Electrolux ERU14310 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
D
kylskåp / jääkaappi /  / frigider / ðaldituvas
BRUKSANVISNING
YTTÖOHJE
PP
INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KE/E/UC/165. (09.)
211620032
ERU 14310
S
FI
RUS
RO
LT
S
INNEHÅLL
Avfallshantering
Informationer om skŒpets fšrpackning
¥ De material i detta skŒp som Šr mŠrkta med symbolen kan Œtervinnas.
>PE<=polyetylen
>PS<=skummad polystyrol
>PP<=polypropylen
Allt material som anvŠnds Šr miljšvŠnligt! Upplysningar om hŠmtningstider eller samlingsplatser erhŒlls hos det
lokala renhŒllningsverket eller hos kommunalfšrvaltningen.
Skrotning och Œtervinning
Kontakta Elkretsen AB eller ŒterfšrsŠljaren fšr att fŒ reda pŒ var du kan lŠmna produkten fšr skrotning och
Œtervinning. Du kan ocksŒ gŒ in pŒ www.el-kretsen.se fšr att ta reda pŒ nŠrmaste inlŠmningsstŠlle.
NŠr det gŠller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun fšr att fŒ reda var du kan lŠmna in produkten
fšr skrotning och Œtervinning.
¥ Symbolen pŒ produkten eller emballaget anger att produkten inte fŒr hanteras som hushŒllsavfall. Den
skall i stŠllet lŠmnas in pŒ uppsamlingsplats fšr Œtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
sŠkerstŠlla att produkten hanteras pŒ rŠtt sŠtt bidrar du till att fšrebygga eventuellt negativa miljš- och
hŠlsoeffekter som kan uppstŒ om produkten kasseras som vanligt avfall. Fšr ytterligare upplysningar om
Œtervinning bšr du kontakta lokala myndigheter eller sophŠmtningstjŠnst eller affŠren dŠr du kšpte varan.
2
Viktig information om säkerhet 3
Beskrivning av skapet 4
Användning 5
Invändig rengöring 5
Igangsättningoch justering av temperatur 5
Kylning av livsmedel 5
Indelning av innerutrymmet 5
Flyttbar förvaringslada 5
Hyllor i dörren 5
Rad 6
Rad för kylning av livsmedel 6
Skötsel 6
Avfrostning 6
Periodisk rengöring 7
Avställning 7
Invändig belysning 7
Om nagot inte fungerar 8
Reklamation 9
Konsumentkontakt 9
Service och reservdelar 9
Garanti (gäller för Finland) 9
Tekniska data 9
Installation 9
Placering 9
Elektrisk anslutning 10
Säkerhet 10
Förberedelse av gallret 10
Instruktion för dörromhängning 11
Inbyggnad av skapet under en arbetsbänk 11
Montering av sockel 13
Var noga med att följa tillverkarens
rekommendationer avseende förvaringstid. Se
motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för
kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet
skadas allvarligt och matvarorna förstöras.
ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för
att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med
den isskrapa som medföljer skåpet. Massiv is får
aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid
isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se
avfrostningsanvisningarna.
Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nämligen explodera och skada
skåpet.
Avfrostningen får inte pâskyndas på annat sätt än
som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska
eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under
skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
beställas från tillverkaren eller serviceverkstäder.
Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida
värms upp ordentligt under normal användning .Av
säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla
minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras eller sätts igen.
Vissa delar av skåpet värms upp under användning.
Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig
ventilation kan leda till att komponenter skadas och
att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara
åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med
dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk
för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen.
Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas
in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt
alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet
kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras
och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra
reglagen eller leka med det.
Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller
göra ändringar i skåpet.
Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före
rengöring eller service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts
direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för
vätskeläckage).
Skåpet skall inte placeras i närheten av någon
värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under
längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets
baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Använd aldrig andra elektriska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti skåpet.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet
måste utföras av en behörig elektriker eller
fackman.
Service skall utföras av ett auktoriserat
serviceföretag. Använd endast original reservdelar.
Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med
otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador
eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta
närmaste serviceföretag och använd alltid
originaldelar.
Detta skåp innehåller kolväten i kylkretsen;
underhåll och omladdning får därför endast utföras
av en auktoriserad tekniker.
Använd aldrig metallföremål vid rengöring av
skåpet, eftersom detta kan förorsaka skador.
Användning
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enl. denna anvisning.
Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
3
Miljöskydd
Denna skåp innehåller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets
som isoleringsmaterial. Skåpet får inte hanteras
som normalt hushållsavfall. Undvik att skada
kylaggregatet, särskilt på baksidan nära
värmeväxlaren. Information om lokala regler för
avfallshantering kan erhållas från kommunala
myndigheter.
De material i detta skåp som är märkta med
symbolen kan återvinnas.
S
BESKRIVNING AV SKÅPET
Dörrfack för mejerivaror
Dörrfack flyttbart i sidled
Dörrfack med falskhållare
Luftutsläpp
Filter vid luftintag
Grönsakslådor
Hyllor
Termostatvred
4
ANVÄNDNING
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny
produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten
och en mild tvållösning. Använd inte något skurpulver.
Igångsättning och justering av
temperatur
Anslut skåpet till vägguttag.
Vrid termostatvredet överst till höger i kylutrymmet till
mellanläget förbi «O»-läget.
Temperaturen regleras automatiskt.
Mindre kallt: vrid termostaten till en lägre siffra.
Kallare: vrid termostaten till en högre siffra.
Då rätt läge fastställs måste man ta med i
beräkningen att följande faktorer kan påverka
temperaturen i skåpet:
omgivande temperaturer;
hur ofta dörren öppnas;
mängden förvarade livsmedel;
skåpets placering.
Skåpet stängs av genom att vrida termostaten till
dess att pilen står mitt för symbolen «O».
Om termostaten är inställd på maximal kyla, vid t ex.
hög omgivningstemperatur, kan det inträffa att kylen
inte slår ifrån, med frostbildning på evaporatorns
bakre vägg som följd.
I den situationen är det nödvändigt att sänka
termostaten så att den automatiska avfrostningen kan
ske i energibesparande syfte.
Kylning av livsmedel
Kylskåpet är avsett för drycker och livsmedel som
dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på
bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor
(som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet.
Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa
födoämnen måste täckas över med exempelvis
aluminium- eller plastfolie.
Indelning av innerutrymmet
Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att
hyllplanen tas ut och flyttas till önskad nivå.
Flyttbar förvaringslåda
På vissa modeller finns en flyttbar förvaringslåda som
sitter under ett dörrfack och kan skjutas i sidled.
Hyllor i dörren
Vid mer nogrann rengöring kan dörrfacken tas bort
genom att dra dem uppåt som bilden visar och sedan
sätta tillbaka dem.
D040
5
S
Drag alltid ur stickkontakten ur vägguttaget
innan rengöring sker.
Viktigt
Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.
Underhåll och påfyllning ska därför utföras
endast av auktoriserade tekniker.
SKÖTSEL
Avfrostning
Frost avlägsnas automatiskt från
avdunstningselementet varje gång kompressorn
stannar vid normal användning av kylskåpet.
Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en
särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets
baksida, där det sedan avdunstar.
Kom ihåg att rengöra avloppshålet mitt i
avfrostningsrännan regelbundet för att förhindra
att vattnet rinner över och droppar ner på
matvarorna i kylskåpet.
Använd den renspinne som redan sitter i
avloppshålet.
S.I.011
P
F
RÅD
Råd för kylning av livsmedel
Det är viktigt att luften i kylskåpet är kall, men även att
den är mycket torr. Var därför noga med att förpacka
kylvarorna innan de läggs in i kylskåpet.
Här nedan några praktiska råd:
Kokt mat, charkvaror etc.: skall förvaras
övertäckta. De kan placeras på vilken hylla som helst.
Kött, fisk: Packa in färst kött i plastfolie och
placera det på hylla.
På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar.
Frukt och grönsaker
: efter rengöring och
tvättning förvaras de i grönsakslådan.
Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjölk: förvaras i dörrfacken.
3
2
1
S.I.009
3
2
1
6
Avställning
Under perioder då skåpet inte används skall följande
åtgärder vidtas:
Drag ur väggkontakten.
Plocka bort all mat ur skåpet.
Frosta av och gör skåpet rent invändigt, inklusive alla
tillbehör.
Lämna dörren på glänt, så att luften kan cirkulera fritt
och att uppkomst av mögel och obehaglig lukt
förhindras.
Periodisk rengöring
Frysen rengörs in- och utvändigt med Ijummet vatten
och handdiskmedel.
Skåpet är försett med ett filter (1) som installeras med
snäpplås samt med ett luftutsläpp (2) på
ventilationsgallret. Se till att dessa är rena för att
garantera en god ventilation av baksidan och att
skåpet fungerar väl (fig.).
Filtret kan tas bort och tvättas med vatten.
Gör enligt följande:
1. Tryck ihop de två flikarna (a) och (b) med fingrarna.
2. Ta ur filtret.
Sätt tillbaka filtret genom att utföra ovanstående
arbetsmoment i omvänd ordningsföljd.
Skåpets konstruktion medger rengöring av området
bakom skåpet i närheten av väggen, även med hjälp
av en dammsugare.
1. Ta bort sockeln (1) och sedan ventilationsgallret (2).
2. Ta ut skyddskåpan (3) försiktigt. Kontrollera att det
inte finns vatten kvar efter avfrostningen.
S.I.012
2
1
a
b
S.I.013
3
21
Invändig belysning
Glödlampan kan kontrolleras på följande sätt:
1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur.
2. Den rörliga delen tas bort enl. ritningen.
Om dörren är öppen och lampan inte tänds,
kontollerar man om glödlampan är ordentligt
fastskruvad. Om den fortfarande inte fungerar, byts
den ut med en glödlampa av samma styrka.
Glödlampans typ och styrka är angivna på lampans
skyddskåpa.
D411
7
S
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ
tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak/Åtgärdsförslag
Skåpet arbetar inte
Skåpet är för kallt
Livsmedlen är för varma.
Innerbelysningen fungerar ej
Stark frostbildning i skåpet, eventuellt även på
dörrtätningen
Ovanliga ljud
Efter ändringar på temperaturinställningen startar inte
kompressorn omedelbart
Vatten på kylutrymmets botten eller på förvaringsytorna.
- Skåpet är ej nätanslutet; koppla in skåpet.
- Nätkontakten är inte isatt eller lös; sätt i nätkontakten.
- Säkringen har gått eller är defekt; kontrollera säkringen,
byt ut den vid behov.
- Vägguttaget är defekt; störningar i strömnätet åtgärdas
av din elspecialist.
- Temperaturinställningen är för kall; vrid
temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare
inställning.
-Temperaturen är inte korrekt inställd; se avsnitt
"Igångsättning och justering av temperatur".
- Dörren har varit öppen en längre tid; dörren skall stå
öppen så kort tid som möjligt.
- Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma
livsmedel lagrats in; vrid temperaturregulatorn kortvarigt
till en kallare inställning.
- Skåpet står bredvid en värmekälla; se avsnitt
"Placering".
.
- Lampan är defekt; se i detta avsnitt under "Invändig
belysning".
- Dörrtätningen är otät (eventuellt efter byte av
dörranslaget); värm försiktigt upp dörrtätningen på de
otäta ställena med en hårtork (inte varmare än ca.
50 °C). Dra samtidigt den uppvärmda dörrtätningen i
form för hand så att den åter sluter tätt.
- Skåpet har kontakt med väggen eller med andra
föremål; skjut skåpet något åt sidan.
- En del, t.ex. ett rör på skåpets baksida har kommit i
kontakt med en annan skåpsdel eller väggen; böj denna
del försiktigt åt sidan vid behov.
- Detta är normalt, det föreligger ingen störning;
kompressorn startar automatiskt efter en viss tid.
- Smältvatten-avloppshålet är tilltäppt.; se avsnitt
“Avfrostning”.
Om skåpet efter dessa kontroller ändå inte fungerar tillfredsställande, kontakta närmaste servicestation eller
detaljhandlare.
För att få en snabb service är det viktigt, att Ni uppger modell och serienummer på Er frys, vilket står
angivet på frysens märkplåt längst ner till rätsida.
8
I Finland får du information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget från numret
0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller telefonkatalogens
gula sidor “hushållsapparatservice”.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
• Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Inköpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
Garanti (gäller för Finland)
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren
uppfyller branchens allmänna villkor, vilka
tillhandahålls av leverantören eller återförsäljaren.
Spara kvittot som verifikation på inköpsdatumet.
Kostnader kan debiteras även under den tid som
omfattas av kostnadsfri service om:
- reklamationen är omotiverad.
- anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning, ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel.nr: 0771-11 44 77 eller via e-
mail på vår hemsida www.electrolux.se
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på
tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller via e-mail,
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller
reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller
vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76 eller
via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen
till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen
Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror -
service.
Innan du beställer service, kontrollera först
om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av
certifierad elektriker.
TEKNISKA DATA
Tekniska data framgår av typskylten till rätsida inuti skåpet.
Mått Höjd 815 mm
Bredd 560 mm
Djup 538 mm
INSTALLATION
Om detta skåp skall ersätta ett äldre skåp med lås
(spärr), måste man se till att låset är obrukbart
innan det gamla skåpet kasseras.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för
barn.
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar
eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra
värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Bästa funktion får du vid en omgivningstemperatur
mellan + 18°C och + 43°C (klass T);
mellan + 18°C och + 38°C (klass ST);
mellan + 16°C och + 32°C (klass N);
mellan + 10°C och + 32°C (klass SN).
Klassbeteckningen för din maskin finner du på
märkskylten.
När det gäller inbyggnad och eventuell omhängning
av dörren, var god läs vad som sägs i motsvarande
stycke.
9
Högerhängd dörr:
- ta bort den vänstra delen (A) av gallret genom att
skära bort den bakifrån (se fig. -a).
Vänsterhängd dörr:
- ta bort den högra delen (B) av gallret genom att
skära bort den bakifrån (se fig. -b).
Återmontera sedan gallret på skåpet enligt
följande:
Fäst gallret på skåpets bas genom att trycka det
mot snäpplåsen tills det snäpper fast.
OBS: Gallret ska monteras efter det att skåpet har
fästs på sin plats med hjälp av fästkonsollerna.
S
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spänning och
frekvens överensstämmer med märkskylten.
En spänningsvariation ±6% kan accepteras.
Det är nödvändigt att man ansluter frysen
till skyddsjordat uttag.
För detta ändamål har matningskabeln en
speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert
ledningssystem ej är jordade, skall frysen
anslutas till en separat jordningskabel av
behörig elektriker i enlighet med rådande
säkerhetsbestämmelser.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olycksfall
om denna säkerhetsregel ej efterföljs.
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet.
Det är därför nödvändigt att kontakten går
att komma åt efter installationen.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
- 73/23 EEG
av den 13.2.73 (direktiv om
lågspänning) och senare ändringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (direktiv om dämpning av
radiobrus) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet) och senare ändringar.
Säkerhet
Skåpet är endast avsett att användas enligt denna
bruksanvisning.
Användes den för andra ändamål kan det uppstå
risker för person- eller sakskador. Gör inte
ingrepp i skåpet. Felaktiga åtgärder kan även de
leda till personskador eller funktionsfel.
S.I.002
A
B
a
b
Förberedelse av gallret
Fatta gallret med händerna och ta bort det genom att
dra det mot dig (se fig.).
S.I.001
a
a
S.I.006
30
Instruktion för dörromhängning
Innan nedanstående utföres, tag ur stickkontakten ur
vägguttaget, och gör enligt följande:
1. Ta bort det övre gångjärnet (1). Var försiktig så att
du inte tappar dörren.
2. Ta bort det nedre gångjärnet (2).
3. Ta ur pluggarna (3) ur hålen (F) och sätt in dem i
hålen (F
1
) på den motsatta sidan.
4. Montera det övre gångjärnet nedtill på den motsatta
sidan (läge A).
5. Montera dörren på gångjärnets (1) stift i läge A.
6. För in det omonterade nedre gångjärnets (2) stift i
dörrens övre hål (G) och fäst sedan gångjärnet
upptill i läge B.
S.I.003
F
F
B
A
F
3
1
2
G
1
F
1
Inbyggnad av skåpet under en
arbetsbänk
Inbyggnadsöppningens mått ska överensstämma
med vad som anges i fig.
Skåpet kan byggas in mellan två enheter (fig. -a) eller
som en avslutningsenhet (fig. -b).
S.I.004
600
550
600
600
820 - 870
b
a
D326
SUPER.
INFER.
UPPTILL
NEDTILL
1. Fäst sidpanelen till skåpets baksida med hjälp av
fästkonsollerna (fig.).
2. Fäst skåpet i arbetsbänken eller sidorna.
Montera sedan tätningslisten mellan kylskåpet och
det angränsande skåpet med hjälp av
fästkonsollerna (E) (fig.).
3. Skåpet är försett med justerbara stödfötter som
sitter på de fyra bottenhörnen. För att anpassa
skåpet till inbyggnadsöppningens höjd (max. 870
mm) ska du skruva fötterna inåt eller utåt (fig.).
D319
E
E
SUPER.
INFER.
UPPTILL
NEDTILL
11
S
4. Skilj på delarna A, B, C och D enligt figuren.
5. Placera styrplattan (A) på köksluckans insida (uppe
och nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren
och markera för de yttre hålen. Efter att hålen har
gjorts skruvar du fast styrplattan med de
medlevererade skruvarna.
6. Tryck fast det lilla skyddet (C) på styrplattan (A) så
att du hör ett klick.
PR266
A
B
C
D
20mm
A
50mm
PR166
7. Öppna kylskåpsdörren och köksluckan ungefär
90°. Stick in vinkelbeslaget (B) i styrplattan (A).
Håll samman kylskåpsdörren och köksluckan och
markera hålen enligt figuren. Ta bort
vinkelbeslagen och borra hål med Ø 2 mm borr, 8
mm från dörrens ytterkant. Sätt tillbaka
vinkelbeslaget ovanför styrplattan och skruva fast
med de medlevererade skruvarna.
8. För eventuell inpassning av köksluckan använder
du dig av spelrummet i skruvhålen.
När dessa moment har slutförts är det nödvändigt
att kontrollera att kylskåpsdörren stänger ordentligt.
PR33/2
C
A
8mm
PR167
A
B
PR168
PR167/1
D
B
9. Tryck fast det lilla skyddet (D) på styrplattan (B) så
att du hör ett klick.
12
Montering av sockel
Viktigt!
För att skåpet ska fungera på bästa sätt är det
viktigt att det originalventilationsgallret
används.
Vid en inbyggnadsöppning med höjdmått
A=820 mm och en sockel med höjdmått
a=100 mm, kan sockeln monteras utan att det
krävs några ändringar. Detsamma gäller vid en
inbyggnadsöppning med höjdmått B=870 mm och
en sockel med höjdmått b=150 mm.
För sockelhöjd som överskrider a=100 mm eller
b=150 mm, ska en bit av sockelns mitt
(580 mm bred) sågas bort så att sockelhöjden där
skåpet ska placeras motsvarar a=100 mm eller
b=150 mm.
Fäst sockeln vid skåpen.
Viktigt!
Sockeln måste placeras med ett minimiavstånd
till dörren på 25 mm.
S.I.007
S.I.008
580
a = 100
b = 150
25 - 80
A = 820
B = 870
25
13
SISÄL
q
YmpŠristšnŠkškohtia
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista
¥ TŠssŠ laitteessa kŠytetyt materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrŠtettŠviŠ.
>PE<=polyeteeni
>PS<=puristettu polystyreeni
>PP<=polypropeeni
Kaikki kŠytetyt materiaalit ovat ympŠristšlle haitattomia!
KŠytšstŠ poistettujen laitteiden hŠvitys
Symboli
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, ettŠ tŠtŠ tuotetta ei saa kŠsitellŠ
talousjŠtteenŠ. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sŠhkš- ja elektroniikkalaitteiden kierrŠtyksestŠ
huolehtivaan kerŠyspisteeseen. TŠmŠn tuotteen asianmukaisen hŠvittŠmisen varmistamisella autetaan
estŠmŠŠn sen mahdolliset ympŠristššn ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tŠmŠn tuotteen epŠasianmukaisesta jŠtekŠsittelystŠ. Tarkempia tietoja tŠmŠn tuotteen
kierrŠttŠmisestŠ saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjŠtehuoltopalvelusta tai liikkeestŠ, josta tuote on
ostettu.
14
Tärkeää 14
Tuotteen kuvaus 16
Käyttö 17
Sisäosien puhdistus 17
Käynnistys ja lämpötilan säätö 17
Elintarvikkeiden jäähdytys 17
Säädettävät lasihyllyt 17
Ovihyllyjen sijoittaminen 17
Ohjeita 18
Ohjeita jääkaappisäilytystä varten 18
Hoito-ohjeet 18
Sulatus 18
Säännöllinen puhdistus 19
Jos kaappia ei käytetä 19
Sisäosan valaistus 19
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi... 20
Kuljetusvauriot 21
Kuluttajaneuvonta 21
Huolto ja varaosat 21
Takuu 21
Eu-maat 21
Tekniset tiedot 21
Asennus 21
Sijoitus 21
Sähköliitäntä 22
Tuuletusritilän valmistelu 22
Oven avautumissuunnan vaihtaminen 22
Laitteen asentaminen työtason alle 23
Sokkelilevyn asentaminen 24
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan
tehtäväksi.
Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen
puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden säilytykseen.
Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun
ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C välillä
(Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka ST);
+16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e +32°C
(Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu
sarjanumerokyltissä.
Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli
ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen
ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa
minimiarvon alapuolelle pakastelokeron
säilytyslämpötilaa ei voida taata. Tämän vuoksi
suosittelemme pakastelokerossa olevien
elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman
nopeasti.
Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun se on kerran sulanut.
Noudata tarkasti valmistajan antamia
säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen
pakkauksesta.
Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi
jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan
puhkaistaan reikä, laite vaurioituu
korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu.
ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään
poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois
laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen.
Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa yrittää
väkisin irrottaa laitteen sisäpinnasta, vaan sen on
annettava sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.
Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi
räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön.
Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä
laitteella.
Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään
tavoin on vaarallista.
Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai
huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto
irti virtalähteestä.
Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtäessäsi.
Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet
voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
Noudata erityistä varovaisuutta laitetta
käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei
vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata
nestevuotoja.
Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lämpöpatterien läheisyyteen.
Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen
kohdistuu suora auringonvalo.
Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa
tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen
on estettävä.
Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita
sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta), ellei valmistaja
ole erityisesti hyväksynyt kyseisen laitteen käyttöä.
Huolto/korjaus
Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun
henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä
ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä
varaosia.
Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa
vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa
käytetään alkuperäisiä varaosia.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä
syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava
TÄRKEÄÄ
Tämä ohiekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite
myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan
huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on
oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin. Mikäli tämä
jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin, irro ttakaa vanhan
kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan
jäädessään ansaan kaapin sisään.
Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai
käyttämään laitetta.
15
q
Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkä yritä
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin
valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu
sähköjohdon päälle.
Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee
vaihtaa valmistajalta tai valtuutetusta
huoltoliikkeestä saatavaan erikoisjohtoon tai
sarjaan.
Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat
huomattavasti. Turvallisuussyistä on huolehdittava
ao. kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen
edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän
laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja
säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks.
asennusohjeet.
Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää
kohti.
Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä
valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen
tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen
kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin
kompressoriin.
Ympäristönsuojelu
Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä
otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta
ei saa hävittää talousjätteen mukana. Varo
vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti
takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä
paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen
kaatopaikoista.
Tässä laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
TUOTTEEN KUVAUS
Voilokero
Riippuva säilytyslokero
Pullolokero
Ilmanpoistokanava
Tuloilman suodatin
Vihanneslaatikko
Säilytyshyllyt
Termostaatti
16
Sisäosien puhdistus
Puhdista sisäpinnat ja hyllyt ennen käyttöönottoa
haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellä,
jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle ominainen
haju. Kuivaa kaappi tämän jälkeen huolellisesti.
Älä käytä voimakastuoksuisia pesujauheita tai
hankausjauheita.
Elintarvikkeiden jäähdytys
Jääkaappi on tarkoitettu päivittäin käytettäviä juomia
ja elintarvikkeita varten. Jotta jääkaappi saataisiin
toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei
jääkaappiin saa sijoittaa lämpimiä tai höyryäviä
nesteitä (kuten esim. keittoja ja liemiä). Makujen
tarttuminen ruoasta toiseen vältetään suojaamalla
ruoat esim. alumiini- tai muovikelmulla.
Käynnistys ja lämpötilan säätö
Kaappi liitetään pistorasiaan.
Jääkaapissa ylhäällä oikealla olevaa termostaatin
väännintä käännetään keskiasentoon (ohi «O»-
asennon).
Lämpötila säädetään termostaatilla. Lämpimämpää:
termostaattia käännetään pienempään lukemaan.
Kylmempää: termostaattia käännetään suurempaan
lukemaan.
Säätimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava
seuraavien tekijöiden voivan vaikuttaa kaapin
lämpötilaan:
ympäristön lämpötila;
kuinka usein ovi avataan;
kaapissa säilytettävien elintarvikkeiden määrä; kaapin
sijainti.
Kaapin toiminta katkaistaan kääntämällä termostaatin
väännintä asentoon «O».
Tärkeää
Jos termostaatti on säädetty kylmimpään
mahdolliseen asentoon esim. korkean
ympäristölämpötilan takia, voi käydä niin,
ettei kaappi toimikaan automaattisesti, vaan
höyrystimen takaseinälle muodostuu
huurretta. Tällöin on termostaatin säätöä
pienennettävä, niin että kaapin
automaattinen sulatus käynnistyy
energiansäästösyistä.
Säädettävät lasihyllyt
Jääkaappi on varustettu monilla hyllykannattimilla,
joiden ansiosta hyllyjen korkeutta voidaan säätää
toivomuksen mukaan.
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa halutulle korkeudelle
säilytystarpeiden mukaan. Menettele seuraavasti:
Irrota hylly vetämällä sitä varovasti nuolten
osoittamaan suuntaan ja sijoita halutulle korkeudelle.
KÄYTTÖ
D040
17
q
OHJEITA
HOITO-OHJEET
Tämän laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyjä.
Tästä syystä ainoastaan valtuutettu
ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon
ja täyttämisen.
Sulatus
Normaalin käytön aikana jääkaapin höyrystin sulattaa
kaapin automaattisesti joka kerta kompressorin
pysähtyessä.
Sulamisvesi virtaa poistoaukosta kaapin takaosassa
kompressorin päällä olevaan sulamisvesiastiaan, josta
vesi haihtuu.
Sulamisvesikourun keskellä oleva poistoaukko on
tärkeä pitää säännöllisesti puhtaana, jotta vesi ei
pääse ylivuotamaan ja tippumaan kaapissa oleville
elintarvikkeille.
Tähän tarkoitukseen käytetään poistoaukossa
olevaa puhdistuspuikkoa.
S.I.011
P
F
Ohjeita jääkaappisäilytystä varten
On tärkeää, etta jääkaapin ilma on kylmä ja kuiva.
Sen takia elintavikkeet on pakattava huolellisesti
ennen jääkaappiin panemista.
Keitetty liha, leikkeleet jne on peitettävä:
ne voidaan säilyttää millä hyllyllä tahansa.
Liha, kala: Raaka liha, joka on suojattu
muovikelmulla, säilytetään lasihyllyllä.
Siten liha säilyy korkeintaan 1-2 päivää.
Hedelmät ja vihannekset:
säilytetään
puhdistuksen ja pesun jälkeen vihanneslaatikossa.
Voi ja juustot: säilytetään ilmatiiviissä astioissa tai
alumiini-tai muovikelmuissa/muovipusseissa.
Maito: säilytetään hyvin suljetuissa pakkauksissa
ovessa sijaitsevilla hyllyillä.
3
2
1
S.I.009
3
2
1
18
Säännöllinen puhdistus
Jääkaappi pestään sisältä ja ulkoa haalealla vedellä ja
laimealla astianpesuaineella.
Laitteessa on tuloilman suodatin (1) ja
ilmanpoistokanava (2), jotka sijaitsevat
tuuletusritilässä. Puhdista nämä säännöllisesti, jotta
laite toimisi moitteettomasti.
Tuloilmansuodatin voidaan irrottaa puhdistusta varten
seuraavasti:
1. Tartu pidikkeistä (a) ja (b).
2. Vedä suodatinta alaspäin.
3. Irrota suodatin.
Aseta suodatin takaisin paikalleen toimimalla
päinvastoin kuin edellä on kerrottu.
Pölyn kertyminen vaikuttaa laitteen toimintaan ja lisää
energian kulutusta.
Laitteen alaosa voidaan puhdistaa imuroimalla.
1. Poista sokkelilevy (1) ja tuuletusritilä (2).
2. Vedä ilmanohjain varovasti ulos (3).
S.I.012
2
1
a
b
S.I.013
3
21
Jos kaappia ei käytetä
Jos kaappi ei ole käytössä, menetellään seuraavasti:
Pistoke irrotetaan pistorasiasta.
Kaikki ruoka poistetaan kaapista.
Kaappi sulatetaan ja pestään - myös varusteet.
Ovi jätetään raolleen, niin että ilma pääsee esteettä
kiertämään, eikä synny epämiellyttävää hajua tai
hometta.
Sisäosan valaistus
Hehkulamppu kaapin sisällä voidaan tarkistaa
seuraavasti:
1.Lampun suojuksessa olevat ruuvit irrotetaan.
2.Suojuksen liikkuva osa painetaan irti kuvan
mukaisesti.
Jos ovi on auki ja lamppu ei syty, tarkistetaan, onko
hehkulamppu kierretty tiukasti paikalleen. Mikäli
lamppu ei edelleenkään pala, vaihdetaan tilalle
samantehoinen lamppu.
Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun
suojuksessa.
D411
19
q
JOS KAAPPI EI TOIMI
TYYDYTTÄVÄSTI...
Laite ei toimi kunnolla, tarkista, että:
Häiriö Mahdollinen syy/Toimenpide
Laite ei toimi
Laite on liian kylmä
Elintarvikkeet ovat liian lämpimiä
Sisävalo ei toimi
Laitteessa paljon huurretta, mahdollisesti myös oven
tiivisteessä.
Epätavallisiä ääniä
Kompressori ei käynnisty heti, kun lämpötilansäätöä on
muutettu.
Vettä laitteen pohjalla tai hyllyillä
- Laitetteeseen ei ole kytketty virtaa; kytke virta
laitteeseen.
- Pistoke ei ole pistorasiassa; aseta pistoke pistorasiaan.
- Sulake on rikki; tarkista sulake, tarvittaessa vaihda
uuteen.
- Pistorasia on viallinen; kutsu sähköasentaja.
- Lämpötila on säädetty liian kylmäksi; Käännä
lämpötilansäädin tilapäisesti lämpimämmän säädön
kohtaan.
- Lämpötilaa ei ole säädetty oikein; ks. kohdassa
"Käynnistys ja lämpötilan säätö" annetut ohjeet.
- Ovi oli auki pitemmän aikaa; anna oven olla auki vain
niin kauan kuin välttämätöntä.
- Viimeisen 24 tunnin sisällä laitteeseen on laitettu
suurempi määrä lämpimiä elintarvikkeita; käännä
lämpötilansäädin tilapäisesti kylmemmän säädön
kohtaan.
- Laite on sijoitettu lämmönlähteen lähelle; katso kappale
”Sijoitus”.
.
- Lamppu on viallinen; lue kohdassa "Sisäosan valaistus"
annetut ohjeet.
- Ovi ei sulkeudu kunnolla; lämmitä ovitiivistettä varovasti
hiustenkuivaajalla (ei yli n. 50°C:een lämmöllä). Suorista
samalla lämmitetty ovitiiviste niin, että se on taas
moitteettomasti paikallaan.
- Laite on kiinni seinässä tai muissa viereisissä
kalusteissa; siirrä laitetta hieman erilleen.
- Jokin laitteen takaosassa oleva osa, esim. putki, liikuttaa
laitteen toista osaa tai seinää; taivuta tätä osaa
tarvittaessa varovasti poispäin.
- Tämä on tavallista, kyseessä ei ole mikään häiriö;
kompressori käynnistyy itsestään jonkin ajan kuluttua.
- Sulamisveden pistoreikä on tukossa; katso kappale
“Sulatus”.
Jos jääkaapista lähtee liikaa ääntä, tutkikaa tärisevätkö kaapin jäähdytysputket tai koskevatko kaapin seinät
keittiökalusteisiin.
Jos jääkaappi ei vieläkään toimi tutkittuanne yllä mainitut seikat, kääntykää myyjän tai lähimmän valtuutetun
huoltoliikkeen puoleen.
Ottaessanne yhteyttä valtuutettuun huoltoon muistakaa ilmoittaa jääkaapin sisällä alhaalla oikealla
olevassa arvokilvessä ilmoitettu mallinimike ja tuotenumero.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ERU14310 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare