Sony BDV-E980W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BDV-E980W/BDV-E780W
4-261-385-11(1) (RO)
Sistem Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar fi
lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă
a soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de a vă
fi afectată vederea. Nu încercaţi să
demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată în acest Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System
dăunează ochilor.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 3R.
Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea
directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului,
în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil în
ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă
că acest produs este casat în mod
corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu
a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor uzate
(valabil în ţările
Uniunii
Europene şi în
alte ţări din
Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest
simbol să fie utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
AVERTISMENT
3
RO
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică
şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau
garanţie la adresele prevăzute în
documentele separate de service
sau garanţie.
Pentru unitatea
principală
Plăcuţa de identificare este
amplasată în exterior, pe partea
de dedesubt a aparatului.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprită,
atât timp cât este conectată la
priza CA.
Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de
imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă
parte de o anumită doză de
disconfort (precum obosirea ochilor,
oboseală sau ameţeală) în timp ce
urmăresc imagini video 3D. Sony
recomandă tuturor utilizatorilor să
facă pauze regulate atunci când
urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază
de la o persoană la alta.
Dumneavoastră trebuie să decideţi
care este varianta optimă. Dacă
experimentaţi orice fel de disconfort,
ar trebui să nu mai urmăriţi imagini
video 3D până dispare starea de
disconfort; consultaţi un medic, în
cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui
alt dispozitiv utilizat cu acest produs
sau ale conţinutului Blu-ray Disc
redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru
Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor
mici (în special a celor sub şase ani)
este încă în stadiu de dezvoltare.
Consultaţi medicul (precum un
pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici să
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi receptorul
Blu-ray Disc/DVD
(HBD-E980W)
(Pentru clienţii din Australia)
Acest echipament trebuie instalat
şi utilizat la cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremiţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele
şi gleznele).
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie fără fir
(EZW-RT50) şi Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre
System (BDV-E780W/
BDV-E980W)
(Pentru clienţii din Europa)
Consultaţi „Informaţii despre
conformitatea produsului fără fir”
(furnizate).
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc
TM
şi
DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content
System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii
cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici
similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse pot
varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul
director al AACS poate adopta sau
modifica regulile de restricţionare
după data achiziţionării.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial
adaptabil Dolby* Digital şi Dolby
Pro Logic (II) şi cu sistem
surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi
simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă,
conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 şi alte brevete din
S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de
publicare. DTS, DTS-HD şi
simbolul sunt mărci
comerciale înregistrate,
iar DTS-HD Master Audio
şi siglele DTS sunt mărci
comerciale ale DTS, Inc.
Produsul include software.
© DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
4
RO
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, sigla HDMI şi High-
Definition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi
în alte ţări.
Java este marcă comercială
acompaniei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
„Blu-ray Disc” este marcă
comercială.
Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”
sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
•„AVCHD şi siglaAVCHD
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi ale Sony
Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation şi ale Sony
Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia de recunoaştere
a muzicii şi a conţinutului video,
precum şi datele asociate, sunt
furnizate de către Gracenote
®
.
Gracenote este standardul în
domeniu pentru tehnologia de
recunoaştere a muzicii şi pentru
furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele
despre muzică şi video de la
Gracenote, Inc., drepturi de autor
© 2000 până în prezent
Gracenote. Software Gracenote,
drepturi de autor © 2000 până în
prezent Gracenote. Unul sau mai
multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui
produs şi acestui serviciu.
Consultaţi site-ul Web Gracenote
pentru o listă neexhaustivă
a brevetelor Gracenote aplicabile.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, sigla şi modelul
siglei Gracenote, precum şi sigla
„Powered by Gracenote” sunt
mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Gracenote în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED
TM
este
marcă de certificare a
Wi-Fi Alliance.
Marca Wi-Fi Protected Setup
TM
este marcă a Wi-Fi Alliance.
•„Wi-Fi CERTIFIED
TM
” şi „Wi-Fi
Protected Setup
TM
” sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV
HD” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respectiv, la iPhone şi că
respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu
standardele de siguranţă şi de
reglementare.
Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim
de funcţionare fără fir.
Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie
ce face obiectul anumitor drepturi
de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în
afara acestui produs este interzisă
fără a deţine licenţa(ele)
corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului
utilizează tehnologie de acces la
conţinut Microsoft PlayReady
TM
pentru a-şi proteja proprietatea
intelectuală, inclusiv conţinutul
protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează
tehnologia PlayReady pentru
a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut
protejat cu WMDRM. Da
dispozitivul nu reuşeşte să aplice
restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului
de a consuma conţinut protejat cu
PlayReady. Această revocare
trebuie să nu afecteze conţinutul
neprotejat şi nici conţinutul
protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului.
Proprietarii de conţinut vă pot
solicita să faceţi upgrade la
PlayReady pentru a le accesa
conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
•DLNA
®
, sigla DLNA Logo şi
DLNA CERTIFIED
TM
sunt mărci
comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital
Living Network Alliance.
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
5
RO
Alte nume de sisteme şi de
produse sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale producătorilor.
În acest document nu sunt
indicate mărcile
TM
şi
®
.
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de
pe unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare
cu cele de pe telecomandă.
În acest manual, „disc” este
utilizat ca referinţă generală
la suporturi BD, DVD, Super
Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
Instrucţiunile din acest
manual sunt pentru BDV-
E980W şi BDV-E780W.
BDV-E980W este modelul
utilizat în scop de ilustrare.
Orice diferenţă de
funcţionare este indica
clar în text, de exemplu,
„doar pentru BDV-E980W”.
Unele ilustraţii sunt
prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în
funcţie de zonă.
Setarea implicită este
subliniată.
6
RO
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni de utilizare.....5
Despachetare ...............................................7
Index pentru componente şi comenzi ...10
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului.......... 16
Pasul 2: Conectarea sistemului........ 20
Pasul 3: Conectarea la reţea ............ 27
Pasul 4: Configurarea sistemului
fără fir.......................................... 28
Pasul 5: Efectuarea Easy Setup
(Configurare simplă) .................. 29
Pasul 6: Selectarea sursei................. 30
Pasul 7: Ascultarea de sunet
surround...................................... 31
Redare
Redarea unui disc......................................34
Redarea de pe un dispozitiv USB............35
Utilizarea unui iPod/iPhone....................36
Redarea prin intermediul unei reţele .....38
Opţiuni disponibile...................................41
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului pentru
a se potrivi sursei................................43
Selectarea formatului audio,
a pistelor în mai multe limbi
sau a canalului ....................................43
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex .............................................44
Tuner
Ascultarea de radio...................................45
Utilizarea Sistemului de date
radio (RDS).........................................46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Comandă HDMI
pentru „BRAVIA” Sync.....................47
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare ale sistemului ........48
Configurarea difuzoarelor .......................49
Utilizarea Cronometrului pentru
repaus...................................................50
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate........................................50
Controlarea televizorului şi a altor
componente cu telecomanda
furnizată ..............................................51
Economia de energie în modul
standby ................................................52
Răsfoirea site-urilor Web.........................53
Setări suplimentare pentru sistemul
fără fir ..................................................54
Configurarea reţelei..................................56
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului Setup
(Configurare)......................................60
[Remote Controller Setting Guide]
(Ghid setări telecomandă)................61
[Network Update] (Actualizare
reţea)....................................................61
[Screen Settings] (Setări ecran)...............61
[Audio Settings] (Setări audio)...............63
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ...........64
[Parental Control Settings]
(Setări control parental)....................64
[Music Settings] (Setări muzică) ............65
[System Settings] (Setări sistem) ............65
[Network Settings] (Setări reţea)............66
[Easy Setup] (Configurare simplă).........67
[Resetting] (Reiniţializare) ......................67
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie..................................68
Note cu privire la discuri .........................69
Depanare....................................................70
Discuri redabile.........................................76
Tipuri redabile de fişiere..........................77
Formate audio acceptate..........................78
Specificaţii..................................................79
Lista codurilor de limbă...........................81
Index...........................................................82
7
RO
Despachetare
BDV-E980W
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
•Difuzor central (1)
Subwoofer (1)
Cabluri difuzoare (5, roşu/
alb/verde/gri/albastru)
Capace pentru partea de
dedesubt a difuzoarelor (4)
•Suporturi (4)
•Părţile inferioare ale
difuzoarelor frontale şi
surround (4)
Şuruburi (argintii) (4)
Şuruburi (negre) (12)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
•Cablu video (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
•Microfon de calibrare (1)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
•Cablu USB (1)
Amplificator surround (1)
Dispozitive de emisie-
recepţie fără fir (2)
Instrucţiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Informaţii despre licenţa
software
Informaţii despre
conformitatea produsului
fără fir (doar pentru
modelele din Europa)
sau
8
RO
BDV-E780W
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
•Difuzor central (1)
Subwoofer (1)
•Cabluri difuzoare
(3, verde/gri/albastru)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
•Cablu video (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
•Microfon de calibrare (1)
Doc pentru iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
•Cablu USB (1)
Amplificator surround (1)
Dispozitive de emisie-
recepţie fără fir (2)
Instrucţiuni de utilizare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de instalare
adifuzoarelor
Informaţii despre licenţa
software
Informaţii despre
conformitatea produsului
fără fir
sau
9
RO
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) (furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe baterii cu
marcajele din interiorul compartimentului.
Pregătirea telecomenzii
10
RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
A Afişaj panou frontal
B Butoane cu atingere uşoară/indicatori
Z (deschidere/închidere) (pagina 34)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
Redă o prezentare de diapozitive atunci
când este introdus un disc ce conţine fişiere
imagine JPEG.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă
este ultimul punct redat sau ultima
fotografie pentru un folder foto.
VOL +/–
Reglează volumul sistemului.
FUNCTION
Selectează sursa de redare.
C Port (USB) (pagina 35)
Utilizat pentru conectarea unui
dispozitiv USB.
D Indicator alimentare
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Tavă disc (pagina 34)
F "/1 (pornire/standby)/senzor
telecoman
Porneşte unitatea sau o trece în modul standby.
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii
butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Illumination/Display] (Iluminare/Afişaj)
(pagina 65). Când setaţi [Illumination/Display]
(Iluminare/Afaj) la [Simple/Off] (Simplu/
Dezactivat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest
caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când
indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit.
Notă
Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor.
Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
Panoul frontal
VOL VOL FUNCTION
11
RO
Despre indicaţiile de pe afişajul panoului frontal
A Afişează starea de redare a sistemului.
B Se aprinde atunci când este activată
redarea repetată.
C Se aprinde atunci când se recepţionează
sunet stereo. (Doar pentru radio)
D Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT) este
conectată corect la un dispozitiv
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), cu intrare
HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Se aprinde atunci sunetul este dezactivat.
G Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
H Se aprinde când sunt scoase semnale
video 720p/1080i/1080p prin mufa HDMI
(OUT) sau semnale video 720p/1080i prin
mufele COMPONENT VIDEO OUT*.
* Mufele COMPONENT VIDEO OUT sunt
prezente pe modelele care nu sunt pentru
Europa/Arabia Saudită.
Afişaj panou frontal
12
RO
A Mufe SPEAKERS (pagina 20)
B Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 22) (Pentru modele care nu
sunt pentru Europa/Arabia Saudită)
C Port (USB) (pagina 35)
D Mufă SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(pagina 24)
E Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50) (pagina 28)
F Mufă ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 26)
G Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 48)
H Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 24)
I Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL) (pagina 22)
J Bornă LAN (100) (pagina 27)
K Mufă HDMI (IN 2) (pagina 24)
L Mufă HDMI (IN 1) (pagina 24)
M Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
N Mufă VIDEO OUT (pagina 22)
Panoul din spate
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1 IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
EZW-RT50
13
RO
A "/1 (Alimentare)
Porneşte/opreşte amplificatorul surround.
B Indicator LINK/STANDBY
Puteţi verifica starea transmisie fără fir
dintre unitatea principală şi amplificatorul
surround.
C Fantă dispozitiv de emisie-recepţie fără
fir (EZW-RT50)
D Mufe SPEAKERS
E Buton SECURE LINK (pagina 54)
Porneşte funcţia Legătură securizată.
Amplificator surround
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Panoul frontal
Panoul din spate
Indicator Stare
Se face verde. Sistemul este pornit, transmisia
ră fir este activată şi se primesc
semnale surround.
Se face
portocaliu.
Sistemul este pornit, transmisia
fără fir este activată cu funcţia
Legătură securizată şi se primesc
semnale surround.
Clipeşte rapid,
de culoare
verde.
Dispozitivul de emisie-recepţie
fără fir nu este introdus corect
în fanta sa.
Clipeşte încet,
de culoare
verde sau
portocaliu.
Transmisia fără fir este
dezactivată.
Se face roşu. Amplificatorul surround se
află în modul standby, în timp
ce sistemul se află în modul
standby sau transmisia fără fir
este dezactivată.
Se stinge. Amplificatorul surround este
oprit.
Clipeşte, de
culoare roşie.
Protecţia amplificatorului
surround este activă.
14
RO
Mai jos sunt descrise doar butoanele pentru
comandarea sistemului. Consultaţi
„Controlarea televizorului şi a altor
componente cu telecomanda furnizată”
(pagina 51) pentru a afla detalii despre
butoanele utilizate la comandarea
componentelor conectate.
Numărul 5, butoanele , PROG + şi N
au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
Numele butoanelor care funcţionează după ce
apăsaţi butonul funcţional TV sau STB sunt
indicate cu o etichetă verde sau galbenă.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este
scos prin difuzoarele sistemului sau prin
cele ale televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi [Control
for HDMI] (Comandă HDMI) la [ON]
(Activat) (pagina 65).
AV "/1 (pornire/standby) (pagina 51)
Porneşte televizorul sau altă componentă
sau îl/o trece în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (paginile 29, 45)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
B Butoane numerice (paginile 46, 51)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor,
numărul postului de radio presetat etc.
ENTER
Accesează elementul selectat.
C Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD (pot fi
utilizate, de asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 41, 53)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia depinde de funcţia
selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
C/X/x/c
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
Telecomandă
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
RO
E FUNCTION (paginile 30, 45)
Selectează sursa de redare.
HOME (paginile 29, 45, 48, 49, 53, 54, 56, 60)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire
al sistemului.
SOUND MODE (pagina 43)
Selectează modul de sunet.
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 34).
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/
următor.
(reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente,
timp de 10 secunde./Derulează puţin
înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte discul
în timpul redării. De fiecare dată când
apăsaţi butonul, viteza de căutare se
modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci
când este apăsat mai mult de o secundă în
modul pauză. Redă câte un cadru, pe rând,
când este apăsat în modul pauză.
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru suporturi
Blu-ray Disc 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare
redare).
Activează Redarea printr-o singură atingere
(pagina 47) dacă sistemul este pornit şi setat
la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare). Punctul de
reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul
punct redat sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(audio) (paginile 43, 44)
Selectează formatul/pista audio.
2 (volum) +/– (pagina 45)
Reglează volumul.
DISPLAY (paginile 34, 38, 53)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat, frecvenţa
etc. pe afişajul panoului frontal.
Afişează informaţii despre flux/starea
decodării pe afişajul panoului frontal, când
funcţia este setată la altă valoare decât
„BD/DVD”. Când sistemul este setat la
funcţia „HDMI1”, „HDMI2”, „TV” sau
„SAT/CABLE”, informaţiile despre flux/
starea decodării apar doar când intră un
semnal digital.
Este posibil ca informaţiile despre flux/
starea decodării să nu apară, în funcţie de
fluxul sau elementul decodat.
SLEEP (pagina 50)
Setează cronometrul pentru repaus.
H (subtitrări) (pagina 64)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
I Butoane mod de funcţionare (pagina 51)
Schimbă componenta ce urmează să fie
controlată cu telecomanda.
BD: Puteţi controla acest Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: Puteţi controla un televizor.
STB: Puteţi controla o cutie pentru cablu,
un receptor satelit digital, un receptor video
digital etc.
(favorite)
Afişează conţinutul de pe Internet adăugat
la Favorites List (Listă favorite). Puteţi salva
18 materiale de pe Internet favorite.
16
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
Notă
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare, deoarece acestea pot cădea.
Sfat
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat. (Doar BDV-E980W)
Puteţi monta difuzoarele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
Introducere
Cum se poziţionează sistemul
AB
DE
C
G
H
F
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
H Amplificator surround
17
RO
Introducere
Puteţi aranja cablul de difuzor al subwooferului, modificând direcţia în care iese de sub subwoofer.
Notă
Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor, asiguraţi-vă că, pentru cablul de difuzor, nu este efectuată una dintre
conexiunile din exemplele următoare. Dacă există o problemă, corectaţi-o.
Despre cablul de difuzor al subwooferului
Când ambalajul este deschis:
Cablul de difuzor este conectat.
Partea de dedesubt a subwooferului
Cablu de difuzor neizolat atinge o altă
bornă a difuzorului
Cabluri neizolate se ating între ele, din cauza
porţiunii prea mari de izolaţie îndepărtată
Exemple de conectare incorectă a cablului de difuzor
18
RO
Introducere
La instalarea subwooferului cu latura lungă orientată în faţă
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din dreapta bornei difuzorului.
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Către poziţia de ascultare
Cablu difuzoare
Suport cablu difuzor în dreapta
bornei difuzorului
Nişă
19
RO
Introducere
La instalarea subwooferului cu latura scurtă orientată în faţă
1 Fixaţi cablului difuzorului în suportul pentru cablul difuzorului din stânga bornei difuzorului.
2 Introduceţi cablul difuzorului prin nişa aflată de-a lungul părţii laterale a subwooferului.
Către poziţia de ascultare
Cablu difuzoare
Suport cablu difuzor în stânga bornei
difuzorului
Nişă
20
RO
Introducere
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablurile de alimentare AC (de la reţea) ale unităţii şi amplificatorului surround
la o priză de perete (reţea), până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
(Doar BDV-E980W)
Notă
La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Pentru a conecta cablul difuzorului la difuzor
Trebuie să conectaţi un cablu de difuzor la fiecare dintre următoarele difuzoare:
BDV-E980W: difuzoare frontale, central şi surround.
BDV-E780W: difuzoare central şi surround.
Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi manşonul colorat sunt codate cu culori, în funcţie de tipul de
difuzor.
Asiguraţi-vă că potriviţi cablurile difuzoarelor la bornele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul
difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon colorat la #. Nu prindeţi
izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
Conectarea difuzoarelor
Manşon colorat
(–)
(+)
Conector
Spatele sau partea de dedesubt a difuzorului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sony BDV-E980W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru