Sony LSPX-P1 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
GB
Reference Guide
4 CZ
Referenční příručka
130
FR
Guide de référence
16 DK
Referencevejledning
144
DE
Referenzanleitung
30 FI
Viiteopas
158
ES
Guía de referencia
44 SE
Referensmaterial
172
IT
Guida di riferimento
58 NO
Referanseveiledning
184
NL
Referentiegids
72 HU
Felhasználói útmuta
196
PT
Guia de referência
86 EE
Teatmik
210
GR
Οδηγός αναφοράς
100 BG
Информация за продукта
224
PL
Przewodnik
116 RO
Ghid de referinţă
238
3
GB
Locația comenzilor
Proiector portabil Ultra Short Throw
Unitate wireless
238
RO
Proiector portabil Ultra Short
Throw
Fante de aerisire (admisie/evacuare)
Fereastră proiecție (deschidere laser)
Indicator alimentare
Buton de alimentare
Mufă DC IN 19.5V
Senzor de distanță
Buton RESET
Indicator încărcare
Mufă de alimentare pentru stand
(neinclusă)
Unitate wireless
Conector HDMI IN
Conector HDMI OUT (de trecere)
Conector IR BLASTER
Mufă DC IN 5V
Buton PAIRING
ATENȚIE
Notă pentru clienţii din ţările care
aplică Directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Banda 5.150 - 5.350 MHz este restricționată
exclusiv la utilizarea în interior.
Aceste restricții se aplică în următoarele
țări:
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/
IT/LU/NL/NO/PL/PT/RO/ES/SE/CH/UK
239
RO
RO
Interval frecvență și putere pentru
specificația RF
LSPX-P1 (Proiector)
LAN wireless (IEEE802.11a/b/g/n)
Interval frecvență/Putere de ieșire
•2.400 - 2.483,5 MHz/< 20 dBm
•5.150 - 5.250 MHz/< 23 dBm
•5.250 - 5.350 MHz/< 23 dBm
•5.470 - 5.725 MHz/< 23 dBm
Bluetooth
Interval frecvență/Putere de ieșire
•2.402 - 2.480 MHz/< 20 dBm
LSPX-PT1 (Unitate wireless)
LAN wireless (IEEE802.11a/n)
Interval frecvență/Putere de ieșire
•5.150 - 5.250 MHz/< 23 dBm
Notificare
Dacă electricitatea statică sau
electromagnetismul cauzează întreruperea
transferului de date în timpul operațiunii
(eșuare), reporniți aplicația sau deconectați
și conectați din nou cablul de comunicare
(cablu HDMI).
Acest produs a fost testat și s-a constatat că
este conform cu limitele impuse de
reglementările EMC pentru utilizarea de
cabluri de conectare mai mici de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice la anumite
frecvențe pot influența calitatea imaginii și
a sunetului acestei unități.
Dezafectarea bateriilor
uzate și a echipamentelor
electrice și electronice
vechi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme
de colectare separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că produsul și
bateria nu trebuie considerate reziduuri
menajere. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolurile
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse și baterii
sunt dezafectate corect, veţi ajuta la
prevenirea consecinţelor negative pentru
mediu și pentru sănătatea umană, care, în
caz contrar, pot fi afectate de către
manipularea și dezafectarea incorectă.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service. Pentru a
vă asigura că bateriile și echipamentele
electrice și electronicevor fi dezafectate
corespunzător, predaţi aceste produse la
240
RO
sfârșitul duratei de funcţionare la centrele
de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii,
vă rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de
îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi
bateria uzată la un centru de colectare și
reciclare a bateriilor. Pentru mai multe
detalii referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriei, vă rugăm să
contactaţi primăria, serviciul de preluare a
deșeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Atenție
Utilizarea altor comenzi sau reglaje sau
efectuarea altor proceduri decât cele
specificate în prezentul document, poate
duce la expunerea la radiații periculoase.
Acest proiector este definit ca un PRODUS
LASER DE CLASĂ 2.
Eticheta de PRODUS LASER DE CLASĂ 2 este
amplasată în apropierea ferestrei de
proiecție a proiectorului.
LUNGIME DE UNDĂ: 430-460 nm,
505-530 nm, 625-650 nm
IEȘIRE MAXIMĂ 16 mW
Durată impuls: roșu 2,67 ms / verde 3,5 ms
sau 1,75 ms / albastru 3,5 ms, 60 Hz
Divergență undă (suprafață radiație laser)
70°
144°
27,5°
241
RO
Măsuri de precauție
Pentru siguranța dumneavoastră
•Nu lăsați ca apa sau alte obiecte străine
să pătrundă în unitate. Poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de șocuri electrice. Dacă apa
sau alte obiecte străine au pătruns deja în
unitate, opriți-o imediat și deconectați
cablul de alimentare și cablurile de
conectare.
•Nu dezasamblați și nu modificați unitatea.
Poate cauza o defecțiune, poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de șocuri electrice.
•Dacă există posibilitatea apariției unui
trăsnet, nu utilizați unitatea. Un trăsnet
poate cauza un șoc electric. Dacă există
șanse de trăsnet, deconectați unitatea
pentru a previne incendiile, șocurile
electrice sau defecțiunile.
Despre Siguranță
•Funcțiile wireless sunt încorporate în
această unitate. Undele radio pot afecta
funcționarea altor dispozitive. Nu utilizați
acest dispozitiv în următoarele locații.
În avion.
În apropierea echipamentelor controlate
automat, precum uși automate sau
alarme de incendiu.
Dacă alte echipamente sunt afectate de
interferență în timpul utilizării acestei
unități, încetați imediat utilizarea unității.
•Nu utilizați proiectorul pentru o perioadă
lungă de timp. Urmărirea continuă a
ecranului proiectorului, pentru o perioadă
lungă de timp, poate cauza o senzație de
ochi obosiți. Dacă simțiți disconfort sau
durere, încetați imediat utilizarea acestei
unități și faceți o pauză. Dacă disconfortul
sau durerea persistă după ce v-ați odihnit,
consultați un doctor.
•Nu proiectați pe o suprafață lucioasă. Este
posibil ca lumina să se reflecte în ochii
dumneavoastră și aceștia pot fi afectați.
•Păstrați unitatea departe de copii. Dacă
un cablul se înfășoară în jurul gâtului sau
apare o situație similară, pot apărea
accidente sau vătămări.
Despre manipulare
•Dacă unitatea nu este utilizată pentru o
perioadă lungă de timp, scoateți-o din
priză.
•Nu scăpați, nu loviți, nu apăsați sau nu
puneți un obiect greu pe unitate.
•Intervalul de temperatură de funcționare
a acestei unități este cuprins între 5°C și
35°C. Dacă unitatea este utilizată într-un
mediu extrem de rece sau fierbinte, în
afara intervalului de temperatură de
funcționare, pot apărea defecțiuni.
242
RO
•Nu așezați unitatea într-un mediu cu fum
uleios, aburi, umiditate sau praf în exces.
Poate duce la izbucnirea unui incendiu
sau la producerea de șocuri electrice.
•Nu instalați unitatea într-o locație
nepotrivită și periculoasă. Este posibil ca
unitatea să cadă, cauzând vătămări.
•Nu expuneți unitatea la un impact
puternic. Dacă aplicați o forță puternică
asupra unității, precum așezarea unui
obiect greu pe aceasta, dacă o scăpați sau
călcați pe aceasta, pot apărea vătămări
sau defecțiuni. Chiar dacă fereastra de
proiecție este realizată din sticlă
securizată, dacă este apăsată sau lovită
cu putere, aceasta se poate sparge și
poate cauza vătămări.
•Aveți grijă să nu scăpați unitatea atunci
când o mutați. Dacă unitatea cade,
aceasta se poate sparge sau poate cauza
vătămări.
La amplasare
•Nu așezați unitatea în locuri cu foarte
mult praf sau fum de țigară. Praful sau
gudronul de țigară se lipește de
componentele din interiorul unității
(precum fereastra de proiecție), cauzând o
defecțiune.
•Nu așezați unitatea în locuri cu
temperaturi extreme sau umiditate foarte
ridicată. În special în timpul verii, când
lumina soarelui este foarte puternică.
Temperatura din interiorul unei mașini
poate fi foarte mare și unitatea lăsată în
interiorul mașinii se poate deforma sau se
poate defecta.
•Nu așezați unitatea pe o suprafață
instabilă. Este posibil ca unitatea să cadă
sau să se răstoarne, cauzând vătămări.
•Nu așezați unitatea în apă. Poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de șocuri electrice.
•Nu așezați/depozitați unitatea într-un loc
expus la lumina directă a soarelui sau în
apropierea unui radiator. Este posibil să se
acumuleze căldură în unitate, provocând
un incendiu.
243
RO
Despre adaptorul de c.a. și cabluri
•Nu deteriorați cablul de alimentare. Poate
duce la izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de șocuri electrice.
•Asigurați-vă că utilizați adaptorul de c.a.
inclus cu această unitate. Dacă este
utilizat un adaptor de c.a. diferit, acesta
poate provoca un incendiu, șoc electric
sau o defecțiune.
•Nu atingeți mufa de alimentare cu mâinile
ude. Poate cauza un șoc electric.
•Înainte de a efectua conexiunile cu
adaptorul de c.a. și cablurile de conectare,
opriți unitatea și echipamentul conectat și
conectați mufele de alimentare de la priza
de perete.
•Nu înfășurați cablul de alimentare sau
cablul de conectare în jurul adaptorului de
c.a. Acest lucru poate cauza ruperea
cablurilor.
•Înainte de a muta unitatea, deconectați
cablul de alimentare și cablurile de
conectare. Cablurile pot fi deteriorate,
cauzând un incendiu sau un șoc electric,
sau echipamentul conectat poate cădea
sau se poate răsturna, cauzând vătămări.
•Introduceți conectorul drept. Dacă este
introdus înclinat, este posibil ca pinii să se
scurt circuiteze, cauzând un incendiu.
Despre zgomotul ventilatorului
Este încorporat un ventilator în interiorul
proiectorului pentru a preveni
supraîncălzirea. Acesta produce un zgomot
în timp ce este pornit. Acest zgomot nu
reprezintă o funcționare defectuoasă. Cu
toate acestea, dacă apar zgomote
anormale, consultați personalul calificat
Sony.
Despre întreținerea sursei de lumină
Această unitate este dotată cu un laser. Din
acest motiv este nevoie de atenție și
instrumente speciale pentru asigurarea
inspecției și întreținerii componentelor
sursei de lumină. Asigurați-vă că apelați la
personal calificat Sony.
Despre curățare
•Asigurați-vă că opriți unitatea și o
deconectați de la priza de perete înainte
de curățare.
•Dacă unitatea este frecată cu putere cu o
cârpă murdară, este posibil să zgâriați
unitatea.
•Dacă sunt pulverizate lichide volatile pe
unitate, precum insecticide, sau dacă
articole din cauciuc sau vinil rămân în
contact cu unitatea pentru o perioadă
lungă de timp, unitatea poate fi afectată
sau suprafața se poate decolora.
•Nu atingeți fereastra de proiecție cu
mâinile goale.
244
RO
•Pentru a curăța suprafața ferestrei de
proiecție:
Ștergeți cu grijă cu o cârpă moale, precum
o cârpă de curățat ochelari. Dacă există
pete persistente, ștergeți-le cu o cârpă
umezită cu apă. Nu utilizați niciodată
alcool, benzen, diluant, agenți de curățare
acizi, agenți de curățare alcalini, agenți de
curățare abrazivi, cârpe de praf tratate
chimic etc.
•Pentru a curăța partea exterioară:
Ștergeți cu grijă cu o cârpă moale. Dacă
există pete persistente, ștergeți-le cu o
cârpă moale care a fost înmuiată în
detergent neutru diluat și apoi stoarsă
bine. Apoi, ștergeți partea exterioară din
nou cu o cârpă uscată. Nu utilizați alcool,
benzen, diluant etc.
Despre proiector
•Cu toate că unitatea este produsă
utilizând o tehnologie de o precizie foarte
înaltă, pot apărea pixeli negri sau albi
permanenți pe imaginea proiectată. De
asemenea, pot apărea dungi neuniforme
în culori sau luminozitate. Acesta este un
rezultat al structurii proiectorului și nu
este o funcționare defectuoasă. Balansul
de culoare al fiecărui proiector diferă. Prin
urmare, dacă sunt utilizate mai multe
proiectoare LCD, reproducerea culorii între
proiectoare poate varia, chiar dacă sunt
toate de același model.
•În funcție de conținutul vizualizat, culorile
primare, precum roșu, albastru sau verde
sunt vizibile atunci când vă mișcați ochii
sau în anumite condiții. Aceasta nu
reprezintă o funcționare defectuoasă.
Acest lucru este cauzat de un fenomen
„de rupere a culorii” care este specific
sistemului de culori cu câmp secvențial
adoptat pe unitate pentru a afișa
imaginile. Acest fenomen poate fi
contracarat prin reducerea contrastului
între imagine și fundal, precum reducerea
luminozității unității sau creșterea
luminozității în cameră.
Despre condens
Dacă proiectorul este mutat brusc dintr-un
mediu rece în unul cald, sau imediat după
ce un radiator de cameră a fost pornit într-o
dimineață de iarnă, este posibil să apară
condens pe suprafața sau în interiorul
proiectorului. Dacă apare condens, lăsați
proiectorul oprit până când condensul
dispare. Dacă proiectorul este utilizat în
timp ce există condens, acest lucru poate
crea o defecțiune.
Despre fantele de aerisire
•Nu blocați fantele de aerisire (admisie/
evacuare). Dacă fantele de aerisire sunt
blocate, căldura se va acumula în
interiorul unității cauzând un incendiu sau
o defecțiune. Pentru o bună ventilare,
respectați următoarele:
245
RO
Așezați unitatea departe de pereți și
obiecte.
Nu utilizați o husă care blochează
fantele de aerisire (admisie/evacuare).
Nu așezați unitatea pe o cârpă moale,
pe foi de hârtie, covor gros sau pe
bucăți mici de hârtie. Acestea pot fi
trase în interior și pot bloca fantele de
admisie.
•Nu stați cu mana sau alte obiecte în
apropierea fantelor de evacuare. Pot
apărea arsuri sau deformări.
Despre fereastra de proiecție
•Nu vă uitați spre fereastra de proiecție.
Este posibil ca lumina să vă afecteze ochii.
•Nu obstrucționați fereastra de proiecție.
Lumina va încălzi obstrucția, ceea ce
poate cauza deteriorări, deformări, arsuri
sau incendiu.
Măsuri de precauție privind
generarea de căldură a unității
•În timp ce utilizați sau încărcați unitatea,
aceasta sau adaptorul de c.a. se pot
încălzi. Aceasta nu reprezintă o
funcționare defectuoasă. Dacă
temperatura unității crește prea mult,
aceasta se poate opri automat din motive
de siguranță. În acest caz, utilizați unitatea
într-un mediu mai rece, după ce unitatea
s-a mai răcit.
•Dacă unitatea sau adaptorul de c.a. se
încălzesc prea mult, poate fi un semn de
funcționare defectuoasă. Opriți imediat
unitatea, deconectați adaptorul de c.a. din
priza de perete și consultați personalul
calificat Sony.
•În timpul funcționării, nu atingeți pentru o
perioadă lungă de timp unitatea sau
adaptorul de c.a. Contactul prelungit cu
pielea poate provoca arsuri. Contactul
prelungit poate provoca arsuri chiar și prin
haine.
•Nu utilizați unitatea sau adaptorul de c.a.
dacă acestea sunt acoperite de o cârpă
sau de un așternut. Căldura se va acumula
cauzând deformare, defecțiune sau
incendiu.
246
RO
Despre încărcare
•Încărcați unitatea la o temperatură
ambientală cuprinsă între 5 °C și 35 °C.
Este posibil ca unitatea să nu se încarce
suficient în afara acestui interval de
temperatură.
•În timpul încărcării sau utilizării,
temperatura unității poate crește. Aceasta
nu reprezintă o funcționare defectuoasă.
•Dacă nu folosiți unitatea o perioadă lungă
de timp, încărcați-o la șase luni pentru a
preveni degradarea bateriei.
•Dacă unitatea nu a fost utilizată pentru o
perioadă lungă de timp, durata de
încărcare poate fi mai mare.
•Dacă durata de utilizare a bateriei scade
sub jumătatea timpului inițial de utilizare,
este posibil ca bateria să fi ajuns la finalul
duratei de viață. Consultați personal
calificat Sony privind înlocuirea bateriei
reîncărcabile.
Despre întreruperea alimentării cu
c.a.
Atunci când această unitate este oprită de
la butonul de alimentare, alimentarea cu
energie la această unitate nu este oprită
complet.
Pentru a opri complet alimentarea cu
energie la unitate, deconectați-o de la priza
de perete. Așezați adaptorul de c.a.
aproape de priza de perete pentru a-l putea
deconecta cu ușurință atunci când
observați o problemă.
Note privind LAN wireless
Sony nu este răspunzător pentru orice
pierdere sau deteriorare cauzate de
pierderea sau furtul unității care rezultă în
accesul neautorizat sau abuzul
echipamentului care este încorporat în
această unitate.
Note privind securitatea LAN
wireless
•Asigurați-vă mereu că utilizați un LAN
wireless care este securizat împotriva
hackerilor, accesului de către terțe părți
rău intenționate și altor vulnerabilități.
•Configurarea unei securități
corespunzătoare pentru LAN wireless este
foarte importantă.
•Sony nu este răspunzător pentru orice
pierdere sau deteriorare cauzate de
problemele de securitate rezultate în
urma lipsei contramăsurilor de securitate
sau cauzate de circumstanțe de neevitat
din cauza specificațiilor rețelei LAN
wireless.
Dacă aveți întrebări sau probleme, citiți din
nou cu atenție acest document, Ghidul de
inițiere și Ghidul de asistență (Instrucțiuni
de utilizare pe web). Dacă nu ați găsit o
soluționare, consultați personalul calificat
Sony.
247
RO
Specificații
Proiector portabil Ultra Short
Throw (LSPX-P1)
Proiector
Sistem de afișare
Sistem de proiecție
Dispozitiv de afișare
0,37 inchi SXRD × 1
1366 × 768 pixeli
Dimensiune imagine proiecție
De la 22 inchi la 80 inchi
Sursă lumină
Diodă laser
Ieșire lumină
100 lm
Audio
Difuzoare
Diametru de aprox. 25 mm × 2 sistem bass reflex
(mono)
Amplificator
2 W × 2 W mono (4 ohmi)
Comunicare wireless
LAN wireless
IEEE 802.11a/b/g/n (bandă de 2,4 GHz, bandă de
5 GHz), compatibil cu MIMO
Bluetooth
Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
General
Temperatură de funcționare
5 °C - 35 °C
Baterie încorporată
Baterie litiu-ion
Dimensiuni
Aprox. 80 mm × 131 mm × 131 mm (lățime ×
înălțime × adâncime)
Masă
Aprox. 930 g
Unitate wireless (LSPX-PT1)
Intrare/Ieșire
Conector HDMI IN
Conector HDMI OUT (de trecere)
Conector IR BLASTER (mini-mufă)
Comunicare wireless
LAN wireless
IEEE 802.11a/n (bandă de 5 GHz), compatibil cu
MIMO
General
Temperatură de funcționare
5 °C - 35 °C
Dimensiuni
Aprox. 135 mm × 35 mm × 135 mm (lățime ×
înălțime × adâncime)
Masă
Aprox. 200 g
248
RO
Accesorii incluse
Adaptor de c.a VGP-AC19V77 (1)
Adaptor de c.a. LSPX-AC5V2 (1)
Cablu de alimentare (4)
IR Blaster (1)
Ghid de inițiere (1)
Ghid de referință (acest document) (1)
Garanție (1)
Accesorii opționale
Stand podea LSPX-PS1
Designul și specificațiile pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
•Fabricat sub licenţă de la Dolby
Laboratories. Simbolurile Dolby și
double-D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
•Termenii HDMI și HDMI High-Definition
Multimedia Interface și sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite și în alte țări.
•Marca verbală și siglele BLUETOOTH
SMART sunt mărci comerciale înregistrate
și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea
acestor mărci de către Sony Corporation
se face sub licență.
•Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast și Wi-Fi
Protected Setup sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
•Google, sigla Google, Android, Google
Play și YouTube sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Google
Inc.
•Apple, sigla Apple, iPhone și iPod touch
sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. și în alte țări. App
Store este o marcă de servicii a Apple Inc.
•Toate celelalte denumiri de sisteme,
produse și servicii sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor aferenți. În acest manual,
marcajele ™ sau ® nu sunt specificate.
Toate drepturile care nu sunt scrise în
mod explicit în acest document aparțin
proprietarilor lor de drept.
(Doar pentru proiector)
249
RO
Note referitoare la software-ul de la
terţe părţi
Proiectorul portabil Ultra Short Throw și
unitatea wireless conţin anumite software-
uri de la terţe părţi care sunt distribuite și/
sau puse la dispoziţie în baza termenilor
furnizaţi de titularii drepturilor de autor
(„software de la terţe părţi”). Software-ul de
la terţe părţi îl include și pe cel denumit în
mod obișnuit „software liber” și/sau
„software open source”. Termenii aplicabili
ai licenţei pentru software-ul de la terţe
părţi prevăzuţi de titularii drepturilor de
autor sunt listaţi pe site-ul web indicat mai
jos. Utilizarea de către dvs. a software-ului
de la terţe părţi este supusă termenilor
aplicabili ai licenţei.
http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPX-
PT1/
Software-ul de la terţe părţi conţine Licenţa
publică generală GNU („GPL”) și/sau Licenţa
publică generală redusă GNU („LGPL”). Vă
informăm că avem dreptul de a accesa,
modifica și redistribui codurile sursă pentru
software-ul de la terţe părţi licenţiate în
baza GPL/LGPL. Codurile sursă pentru
software-ul de la terţe părţi pentru care se
aplică GPL/LGPL pot fi descărcate de pe
site-ul web indicat mai jos. Accesaţi
următoarea adresă URL și selectaţi
„LSPX-P1” sau „LSPX-PT1”.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Sony nu are obligaţia de a furniza și nu
furnizează suport sau asistenţă cu privire la
codurile sursă.
250
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Sony LSPX-P1 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului