Tefal FW605840 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

en
fr
es
de
nl
pt
it
el
tr
hu
sr
bs
bg
sl
pl
cs
sk
hr
ru
uk
ro
ar
kk
et
lt
lv
www.tefal.com
www.moulinex.com
AIR FRYER OVEN
Online recipes
32
en
3
2
G
A DB CE F H I
4
7
9
8
5
1
6
1. Air Fry
2. Roast
3. Grill
4. Bake
5. Pizza
6. Toast
7. Dehydrate
DESCRIPTION
1. Control panel
A. Rotating knob for cooking menus
B. Start / stop button
C. Temperature / time button
D. Rotating knob for selecting cooking
temperature or time
2. Digital display
E. Cooking modes
F. Temperature display
G. Cooking time display
H. Toast and bagel browning control
I. Automatic keep warm
3. Glass door
4. Door handle
5. Ventilation slots
6. Airfrybasket (2 depending on model)
7. Wire rack
8. Baking tray
9. Crumb tray
COOKING MODES
G
A DB CE F H I
54
en
BEFORE FIRST USE
1. Keep your guarantee card. Read the safety instructions and manual first and keep them in
a safe place.
Check that the appliance is not damaged. If it is, immediately contact the seller or after-
sales service.
2. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes
and any sources of heat. Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the
airflow and aects the hot air frying result. Remove all stickers and protection both inside
and outside of the appliance.
IMPORTANT: To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below
a wall cupboard. A gap of at least 15cm should be left around the appliance to allow air to
circulate.
3. Wire rack, Baking tray, AirFryer Basket and Crumb Tray should be hand-washed in hot,
soapy water and with a non-abrasive sponge.
Warning: Accessories included are not dishwasher safe.
4. Thoroughly dry all parts before placing them back in the oven.
Place crumb tray below lower heating elements.
5. Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth. The appliance works by
producing hot air. Do not fill the accessories with oil or frying fat.
FIRST USE EMPTY
Operate the appliance empty (without the accessories inside) in order to eliminate any
manufacturing residue and new odours.
Connect the power supply cord to an electrical socket.
Turn the menus rotating knob to BAKE.
Turn the temperature/time knob to 220°C.
Press on key to select the timing.
Turn the temperature/time knob to 45 minutes.
Press on to start the appliance.
IMPORTANT : Smoke may appear, this is quite normal and will disappear quickly after use.
The appliance can be stopped before the end of the cooking time by pressing key.
The appliance beeps 3 times at the end of the cooking.
GENERAL ADVICE
1. The dishes
To choose dishes and tins: consider the internal dimensions
of the appliance
For a round/oval dish, the diameter should not exceed 30 cm.
For a rectangular dish, it should not exceed 30 cm.
2. Cooking time:
It can vary from 1 minute to 12 hours depending on the cooking modes.
For safety reasons, the grill mode cannot be used for more than 2 hours.
3. Setting the Rotating Knob (selector)
The knob will facilitate the choice of automatic menus, cooking
methods or settings (temperature, timer, browning level for toast mode).
The knob may be used in both directions of rotation. Rotate closewise
for increasing the temperature or cooking time, rotate anticlockwise
for decreasing the temperature or cooking time.
4. Internal lighting & sound
• During cooking the internal light is turned on.
The remaining cooking time appears on the screen. It progresses second by second.
For DEHYDRATE mode, displayed time will be decreased by every 1 minute. And during
the last 59 mins 59s, the displayed time will be decreased by every 1 second.
3 beeps indicate the end of the cooking time. The internal light turns o immediately
and the oven stops automatically.
5. Rack position
The position of the accessories can aect the cooking results. Please refer to the diagrams
below for oven rack positions.
30 cm
25 cm
30 cm 30 cm
76
en
Top position for AIR FRY & GRILL
Middle position for PIZZA, TOAST, DEHYDRATE
& BAGEL
Bottom position for ROAST, BAKE & REHEAT.
Note : For chicken or other large items, the rack
should be in the bottom position. For smaller items,
the basket or the rack can be in the middle position.
COOKING MODES
Modes Application Suggested
accessory Suggested
rack
position
Pre-settings
AIR FRY
Fry foods like fries,
potato wedges, chicken
nuggets, chicken wings with
little to no added oil.
Air fry
basket
Top
*Depending
on model
: the 2nd
basket in
the middle
200°C
25 min
ROAST
Cook crispy outside and
perfectly cooked inside. Use for
roasted vegetables and roast
meats, such as chicken, beef,
lamb and pork.
Wire rack+
baking tray Bottom 190°C
30 min
GRILL
Grill meats, fish and brown the
tops of casseroles. Wire rack Top 200°C
10 min
BAKE
Cook as a conventional oven
for traditional baking for sweet
or savoury pies, quiches, cakes,
muns, pastries, soués.
Dish on
wire rack Bottom 180°C
20 min
PIZZA
Cook frozen or homemade
pizzas. Wire rack Middle 220°C
15 min
TOAST
Toast slices of bread, crumpets,
toasted sandwiches and bacon
to the desired level of browing. Wire rack Middle
230°C
Browning
level 4
4 min 45
Slices 4
DEHYDRATE
Dehydrate meats, fruits and
even vegetables. Air fry
basket
Middle
*Depending
on model
: the 2nd
basket in
the top
60°C
6h
BAGEL
TOAST
Toast halves when they’re
placed cut-side up on the
wire rack. Wire rack Middle
TOAST
230 °C
Browning
level 2
3 min 55
REHEAT
ROAST
Heat leftovers without over
cooking. Wire rack Bottom
ROAST
160°C
10 min
98
en
USING THE APPLIANCE
The appliance can cook a large range of recipes. Cooking times for the main types of food are given
in the section ‘Cooking Guide’. Online recipes help you get to know the appliance.
1. Connect the power supply cord to an electrical socket.
2. Place the food in the air fry basket, the wire rack or the baking tray.
Note: Never exceed the maximum amount indicated in the table (see into section
‘Cooking Guide’), as this could aect the quality of the end result.
3. Put the airfry basket, the wire rack or baking tray back into the appliance.
4. To begin cooking, you can select between the automatic cooking mode and the manual settings.
Using automatic cooking modes
The appliance has pre-programmed menus which determine temperature and time.
Turn the menus rotating knob to reach the desired cooking
mode. (these modes are described in detail in the “Cooking
guide” section).
To change the temperature pre-setting, rotate the selector
knob to increase or decrease the temperature. In order to
change the cooking timing, press the button to switch to
TIME selection mode. Then, rotate the control knob to
increase or decrease the cooking time.
Launch the cooking process by pressing the Start button .
Cooking starts. The selected temperature and remaining
cooking time will display on the screen.
Manual settings
• Temperature control
Press key. Set the desired temperature by turning the Control
knob for the desired temperature from 60°C to 230°C.
Temperature setting depends on the modes. For AIR FRY & GRILL
modes, maximum temperature is 200° C.
Time control
Press key. Set the duration of cooking by turning the selector
until the desired time. The digital display tells you the time in
hours and minutes (e.g.: 0:45).
• Cooking
Once settings are done, press key . The appliance starts up.
Internal light switches on.
Displayed time will be decreased by every one second until the
cooking process is completed. At the end of the scheduled time,
3 beeps indicates the end of cooking. The oven stops heating.
Internal light switches off immediately.
Note : For dehydrate mode, displayed time will be decreased by
every 1 minute. During last 59 min 59s, displayed time will be
decreased by every 1 second.
NOTE: The cooking time and temperature may be adjusted at any time during the
cooking process.
Stop cooking
The appliance can be stopped before the end of cooking time.To do this, press the key.
5. Excess oil from the food is collected in the baking tray.
6. Some foods require shaking halfway through the cooking time (see section ‘Cooking Guide’).
To shake the food, pull the air fry basket or wire rack out with an oven glove and turn the
food with a cooking tong. Then put the air fry basket or wire rack back into the appliance.
The appliance restarts automatically.
7. When you hear the beeps, the cooking time set has finished. Pull the air fry basket or wire rack
out of the appliance and place it on a heat-resistant surface.
8. Check if the food is ready.
If the food is not ready yet, simply put the basket or rack back into the appliance and set
the timer for a few extra minutes.
9. When the food is cooked, take out the basket or rack. To remove food, use a pair of tongs.
Caution: Do not touch the appliance and the accessories during use and for some time
after use, as they get very hot. Only hold them with an oven glove or by the handle.
After cooking, the accessories and the food are very hot.
10. When a batch of food is ready, the appliance is instantly ready for preparing another batch
of food.
TOAST
Rotate the function knob to access TOAST mode.
TOAST mode is pre-set at browning level 4 (4:45 min, 4 slices).
Rotate knob for increasing or decreasing the browning level.
Press to select number of slices.
Rotate knob for increasing or decreasing the number of slices.
Press button once to launch cooking.
1110
en
*Turn the food with tongs halfway through cooking.
** Ingredients need to be mixed with the oil in a bowl before cooking.
*** Depending on model.
The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare.
Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety
and batch of foods used. For other foods the size, shape and brand may aect results.
Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.
Cooking mode Recipe Quantity Approx
Time
Temperature
Shake*
Extra
information
Pre-set modes
AIR FRY
Frozen fries
300 - 700 g
20 - 35 min
180°C Yes
1200 – 1300 g
(600- 650 g on
each basket)***
35 - 40 min
180°C Yes
Depending on
model : At mid-
cooking,
turn the position
of the baskets
Homemade
fries 500 - 700 g
25- 35 min
180°C Yes Add 1 tbsp of
oil**
Frozen chicken
nuggets 300 - 400 g
15 - 18 min
200°C Yes
ROAST
Chicken (whole)
1200 - 1500 g
45 – 55 min
200°C
Salmon fillet 400 – 600 g
15 – 20 min
170°C
GRILL
Macaroni
Cheese 400 - 500 g
10 - 15 min
200°C
BAKE
Chocolate
cake
300 - 600 g
20 - 30 min
180°C
Cookies
10 - 12 pieces
10 – 12 min
180°C
PIZZA
Pizza 26 – 30 cm
10 - 15 min
180°C
TOAST
Soft bread 4 slices
4 min 45
230°C Browing level 4
DEHYDRATE
Apples 2 – 4 pieces
(using both
baskets)***
8h
60°C
Cut in fine
slices. Turn the
baskets at
mid-cooking.***
Bananas 2 pieces
(using both
baskets)***
8h
60°C
Slices of 1 cm
thick. Turn the
baskets at
mid-cooking.***
Manual modes
BAGEL
TOAST
Bagel bread 2 pieces 3 - 4 min 230°C Browing
level 2
REHEAT
ROAST
10 - 15 min
175°C
COOKING GUIDE IMPORTANT: To avoid damaging your appliance, never exceed the maximum quantities of ingredients and
liquids indicated in the instruction manual and in the recipes.
When you use mixtures that rise (such as with cake, quiche or muns) the oven dish should not
be filled more than halfway.
KEEP WARM (AIR FRY MODE ONLY)
When the AIRFRY cooking process is completed, Keep warm mode will be started
automatically. ‘WARM’ appears on the display.
Keep warming is preset 10 minutes at 60°C.
After 10 minutes, the appliance beeps and keep warm stops automatically.
TIPS
Smaller food usually requires a slightly shorter cooking time than larger size food.
A larger amount of food only requires a slightly longer cooking time, a smaller amount
of food only requires a slightly shorter cooking time. If you are unsure, you can open the
drawer at any point of cooking to check progress.
Shaking food halfway through the cooking time improves the end result and can help
prevent uneven cooking.
To make your potatoes extra crispy, try adding a small amount of oil before cooking and
shake to evenly cover, We recommend using 1 tablespoon of oil.
Snacks that can be cooked in an oven can also be cooked in the appliance.
The optimal recommended quantity for cooking frozen fries is 500 grams.
Use ready made pu and shortcrust pastry to make filled snacks quickly and easily.
Place an oven dish on the wire rack if you want to bake a cake or quiche or if you want to
fry delicate ingredients or filled ingredients. You can use an oven dish in silicon, stainless
steel, aluminium, terracotta.
You can also use the appliance to reheat food. To reheat food, set the temperature to
175°C for up to 15 minutes. Cooking time could be adjusted depending on food quantity in
order to well reheat the core of food.
MAKING HOME-MADE FRIES
To make home-made fries, follow the steps below.
1. Choose a variety of potato recommended for making fries. Peel the potatoes and cut them
into equal thickness fries.
2. Soak the potato fries in a bowl of cold water for at least 30 minutes, drain them and dry
them with a clean, highly absorbent tea towel. Then pat with paper kitchen towel. The fries
must be thoroughly dry before cooking.
3. Pour 1 tablespoon of oil (vegetable, sunflower or olive) in a dry bowl, put the fries on top and
mix until they are coated with oil.
4. Remove the fries from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that any excess oil
stays behind in the bowl. Place the fries in the air fry basket.
Note: Do not tip the container of oil coated fries directly into the basket in one go,
otherwise excess oil will end up in the basket.
5. Fry the fries according to the instructions in the section Cooking guide.
13
fr
12
CLEANING
Clean the appliance after every use.
The baking tray has a non-stick coating.
Do not use specific metal based maintenance products for cleaning (copper stainless steel,...).
Do not use abrasive maintenance products (including corrosive based soda) or abrasive
sponges or buers.
1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
2. After each use, slide out the crumb tray and discard crumbs.
NOTE: Empty crumb tray frequently. Hand-wash when necessary.
3. Clean the accessories with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining grease or food residue,
Warning : Accessories included are not dishwasher safe.
Tip: For stubborn food residues fill the accessory with hot water and some washing-up liquid.
Let them soak for approximately 10 minutes. Then rinse clean and dry.
4. Clean the door, interior surfaces and translucent parts with a damp sponge and a mild
detergent.
5. Clean the heating element with a dry, cleaning brush to remove any food residues.
6. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
7. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
STORAGE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
GUARANTEE AND SERVICE
If you need service or information or if you have a problem, please visit the brand website or
contact the brand Consumer Care Centre in your country. You can find the phone number in the
worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your
local brand dealer.
TROUBLESHOOTING
If you encounter problems with the appliance, visit the brand website (see cover of these
instructions for use) for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care
Centre in your country.
3
2
G
A DB CE F H I
4
7
9
8
5
1
6
1514
fr
1. Air Fry (Frire sans huile)
2. Roast (Rôtir)
3. Grill (Griller)
4. Bake (Cuire)
5. Pizza
6. Toast (Pain grillé)
7. Dehydrate (Déshydrater)
DESCRIPTION
1. Panneau de commande
A. Bouton rotatif de réglage mode de
cuisson
B. Bouton Start/Stop
C. Bouton température/temps
D. Bouton rotatif de réglage température/
temps de cuisson
2. Ecran
E. Modes de cuisson
F. Achage température
G. Achage temps de cuisson
H. Intensité de grillage pour toast et bagel
I. Maintien au chaud automatique
3. Porte vitrée
4. Poignée
5. Evacuations d’air
6. Panier à frire (2 paniers selon modèle)
7. Grille réversible
8. Plat lèche-frite
9. Plateau ramasse-miettes
MODES DE CUISSON
G
A DB CE F H I AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Conservez votre bon de garantie.
Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Vérifiez que
l’appareil ne soit pas endommagé. Si oui, contactez immédiatement le vendeur ou le
service après-vente.
2. Mettez votre four sur une surface stable. Enlevez tous les autocollants et protections à
l’intérieur et à l’extérieur de votre four.
IMPORTANT : Pour éviter que l’appareil ne surchaue, ne le placez pas dans un coin ou sous
un placard. Un espace de 15 cm minimum doit être laissé autour de l’appareil pour permettre
à l’air de circuler.
3. Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les bien à l’eau chaude, avec du détergent à
vaisselle et une éponge non abrasive.
Attention : ces pièces ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
4. Séchez soigneusement tous les accessoires avant de les remettre dans le four.
Placez le plateau ramasse-miettes sous les éléments chauants inférieurs.
5. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chion humide. L’appareil fonctionne
à l’air chaud.
PREMIÈRE UTILISATION À VIDE
Faites fonctionner votre four à vide (sans aucun accessoire à l’intérieur) afin d’éliminer tout
résidu de fabrication et odeur de neuf.
Branchez l’appareil sur une prise électrique reliée à la terre.
Sélectionnez le mode de cuisson en tournant le bouton rotatif de gauche jusque
BAKE.
Réglez la température à 220°C en tournant le bouton rotatif .
Appuyez sur pour régler la température.
Réglez le temps de cuisson à 45 min en tournant le bouton rotatif de droite .
Appuyez sur . L’appareil se met en marche.
IMPORTANT Un dégagement de fumée peut se produire, ce phénomène est tout à fait normal
et disparaîtra rapidement à l’usage.
L’appareil peut être arrêté avant la fin du temps de cuisson en appuyant sur .
L’appareil émet 3 bips sonores à la fin de la cuisson.
1716
fr
CONSEILS ET GÉNÉRALITÉS
1. Les plats
Pour choisir plats et moules : tenez compte des dimensions
intérieures de votre four.
Pour un plat rond / ovale, le diamètre ne doit pas excéder
30 cm.
Pour un plat rectangulaire, la longueur ne doit pas dépasser
30 cm.
2. Le temps de cuisson
Il peut varier de 1 minute à 12 heures, selon les modes de cuisson.
Pour des raisons de sécurité, le mode gril ne peut être utilisé plus de 2 heures.
3. Bouton rotatif de réglage (sélecteur)
Le bouton rotatif facilite le choix dans le choix des modes de cuisson
ou réglages (température, minuterie, degré de grillage pour le mode
Toast).
Le sélecteur peut-être utilisé dans les deux sens de rotation. Tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température
ou le temps de cuisson. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer la température ou le temps de cuisson.
4. Éclairage intérieur & signal sonore
• Pendant la cuisson, l’éclairage intérieur est allumé.
Pendant la cuisson, le temps de cuisson restant apparaît sur l’écran. Le temps est
décompté seconde par seconde.
Pour le mode DEHYDRATE, le temps restant aché à l’écran se décompte minute par minute.
Durant les dernières 59 minutes 59 secondes, le temps aché à l’écran se décompte seconde
par seconde.
A la fin du temps de cuisson, un signal sonore indique la fin de la cuisson. L’éclairage
intérieur s’éteint immédiatement et le four s’arrête automatiquement.
5. Positionnement des accessoires
La position des accessoires impactent les résultats de cuisson. Veuillez vous référer aux
schémas de positionnement du panier à frites, des grilles et des plaques.
30 cm
25 cm
30 cm 30 cm
Position haute pour les fritures à air chaud et les
grillades (Modes AIR FRY & GRILL)
Position du centre pour la cuisson de pizzas, les
toasts et bagels et la déshydratation.
(Modes PIZZA, TOAST & DEHYDRATE)
Position basse pour la cuisson
(Modes ROAST, BAKE & REHEAT)
REMARQUE :
Pour le poulet ou d’autres aliments
volumineux, la plaque ou la grille peut être placée
en position basse, comme illustré ci-contre. Pour des
aliments plus.
1918
fr
MODES DE CUISSON
Modes Application Accessoire
recom-
mandé
Position des
accessoires
recommandée
Pré-réglages
AIR FRY
(FRIRE SANS HUILE)
Frire des aliments comme
les frites, les nuggets de
poulet, les ailes de poulet
avec peu ou pas d’huile.
Panier à
frire
En haut
*Selon modèle
: ajouter le
2ème panier à
frites au milieu
200°C
25 min
ROAST
(RÔTIR)
Cuire des aliments à cœur
et croustillants à l’extérieur.
Convient pour les légumes
grillés et les viandes rôties
telles que le poulet, le
bœuf, l’agneau et le porc.
Grille +
plat lèche-
frites En bas 190°C
30 min
GRILL (GRILLER)
Griller viandes et
poissons et faire dorer
des gratins. Grille En haut 200°C
10 min
BAKE
(CUIRE AU FOUR)
Cuisson traditionnelle
d’un four classique pour
faire cuire uniformément
des gâteaux, des tartes
salées ou sucrées, des
quiches, des muns, des
soués…
Plat posé
sur la grille En bas 180°C
20 min
PIZZA
Faire cuire uniformément
des pizzas surgelées ou
faites maison. Grille Au milieu 220°C
15 min
TOAST
(PAIN GRILLÉ)
Griller du pain, de la
baguette, des croque-
monsieur … en choisissant
le nombre de tranches et
le niveau de brunissage.
Grille Au milieu
230°C
Intensité de
grillage 4
4 min 45
Tranches 4
DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER)
Déshydrater des fruits,
des légumes et même de
la viande.
Panier à
frire
Au milieu
*Selon modèle :
ajouter le 2ème
panier à frites
en haut
60°C
6h
BAGEL
TOAST
Griller des bagels en
positionnant la face
coupée vers le haut. Grille Au milieu
TOAST
230 °C Intensi-
té de grillage 2
3 min 55
REHEAT (RÉCHAUFFER)
ROAST
Réchauer des restes
sans surcuisson. Grille En bas
ROAST
160°C
10 min
MODE D’EMPLOI DE LAPPAREIL
L’appareil permet de cuire une vaste gamme d’ingrédients. Les recettes en ligne vous aideront à
mieux connaître l’appareil. Les temps de cuisson pour les principaux ingrédients sont indiqués dans
la section « Réglages ».
1. Insérez la fiche secteur sur une prise murale.
2. Placez les ingrédients dans le panier ou sur les grilles.
Remarque : Ne remplissez jamais le panier ou les grilles au-delà de la quantité indiquée
dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela pourrait nuire à la qualité du
résultat final.
3. Insérez le panier et/ou les grilles dans l’appareil.
4. Pour lancer votre cuisson, vous pouvez sélectionner un mode de cuisson automatique ou bien
régler manuellement l’appareil.
Utilisation des modes « MENUS AUTOMATIQUES »
Votre appareil dispose de menus pré-programmés : il va déterminer automatiquement le
mode, le temps et la température.
Sélectionnez le mode de cuisson souhaité en tournant le
bouton rotatif des modes (explication des modes dans la
section «Réglages»).
Pour modifier les réglages pré-programmés, tournez le bouton
rotatif pour augmenter ou diminuer la température de
cuisson. Pour modifier la durée de la cuisson, appuyez sur le
bouton afin de passer au mode de réglage TEMPS. Ensuite,
tournez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le
temps de cuisson.
Pour lancer la cuisson, appuyez sur . La cuisson commence.
La température sélectionnée et le temps de cuisson restant
s’achent en alternance à l’écran.
Utilisation du mode MANUEL
• Sélection de la température
Appuyez sur . Réglez la température souhaitée en tournant le
bouton rotatif de la température entre 60°C et 230°C.
Le réglage de la température dépend des modes. Pour les modes
AIR FRY & GRILL la température maximale est de 200° C.
2120
fr
Sélection du temps de cuisson
Appuyez sur . Réglez la durée du temps de cuisson en tournant
le bouton rotatif de la minuterie jusqu’au temps de cuisson
souhaité.
• Cuisson
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur . L’appareil
démarre. L’éclairage intérieur s’allume.
Le temps restant de cuisson s’affiche, il se décompte seconde par
seconde jusqu’à la fin de la cuisson. Plusieurs signaux sonores
indiquent la fin de cuisson. L’appareil s’arrête de chauffer.
L’éclairage intérieur s’éteint.
Remarque : pour le mode DEHYDRATE, le temps affiché se
décompte par minute. Durant les dernières 59 minutes 59 secondes,
le temps affiché à l’écran se décompte seconde par seconde.
REMARQUE : Le temps de cuisson et la température peuvent être ajustés à tout moment
pendant le processus de cuisson.
Arrêt de la cuisson.
L’appareil peut être arrêté avant la fin du temps programmé. Pour cela, appuyez sur .
5. Le surplus d’huile des ingrédients s’écoule dans le lèche-frite.
6. Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section « Réglages »). Pour
remuer les ingrédients, retirez le panier ou la grille de l’appareil et retournez les aliments à
l’aide d’une fourchette ou d’un ustensile adapté. Ensuite, remettez le panier ou les grilles
dans l’appareil. La cuisson se relance automatiquement.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez le panier ou les grilles
de l’appareil et posez-les sur une surface résistante à la chaleur.
8. Assurez-vous que les ingrédients sont prêts.
Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement le panier ou les grilles dans
l’appareil et réglez la minuterie quelques minutes supplémentaires.
9. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez le panier ou les grilles et utilisez une pince pour retirer les
ingrédients.
Attention : Ne touchez pas les accessoires pendant l’utilisation et un certain temps
après l’utilisation, car ceux-ci deviennent très chauds. Tenez toujours ces accessoires avec une
manique.
Après la cuisson à air chaud, le panier, les grilles et les ingrédients sont chauds.
10. Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, l’appareil est prêt instantanément pour préparer un
autre lot.
TOAST
Pour sélectionner le mode de cuisson TOAST, tournez le bouton rotatif jusqu’à TOAST .
Le mode TOAST est pré-réglé à l’intensité de grillage 4 (4 min 45, pour 4 tranches).
Vous pouvez tourner le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer l’intensité de grillage.
Appuyez sur pour sélectionner le nombre de tranches de pain.
Tournez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le nombre de tranches.
Appuyez sur pour lancer la cuisson.
RÉGLAGES
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez préparer.
Remarque : les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre de référence et dièrent selon la variété et la
quantité de pommes de terre. Pour les autres aliments, les résultats varient en fonction de leur grosseur, de
leur forme et de leur marque. Il est donc possible que vous ayez à modifier légèrement le temps de cuisson.
Mode de cuisson Ingrédients Quantité Temps de
cuisson
Température
Remuez*
Informations
supplémentaires
Modes pré-définis
AIR FRY
(FRIRE SANS HUILE)
Frites surgelées
fines
300 - 700 g
20 - 35 min
180°C Oui
1200 – 1300 g
(600- 650 g dans
chaque panier)***
35 - 40 min
180°C Oui
À mi-cuisson,
inverser les
paniers
Frites maison 500 - 700 g
25- 35 min
180°C Oui Ajouter 1 c. à
soupe d’huile**
Nuggets de
poulet congelés 300 - 400 g
15 - 18 min
200°C Oui
ROAST
(RÔTIR)
Poulet (entier)
1200 - 1500 g
45 – 55 min
200°C
Pavé de
saumon 400 – 600 g
15 – 20 min
170°C
GRILL (GRILLER) Gratin de pâtes 400 - 500 g
10 - 15 min
200°C
BAKE
(CUIRE AU FOUR)
Gâteau au
chocolat
300 - 600 g
20 - 30 min
180°C
Cookies
10 - 12 pièces
10 – 12 min
180°C
PIZZA
Pizza 26 – 30 cm
10 - 15 min
180°C
TOAST
(PAIN GRILLÉ)
Pain de mie 4 tranches
4 min 45
230°C Intensité 4
DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER)
Pommes 2 – 4 pièces
(utiliser les
2 paniers)***
8h
60°C
Couper en fines
rondelles. À mi-
cuisson, inverser
les paniers.***
Bananes 2 pièces
(utiliser les
2 paniers)***
8h
60°C
Rondelles d’1
cm d’épaisseur.
À mi-cuisson,
inverser les
paniers.***
Modes manuels
BAGEL
TOAST
Pain bagel 2 pièces 3 - 4 min 230°C Intensité 2
REHEAT (RÉCHAUFFER)
ROAST
10 - 15 min
175°C
*Remuez à mi-cuisson
**Placez un moule à gâteau / plat à four dans le bol (silicone, acier inoxydable, aluminium, terre cuite).
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales
d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes. Lorsque vous utilisez des
mélanges qui gonflent pendant la cuisson (comme un gâteau, une quiche ou des muns), le plat du four doit
ne pas être rempli plus de la moitié.
***Selon modèle.
2322
fr
MAINTIEN AU CHAUD (UNIQUEMENT POUR MODE AIR FRY)
À la fin de la cuisson du mode AIR FRY, le mode Maintien au chaud commence
automatiquement. ‘WARM’ s’ache sur l’écran.
Le mode de maintien au chaud est pré-réglé 10 minutes à 60°C.
Au bout de 10 minutes, l’appareil émet un bip sonore et le mode ‘Maintien au chaud’ s’arrête
automatiquement.
CONSEILS
Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de cuisson légèrement plus court
que les ingrédients plus volumineux.
Remuer les ingrédients à mi-cuisson permet d’optimiser le résultat final et peut contribuer à
une meilleure homogénéité de la cuisson des ingrédients.
Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croustillant et
secouez-les pour les couvrir uniformément. Nous recommandons 14 ml d’huile.
Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans l’appareil.
La quantité optimale de frites pour un résultat croustillant est de 500 grammes.
Utilisez de la pâte toute prête pour préparer des bouchées fourrées rapidement et
facilement. La pâte toute prête nécessite également un temps de cuisson plus court que
la pâte maison.
Placez un plat allant au four dans la cuve de l’appareil si vous souhaitez préparer un gâteau
ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients fragiles ou fourrés.
Vous pouvez également utiliser l’appareil pour réchauer les ingrédients. Pour réchauer les
ingrédients, réglez la température à 175ºC pour au plus 15 minutes.
FAIRE DES FRITES MAISON
Si vous souhaitez préparer des frites maison, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2. Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au moins 30
minutes, retirez-les et séchez-les avec des essuie-tout.
3. Versez 1 cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, mettez-y les bâtonnets et mélangez
jusqu’à ce que les bâtonnets soient recouverts d’huile.
4. Enlevez les bâtonnets du bol avec vos doigts ou un ustensile de cuisine de sorte que
l’excédent d’huile reste dans le bol. Placez les bâtonnets dans le panier.
Remarque : N’inclinez pas le bol pour mettre tous les bâtonnets dans le panier en une
seule fois, afin d’éviter que l’excédent d’huile se retrouve au fond du panier.
5. Faites cuire les bâtonnets de pommes de terre conformément aux instructions de la section
« Réglages ».
NETTOYAGE
Il est recommandé de nettoyer l’appareil après chaque utilisation pour éviter de carboniser les
particules graisseuses à l’intérieur de l’appareil.
Le revêtement de la lèche frites est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine
métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour la nettoyer, car cela peut
endommager le revêtement anti-adhésif.
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.
2. Videz le plateau à miettes en le faisant glisser hors du four.
REMARQUE : Videz fréquemment le plateau ramasse-miettes. Lavez-le à la main si
nécessaire.
3. Nettoyez les accessoires avec du détergent à vaisselle et une éponge non abrasive. Vous
pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté.
Attention : tous les accessoires inclus ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Conseil: Si la saleté adhère sur les accessoires, laissez-les tremper dans de l’eau chaude et
du détergent à vaisselle pendant environ 10 minutes.
4. Nettoyez la porte, les surfaces intérieures et les parties translucides avec une éponge
humide et un détergent doux.
5. Nettoyez l’élément chauant avec une brosse nettoyante pour retirer les résidus d’aliments.
6. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
7. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
RANGEMENT
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile, mais
déposez-le à un point de collecte ociel pour qu’il soit recyclé. Vous aiderez ainsi à préserver
l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez besoin d’un service après-vente ou d’informations ou en cas de problème, veuillez
consulter le site Web de la marque ou contacter le service d’assistance à la clientèle de votre
pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de
service clients dans votre pays, veuillez vous rendre chez votre distributeur local de la marque.
DIAGNOSTIC D’ANOMALIE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, visitez le site Web de la marque pour
consulter la foire aux questions ou contactez le service d’assistance à la clientèle de votre pays.
2524
de
3
2
4
7
9
8
5
1
6
1. Heißluft-Frittieren
2. Braten
3. Grillen
4. Backen
5. Pizza
6. Toast
7. Dörren
BESCHREIBUNG
1. Bedienfeld
A. Drehknopf für Garprogramme
B. Start-/Stopp-Taste
C. Temperatur-/Zeit-Taste
D. Drehknopf zur Auswahl von
Gartemperatur oder Zeit
2. Digitales Display
E. Garprogramme
F. Temperaturanzeige
G. Garzeit
H. Toast- und Bagel-Bräunungsgrad
I. Automatische Warmhaltefunktion (nur
Modus HEISSLUFT-FRITTIEREN)
3. Glastür
4. Türgri
5. Lüftungsschlitze
6. Heißluftfrittiereinsatz (*je nach Modell 2x)
7. Rost
8. Backblech
9. Krümelfach
AUTOMATISCHE GARMODI
G
A DB CE F H I
2726
de
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Bewahren Sie Ihren Garantieschein auf. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Falls ja, kontaktieren Sie sofort
Ihren Händler oder den Kundendienst.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und hitzebeständige Arbeitsfläche geschützt
vor Wasserspritzern auf. Stellen Sie nichts auf das Gerät. Dies würde den Luftstrom
unterbrechen und das Ergebnis des Heißluftfrittierens beeinträchtigen. Entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial und Sie alle Etiketten oder Aufkleber von dem Gerät.
WICHTIG: Stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder unter einen Wandschrank, um ein
Überhitzen zu vermeiden. Um das Gerät sollte ein Abstand von mindestens 15 cm gelassen
werden, damit die Luft zirkulieren kann.
3. Waschen Sie den Rost, das Backblech, den Heißluftfrittiereinsatz und das Krümelfach von
Hand mit heißem Wasser, Spülmittel und einem weichen, nicht scheuernden Schwamm.
Achtung: Die mitgelieferten Einsätze sind nicht spülmaschinenfest.
4. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie sie wieder in den Ofen schieben.
WICHTIG: Das Krümelblech muss unter den unteren Heizelementen platziert werden.
5. Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab. Das Gerät
funktioniert durch die Erzeugung von heißer Luft.
ERSTE LEERE INBETRIEBNAHME
Setzen Sie Ihren Backofen leer (ohne jegliches Zubehör im Inneren) in Betrieb, um jegliche
Herstellungsrückstände und den Geruch nach neuem Gerät zu beseitigen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
Stellen Sie den Drehknopf für die Garprogramme auf BAKE.
Stellen Sie den Drehknopf für die Temperatur/Zeit auf220°C.
Drücken Sie die Taste , um die Zeit auszuwählen.
Stellen Sie den Drehknopf für die Temperatur/Zeit auf 45Minuten.
Drücken Sie die Taste , um das Gerät zu starten.
WICHTIG: Es kann Rauch auftreten, was normal ist. Dieser verflüchtigt sich nach dem Gebrauch
schnell.
Sie können das Gerät vor Ablauf der Garzeit durch Drücken der Taste stoppen.
Das Gerät gibt am Ende des Garvorgangs einen Signalton aus.
EMPFEHLUNGEN UND ALLGEMEINES
1. Das Garzubehör
Bei der Auswahl Ihrer Pfannen und Backofenfesten Formen:
Beachten Sie die Abmessungen des Backofeninnenraums.
Runde Formen/ovale Formen sollten maximal 30 cm lang
sein.
Rechteckige Formen sollten maximal 30 cm lang sein.
2. Die Zubereitungsdauer
Die Zubereitungsdauer kann zwischen einer Minute und 12 Stunden betragen. , abhängig
von den Kochmodi.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Grillmodus nicht für mehr als 2 Stunden verwendet
werden.
3. Drehknopf zur Einstellung von Funktionen (Wählschalter)
Dies erleichtert die Auswahl der automatischen Menüs, der
Zubereitungsweise oder der Einstellungen (Temperatur, Timer,
Dunkelheit für den Toastmodus).
Dieser Schalter kann in beide Richtungen gedreht werden. Durch
Drehen im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Temperatur oder Garzeit.
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringern Sie diese.
4. Innenbeleuchtung & akustisches Signal
• Während der Zubereitung ist die Innenbeleuchtung eingeschaltet.
Die verbleibende Zubereitungsdauer wird auf dem Display angezeigt. Der Zähler zeigt die
ablaufenden Sekunden an.
Im Programm DÖRREN läuft die Zeit im Minutentakt ab. Während der letzten 59 Min. 59
Sek, wird die angezeigte Zeit um jeweils 1 Sekunde verringert.
3 Signaltöne weisen auf das Ende der Garzeit hin. Die Innenbeleuchtung erlischt, und der
Ofen wird automatisch ausgeschaltet.
5. Position der Einsätze
Die Position der Einsätze kann das Garergebnis beeinflussen. Die Positionen der Einschübe
entnehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildunge.
30 cm
25 cm
30 cm 30 cm
2928
de
Obere Position zum Heißluftfrittieren und
Grillen (Programm HEISSLUFTFRITTIEREN und
GRILL)
Mittlere Position für Pizza, Toast, Bagels und Dörren
(Programm PIZZA, TOAST BAGEL und DÖRREN)
Untere Position zum Garen und Backen (Programm
BRATEN, BACKEN und AUFWÄRMEN).
BITTE BEACHTEN: Für Hähnchen oder andere
große Teile können die Backpfanne oder der
Grillrost in Position unten eingesetzt werden, wie
oben gezeigt.
KOCHMODI
Modus Anwendung Empfohle-
ner Einsatz
Position der
Einsätze
Einstellungen
AIR FRY
(HEIßLUFT-FRITTIEREN)
Zum Frittieren von
Gargut wie Pommes
Frites, Kartoelspalten,
Chicken-Nuggets und
Chicken-Wings mit
wenig oder ohne Öl.
Heißluftfrit-
tiereinsatz
Oben
*Je nach
Modell:
zweiter
Heißluftfrit-
tiereinsatz
in der Mitte
200°C
25 min
ROAST
(BRATEN)
Außen knusprig und
innen perfekt gegart.
Zum Braten von
Gemüse und Fleisch
wie Huhn, Rind, Lamm
und Schwein.
Rost+
Backblech Unten 190°C
30 min
GRILL
(GRILLEN)
Zum Grillen von
Fleisch und Fisch sowie
zum Überbacken von
Aufläufen.
Rost Oben 200°C
10 min
BAKE
(BAKEN)
Zum Backen von
Kuchen, Quiches,
Muns, Gebäck,
Soués sowie süßen
und herzhaften
Pasteten.
Form/
Schale auf
Rost Unten 180°C
20 min
PIZZA
Zum Garen gefrorener
oder frischer Pizza. Rost Mitte 220°C
15 min
TOAST
(TOASTEN)
Zum Toasten von Brot,
Fladen, Sandwiches
und Speck mit dem
gewünschte Bräu-
nungsgrad.
Rost Mitte
230°C
Bräunungsgrad 4
4 min 45
Scheiben 4
DEHYDRATE
(DÖRREN)
Zum Dörren von
Fleisch, Obst und
Gemüse.
Heißluftfrit-
tiereinsatz
Mitte
*Je nach Mo-
dell: zweiter
Heißluftfrit-
tiereinsatz
in Oberen
Position
60°C
6h
BAGEL
TOAST
Zum Toasten von
Gebäckhälften mit der
Schnittseite nach oben
auf dem Rost.
Rost Mitte
TOAST
230 °C
Bräunungsgrad 2
3 min 55
REHEAT
(AUFWÄRMEN)
ROAST
Zum Aufwärmen von
Resten, ohne diese zu
zerkochen. Rost Unten
ROAST
160°C
10 min
3130
de
GEBRAUCH DES GERÄTS
Mit dem Gerät können Sie eine große Palette von Gerichten zubereiten. Die Garzeiten für die
Hauptlebensmittel werden in dem Abschnitt „Leitfaden zum Garen“ angegeben.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2. Geben Sie die Lebensmittel in den Korb, Rost oder das Backblech.
Hinweis: Füllen überschreiten Sie niemals die in der Tabelle angegebene Höchstmenge
(siehe Abschnitt „Garanleitung“), da andernfalls die Qualität des Garergebnisses
beeinträchtig werden könnte.
3. Platzieren Sie den Einsatz, den Rost oder das Backblech im Gerät.
4. Um mit der Zubereitung der Speisen zu beginnen, können Sie zwischen dem automatischen
Garmodus oder den manuellen Einstellungen wählen.
Verwenden der automatischen Garprogramme
Das Gerät bietet Garprogramme mit voreingestellten Gartemperaturen und -zeiten.
Stellen Sie den Drehknopf für die Garprogramme auf
das gewünschte Garprogramm ein (die Programme sind im
Abschnitt „Garanleitung“ beschrieben).
Um die voreingestellte Temperatur zu ändern, verwenden Sie
den Drehknopf , um den Temperaturwert zu erhöhen oder
zu verringern. Um die Garzeit anzupassen, drücken Sie die
Taste , um in den Auswahlmodus ZEIT zu wechseln. Drehen
Sie dann den Auswahlknopf , um die Garzeit zu erhöhen
oder zu verringern.
Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Start-Taste .
Der Garvorgang beginnt nun. Die ausgewählte Temperatur
und verbleibende Garzeit werden abwechselnd auf dem
Display angezeigt.
Manuellen Einstellungen
• Temperatur einstellen
Drücken Sie die Taste . Stellen Sie die Temperatur mit dem
Drehknopf auf einen Wert zwischen 60 °C und 230 °C ein.
Die Temperatureinstellung hängt von den Betriebsarten ab. Für
die Modi AIR FRY & GRILL beträgt die Höchsttemperatur 200° C.
Garzeit einstellen
Drücken Sie die Taste . Stellen Sie mit dem Drehknopf die
gewünschte Garzeit ein. Die Zeit wird auf dem digitalen Display
in Stunden und Minuten angezeigt (z.B.: 0:45).
• Kochen
Drücken Sie anschließend die Taste . Das Gerät wird gestartet.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Die angezeigte Zeit verringert sich im Sekundentakt, bis der
Garvorgang abgeschlossen ist. Am Ende der eingestellten Garzeit
werden 3 Signaltöne ausgegeben. Der Ofen schaltet sich aus. Die
Innenbeleuchtung erlischt.
Hinweis: Im Programm „Dörren“ verringert sich die Zeit im
Minutentakt. Während der letzten 59 Min. 59 Sek, wird die
angezeigte Zeit um jeweils 1 Sekunde verringert.
HINWEIS: Sie können die Garzeit und die Temperatur jederzeit während des
Garvorgangs ändern.
Der Ofen schaltet sich aus.
Das Gerät kann vor Ablauf der Garzeit angehalten werden. Drücken Sie dazu die Taste .
5. Überschüssiges Fett von den Speisen wird in der Abtropfschale gesammelt.
6. Manche Speisen müssen nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden (siehe Abschnitt
„Garanleitung“). Um die Speisen zu wenden, ziehen Sie den Einsatz oder Rost mit einem
Ofenhandschuh heraus, und drehen Sie die Speisen mit einer Kochzange. Schieben Sie den
Einsatz oder Rost anschließend wieder in das Gerät, und drücken Sie erneut die Starttaste,
um den Garvorgang fortzusetzen.
7.
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, erzeugt das Gerät ein akustisches Signal und schaltet sich aus. Ziehen
Sie den Einsatz oder Rost aus dem Gerät, und stellen Sie ihn auf eine hitzebeständige Oberfläche.
8. Prüfen Sie, ob die Speisen gar sind.
Wenn die Speisen noch nicht gar sind, schieben Sie den Einsatz oder Rost wieder in das
Gerät und stellen den Timer auf die gewünschte Zeit ein.
9. Wenn die Speisen gar sind, ziehen Sie den Einsatz oder Rost heraus. Nehmen Sie die Speisen
mithilfe einer Zange aus.
Vorsicht: Das Produkt und die Einsätze werden während des Garens sehr heiß. Berühren
Sie diese erst wieder mit den Händen, nachdem sie abgekühlt sind. Verwenden Sie bis
dahin Ofenhandschuhe. Auch die Speisen sind nach dem Garen sehr heiß.
10. Wenn eine Portion gegart ist, kann Ihrem Gerät sofort eine neue Portion hinzugefügt
werden sei vorbereitet.
TOAST
Um das Garprogramm TOAST auszuwählen, stellen Sie den Drehknopf auf TOAST ein.
Das Programm TOAST ist auf die Bräunungsstufe 4 (4:45 Min., 4 Scheiben) voreingestellt.
Drehen Sie den Knopf , um die Bräunungsstufe zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie die Taste , um die Anzahl der Scheiben auszuwählen.
Drehen Sie den Knopf , um die Anzahl der Scheiben zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie die Taste einmal, um den Garvorgang zu starten.
3332
de
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel, die
Sie zubereiten möchten, auszuwählen.
Anmerkung: Die unten aufgeführten Garzeiten sind nur eine Orientierungshilfe und können
je nach Sorte und Menge der verwendeten Kartoeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln
können die Größe, Form und Marke das Ergebnis beeinflussen. Sie müssen daher eventuell
die Garzeit leicht anpassen.
Kochmodi Rezept Menget Zeit
Temperatur
Schütteln*
Zusatzinforma-
tionen
Voreingestellte Modi
AIR FRY
(HEIßLUFT-FRIT-
TIEREN)
Tiefgekühlte
Pommes
300 - 700 g
20 - 35 min
180°C
Ja
1200 – 1300 g
(600- 650 g
in jedem
Heißluftfritie-
reinsatz)***
35 - 40 min
180°C
Ja
Je nach Modell :
Die Einsätze nach
der Hälfte der
Garzeit drehen.
Frische Pommes
Frites 500 - 700 g
25- 35 min
180°C
Ja
1 EL Öl
dazugeben**
Hähnchennug-
gets tiefgekühlt 300 - 400 g
15 - 18 min
200°C
Ja
ROAST
(BRATEN)
Ganzes Hähnchen 1200 - 1500 g
45 – 55 min
200°C
Lachssteak 400 – 600 g
15 – 20 min
170°C
GRILL
(GRILLEN)
Makkaroni mit
Käse 400 - 500 g
10 - 15 min
200°C
BAKE
(BAKEN)
Schoko-
ladenkuchen 300 - 600 g
20 - 30 min
180°C
Cookies 10 - 12 Stücke
10 – 12 min
180°C
PIZZA
Pizza 26 – 30 cm
10 - 15 min
180°C
TOAST
(TOASTEN)
Toastbrot 4 Scheiben
4 min 45
230°C
Bräunungsgrad 4
DEHYDRATE
(DÖRREN)
Äpfel
2 – 4 Stücke
(beide Körbe
verwen-
den)***
8h
60°C
Bräunungsgrad.
Einsätze nach der
Hälfte der Garzeit
drehen.***
Bananen 2 Stücke
(beide Körbe
verwenden)***
8h
60°C
1 cm dicke
Scheiben. Einsätze
nach der Hälfte der
Garzeit drehen.***
Manuelle Programme
BAGEL
TOAST
Bagel 2 Stücke
3 - 4 min
230°C
Bräunungs-
grad 2
REHEAT
(AUFWÄRMEN)
ROAST
10 - 15 min
175°C
LEITFADEN ZUM GAREN * Das Gargut nach der Hälfte der Garzeit mit einer Zange drehen
** Die Zutaten vor dem Garen mit dem Öl in einer Schüssel mischen
*** Je nach Modell
WICHTIG: Um Beschädigungen an Ihrem Gerät zu vermeiden, überschreiten Sie niemals die Höchstmengen
der in der Bedienungsanleitung und in den Rezepten angegebenen Zutaten und Flüssigkeiten.
Wenn Sie Mischungen benutzen, die aufgehen (wie zum Beispiel Kuchen, Quiche oder Muns),
sollte die Auflauorm nur bis zur Hälfte gefüllt sein.
WARMHALTEN (NUR MODUS HEISSLUFT-FRITTIEREN)
Nach Abschluss des Modus HEISSLUFT-FRITTIEREN startet automatisch das
Warmhalteprogramm. Auf dem Display wird WARM angezeigt.
Das Warmhalteprogramm ist auf 10 Minuten bei 60 °C voreingestellt.
Die Warmhaltezeit läuft nach 10 Minuten ab. Das Gerät gibt einen Signalton aus und stoppt
automatisch.
TIPPS
Kleinere Lebensmittel benötigen gewöhnlich eine etwas kürzere Garzeit als größere
Lebensmittel.
Eine große Menge Lebensmittel benötigt nur eine etwas längere Garzeit, eine kleinere
Menge Lebensmittel benötigt nur eine etwas kürzere Garzeit.
Wenn Sie Lebensmittel von kleinerer Größe nach der Hälfte der Garzeit schütteln, verbessern
Sie das Endergebnis. Zudem kann so verhindert werden, dass die Speisen ungleichmäßig
garen.
Damit Ihre Kartoeln besonders knusprig werden, geben Sie vor dem Kochen eine kleine Menge
Öl dazu und schütteln Sie sie, um sie gleichmäßig zu bedecken. Wir empfehlen 14 ml Öl.
Snacks, die in einem Backofen gebacken werden können, können auch in das Gerät
zubereitet werden.
Die optimale, empfohlene Menge zur Zubereitung von Pommes frites beträgt 500 Gramm.
Benutzen Sie Fertigmürbe- und Blätterteig, um schnell und mühelos gefüllte Snacks
zuzubereiten.
Stellen Sie eine Auflauorm in das Gerät, wenn Sie einen Kuchen oder eine Quiche backen
möchten oder wenn Sie zerbrechliche Zutaten oder gefüllte Zutaten frittieren möchten.
Sie können eine Back- oder Auflauorm aus Silikon, Edelstahl, Aluminium, Terrakotta
verwenden.
Sie können das Gerät auch zum Aufwärmen von Speisen benutzen. Stellen Sie zum
Aufwärmen von Speisen die Temperatur für bis zu 15 Minuten lang auf 175°C. Die Garzeit
kann je nach Lebensmittelmenge angepasst werden, um die Lebensmittel vollständig
aufzuwärmen.
HAUSGEMACHTE POMMES FRITES HERSTELLEN
Wenn Sie hausgemachte Pommes frites zubereiten möchten, folgen Sie diesen Schritten:
1. Wählen Sie eine Kartoelsorte, die für die Zubereitung von Pommes frites empfohlen wird.
Kartoeln schälen und in Stäbchen von ca. 1 cm Dicke schneiden.
2. Kartoelstäbchen mindestens 30 Minuten in einer Schüssel mit kaltem Wasser einweichen,
dann abtropfen lassen und mit einem sauberen, sehr saugfähigen Geschirrhandtuch
abtrocknen. Dann mit einem Papiertuch abtupfen. Die Kartoeln müssen komplett trocken
sein, bevor sie frittiert werden.b
3. Esslöel Öl (Pflanzen-, Sonnenblumen-, Olivenöl usw.) in eine trockene Schüssel geben,
Kartoelstäbchen darauf legen und umrühren, bis sie mit Öl bedeckt sind.
34
4. Pommes frites mit den Fingern oder einem Küchenutensil aus der Schüssel nehmen, sodass
überschüssiges Öl in der Schüssel zurückbleibt. Geben Sie die Pommes in den Heißluftfrittiereinsatz.
Anmerkung: Kippen Sie die Behälter mit den ölbedeckten Pommes frites nicht direkt in
die Schüssel, sonst läuft das überschüssige Öl in die Schüssel.
5. Frittieren Sie die Pommes frites nach den Anleitungen in dem Abschnitt Leitfaden zum
Garen.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Das Backblech hat eine Antihaftbeschichtung.
Verwenden Sie zum Reinigen keine speziellen Pflegeprodukte für Metall (Kupfer, Edelstahl usw.).
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel (einschließlich Natrium) oder
Scheuerschwämme.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch das Krümelfach heraus, und entsorgen Sie Krümel.
HINWEIS: Leeren Sie das Krümelfach regelmäßig. Waschen Sie es bei Bedarf von Hand.
3. Reinigen Sie die Einsätze mit heißem Wasser, etwas Geschirrspülmittel und einem nicht
scheuernden Schwamm.
Sie können eine Entfettungsflüssigkeit zum Entfernen restlicher Verschmutzungen benutzen.
Achtung: Die mitgelieferten Einsätze sind nicht spülmaschinenfest.
Tipp: Füllen Sie die Einsätze bei hartnäckigen Lebensmittelresten mit heißem Wasser und
etwas Spülmittel. Lassen Sie sie etwa 10 Minuten einweichen. Spülen Sie sie anschließend
sauber und trocknen Sie sie.
4. 4. Reinigen Sie die Tür, die Innenflächen und die lichtdurchlässigen Teile mit einem feuchten
Schwamm und einem milden Reinigungsmittel.
5. Reinigen Sie das Heizelement mit einer trockenen Reinigungsbürste, um Speisereste zu
entfernen.
6. Wischen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab.
7. Reinigen Sie das Heizelement mit einer trockenen Reinigungsbürste, um Speisereste zu
entfernen.
AUFBEWAHRUNG
1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Achten Sie darauf, dass alle Elemente sauber und trocken sind.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Wenn Sie den Kundendienst oder Informationen benötigen oder wenn Sie ein Problem haben,
besuchen Sie unsere Website kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Sie finden die
Telefonnummer in dem Heft mit der weltweiten Garantie. Falls sich kein Consumer Care Centre
in Ihrem Land befindet, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, besuchen Sie Marken-Website, wo Sie eine Liste mit
häufig gestellten Fragen finden oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land.
35
nl
3
2
4
7
9
8
5
1
6
3736
nl
VOOR INGEBRUIKNAME
1. Bewaar uw garantiebewijs. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar het
zorgvuldig.
Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Als dit zo is, neem dan onmiddellijk contact
op met de verkoper of de klantenservice.
2. Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en warmtebestendig oppervlak en uit de buurt van
opspattend water. Plaats niets op het apparaat. Dit belemmert de luchtstroom en heeft
een negatieve impact op het bakresultaat. Verwijder al het verpakkingsmateriaal und haal
alle stickers en/of etiketten van het apparaat af.
BELANGRIJK: Om oververhitting van het apparaat te vermijden, plaats het niet in een hoek of
onder een kast. Er moet een ruimte van ten minste 15 cm rond het apparaat worden vrijgelaten
om lucht te laten circuleren.
3. Ovenrek, bakplaat, airfryer-mand en kruimellade moeten met de hand worden gewassen in
heet water met zeepsop en met een niet-schurend sponsje.
Waarschuwing: De meegeleverde accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig.
4. Droog alle onderdelen grondig af voordat je ze terugplaatst in de oven.
ELANGRIJK: Plaats de kruimellade onder de onderste verwarmingselementen.
5. Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. Het
apparaat werkt door het genereren van warme lucht.
EERSTE GEBRUIK ZONDER HULPMIDDELEN
Zet uw oven zonder hulpmiddelen aan (zonder enig accessoire in de oven) om fabricageresten
en de nieuwgeur te verwijderen
Steek de stekker in een stopcontact.
Draai aan de draaiknop van de menu’s om de gewenste kookmodu BAKE.
Draai de temperatuur-/tijdknop naar 220°C.
Druk op de toets om de gewenste tijdsduur te selecteren.
Draai de temperatuur-/tijdknop naar 45 minuten.
Druk op om het apparaat te starten.
BELANGRIJK: Er kan rook verschijnen, dit is heel normaal en zal na gebruik snel verdwijnen.
U kunt het apparaat stoppen voor het einde van de kooktijd door op de toets te drukken.
U hoort een pieptoon wanneer de kooktijd is verstreken.
1. Heteluchtfrituren
2. Braden
3. Grill
4. Bakken
5. Pizza
6. Roosteren
7. Drogen
BESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
A. Draaiknop voor bereidingsmethoden
B. Start-/stopknop
C. Temperatuur-/tijdknop
D. Draaiknop voor het kiezen van de
bereidingstemperatuur of -tijd
2. Digitaal scherm
E. Kookmodi
F. Temperatuurweergave
G. Kooktijd
H.
Regeling voor bruiningsgraad toast en bagels
I. Automatisch warm houden (alleen in
AIRFRYER-modus)
3. Glazen deur
4. Deurgreep
5. Ventilatiesleuven
6. Airfryer-frituurmand (*2 stuks, afhankelijk
van model)
7. Rek/rooster
8. Bakplaat
9. Kruimellade
AUTOMATISCHE PROGRAMMAS
G
A DB CE F H I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Tefal FW605840 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru