiuni
pentru a accesa următoarele opţiuni.
Activare mod mâini libere
Această opţiune vă permite să utilizaţi funcţia mâini
libere a telefonului dvs.
Mut / Nu mut
Această opţiune vă permite să închideţi sau să
porniţi microfonul, pentru ca apelantul să nu vă
poată auzi.
Înregistrare dialog
În majoritatea ţărilor, înregistrarea convorbirilor
telefonice este reglementată prin lege. Vă sfătuim
să îl informaţi pe apelant asupra intenţiei dvs. de a
înregistra convorbirea şi să faceţi acest lucru
numai cu acordul apelantului.
Pentru a înregistra o conversaţie, selectaţi Inreg.
dialog şi apăsaţi
,. Apăsaţi , din nou sau apăsaţi
L Salvare pentru a încheia înregistrarea: o fereastră
de editare vă permite să denumiţi înregistrarea, care
este apoi memorată în Album media > Album sonor >
Înregistrări, precum şi în Extra > Înregistr. sunet.
În funcţie de memoria telefonului (vezi “Stare
memorie” de la pagina 24), numărul şi durata
înregistrărilor vor varia.
Dacă selectaţi Mut şi apoi Înregistr. dialog, este
înregistrată numai vocea apelantului.
Blocnotes
Vă permite să notaţi un număr. Îl puteţi apoi
memora în agendă, îl puteţi apela sau îi puteţi
trimite un mesaj.
Apelarea 11
Alte opţiuni în timpul unei convorbiri
Apăsaţi L Opţiuni pentru a putea realiza
următoarele sarcini în timpul unei convorbiri: puteţi
accesa şi consulta Lista nume sau Jurnal apeluri, puteţi
încheia convorbirea selectând Terminare apel, puteţi
modifica setările funcţiei Egalizator, puteţi trimite
sau citi un SMS şi puteţi consulta şi gestiona
evenimentele din Organizator.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţia Apel rapid, apăsaţi + în mod
repaus. Această opţiune vă permite să setaţi patru
numere de telefon apelate cel mai frecvent. Puteţi
apoi apela rapid unul dintre acestea selectând
pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe
ecran.
Această opţiune este disponibilă şi din meniul
principal, în Setări > Scurtături > Apel rapid.
Setarea unui contact cu apelare rapidă
1. În mod repaus, apăsaţi + pentru a accesa
ecranul Apel rapid. Alegeţi o miniatură pentru
configurare şi apăsaţi
, sau L Setare.
2. Alegeţi un nume din lista de contacte, apăsaţi
tasta
, din nou, pentru a accesa Album foto şi
selectaţi o imagine. Procedaţi în acelaşi mod
pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact cu apelare rapidă
Pentru a efectua un apel, apăsaţi + în mod repaus,
apoi selectaţi miniatura dorită şi apăsaţi
,.
Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o şi
apăsaţi
, pentru o Înlocuire a denumirii şi / sau a
imaginii.
În cazul în care o imagine este deja asociată unui
contact, este afişată în ecranul Apel rapid.
Modificarea imaginii într-unul din meniuri
înseamnă actualizarea acesteia şi în celălalt meniu.
Gestionarea apelurilor multiple
Capacitatea de a gestiona două sau mai multe
apeluri odată şi de a efectua convorbiri tip
conferinţă depinde de operatorul de reţea şi / sau
abonamentul dvs.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi efectua un al doilea apel în timpul unei
convorbiri în curs sau în timpul unui apel în
aşteptare. În timpul unei convorbiri, formaţi un
număr (sau selectaţi un contact din agendă) şi
apăsaţi
,. Primul apel este pus în aşteptare
(numărul este afişat în partea de jos a ecranului) şi
12 Apelarea
este format cel de-al doilea număr. Puteţi apoi apăsa
, pentru a accesa diversele opţiuni, printre care:
Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi apăsa şi
< sau > pentru a comuta apelurile).
Transfer pentru a conecta cele două apeluri. Veţi fi
deconectat în momentul încheierii transferului.
Conferinţă pentru a-l introduce pe apelant într-o
conversaţie tip conferinţă.
Acceptarea unui al doilea apel
În momentul în care primiţi un al doilea apel în timp
ce sunteţi deja implicat într-o convorbire, telefonul
emite un bip sonor şi pe ecran apare Apel în aştept.
Puteţi să:
Pentru a primi un al doilea apel, trebuie să
dezactivaţi opţiunea Deviere apel pentru apelurile
vocale (vezi pagina 72) şi să activaţi opţiunea Apel
în aştept (vezi pagina 71).
Acceptarea unui al treilea apel
Puteţi accepta un al treilea apel şi dacă vă aflaţi în
mijlocul unei convorbiri şi aveţi un apel în aşteptare.
Pentru a face acest lucru, trebuie mai întâi să încheiaţi
una dintre convorbiri sau să-l introduceţi pe noul
apelant într-o conferinţă.
Acest serviciu nu suportă decât două convorbiri în
curs (una activă şi una în aşteptare).
Apel conferinţă
Depinde de abonament.
Un apel conferinţă este activat prin iniţierea de
apeluri multiple sau într-un context de apeluri
multiple. Opţiunea vă permite să vorbiţi simultan cu
un maximum 5 persoane.
1. Efectuaţi un prim apel către cineva, apoi un al
doilea (vezi mai sus).
Apăsaţi
, Pentru a accepta apelul (primul
apel este pus în aşteptare).
Apăsaţi
) Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi
,
or L Opţiuni
Pentru a deschide lista opţiunilor.
Puteţi selecta Terminare apel
pentru a încheia convorbirea în
curs şi a accepta noul apel primit.
Apăsaţi
) Pentru a respinge apelul.
Apăsaţi
,
or L Opţiuni
Pentru a deschide lista opţiunilor.
Puteţi selecta Acceptare pentru a
accepta apelul primit, sau
Terminare apel pentru a încheia
conversaţia în curs şi pentru a
accepta apoi apelul primit.
Apelarea 13
2. Apăsaţi , sau Opţiuni şi selectaţi Conferinţă.
Repetaţi procedura până la conectarea a 5
membri.
3. Selectaţi Ştergere membru pentru a deconecta
un interlocutor din conferinţă sau selectaţi
Convorbire pers. pentru a purta o convorbire
privată numai cu un anumit interlocutor
(ceilalţi interlocutori fiind puşi în aşteptare).
4. Apăsaţi
) pentru a întrerupe simultan toate
convorbirile.
În cazul primirii unui apel în timpul unei convorbiri
tip conferinţă, numărul interlocutorilor fiind mai
mic de 5, puteţi accepta noul apel ş i îl puteţi
introduce pe apelant în Conferinţă (dacă numărul
interlocutorilor este deja de 5, puteţi accepta apelul,
dar nu îl puteţi adăuga la conferinţă).
14 Introducerea textului
3. Introducerea textului
Textul poate fi introdus în ecranele de editare în
două moduri: prin folosirea modului predictiv de
introducere a textului T9
®
şi prin folosirea modului
clasic de introducere a textului. În continuare, sunt
prezentate tehnicile de utilizare a acestor două
metode.
Introducerea textului T9
®
Modul de introducere a textului T9
®
este un mod inteligent de editare,
utilizat pentru introducerea de text pe
un telefon mobil. Vă permite să
introduceţi mai rapid textul dorit,
anticipând cuvântul pe care doriţi să-l
inseraţi, pe baza tastelor pe care le-aţi
apăsat. Apăsaţi o dată tasta corepunzătoare fiecărei
litere necesare pentru scrierea unui cuvânt, şi T9
®
va sugera un cuvânt pe baza respectivelor litere. În
cazul în care există mai multe cuvinte disponibile,
este afişat primul cuvânt din listă, în formă
încadrată. Apăsaţi
+/- sau L pentru a parcurge
lista şi apăsaţi
, pentru a insera cuvântul.
Cum îl utilizaţi?
Literele şi simbolurile desemnate fiecărei taste sunt
următoarele:
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
1. Apasati 4 6 6 3. Pe ecran este
afisat primul cuvânt dintr-o lista: Good.
Tegic Euro.
Licenta Nr.
0842463
2 - 9
Pentru a selecta literele.
L sau
+/ -
Pentru a parcurge lista de cuvinte
propuse.
>
1
,
Apăsaţi oricare dintre cele trei taste
pentru a insera cuvântul selectat, urmat
de un spaţiu.
L
Apăsaţi scurt pentru a şterge o literă,
apăsaţi lung pentru a şterge tot textul.
0
Pentru a modifica tipul literelor:
Standard, minuscule sau
MAJUSCULE.
#
Pentru a vizualiza tabelul simbolurilor
şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi
L >> sau tasta < şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile.
*
Pentru a trece de la T9
®
la introducerea
clasică a textului sau la cea numerică.
Introducerea textului 15
2. Apăsaţi + sau L pentru a parcurge lista şi a
selecta Home.
3. Apăsaţi
, sau > pentru a confirma selectarea
cuvântului Home.
Dicţionarul
În cazul în care cuvântul pe care doriţi să-l
introduceţi nu se găseşte în dicţionarul T9
®
, îl puteţi
adăuga la baza de date. Apăsaţi
L1>2>3 pentru a
parcurge lista până la final, până când ajungeţi la
înregistrarea reprezentată de o serie de liniuţe
evidenţiate (_ _ _ _ _).
Apăsaţi
R Ortografiere pentru a deschide un ecran
de editare de bază. Introduceţi noul cuvânt fără
spaţii, utilizând metodele descrise mai jos, şi apăsaţi
L OK când aţi terminat. Veţi reveni apoi la mesajul
pe care îl scriaţi şi noul cuvânt va fi introdus.
Limba
Puteţi modifica limba de scriere în timp ce
compuneţi un mesaj, ţinând apăsată tasta
#.
Limbile disponibile depind de ţara de unde aţi
cumpărat telefonul dvs. mobil.
Introducerea clasică a textului
Apăsaţi * pentru a trece de la T9
®
la modul clasic
de introducere a textului. Această metodă implică
apăsarea multiplă a tastelor, pentru a ajunge la litera
dorită: litera „h” este a doua literă de pe tasta 4, deci
trebuie să apăsaţi tasta 4 de două ori pentru a
introduce „h”. Apăsaţi scurt tasta
R Anulare pentru
a şterge o înregistrare, apăsaţi lung pentru a şterge
întregul text.
Exemplu: introducerea cuvântului „home”:
Apăsaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO),
6 (MNO), 3, 3 (DEF). Apăsaţi , în
momentul finalizării mesajului.
Literele, cifrele şi simbolurile corespunzătoare
fiecărei taste sunt prezentate în dreapta.
Apăsare scurtă Apăsare
lungă
1
spatiu 1. , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + - *
= % < > ( ) & £ $ ¥
1
2
a b c 2 à ä å æ ç
2
3
d e f 3 é è Φ
3
4
g h i 4 Γ ì
4
5
j k l 5 Λ
5
16 Introducerea textului
6
m n o 6 ñ ò ö
6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
8
t u v 8 ü ù
8
9
w x y z 9 ø Ξ Ψ
9
0
Pentru a modifica tipul
literelor: Standard, minuscule
sau MAJUSCULE.
0
#
Pentru a accesa modul
simbolurilor şi semnelor de
punctuaţie. Apăsaţi apoi L >>
sau < şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile.
Modifică
limba
utilizată
pentru
editarea
textului
*
Pentru a modifica modul: T9
®
,
clasic sau numeric.
Modifică, de
asemenea,
modul
Extra 17
4. Extra
Funcţiile şi opţiunile acestui meniu sunt menite să
vă ajute să fiţi informat şi organizat în timp ce
călătoriţi.
Calculator
Telefonul dvs. este echipat cu un calculator
încorporat, pe care îl puteti folosi pentru a
efectua calcule de baza. Cifrele se introduc
cu ajutorul tastaturii, iar semnele matematice cu
ajutorul tastelor de navigare, conform tabelului de
mai jos:
O pictogramă din partea de sus a ecranului indică
tastele de navigare ce trebuie utilizate pentru
introducerea semnelor matematice.
Ţineţi apăsată tasta
0 pentru a introduce
separatorul zecimal.
Rezultatul calculatorului este concludent.
Exactitatea calculelor este de 2 zecimale.
Rezultatul este rotunjit după cea de-a 2-a zecimală
pentru operaţia următoare.
Convertorul valutar
Acest meniu vă permite să convertiţi o
sumă dintr-o monedă într-alta, utilizând
cursul de schimb pe care îl doriţi. Puteţi
efectua transformări din valută Naţională în Străină
sau invers. Introduceţi un curs în câmpul Curs
schimb şi o sumă fie în câmpul Naţională, fie în
câmpul Străină: suma este calculată automat.
Organizator
Acest meniu vă permite să creaţi, să
memoraţi şi să gestionaţi evenimentele din
organizatorul dvs. În momentul în care o
alertă din organizator este setată la Activat
Adunare
Apăsaţi tasta > sau tasta *.
Scădere
Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori.
Înmulţire
Apăsaţi tasta + sau tasta * de
3 ori.
Împărţire
Apăsaţi tasta - sau tasta * de
4 ori.
Egal
Apăsaţi tasta
,
sau tasta #.
18 Extra
(vezi “Alerte sonore” de la pagina 54), un bip vă
avertizează asupra datei evenimentului.
Organizatorul partajează capacitatea de
memorare a telefonului mobil cu alte funcţii
(agenda, albumul foto, sunetele etc.). Pentru a
verifica memoria disponibilă a telefonului dvs.,
selectaţi Album media > Stare memorie.
Crearea unui nou eveniment
1. În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul
evenimentului pe care doriţi să-l creaţi
(Sărbătoare, Întâlnire, Sarcină).
2. Introduceti data si ora de începere si de
finalizare a evenimentului si denumiţi-l (de
exemplu, „Întâlnire cu Ionescu”).
3. Setaţi o avizare sonoră şi o frecvenţă: alertele
vor fi declanşate la ora aleasă.
Avizarea sonoră se aplică numai evenimentelor de
tip Întâlnire şi Sarcină. Va fi actualizată în momentul
schimbării fusurilor orare (vezi “Ora pe glob” mai
jos).
Ştergerea evenimentelor vechi
Acest meniu vă permite să ştergeţi evenimentele
trecute. Introduceţi data de începere (trecută sau
viitoare) de la care toate evenimentele anterioare
vor fi şterse şi apăsaţi tasta
,
de două ori, pentru a
şterge toate evenimente anterioare acestei date.
Pentru a şterge toate evenimentele din
organizatorul dvs., introduceţi o dată de începere
cu câţiva ani înainte (de exemplu, 31 decembrie
2010) şi asiguraţi-vă că toate evenimentele
anterioare acestei date sunt şterse simultan.
Gestionarea evenimentelor
Alegeţi un eveniment din listă şi apăsaţi
,
sau
L
Opţiuni pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
Modificarea unui eveniment repetat atrage după
sine modificarea tuturor împrejurărilor acestui
eveniment.
Ştergere Pentru a şterge evenimentul
selectat.
Modificare Pentru a modifica evenimentul
selectat.
Trimitere
prin
infraroşu
Pentru a trimite evenimentul
selectat unui alt dispozitiv infraroşu
compatibil.
Modificare
sunet
Pentru a modifica sunetul asociat
tipului de alarmă al evenimentului
selectat.
Extra 19
Evidenţe evenimente
Evenimentele păstrate în organizatorul dvs. pot fi
afişate în Evidenţă zilnică, Evidenţă săpt. şi Evidenţă
lunară. Alegeţi un format de vizualizare şi apăsaţi
,, apoi folosiţi < sau > pentru a afişa ziua,
săptămâna sau luna anterioară sau următoare.
Ora pe glob
Acest meniu vă permite să setaţi şi să afişaţi
atât ora locală, cât şi ora unei alte ţări, la
alegere. Dacă alegeţi să afişaţi ora locală şi
pe cea a altei ţări pe ecranul de pornire, imaginea pe
care aţi selectat-o ca fundal nu va mai fi afişată
acolo, ci va fi înlocuită de fundalul standard Ora pe
glob.
Setări locale
Ora pe glob
Activaţi această opţiune dacă doriţi să afişaţi atât ora
locală, cât şi un alt fus orar pe ecranul repaus. Apăsaţi
+ sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat, puteţi afişa fusul
orar dorit cu ajutorul meniului Comutare local / străin.
Această funcţie nu este disponibilă atunci când
opţiunea Fără ceas este selectată în “Setare dată
de la pagina 50.
Comutare local / străin
Pentru a afişa fusul orar local, urmat de cel străin, şi
invers.
Setări fus orar străin
Alarmele, avertizările sonore, evenimentele
programate nu depind de fusul orar! Dacă setaţi o
alarmă sau un eveniment la ora 9:00 AM în fusul
orar A, acestea vor fi declanşate tot la ora 9:00 AM
dacă treceţi la fusul orar B.
Setare oră Vă permite să setaţi ora apăsând
tastele corespunzătoare.
Fus orar local Apăsaţi
+ sau - pentru a selecta
fusul orar corespunzător zonei
dvs.
Ora de vară Vă permite să setaţi opţiunea orei
de vară la Activat sau Dezactivat
pentru fusul orar local.
Fus orar
străin
Apăsaţi + sau - pentru a selecta fusul
orar dorit.
Ora de
vară
Vă permite să setaţi opţiunea orei de
vară la Activat sau Dezactivat pentru un
fus orar străin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Philips CT9A9GBLK/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare