Toro Power Box Rake Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Form No. 3461-488 Rev A
Greblă electrică Power Box cuacionare directăÎncărcătoare utilitare compacte
Nr . model 22426 —Nr . serie 314000001 şi Sus
Înregistraţi-vă la www .T oro.com.Instrucţiuni originale (RO)
*3461-488*
A TENŢIE
CALIFORNIA
Propunere 65 A vertismente
Utilizarea acestui produs poate cauzaexpunerea la substanţe chimice cunoscuteîn Statul California ca substanţe carecauzează cancerul, defectele de naşteresau afecţiuni ale sistemului reproductiv .
Introducere
Acest dispozitiv de ataare este destinat utilizării pe undispozitiv port-scule compact T oro. Este conceput înprincipal pentru a pregăti paturile de semine i gazonprin pulverizarea solului dur , scoaterea i îndepărtareapietrelor i a reziduurilor . Utilizarea acestui produs înalte scopuri decât cele intenionate poate  periculoasăpentru dumneavoastră i pentru alte persoane.
Puteţi contacta T oro direct la www .T oro.compentru informaţii despre produs şi accesorii, pentruajutor privind căutarea unui distribuitor sau pentruînregistrarea produsului.
De ecare dată când avei nevoie de service, pieseoriginale T oro sau informaii suplimentare, contactai uncentru de service autorizat sau departamentul ServiciiClieni T oro i pregătii numărul de model sau de serieal produsului. Figura 1 ilustrează locaţia numerelorde model sau de serie pe produs. Scriei numerele înspaiul furnizat.
g025978
Figura 1
1. Locaia numerelor de model i de serie
Nr . model
Nr . serie
Acest manual identică potenialele pericole i coninemesaje de sigurană identicate prin simbolul dealertă de sigurană ( Figura 2 ), semnalizând unpericol care poate cauza rănirea gravă sau moarteadacă nu respectai următoarele măsuri de precauierecomandate.
g000502
Figura 2
1. Simbol de alertă de siguranţă
Acest manual utilizează 2 cuvinte pentru a evidenţiainformaţiile. Important atrage atenţia asuprainformaţiilor mecanice speciale şi Notă accentueazăinformaţiile generale care necesită atenţie specială.
Cuprins
Siguranţă în funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sigurana generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sigurana în pantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sigurana în ceea ce privete greblaelectrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Întreţinerea şi depozitarea în sigurană . . . . . . . . . . . . . . . . 4Decal-uri instrucţionale şi de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 4Rezumat al produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Specicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operare .................................................................... 5Extinderea roilor pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pornirea greblei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Stabilirea distanei barierei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Utilizarea plăcilor de capăt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Înclinarea rolei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6T ransportul greblei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Oprirea greblei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Poziia pentru transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicaţii de exploatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Program(e) de întreţinere recomandat(e) . . . . . . . . . . . . . . 9V ericarea presiunii din anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ungerea greblei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Înlăturarea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
© 2022—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contactaţi-ne la www .T oro.com.
T ipărit în SUA.T oate drepturile rezervate
Siguranţă înfuncţionare
Sigurana generalăRespectai întotdeauna toate instruciunile de siguranăpentru a preveni rănirea gravă sau moartea.
Nu depăii capacitatea operaională nominalădeoarece maina poate deveni instabilă, existândriscul de pierdere a controlului.
Nu transportai un dispozitiv de ataare cubraele ridicate sau extinse (dacă este cazul) .T ransportai întotdeauna dispozitivul de ataareaproape de sol; consultai Poziia pentru transport( Pagină 7 ) .
Proprietatea sau zona de lucru trebuie să aibămarcate locaţiile cu linii subterane i alte obiecte şinu săpaţi în zonele respective.
T rebuie să citii i să înelegei coninutul acestui
Manual al operatorului înainte de a porni maina.
Utilizai maina cu foarte mare atenie. Nu angrenai în nicio activitate care poate distrageatenia; în caz contrar , se pot înregistra pagubemateriale sau vătămări corporale.
Nu lăsaţi niciodată copii sau persoane neinstruitesă utilizeze maşina.
Ţineţi mâinile i picioarele la distanţă decomponentele mobile i dispozitivele de ataare.
Nu utilizaţi maşina fără apărătoarele şi altedispozitive de protecţie montate şi funcţionând peaceasta.
ineţi trecătorii i animalele de companie la o distanţăsigură faţă de maşină.
Oprii maina, scoatei-o din funciune i scoatei cheiaînainte de efectuarea lucrărilor de service, dealimentare cu combustibil sau de desfundare amainii.
Utilizarea sau întreţinerea necorespunzătoare aacestei maşini poate cauza accidentări. Pentrua reduce riscul de accidentare, respectaţi acesteinstrucţiuni de siguranţă şi acordaţi întotdeaunaatenţie simbolului de alertă privind siguranţa, care înseamnă Atenţie, A vertisment sauPericol – instrucţiune privind siguranţa personală.Nerespectarea acestor instrucţiuni poate cauzavătămări corporale sau moartea.
Sigurana în pantăUtilizai maina pe pantă în sus sau în jos doarcu partea cu încărcătură orientată spre pantă
în sus. Distribuia greutăii se schimbă în funcie dedispozitivul de ataare. Pentru acest dispozitiv deataare, partea grea este partea frontală a mainii.
Ridicarea braelor încărcătorului sau extindereaacestora (dacă este cazul) pe o pantă afecteazăstabilitatea mainii. Meninei braele încărcătoruluicoborâte i în poziie retrasă la deplasarea pe pante.
Pantele reprezintă un risc major de accidentelegate de pierderea controlului i răsturnare, carepot cauza răniri grave sau moartea. Utilizareamainii pe o pantă sau pe un teren denivelatnecesită atenie suplimentară.
Stabilii-vă propriile proceduri i reguli pentru lucrulpe pante. Aceste proceduri trebuie să includăevaluarea locului pentru a stabili ce suprafeeînclinate sunt sigure pentru utilizarea mainii. Daidovadă de sim practic i o judecată bună atuncicând realizai această evaluare.
Încetinii i acordai o atenie deosebită pe terenurideluroase. Condiiile de sol pot afecta stabilitateamainii.
Nu pornii i nu oprii pe o pantă. Dacă maina pierdedin traciune, continuai cu viteză mică i coborâipanta în linie dreaptă.
Nu virai pe pante. Dacă trebuie să virai, virai uor imeninei partea cu încărcătură orientată spre pantăîn sus.
La deplasarea pe pante, realizai manevrele uor itreptat. Nu schimbai brusc viteza sau direcia.
Dacă nu vă simii confortabil să utilizai maina pe opantă, nu o facei.
A vei grijă la gropi, anuri sau denivelări deoareceterenurile denivelate pot cauza răsturnarea mainii.Iarba înaltă poate ascunde obstacole.
A vei grijă la deplasarea pe suprafee umede.T raciunea redusă poate cauza alunecarea.
V ericai zona pentru a asigura solul estesucient de stabil pentru a suporta greutateamainii.
Utilizai cu atenie maina în apropiere de:
– Staii
– anuri
T erasamente
– Corpuri de apă
Maina se poate răsturna brusc dacă o enilă trecepeste margine sau marginea cedează. Păstrai odistană sigură între maină i orice sursă de pericol.
Nu îndepărtai sau adăugai dispozitive de ataarepe o pantă.
Nu parcai maşina pe un teren deluros sau o pantă.
3
Sigurana în ceea ce privetegrebla electrică
Păstrai distana faă de dinii care se rotesc în timpce utilizai grebla electrică.
Nu evacuai niciodată direct către alte persoane,animale sau proprietăi.
Nu utilizai niciodată dispozitivul de ataare pentrua transporta încărcături.
Dacă ai lovit un obiect, oprii motorul, scoatei cheiadin contact, inspectai cu atenie dispozitivul deataare în privina oricăror deteriorări i remediaidefectul înainte de a reporni i utiliza dispozitivulde ataare.
Coborâi întotdeauna dispozitivul de ataare i opriimaina de ecare dată când părăsii poziia deoperare.
Întreţinerea şi depozitareaîn sigurană
V ericai dispozitivele de xare în mod frecventpentru a vă asigura că sunt bine strânse, astfelîncât echipamentul să e în stare de funcionareîn sigurană.
Consultaţi Manualul operatorului pentru detaliiimportante dacă dispozitivul de ataare trebuiedepozitat pentru o perioadă îndelungată de timp
Menţineţi sau înlocuiţi etichetele de siguranţă şiinstrucţiuni, dacă este necesar .
Decal-uri instrucţionale şi de siguranţă
Instrucţiunile şi autocolantele cu informaţii privind siguranţa sunt uşor vizibile pentru operator
şi sunt amplasate lângă orice zonă cu potenţial risc. Înlocuiţi orice autocolant care estedeteriorat sau lipseşte.
decal93-9367
93-9367
1. Pericol de strivire al mâinilor – ferii-vă mâinile.
decal100-4708
100-4708
1. Pericol de obiecte proiectate – inei trecătorii la distană.
decal93-7321
93-7321
1. Pericol de tăiere/dezmembrare a mâinilor i picioarelor ,lame/cuite rotative – păstrai distana faă de piesele mobile.
decal93-9084
93-9084
1. Punct de ridicare
decal1 15-2903
1 15-2903
1. Lubrierea
4
Rezumat alprodusului
g026009
Figura 3
1. Ansamblu roată pivotantă– bra
4. Anvelopă
2. Cadru greblă
5. Rolă dinată
3. Suport dispozitiv de ataare
6. Barieră greblă
Specicaţii
Înălime
53,1 cm
Greutate
166 kg
Lăime de greblare 122 cm
T ip rolă Rolă dinată din carbură cudiametru de 22,4 cm
Unghi rolă
20 °
Distană (tub la barieră)
3,2 cm
Presiune maximă 206,84 bar
Operare
Notă: Determinai partea stângă i dreaptă a mainii dinpoziia de operare normală.
Notă: Consultai Manualul operatorului unităii detraciune înainte de a instala, utiliza i îndepărta greblaelectrică.
Notă: Consultai Manualul operatorului unităiide traciune pentru informaii despre instalarea iîndepărtarea dispozitivelor de ataare pe unitatea detraciune.
Extinderea roilor pivotanteConsultai Manualul operatorului unităii de traciunepentru informaii despre instalarea i îndepărtareadispozitivelor de ataare de pe unitatea de traciune.
1. Extindei braele roilor pivotante astfel încât roatapivotantă să se ae în poziia de funcionare.
2. Fixai braele roilor pivotante în poziie cu tifturilede prindere (⅝ x 3"), tifturi cu cap i gaură pentrucui spintecat (⅝ x 3,5") i tifturile în formă deagrafă (0,094 x 1"), aa cum se arată în Figura 4 .
g026032
Figura 4
1. Bra roată pivotantă
3. tift al dispozitivului decuplare (⅝ x 3")
2. tift cu cap i gaură pentrucui spintecat (⅝ x 3,5")
4. tift în formă de agrafă(0,094 x 1")
5
Pornirea greblei electrice1. Pornii motorul unităii de traciune.
2. Coborâi încet grebla electrică la sol.
3. Cuplai maneta de comandă hidraulică pentruuneltele auxiliare.
4. Deplasai unitatea de traciune înainte sau înapoi,după cum dorii.
Notă: Pentru ca rola să funcioneze ecient,rotii-o în direcia opusă enilei unităii de traciune.Direcia de rotaie a rolelor este controlată decomenzile hidraulice ale unităii de traciune;consultai Figura 5 mai jos.
g026004
Figura 5
Stabilirea distanei bariereiDistana normală dintre rolă i barieră pentru condiiimedii este de aproximativ 3,2 cm.
Distana barierei ar trebui e aceiai pe toată calea.
Setai distana de barieră după cum urmează:
Pentru a lărgi distana barierei, slăbii cele 2 uruburiîn U (⅜") care xează suportul barierei ( Figura 6 ).
Notă: O deschidere mai largă va permite treacă mai multă murdărie i rocă.
g026012
Figura 6
1. uruburi în U (⅜")
Pentru a reduce distana barierei, strângei cele 2uruburi în U (⅜") care xează suportul barierei(Figura 6 ).
Important: Asigurai-vă că rola nu lovete bariera,deoarece piesele ar putea  deteriorate.
Utilizarea plăcilor de capătPlăcile de capăt conin materialul din faa rolei, întimp ce materialul curat trece printre rolă i barieră.Cu plăcile de capăt montate în poziia de lucru igrebla dreaptă (paralelă cu enila unităii de traciune),materialul poate  mutat, umplând punctele joase.
Putei monta plăcile de capăt e pe partea din faă,e pe partea din spate a greblei electrice, în funciede direcia de greblare. Când mutai plăcile de capătdin faă în spate, trebuie o mutai pe cea stângă înpartea dreaptă i pe cea dreaptă în partea stângă.
Pentru a muta placa de capăt, efectuai următoarele:
1. Scoatei cele 2 tifturi în formă de agrafă de petiftul plăcii de capăt ( Figura 7 ).
g02601 1
Figura 7
1. tift placă de capăt
3. Placă de capăt
2. tift în formă de agrafă
2. Scoatei tiftul plăcii de capăt de pe placa decapăt ( Figura 7 ).
3. Scoatei placa de capăt ( Figura 7 ).
Înclinarea roleiPutei înclina rola cu 20° în orice direcie.
Pentru aezare în brazde, scoatei tiftul de blocare înunghi ( Figura 8 ), glisai suportul de unghi într-un nouset de găuri i introducei tiftul.
Important: Evitai scăparea greblei electrice pesol cu rola în rotire. ocurile brute, la rotaie rapidă,cresc stresul asupra liniei de transmisie i potprovoca daune.
6
g026013
Figura 8
1. tift de blocare în unghi
T ransportul grebleielectrice
T ransportai grebla electrică folosind punctele deridicare indicate în Figura 9 .
Important: Ridicarea greblei electrice în altepuncte poate deteriora echipamentul.
Notă: Ridicai echipamentul cu atenie, folosindaccesorii adecvate de ridicare.
g026186
Figura 9
1. Punct de ridicare
Oprirea greblei electrice1. Oprii motorul pe unitatea de traciune.
2. Coborâi braele de ridicare ale unităii de traciunei coborâi grebla electrică la sol.
3. Oprii motorul, cuplai frâna de parcare i scoateicheia din contactul unităii de traciune.
Poziia pentru transportAtunci când transportai dispozitivul de ataare, inei-lcât mai aproape de sol, la cel mult 15 cm deasupracelei mai joase poziii. Înclinai-l spre spate.
g417952
Figura 10
1. Nu mai mult de 15 cmdeasupra poziiei celei maijoase
2. Înclinai dispozitivul deataare spre spate.
Indicaţii de exploatare
Operarea greblei electriceÎncepei întotdeauna greblarea electrică la cea maimică viteză la sol posibilă. Mării viteza la sol dacăo permit condiiile.
Lucrai întotdeauna la acceleraia maximă (turaiamaximă a motorului).
Dacă o piatră sau o altă obstrucie intră în dini, opriisistemul hidraulic i deplasai unitatea de traciuneînainte până când obstrucia este dislocată.
Rola trebuie să e la nivel cu solul. Greblaelectrică ar trebui, de asemenea, e la nivel cusolul din partea din faă spre spate. Pentru a realizaacest lucru, ridicai sau coborâi roile de calibrare iutilizai cilindrul de înclinare al unităii de traciune.
Pentru a permite rolei pătrundă mai adânc înpământ, slăbii mânerul i ridicai roile de calibrare.Pentru a ridica rola, coborâi roile de calibrare.
Putei obine un control suplimentar al adâncimiiprin înclinarea greblei înainte pe roile de calibrarepentru a ridica rola sau înclinai grebla spre înapoipentru a ridica roile de calibrare i a permite roleisă pătrundă mai adânc.
V ericai regulat presiunea aerului din ecareanvelopă pentru a menine un nivel uniform iconstant.
7
Pentru a sparge solul compactat, rotii înapoi placade ataare pentru a îndepărta roile de ghidare depe sol, astfel încât doar rola dinată să e în contactcu solul. Controlai viteza la sol pentru a evitablocarea rolei dinate. Îndepărtai plăcile de capătpentru a permite materialului se deplaseze dincale dacă încercai doar să spargei solul.
Pentru a îndepărta reziduurile libere, înclinai placade ataare a unităii de traciune până când roilede ghidare controlează adâncimea rolei dinate.Putei înclina grebla în acest moment pentru aîndepărta reziduurile sau putei aeza grebla dreptcu ambele plăci de capăt instalate pentru a colectareziduurile. Putei crete viteza unităii de traciuneatunci când facei acest lucru.
Pentru nivelarea nală, înclinai grebla spre înaintepână când dinii rolei dinate abia ating solul. Puteicrete viteza unităii de traciune pentru a colectamaterialul din punctele înalte i a-l lăsa în zonelemai joase.
Pentru a acoperi zonele cu iarbă, înclinai placa deataare a unităii de traciune în faă pentru a sprijinigrebla pe roile de calibrare din faă i rola dinatăridicată, astfel încât dinii doar să atingă suprafaa.V iteza de deplasare ar trebui să e mică.
8
Întreţinere
Program(e) de întreţinere recomandat(e)
Interval de întreţinere
şi service
Procedură de întreţinere
Înainte de ecare folosinţăsau zilnic
V ericaţi presiunea din anvelope.
La intervale de 40 de ore
• Ungei toate punctele de lubriere.
V ericarea presiunii dinanvelope
Interval de service : Înainte de ecare folosinţă sauzilnic
Meninei presiunea aerului în anvelope, deoareceo presiune neuniformă în anvelope poate cauzagreblare neuniformă.
V ericai presiunea la nivelul tijei supapei cândanvelopele sunt reci, pentru a determina cea maicorectă valoare a presiunii.
Dacă presiunea în anvelope este scăzută, umaianvelopa(ele) la 3,45 bari.
Ungerea greblei electriceInterval de service : La intervale de 40 de ore
T ip de unsoare: Unsoare de uz general nr . 2, pebază de litiu
1. Oprii motorul, cuplai frâna de parcare i scoateicheia din contactul unităii de traciune.
2. Aezai grebla electrică pe o suprafaă plană.
3. Curăai tingurile lubriate cu o lavetă.
Notă: Asigurai-vă ai răzuit orice urme devopsea de pe partea frontală a tingurilor .
4. Aplicai cantitatea necesară de unsoare petingurile de lubriere ( Figura 1 1 iFigura 12 ).
g026024
Figura 1 1
g026173
Figura 12
9
Depozitare
1. Oprii motorul, cuplai frâna de parcare i scoateicheia din contact.
2. Depozitai grebla electrică pe o suprafaă tarei plană.
3. Înainte de depozitare pe termen lung, periaimurdăria de pe dispozitivul de ataare.
4. Strângei toate conexiunile hidraulice slăbite,piuliele i uruburile.
5. Lubriai toate tingurile de lubriere; consultaiUngerea greblei electrice ( Pagină 9 ) .
6. Etanai sistemul hidraulic împotriva oricăreicontaminări i asigurai toate furtunurile hidraulicefaă de sol pentru a preveni deteriorarea.
7. Depozitai maina într-un loc uscat i protejat.
8. V opsii toate zonele care nu au fost vopsitepentru a evita rugina. V opseaua este disponibilăde la distribuitorul dumneavoastră autorizat deservice T oro.
9. Umai anvelopele la presiunea recomandată;consultai V ericarea presiunii din anvelope( Pagină 9 ) .
10
Înlăturarea defecţiunilor
Problemă Cauze posibile
Acţiuni corective
1. Supapa hidraulică de pe încărcător nueste cuplată.
1. Consultai manualul operatorului
încărcătorului.
2. Supapa de sigurană a încărcătoruluinu este reglată corespunzător .
2. Contactai distribuitorul de serviceautorizat T oro.
3. Motor hidraulic uzat sau deteriorat. 3. Reparai sau înlocuii motorul hidraulic.
4. Ulei insucient în sistem. 4. Efectuai service-ul rezervoruluihidraulic al încărcătorului.
5. Capetele furtunului nu sunt completcuplate.
5. V ericai cuplajele furtunurilor i cuplaiîn mod corect.
6. Există aer în conductele hidraulice. 6. Pornii i oprii sistemul auxiliar alîncărcătorului de mai multe ori pentrua elimina aerul din conducte.
7. Există o obstrucie în conductelehidraulice.
7. Înlocuii conducta obstrucionată saudeteriorată.
Rola nu se rotete.
8. Există o obstrucie între rolă i barieră.
8. Întoarcei rola pentru a eliminaobstrucia.
1. Garnitură uzată sau deteriorată.
1. Înlocuii etanarea care prezintăscurgeri.
2. Furtunuri slăbite sau deteriorate.
2. Înlocuii furtunurile deteriorate i asiguraifurtunurile slăbite.
Există scurgeri de ulei.
3. Conexiuni slăbite sau deteriorate.
3. Înlocuii conexiunile deteriorate alefurtunurilor i strângei tingurile slăbite.
1 1
Declaraţie de încorporare
The T oro Company , 81 1 1 L yndale A ve. South, Bloomington, MN, SUA declară următoarea (următoarele)unitate (unităi) este/sunt în conformitate cu directivele listate atunci când sunt instalate conform instruciunilorcare însoesc anumite modele T oro, aa cum este indicat în Declaraiile de Conformitate relevante.
Nr . model Nr . serie Descrierea produselor
Detaliere în factură Descriere generală Directivă
22426
314000001 şi Sus
Greblă electrică Power Boxcu acionare directă
DIRECT DRIVE POWERBOX RAKE, CE
Greblă electrică Power Box 2006/42/CE
Documentaţia tehnică relevantă a fost compilată conform cerinţelor din Partea B a Anexei VII din 2006/42/CE.
Ne obligăm să transmitem, ca răspuns la solicitarea autorităţilor naţionale, informaţii relevante privind acestutilaj parţial complet. Metoda de transmitere va  electronică.
Acest utilaj nu va pus în funcţiune până când nu va încorporat în modelele T oro aprobate, conform indicaţieidin Declaraţia de Conformitate asociată şi în conformitate cu toate instrucţiunile prin care poate  declarata  în conformitate cu toate Directivele relevante.
Certicat:
Reprezentant autorizat:
Marcel Dutrieux
Manager European Product Integrity
T oro Europe NV
Nijverheidsstraat 5
2260 Oevel
Belgium
Chad Moe
Director tehnic principal
81 1 1 L yndale A ve. South
Bloomington, MN 55420, USA
Noiembrie 16, 2022
UK Declaration of Incorporation
The T oro Company , 81 1 1 L yndale A venue South, Bloomington, MN, SUA declară următoarea (următoarele)unitate (unităi) este/sunt în conformitate cu regulamentele listate atunci când sunt instalate conform instruciunilorcare însoesc anumite modele T oro, aa cum este indicat în Declaraiile de Conformitate relevante.
Nr . model Nr . serie Descrierea produselor
Detaliere în factură Descriere generală Directivă
22426
314000001 şi Sus
Greblă electrică Power Boxcu acionare directă
DIRECT DRIVE POWERBOX RAKE, CE
Greblă electrică Power Box 2006/42/CE
Documentaia tehnică relevantă a fost întocmită conform anexei 10 din S.I. 2008 Nr . 1597.
Ne obligăm să transmitem, ca răspuns la solicitarea autorităţilor naţionale, informaţii relevante privind acestutilaj parţial complet. Metoda de transmitere va  electronică.
Acest utilaj nu va pus în funcţiune până când nu va încorporat în modelele T oro aprobate, conform indicaţieidin Declaraţia de Conformitate asociată şi în conformitate cu toate instrucţiunile prin care poate  declarat a în conformitate cu toate regulamentele relevante.
This declaration has been issued under the sole responsibility of the manufacturer .
The object of the declaration is in conformity with relevant UK legislation.
Reprezentant autorizat:
Marcel Dutrieux
Manager European Product Integrity
T oro U.K. Limited
Spellbrook Lane W est
Bishop's Stortford
CM23 4BU
United Kingdom
Chad Moe
Director tehnic principal
81 1 1 L yndale A ve. South
Bloomington, MN 55420, USA
Noiembrie 16, 2022
Declaraie de condenialitate SEE/MB
Utilizarea datelor dumneavoastră cu caracter personal de către T oro
The T oro Company („T oro”) respectă intimitatea. Când achiziionai produsele noastre, putem colecta anumite date cu caracter personal care aparindirect de la dumneavoastră sau prin intermediul distribuitorului local T oro. T oro utilizează aceste date pentru a-i îndeplini obligaiile contractuale, cum ar înregistrarea garaniei dumneavoastră, procesarea revendicării dumneavoastră de garanie sau pentru a contacta în cazul rechemării produselor , i înscopul derulării de activităi economice legitime, cum ar măsurarea gradului de satisfacie a clienilor , îmbunătăirea produselor noastre sau oferireade informaii despre produse care v-ar putea interesa. T oro poate partaja informaiile dumneavoastră cu lialele, societăile aliate, distribuitorii sau alţiparteneri de afaceri în legătură cu aceste activităţi. De asemenea, putem dezvălui datele dumneavoastră cu caracter personal în condiiile prevăzute delege sau pentru vânzări, achiziii sau fuziuni. Nu vom vinde informaţiile dumneavoastră cu caracter personal niciunei alte companii în scop comercial.
Păstrarea datelor dumneavoastră cu caracter personal
T oro va păstra datele dumneavoastră cu caracter personal atâta timp cât sunt necesare pentru scopurile menionate anterior i în conformitate cuprevederile legale. Pentru mai multe informaii despre perioadele aplicabile pentru păstrarea datelor , contactai-ne la [email protected] .
Obligaiile T oro privind securitatea
Datele dumneavoastră caracter personal pot procesate în SUA sau într-o altă ară în care legislaia pentru protecia datelor cu caracter personal estemai puin strictă decât în ara dumneavoastră. Ori de câte ori transferăm datele dumneavoastră cu caracter personal în afara ării dumneavoastră, vomlua măsurile prevăzute prin lege pentru a asigura un nivel adecvat de securitate pentru protejarea datelor dumneavoastră i pentru a ne asigura sunt procesate în sigurană.
Acces i corectare
A vei dreptul să corectai i să revizuii datele dumneavoastră cu caracter personal, să refuzai sau să restricionai procesarea datelor dumneavoastră. Pentruaceasta, contactai-ne la [email protected]. Dacă avei nelămuriri cu privire la modul în care T oro procesează informaiile dumneavoastră, vă rugăm să ni letransmitei direct. Reinei cetăenii ărilor membre UE au dreptul să depună reclamaii la Autoritatea pentru protecia datelor cu caracter personal.
374-0282 Rev C
Informaii despre avertismente conform Propunerii 65 a statului California
Ce este un avertisment?
Un produs comercializat poate avea o etichetă de avertizare precum cea de mai jos:
A VERTISMENT : Poate cauza cancer sau poate  toxic pentru reproducere– www .p65W arnings.ca.gov .
Ce este Propunerea 65?
Propunerea 65 se aplică tuturor companiilor care activează în California, comercializează produse în California sau fabrică produse care pot comercializate sau aduse în California. Aceasta prevede ca Guvernatorul Californiei să întocmească i să publice o listă de substane chimice cunoscuteca provocând cancer , malformaii congenitale i/sau alte tulburări de reproducere. Actualizată anual, lista include sute de substane chimice întâlnite înmulte articole din viaa de zi cu zi. Scopul Propunerii 65 este de a informa publicul larg cu privire la expunerea la aceste substane chimice.
Propunerea 65 nu interzice comercializarea produselor ce conin aceste substane chimice, ci impune aarea unor avertismente pe produs, ambalajul sau
documentaia produsului. În plus, un avertisment conform Propunerii 65 nu înseamnă un produs încalcă standardele sau cerinele de sigurană. De fapt,guvernul Californiei a claricat un avertisment aferent Propunerii 65 „nu este acelai lucru cu o decizie de reglementare conform căreia un produs estesigur sau nesigur”. Multe dintre aceste substane chimice au fost utilizate timp de mai muli ani în produse folosite în viaa de zi cu zi fără ca efectul lordăunător să e documentat. Pentru informaii suplimentare, accesai https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all .
Un avertisment conform Propunerii 65 înseamnă o companie (1) a evaluat expunerea i a concluzionat depăete „nivelul fără risc semnicativ”; sau(2) a ales furnizeze un avertisment pe baza înelegerii sale legate de prezena unei substane chimice din listă, fără a încerca evalueze expunerea.
Această lege se aplică oriunde?
A vertismentele conform Propunerii 65 sunt impuse doar de legislaia statului California. Aceste avertismente pot întâlnite pe întreg teritoriul Californieiîn diferite stabilimente, inclusiv dar fără a se limita la, restaurante, magazine alimentare, hoteluri, coli i spitale, precum i pe o varietate mare de
produse. În plus, unii comerciani cu amănuntul online i care livrează comenzile prin potă introduc avertismente conform Propunerii 65 pe site-urile lorweb sau în cataloage.
Cum se plasează avertismentele din statul California în raport cu limitele federale?
Standardele Propunerii 65 sunt adesea mai riguroase decât cele federale i internaionale. Diverse substane necesită un avertisment conformPropunerii 65 la niveluri mult mai mici decât limitele federale de intervenie. De exemplu, standardul Propunerii 65 pentru avertismente legate deplumb este 0,5 μg/zi, mult sub standardele federale i internaionale.
De ce nu au toate produsele similare un astfel de avertisment?
Eticheta cu avertismente conform Propunerii 65 este necesară pentru produsele comercializate în California, neind impusă pentru produsesimilare comercializate în altă parte.
O companie implicată într-un proces legat de Propunerea 65 i care a ajuns la un acord poate nevoită utilizeze avertismente pentru produselesale, în timp ce alte companii care fabrică produse similare nu au aceeai obligaie.
Propunerea 65 nu este aplicată în mod consecvent.
Companiile pot decide să nu furnizeze avertismente deoarece au ajuns la concluzia că nu trebuie să facă acest lucru conform Propunerii 65; absenaavertismentelor de pe un produs nu înseamnă produsul respectiv nu conine niveluri similare de substane chimice listate.
De ce include T oro acest avertisment?
T oro a decis furnizeze consumatorilor cât mai multe informaii posibile astfel încât acetia ia decizii informate cu privire la produsele pe care leachiziionează i utilizează. T oro furnizează avertismente în unele cazuri pe baza cunotinelor sale privind prezena unei sau a mai multor substane chimicespecicate, fără a evalua nivelul de expunere, deoarece nu pentru toate substanele chimice specicate există limite de expunere. Dei gradul de expunereal produselor T oro poate neglijabil sau se încadrează în gama „fără risc semnicativ”, din exces de prudenă, T oro a decis să furnizeze avertismenteconform Propunerii 65. Mai mult, dacă nu furnizează aceste avertismente, compania T oro poate acionată în justiie de statul California sau pări privatecare caută aplice Propunerea 65 i poate face obiectul unor sanciuni semnicative.
Rev A
Garanie pentru echipamentutilitar compact T oroGaranie limitată pentru o perioadă de un an
Echipamente utilitarecompacte
Produse (CUE)
Condiiile i produsele acoperite de garanie
The T oro Company i compania sa aliată, T oro W arranty Company , în temeiul unuiacord comercial încheiat între aceste două entităi, garantează împreună faptul echipamentul dumneavoastră utilitar compact T oro („Produsul”) nu prezintă defecte dematerial sau manoperă. Următoarele perioade de timp de aplică de la data achiziiei:
Produse Perioada de garanie
Încărcătoare utilitare compactePro Sneak,
săpătoare de anuri, maini de tocat cioturii dispozitive de ataare
1 an sau 1000 de ore de funcionare,oricare dintre aceste situaii survineprima
Motoare Kohler 3 ani
*
T oate celelalte motoare 2 ani
*
În cazul apariiei unui defect acoperit de garanie, vom repara produsul gratuit,incluzând diagnoza, manopera i piesele de schimb.
*
Anumite motoare utilizate la produsele T oro sunt garantate de producătorul motorului.
Instruciuni pentru obinerea Serviciului de garanie
În cazul în care considerai produsul T oro conine un defect de material saumanoperă, urmai această procedură:
1. Contactai orice distribuitor de service autorizat T oro Compact Utility Equipment(CUE) pentru a programa service-ul la reprezentana respectivă. Pentru alocaliza un distribuitor convenabil pentru dumneavoastră, accesai site-ul nostruweb la www .T oro.com. De asemenea, putei apela gratuit Departamentul nostrude asistenă pentru clieni T oro la numărul de mai jos.
2. Aducei produsul i dovada achiziiei (chitana de vânzare) la reprezentana deservice.
3. Dacă din orice motiv , nu suntei mulumii de analiza reprezentanei de service saude asistena furnizată, contactai-ne la:
Departament de asistenă clieni SWS
T oro W arranty Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420-1 196
Număr gratuit: 888-384-9940
Responsabilităile proprietarului
T rebuie întreţineţi produsul T oro urmând procedurile de întreţinere descrise în
Manualul operatorului . O asemenea întreinere de rutină, indiferent dacă este efectuatăde un distribuitor sau de către dumneavoastră, se face pe cheltuiala dumneavoastră.Piesele programate pentru a  înlocuite în cadrul operaiunilor de întreinere necesare(„Piese pentru întreinere”) sunt acoperite de garanie pe perioada de timp până lamomentul înlocuirii programate. Nerealizarea întreinerii i reglajelor necesare poateconstitui un motiv pentru anularea garaniei.
Articole i condiii neacoperite
Nu toate defeciunile sau problemele care apar în legătură cu produsul, în timpulperioadei de garanie, constituie defecte de material sau de manoperă. Aceastăgaranie expresă nu acoperă următoarele:
Defeciuni ale produsului cauzate de utilizarea unor piese de schimb care nuau fost fabricate de T oro sau de montarea i utilizarea unor accesorii i produsesuplimentare modicate sau neaprobate
Defeciuni ale produsului care sunt cauzate de neefectuarea întreinerii i/sauajustărilor necesare
Defeciuni ale produsului care rezultă din operarea produsului într-o manierăabuzivă, neglijentă sau nesăbuită
Piese supuse consumului prin utilizare, cu excepia cazului în care se constată sunt defecte. Exemplele de piese care sunt folosite până la sfâritul duratei lor deviaă sau sunt uzate în timpul funcionării normale a produsului includ, dar fărăa se limita la, curele, tergătoare, bujii, anvelope, ltre, garnituri, plăci de uzură,garnituri, inele O, lanuri de transmisie, ambreiaje.
Defeciuni cauzate de inuene externe. Inuenele considerate drept inueneexterioare includ, fără a se limita la, condiii meteorologice, practici de depozitare,contaminare, utilizarea unor ageni de răcire, lubriani, aditivi sau substanechimice neaprobai/te etc.
Defeciuni normale cauzate de uzura obinuită. „Uzura” normală include, dar nuse limitează la, uzura suprafeelor vopsite, autocolante zgâriate etc.
Reparaii necesare din cauza nerespectării procedurii de alimentare cucombustibil (consultai manualul operatorului pentru mai multe detalii)
Înlăturarea agenilor de contaminare din sistemul de alimentare cucombustibil nu este acoperită
Utilizarea de combustibil vechi (mai vechi de o lună) sau combustibil careconine mai mult de 10% etanol sau mai mult de 15% MTBE
Dacă sistemul de alimentare cu combustibil nu este golit înainte de operioadă de repaus de peste o lună
Orice componentă acoperită de o garanie separată a producătorului
Cheltuieli de preluare i livrare
Condiii generale
Singura despăgubire în baza prezentei garanii constă în repararea de către undistribuitor de service autorizat T oro Compact Utility Equipment (CUE).
Nici The T oro Company , nici T oro W arranty Company nu sunt răspunzătoarepentru daunele indirecte, speciale sau secundare corelate cu utilizareaproduselor T oro acoperite prin această garanie, inclusiv pentru orice costurisau cheltuieli de furnizare a unor echipamente înlocuitoare sau a unor lucrăride service în timpul perioadelor rezonabile de defectare sau de neutilizare,în ateptarea efectuării reparaiilor în baza prezentei garanii. T oate garanţiileimplicite privind vandabilitatea şi caracterul adecvat pentru o anumită utilizarese limitează la durata acestei garanţii exprese. Unele ţări nu permit excludereadaunelor secundare sau speciale sau limitarea duratei unei garanţii implicite,aşadar este posibil ca excluderile i limitările de mai sus să nu se aplice în cazuldumneavoastră.
Această garanie vă oferă drepturi legale specice i este posibil să avei i alte drepturicare variază în funcie de ară.
Cu excepia acoperirii în baza garaniei pentru motor i a garaniei pentru emisiimenionate mai jos, dacă este cazul, nu există altă garanie expresă. Sistemul decontrol al emisiilor de pe produsului dumneavoastră poate acoperit de o garanieseparată care îndeplinete cerinele impuse de Agenia pentru Protecia Mediului dinStatele Unite (EP A) sau Consiliul statului California pentru resurse aeriene (CARB).Limitările de ore menionate mai sus nu se aplică garaniei sistemului de control alemisiilor . Pentru mai multe detalii, consultai Declaraia de garanie pentru controlulemisiilor din California furnizată împreună cu produsul dumneavoastră sau inclusă îndocumentaia producătorului motorului.
Alte ări decât Statele Unite sau Canada
Clienii care au achiziionat produse T oro din afara S.U.A. sau Canada trebuie contacteze distribuitorul (centrul de service) T oro pentru a obine politicile privind garania pentrupropria ară, provincie sau stat. Dacă din orice motiv suntei nemulumit de serviciile distribuitorului dumneavoastră sau întâmpinai dicultăi în a obine informaii despre garanie,contactai importatorul T oro. Dacă nu obinei rezultate cu niciunul dintre celelalte remedii, ne putei contacta la T oro W arranty Company .
Legea consumatorului din Australia: Consumatorii australieni vor găsi detalii referitoare la Legea consumatorului din Australia în e-mail sau la distribuitorul T oro local.
374-0261 Rev E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Power Box Rake Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare