LG VK7920NNAQ Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
Model
Language
Page
재 질 크 기(D*W)
담 당 자
인쇄도수(외/내)
Part No.
작성일자
VK7920NNAQ.AAEQERO
20
MFL62546631
2/1
영어 + 루마니아
모조지 100g
황 현 국
10, 04, 27
258 X 189
How to use
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
VK7920****
New type cyclone vacuum cleaner
Noul tip de aspirator Ciclon
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum
cleaner. Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Aceste informaţii conţin instrucţiuni importante pentru utilizarea în siguranţă a aspiratorului şi
pentru întreţinerea lui. Vă rugăm să citiţi cu atenţie mai ales toate informaţiile de la paginile 6, 7
pentru propria dvs. siguranţă. Păstraţi acest manual într-un loc uşor accesibil, pentru a-l putea
consulta oricând.
2
3
Table of contents
Cuprins
Important safety instructions ....................................................................... 4~5
Instrucţiuni importante pentru siguranţă .................................................... 6~7
How to use ................................................................................................... 8~18
Mod de folosire
Assembling vacuum cleaner ...................................................................................................... 8~9
Montarea aspiratorului
Operating vacuum cleaner ........................................................................................................... 10
Utilizarea aspiratorului
Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle ........................................................................ 11
Utilizarea accesoriului pentru covor şi podea / accesoriului pentru suprafeţe dure
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle .................................................................... 12
Utilizarea accesoriului special pentru covor şi a accesoriului cu mini-turbină
Using 2 in 1 nozzle ....................................................................................................................... 13
Utilizarea accesoriului 2 în 1
Using accessory nozzles .............................................................................................................. 14
Utilizarea accesoriilor
Emptying dust tank ....................................................................................................................... 15
Golirea recipientului pentru praf
Cleaning dust tank ....................................................................................................................... 16
Curăţarea recipientului pentru praf
Cleaning dust separator ................................................................................................................17
Curăţarea separatorului de praf
Cleaning exhaust filter .................................................................................................................. 18
Curăţarea filtrului de evacuare
What to do if your vacuum cleaner does not work ...................................... 19
Ce trebuie să faceţi dacă aspiratorul nu funcţionează
What to do when suction power decreases .................................................. 19
Ce trebuie să faceţi dacă puterea de aspirare scade
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical shock.
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the
user.
Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
WARNING
CAUTION
WARNING
gear
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without the dust tank
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin
could cause permanent damage to the cleaner.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
Use accessory nozzles in open mode.
Failure to do so could result in product damage.
Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage could
result. You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 15)
If after emptying the dust tank the alarm sounds,
clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza aspiratorul, pentru a preveni riscul de incendiu, electrocutare, vătămare
corporală sau pagube, atunci când folosiţi aspiratorul. Acest ghid nu acoperă toate situaţiile care ar putea apărea. Contactaţi
întotdeauna agentul de service sau producătorul pentru probleme pe care nu le înţelegeţi. Acest aparat respectă următoarele
Directive CE: Directiva 2006/95/EC pentru joasă tensiune - Directiva -2004/108/EC, Directiva EMC.
Acesta este simbolul de avertizare pentru siguranţă.
Acest simbol vă avertizează în privinţa posibilelor riscuri care vă pot pune viaţa în pericol sau vă pot ucide sau răni,
pe dvs. sau alte persoane. Toate mesajele de siguranţă vor apărea după simbolul de avertizare pentru siguranţă şi
după unul dintre cuvintele ATENŢIE” sau PRECAUŢII”. Aceste cuvinte înseamnă:
Acest simbol avertizează în privinţa riscurilor sau practicilor nesigure care ar putea cauza
vătămări corporale grave sau deces.
Acest simbol avertizează în privinţa riscurilor sau practicilor nesigure care ar putea cauza
vătămări corporale sau deteriorări ale bunurilor.
Nu conectaţi aparatul la priză dabutonul de
comandă nu este în poziţia OFF.
Acest lucru poate conduce la vătămare corporală sau la
deteriorarea produsului.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor; pentru prevenirea
riscului de vătămare corporală,nd înfăşuraţi cablul
aveţi grijă la eventualele obstrucţionări.
Cablul se mişcă rapid atunci când se înfăşoară.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent
înainte de efectuarea lucrărilor de depanare sau de
curăţarea aparatului sau când aspiratorul nu este în uz.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puteţi electrocuta sau răni.
Nu folosiţi aspiratorul pentru a aspira obiecte care ard
sau care fumegă, cum ar fi ţigări sau scrum fierbinte.
Dacă procedaţi astfel, vă puneţi viaţa în pericol sau vă
confruntaţi cu un risc de incendiu sau electrocutare.
Nu aspiraţi substanţe inflamabile sau explozibile, cum ar
fi benzină, benzen, solvenţi, propan (lichide sau gazoase).
Vaporii acestor substanţe pot crea un risc de incendiu sau
de explozie. Dacă procedaţi astfel, vă puneţi viaţa în pericol
sau vă puteţi răni.
Nu manevraţi ştecărul sau aspiratorul cu mâinile ude.
Dacă procedaţi astfel, vă puteţi pune viaţa în pericol sau
puteţi electrocuta.
Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu.
Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora produsul sau vă
puteţi electrocuta. Pentru a scoate aparatul din priză, ţineţi
de ştecăr, nu de cablu.
Nu introduceţi degetele şi nici alterţi ale corpului în
orificii şi înrţile mobile şi aveţi grijă ca în acestea
nu intre fire de păr sau scame.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puteţi electrocuta sau răni.
Nu trageţi cablul şi nu transportaţi aparatul ţinându-l
de cablu; nu folosiţi cablul ca mâner, nu închideţi uşa
peste cablu şi nu-l trageţi peste muchii ascuţite sau
peste colţuri. Nu folosiţi aspiratorul dastă pe cablu.
Feriţi cablul de suprafeţele calde.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puteţi electrocuta sau răni,
puteţi provoca un incendiu sau deteriora produsul.
Furtunul conţine cabluri electrice. Nu îl folosiţi da
este deteriorat, tăiat sau înţepat.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puneţi viaţa în pericol sau vă
puteţi electrocuta.
Nu permiteţi utilizarea sa ca jucărie. Este necesa
supravegherea atentă în cazul în care aparatul este
folosit de către copii sau în apropierea acestora.
Acest lucru poate conduce la vătămare corporală sau la
deteriorarea produsului.
Nu folosiţi aspiratorul dacă cablul de alimentare sau
ştecărul este deteriorat sau defect.
Acest lucru poate conduce la vătămare corporală sau la
deteriorarea produsului. Într-un astfel de caz, contactaţi un
agent de service LG Electronics pentru evitarea riscurilor.
Nu folosiţi aspiratorul dacă a stat în apă.
Acest lucru poate conduce la vătămare corporală sau la
deteriorarea produsului. Într-un astfel de caz, contactaţi un
agent de service LG Electronics pentru evitarea riscurilor.
Nu continuaţi să aspiraţi dacă vi se pare că o pie
lipseşte sau este deteriorată.
Acest lucru poate conduce la vătămare corporală sau la
deteriorarea produsului. Într-un astfel de caz, contactaţi un
agent de service LG Electronics pentru evitarea riscurilor.
La acest aspirator nu folosiţi un prelungitor.
Poate apărea un risc de incendiu sau de deteriorare a
produsului.
Folosirea tensiunii de alimentare corespunzătoare.
Folosirea unei tensiuni de alimentare necorespunzătoare
poate conduce la deteriorarea motorului şi posibil la rănirea
utilizatorului. Tensiunea de alimentare corespunzătoare
este înscrisă în partea inferioară a aspiratorului.
Înainte de a scoate aparatul din priză, dezactivaţi toate
comenzile.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puteţi electrocuta sau răni.
Nu aduceţi niciun fel de modificări ştecărului.
Dacă nu procedaţi astfel, vă puteţi electrocuta sau răni sau
puteţi deteriora produsul. În acest fel, puneţi viaţa în
pericol. Dacă ştecărul nu se potriveşte, contactaţi un
electrician calificat pentru a instala un dispozitiv adecvat. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător sau de agentul său de service, ori de
către o persoasimilară calificată, pentru a evita orice
riscuri.
Reparaţiile aparatelor electrice pot fi efectuate numai
de tehnicieni calificaţi.
Reparaţiile neefectuate corect pot conduce la riscuri mari
pentru utilizator.
Nu apropiaţi degetele de angrenaj.
În caz contrar, vă puteţi răni.
ATENŢIE
PRECAUŢII
ATENŢIE
Angrenaj
7
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
Nu aşezaţi obiecte în dreptul orificiilor.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Nu folosiţi aparatul dacă orificiile sunt blocate:
protejaţi-le de praf, scame, fire de păr şi orice care ar
putea reduce fluxul de aer.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Nu folosiţi aspiratorul fără ca recipientul pentru praf şi/
sau filtrele să fie aşezate la locurile lor.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Curăţaţi întotdeauna recipientul pentru praf după
aspirarea substanţelor de curăţare sau de
împrospătare a covoarelor, a pulberilor şi a prafului fin.
Aceste produse obstrucţionează filtrele, reduc fluxul de aer
şi pot deteriora aspiratorul. Dacă nu curăţaţi recipientul
pentru praf, aspiratorul se poate defecta iremediabil.
Nu folosiţi aspiratorul pentru a aspira obiecte ascuţite
şi grele, jucării mici, ace, agrafe pentru hârtie etc.
Acestea pot deteriora aspiratorul sau recipientul pentru
praf.
Depozitaţi aspiratorul în interior.
Pentru prevenirea accidentelor, duceţi aspiratorul în altă
parte după folosire.
Aspiratorul nu este destinat utilizării de către copii mici
sau persoane cu infirmităţi fără supraveghere.
În caz contrar, vă puteţi răni sau produsul se poate deteriora.
Utilizaţi numai piese produse sau recomandate de
agenţii de service LG Electronics.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
A se folosi numai în scopurile descrise în acest
manual. Folosiţi numai anexe şi accesorii recomandate
sau aprobate de LG.
În caz contrar, vă puteţi răni sau produsul se poate
deteriora.
Pentru a evita riscul de vătămare corporală şi pentru a
preveniderea aparatului atunci când curăţaţi scările,
puneţi-l întotdeauna în partea de jos a scării.
În caz contrar, vă puteţi răni sau produsul se poate
deteriora.
Folosiţi accesoriile în modul “deschis”.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Nu ţineţi aspiratorul de mânerul recipientului când îl
transportaţi.
Corpul aspiratorului poate cădea, recipientul detaşându-se
de rest. Acest lucru poate conduce la vătămare corporală
sau la deteriorarea produsului. Când transportaţi aspiratorul,
ţineţi-l de mânerul pentru transportare. (Pagina 15)
Dacă, după golirea recipientului pentru praf, se aude o
alarmă, curăţaţi recipientul pentru praf.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Asiguraţi-vă filtrele (filtrul de evacuare şi filtrul de
siguranţă de la motor) sunt complet uscate înainte de a
le pune la loc în aparat.
În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Nu uscaţi filtrul în cuptorul aragazului sau în cuptorul
cu microunde.
În caz contrar, există un risc de incendiu.
Nu uscaţi filtrul în uscătorul de rufe.
În caz contrar, există un risc de incendiu.
Nu îl uscaţi în apropierea unei flăcări deschise.
În caz contrar, există un risc de incendiu.
• Nu utilizaţi filtre care nu sunt uscate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de către un Agent de service LG
Electronics autorizat, pentru evitarea accidentelor.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau cărora le lipsesc
experienţa şi cunoştinţele, exceptând cazul în care
sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni în
legătură cu utilizarea aparatului, din partea unei
persoane responsabile pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura nu se
joacă cu aparatul.
PRECAUŢII
Dispozitiv de protecţie termică:
Acest aspirator dispune de un termostat special care îl protejează în caz de suprncălzire a motorului. Dacă
aspiratorul se oprte brusc, închideţi-l de la comutator şi scoateţi-l din priză. Verifici aspiratorul pentru o posibilă
sursă de supraînlzire, cum ar fi umplerea recipientului pentru praf, blocarea furtunului sau obstruionarea
filtrului. Dacă se constată vreuna dintre aceste situii, remedii problema şi tepti cel puţin 30 de minute
înainte de a folosi din nou aspiratorul. Du trecerea perioadei de 30 de minute, introduceţi din nou aspiratorul
în priză şi porniţi-l de la buton. Dacă aspiratorul tot nu funcţionează, contactaţi un electrician calificat.
8
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Accesoriu pentru covor şi podea (în funcţie de model)
Push the telescopic pipe into the nozzle.
Împingeţi tubul telescopic în accesoriu.
Telescopic pipe
Tub telescopic
Push the hose handle firmly into the telescopic
pipe.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Împingeţi ferm mânerul furtunului în tubul
telescopic.
Prindeţi dispozitivul de fixare cu resort pentru a-l
întinde.
• Trageţi de tub până la lungimea dorită.
(depend on model)
(În funcţie de model)
(depend on model)
(În funcţie de model)
(depend on model)
(În funcţie de model)
(depend on model)
(În funcţie de model)
Hose handle
Mâner furtun
Spring latch
Dispozitiv de fixare cu resort
Telescopic pipe
Tub telescopic
How to use Assembling vacuum cleaner
Mod de folosire Montarea aspiratorului
9
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Conectarea furtunului la aspirator
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on
the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button
situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum
cleaner.
Împingeţi tubul de racord de pe furtunul flexibil în punctul de ataşare al
aspiratorului.
Pentru a scoate furtunul flexibil din aspirator, apăsaţi butonul situat pe
tubul de racord şi apoi trageţi tubul din aspirator.
Fitting pipe
Tub de racord
Click!
Clic
Flexible hose
Furtun flexibil
Button
Buton
Attachment point
Punct de ataşare
10
NOTICE
When alarm sounds :
1. The dust tank is full
󰭌 Turn off the vacuum cleaner and empty the dust tank
2. Power is on without the dust tank
󰭌 Turn of the vacuum cleaner and reattach the dust tank
3. Rotating plate in the dust tank is restricted because
obstruction
󰭌 Turn of the vacuum cleaner and remove obstruction
OBSERVAŢIE
Când sună alarma:
1. Recipientul pentru praf este plin
󰭌 Opriţi aspiratorul şi goliţi recipientul pentru praf
2. Aparatul este pornit fără recipientul pentru praf
󰭌 Opriţi aspiratorul şi reataşaţi recipientul pentru praf
3. Placa rotativă din recipientul pentru praf este blocată din
cauza unei obstrucţionări
󰭌 Opriţi aspiratorul şi eliminaţi obstrucţionarea
Plug / Ştecăra
Switch button
Comutator
Cord reel button
Buton mosor cablu
Regulator
Regulator
How to use Operating vacuum cleaner
Mod de folosire Utilizarea aspiratorului
How to operate
Mod de folosire
Pull out the power cord to the
desired length and plug into the
socket.
Press the switch button to start
the vacuum cleaner.
To stop it, press the switch button
again.
Press the cord reel button to
rewind the power cord after use.
The flexible hose handle has a
manual air flow regulator which
allows you to adjust suction level
briefly.
Tragi cablul de alimentare la
lungimea dorită şi introduceţi-l în
priză.
Asaţi comutatorul pentru a
porni aspiratorul.
Pentru a-l opri, apăsaţi din nou
comutatorul.
Apăsaţi butonul mosorului de la
cablu pentru a înfăşura la loc
cablul de alimentare du
utilizare.
Mânerul furtunului flexibil dispune
de un regulator manual al fluxului
de aer, care vă permite să
ajustaţi rapid nivelul de aspirare.
Alarm sound
Sunet alarmă
Alarm will sound when the
dust tank is full or the air
filter is clogged.
After about 1min 30sec,
vacuum cleaner turn itself
off and alarm will sound.
Empty the dust tank and
reuse the vacuum cleaner.
Alarma se va auzi atunci
când recipientul pentru praf
este plin sau dacă filtrul de
aer este obstrucţionat.
După aproximativ 1 minut
şi 30 secunde, aspiratorul
se opreşte automat şi va
suna alarma.
Goliţi recipientul pentru praf
şi utilizaţi din nou
aspiratorul.
Park mode
Modul depozitare
To store during vacuuming,
for example to move a
small piece of furniture or a
rug, use park mode to
support the flexible hose
and nozzle.
- Slide the hook on the
nozzle into the slot on the
side of vacuum cleaner.
Pentru depozitare în timpul
aspirării, de exemplu pentru a
muta o piesă mică de mobilier
sau o carpetă, folosiţi modul
de depozitare pentru a sprijini
furtunul flexibil şi accesoriul.
- Glisaţi cârligul ataşat la
accesoriu în şanţul din
partea laterală a
aspiratorului.
Storage
Depozitare
When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
You can store your vacuum
cleaner in a vertical position by
sliding the hook on the nozzle
into the slot on the underside of
the vacuum cleaner.
Du ce aţi oprit aspiratorul şi l-aţi
scos din priză, apăsaţi butonul
mosorului cablului, pentru a înfăşura
automat cablul la loc.
Puteţi depozita aspiratorul în poziţie
verticală, glisând cârligul accesoriului
în şanţul din partea inferioară a
aspiratorului.
11
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle
Mod de folosire Folosirea accesoriului pentru covor şi podea / accesoriului
pentru suprafeţe dure
Cleaning carpet and floor nozzle
Curăţarea accesoriului pentru covor şi podea
Clean the hole
and the brush
of the nozzle.
Curăţaţi orificiul
şi peria
accesoriului.
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Accesoriu pentru covor şi podea (în funcţie de model)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to
be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal ( ) to lower brush.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
Accesoriu cu 2 poziţii
Este echipat cu o pedală care vă permite să-i schimbaţi poziţia în
funcţie de tipul podelei curăţate.
Poziţie pentru covor sau carpetă
Apăsaţi pedala ( ) pentru a coborî peria.
Poziţie pentru suprafeţe dure (cărămidă, parchet)
Apăsaţi pedala ( ) pentru a ridica peria.
Hard floor nozzle (depend on model)
Accesoriu pentru suprafeţe dure (în funcţie de
model)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Curăţarea eficientă a suprafeţelor dure
(lemn, linoleum etc.)
Carpet
Covor
Pedal
Pedală
Floor
Podea
12
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Mod de folosire Utilizarea accesoriului special pentru covor şi a
accesoriului cu mini-turbină
Carpet master (depend on model)
Dispozitiv special pentru covor (în funcţie de
model)
• Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air
cover.
Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
• Curăţarea accesoriului cu perie cu turbină.
Apăsaţi butonul de la partea din spate a accesoriului pentru a
separa capacul de aer.
Folosiţi accesoriul pentru spaţii înguste pentru a curăţa peria şi
ventilatorul.
Mini turbine nozzle (depend on model)
Accesoriu cu mini-turbină (în funcţie de model)
Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
Mini-turbina se foloseşte pentru scări şi pentru alte suprafeţe
greu accesibile.
Pentru curăţarea accesoriului cu mini-turbină, scoateţi capacul
accesoriului:
Scoateţi cele 2 şuruburi din partea de jos şi îndepărtaţi capacul
accesoriului cu mini-turbină, după cum se arată.
Curăţaţi frecvent şi îndepărtaţi firele de păr, aţele şi scamele
adunate în zona periei. În caz contrar, accesoriul cu mini-turbină
se poate deteriora.
Ai regulator
Regulator de aer
Cleaning carpet master
Curăţarea dispozitivului special pentru covor
Open
Deschis
Bottom
Jos
Long carpet
Covor cu fir lung
Short carpet
Covor cu fir scurt
13
How to use Using 2 in 1 nozzle
Mod de folosire Folosirea accesoriului 2 în 1
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual(depend on model)
Accesoriu 2 în 1 inclus în "CUTIE" împreu cu manualul de utilizare n funcţie de model)
Upholstery nozzle
Accesoriu pentru tapiţerie
Dusting brush
Perie de praf
< Upholstery nozzle mode >
<Mod cu accesoriu pentru tapiţerie>
< Dusting brush mode >
<Mod cu perie de praf>
Push the button
Apăsaţi butonul
Pull the cover
Trageţi capacul
Upholstery nozzle(depend on model)
Accesoriu pentru tapiţerie (în funcţie de model)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.
Accesoriul pentru tapiţerie se foloseşte la aspirarea tapiţeriei,
saltelelor etc.
Dusting brush(depend on model)
Perie de praf (în funcţie de model)
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
Peria de praf se foloseşte la aspirarea ramelor tablourilor, liniilor
mobilierului, cărţilor şi altor suprafeţe neregulate.
14
How to use Using accessory nozzles
Mod de folosire Folosirea accesoriilor
Crevice tool
Accesoriu pentru spaţii înguste
Upholstery nozzle
Accesoriu pentru tapiţerie
Dusting brush
Perie de praf
NOTICE / OBSERVAŢIE
Use accessory in the open mode.
Folosiţi accesoriul în modul deschis”.
open
Deschis
Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual (depend on model)
Accesoriile se af în "PUNGA PE" împreună cu manualul de utilizare
(în funcţie de model).
Crevice tool (depend on model)
Accesoriu pentru spaţii înguste (în funcţie de model)
Crevice tool is for vacuuming in those nomally
hard-to-reach place such as reaching cobwebs
or between the cushios of sofa.
Accesoriul pentru spaţii înguste se foloseşte la
aspirare în locuri greu accesibile în mod
obişnuit, cum ar fi pentru a ajunge la pânzele
de păianjen sau între pernele unei canapele.
Upholstery nozzle (depend on model)
Accesoriu pentru tapiţerie (în funcţie de model)
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
The thread collectors help to plck up the
tnreads and fluff.
Accesoriul pentru tapiţerie se foloseşte la
aspirarea tapiţeriei, saltelelor etc.
Colectoarele de scame slujesc la
culegerea scamelor şi a pufului.
Dusting brush (depend on model)
Perie de praf (în funcţie de model)
Dusting brush is for vacuurning picture
frames, furniture frames, books and
other irreguiar surfaces.
Peria de praf se foloseşte la aspirarea
ramelor tablourilor, liniilor mobilierului,
cărţilor şi altor suprafeţe neregulate.
15
Assembling the dust tank
Montarea recipientului pentru praf
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Transportarea aspiratorului
Nu ţineţi aspiratorul de mânerul recipientului când îl transportaţi. Corpul
aspiratorului poate cădea, recipientul detaşându-se de rest. Când transportaţi
aspiratorul, ţineţi-l de mânerul pentru transportare.
Pull out
Trageţi afară
Push the button
Apăsaţi butonul
Tank handle
Mânerul recipientului
Dust tank cap
Capacul recipientului pentru praf
Tank separation button
Buton de detaşare a recipientului
Tank handle
Mânerul
recipientului
Carrier handle
ner de
transportare
NOTICE
If suction power decreases after emptying the dust tank, clean the dust tank
󰭌 next page
Since the dust tank is full, alarm sounds for 1 min 30 sec and suction
power will decrease for a while, then vacuum cleaner will turn itself off.
OBSERVAŢIE
Daputerea de aspirare scade du golirea recipientului pentru praf,
curăţaţi recipientul pentru praf 󰭌 Pagina următoare
Deoarece recipientul pentru praf este plin, alarma su timp de 1 minut
şi 30 secunde şi puterea de aspirare scade un timp, apoi aspiratorul se
opreşte singur.
The dust tank needs emptying when alarm sounds.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation button.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as shown.
Recipientul pentru praf trebuie golit atunci când sună alarma.
• Opriţi aspiratorul şi scoateţi-l din priză.
Ţineţi mânerul recipientului şi apoi apăsaţi butonul de detaşare
a recipientului.
• Trageţi afară recipientul pentru praf.
• Goliţi recipientul şi apoi montaţi-l după cum se arată.
How to use Emptying dust tank
Mod de folosire Golirea recipientului pentru praf
16
How to use Cleaning dust tank
Mod de folosire Curăţarea recipientului pentru praf
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the dust tank,
clean the air filter and the motor safety filter. 󰭌 Next page
OBSERVAŢIE
Dacă puterea de aspirare scade după curăţarea recipientului pentru
praf, curăţaţi filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor.
󰭌 Pagina următoare
Tank handle
Mânerul recipientului
Tank separation button
Buton de detaşare a recipientului
Pull out
Trageţi afară
Push the button
Apăsaţi butonul
• Press tank separation button and pull out the dust tank.
• Raise the dust tank cap.
• Wash the dust tank.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Apăsaţi butonul de detaşare a recipientului şi trageţi recipientul pentru
praf afară.
• Ridicaţi capacul recipientului pentru praf.
• Spălaţi recipientul pentru praf.
Uscaţi-l complet într-un loc umbrit, astfel încât umezeala să fie
complet îndepărtată.
17
How to use Cleaning dust separator
- Inside of dust separator, air filter, motor safety filter
Mod de folosire Curăţarea separatorului de praf
-
În interiorul separatorului de praf, filtrul de aer, filtrul de siguranţă de la motor
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service
Agent.
Wash filters at least every 3 months.
OBSERVAŢIE
Dacă filtrele sunt deteriorate, nu le
folosiţi.
Într-un astfel de caz, contactaţi un agent
de service LG Electronics.
Spălaţi filtrele cel puţin o dată la 3 luni.
Air filter
Capacului filtrului
Motor safety filter
Filtru de siguranţă de la motor
Guide cover lever
Pârghia capacului ghidajului
Air filter cover
Capacul filtrului de aer
Air filter cover lever
Pârghia capacului filtrului de aer
Guide cover
Capacul ghidajului
Dust separator
Separator de praf
If suction power decreases after cleaning the dust tank or alarm sounds, clean the air filter and
the motor safety filter .
The air filter and the motor safety filter are located on the top of the vacuum cleaner as above the
figure.
Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
• Grasp the handle of the dust separator and take out it.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
Separate the motor safety filter from the dust separator.
• Wash the air filter and the motor safety filter.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Dacă puterea de aspirare scade după curăţarea recipientului pentru praf sau dacă sună alarma,
curăţaţi filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor.
Filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor sunt amplasate în partea superioară a
aspiratorului, conform figurii de mai sus.
Deschideţi capacul aspiratorului, apăsând butonul.
Prindeţi mânerul separatorului de praf şi trageţi-l afară.
Deschideţi capacul ghidajului, trăgând de pârghia capacului ghidajului, şi îndepărtaţi praful.
Deschideţi capacul filtrului de aer, împingând pârghia capacului filtrului de aer, şi scoateţi filtrul
de aer.
Detaşaţi filtrul de siguranţă de la motor de separatorul de praf.
Spălaţi filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor
Nu spălaţi filtrele cu apă fierbinte.
Uscaţi-le complet într-un loc umbrit, astfel încât umezeala să fie complet îndepărtată.
• Filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor trebuie curăţate ca în figura de mai sus.
18
How to use Cleaning exhaust filter
Mod de folosire Curăţarea filtrului de evacuare
Exhaust filter cover
Capacul filtrului de evacuare
Lug
Urechiuşă
Groove
Şanţ
Click!
Clic!
Exhaust filter
Filtrul de evacuare
Lever
Pârghie
Button
Buton
Exhaust filter cover
Capacul filtrului de evacuare
• The exhaust filter is a reuseable filter.
• To clean the exhaust filter, open the exhaust filter cover by pushing
the button.
• Separate the exhaust filter by pushing the lever.
• Dust off the exhaust filter.(Do not wash the exhaust filter with water.)
Insert the exhaust filter lugs into the grooves of the motor housing and push the exhaust
filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least a year.
• Filtrul de evacuare este refolosibil.
• Pentru a curăţa filtrul de evacuare, deschideţi capacul acestuia, apăsând butonul.
• Detaşaţi filtrul de evacuare împingând pârghia.
• Îndepărtaţi praful de pe filtrul de evacuare. (Nu spălaţi filtrul de evacuare cu apă.)
Introduceţi urechiuşele filtrului de evacuare în şanţurile carcasei motorului şi împingeţi
filtrul de evacuare.
• Filtrul de evacuare trebuie curăţat cel puţin o dată pe an.
19
What to do if your vacuum cleaner does not work
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Ce trebuie să faceţi dacă aspiratorul nu funcţionează
Verificaţi dacă aspiratorul este conectat corect la priză şi dacă priza electrică funcţionează.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for
blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust
filter if necessary.
Check that the air filter and the motor safety filter are not
clogged.
Clean the them if necessary.
Check the inside of the dust separator.
Clean the inside of the dust separator if necessary.
Ce trebuie să faceţi dacă puterea de
aspirare scade
• Opriţi aspiratorul şi scoateţi-l din priză.
Verificaţi tubul telescopic, furtunul flexibil şi instrumentul de
curăţare pentru eventuale blocaje sau obstrucţionări.
Verificaţi dacă recipientul pentru praf nu este plin. Goliţi-l dacă
este necesar.
Verificaţi dacă filtrul de evacuare nu este obstrucţionat. Curăţaţi
filtrul de evacuare dacă este necesar.
Verificaţi dacă filtrul de aer şi filtrul de siguranţă de la motor nu
sunt obstrucţionate.
Curăţaţi-le dacă este necesar.
Verificaţi interiorul separatorului de praf.
Curăţaţi interiorul separatorului de praf dacă este necesar.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacă un produs poartă acest simbol cu o pubelă tăiată, aceasta înseamnă că produsul respectiv se supune Directivei
europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice şi electronice vor fi evacuate separat de deşeurile menajere, prin serviciile speciale de
colectare desemnate de autorităţile guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat va ajuta la preîntâmpinarea unor posibile consecinţe negative pentru mediu şi
pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire la evacuarea vechiului aparat, contactaţi biroul municipal, serviciile de
evacuare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG VK7920NNAQ Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi