Roland HP504 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare
&
Înregistrați cântece
e
Înregistrați interpretarea dvs.().
Puteți să înregistrați interpretarea dvs.
e
Folosiți calculatorul pentru a crea un CD cu interpretările dvs
Un cântec înregistrat poate  copiat pe calculatorul dvs. și inscripționat pe un CD.
pagina <?>
pagina <OV>
&
Cântați la pian
e
Puteţi să redați diferite sunete
Pianul aparat conține o gamă largă de sunete.
Puteți să selectați liber și să folosiți aceste tonuri.
e
Puteți să redați tonuri cu două niveluri
Puteți suprapune două tonuri pe o singură clapă.
e
Redă voci diferife cu mâna stângă și mâna dreaptă
Puteți să împărțiți claviatura în două părți: stânga și dreapta, și puteți să selectați un ton diferit
pentru ecare parte.
e
Puteţi cânta în duet
Puteţi împărţi claviatura în secţiunea dreaptă și secţiunea stângă, ca apoi să cântați ca și cum
ar  două piane.
pagina <?>
pagina <OV>
pagina <?>
pagina <OV>
&
Exersați melodii
e
Porniți metronomul
Puteți folosi metronomul.
e
Exersați împreună cu melodii interne
Pianul aparat conține numeroase melodii încorporate.
Pentru titlurile melodiilor, referiți la “Internal Song List” (p. <?>).
e
Exersați separat cu mâinile
Puteți exersa împreună cu o melodie în timp ce ascultați numai derularea părții mână-
stângă sau mână-dreaptă.
pagina <OV>
pagina <?>
pagina <OV>
&
Uitați ce puteți să faceți!
2
&
yDesign ecologic și Consum energetic ecient
e
Alimentarea pianului se va opri după ce timpul specicat s-a scrus
Când s-au scurs 30 de minute de când ați cântat sau ați folosit aparat, alimentarea se va opri automat.
* Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat, schimbați setarea ”Auto O (p. <OV>).
pagina <OV>
&
Reglați pianul dvs.
e
Puteţi să reglați sensibilitatea claviaturii
Puteți regla sensibilitatea claviaturii pentru a se acomoda cu stilul dvs. personal de a
cânta.
e
Adăugați variații la sunet (reverb)
Puteți adăuga variații la sunet (ambience) pentru a imita senzația că interpretați un
concert într-o sală mare.
e
Reglați claritatea sunetului
Puteți regla calitatea sunetului, de la un sunet mai măreț la un sunet mai delicat.
pagina <OV>
pagina <OV>
pagina <?>
&
Funcții convenabile
e
Transpuneți tonalitatea claviaturii sau a cântecului
Funcția Transpose vă dă posibilitatea de a schimba tonalitatea claviaturii sau a
cântecului pentru o interpretare mai convenabilă.
e
Dezactivați butoanele
Funcția Panel Lock vă dă posibilitatea de a împiedica modicarea sunetelor sau a
setărilor când butoanele sunt apăsate din greșeală.
e
Reglați rezonanța sunetului
Puteți modica rezonanța sunetului prin schimbarea modului în care vibrează placa de
rezonanță.
e
Schimbați modul de redare
Puteți selecta între diferite moduri de redare, cum ar  moduri istorice folosite în epoca
Barocului.
e
Conectați la un LAN wireless
Puteți să folosiți un adaptor USB WNA1100-RL (vândut separat) pentru a conecta la un
LAN wireless și pentru a utiliza aplicațiile wireless, de exemplu aplicațiile iPad.
pagina <?>
pagina <OV>
pagina <?>
pagina <OV>
pagina <?>
3
Înainte de a folosi această unitate citiţi cu atenție secţiunile intitulate: “UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A APARATULUI” (p. <?>) și
“NOTE IMPORTANTE” (p. <?>). Aceste secţiuni oferă informaţii importante în legătură cu operarea adecvată a acestui aparat. Mai
mult, pentru a vă asigura că ați înțeles ecare caracteristică a noii dvs. unități, citiți acest manual de utilizare în întregime. Acest
manual trebuie păstrat la îndemână pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de referinţe.
Copyright © 2013 CORPORAȚIA ROLAND
Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate  reprodusă sub nicio formă fără permisiunea scrisă a
CORPORAȚIEI ROLAND.
4
&
Cuprins
Uitați ce puteți să faceți! .............................................2
Operation Guide ....................................................6
Panel Descriptions ................................................ 10
Rear Panel and Bottom Panel (HP506) .................................11
Rear Panel and Bottom Panel (HP504) .................................12
Before You Play ................................................... 13
Setting Up the Music Rest .............................................13
Opening/Closing the Lid ..............................................13
Turning the Power On/O .............................................14
Performing ....................................................... 16
Performing with Various Sounds .......................................16
Switching Tones .........................................................16
Performing with Two Layered Tones (Dual Play) ...........................17
Playing Dierent Tones with the Right and Left Hands (Split Play) ..........18
Adjusting the Sound to Your Taste .....................................20
Adding Reverberation to the Sound (Ambience) ..........................20
Adjusting the Brightness of the Sound (Brilliance) .........................20
Adjusting the Keyboard Response (Key Touch) ............................21
Dividing the Keyboard for Two-Person Performance (Twin Piano) .......22
Shifting the Pitch (Transpose) .........................................23
Practicing ........................................................ 24
Practicing with the Metronome .......................................24
Changing the Tempo ....................................................24
Changing the Time Signature ............................................24
Adjusting the Metronomes Volume ......................................25
Adding a Count-in to Synchronize Your Performance ......................25
Practicing with a Song ................................................26
Selecting and Playing a Song .............................................26
Playing Songs Consecutively (All Songs Play) .............................27
Adjusting the Volume Balance of the Song and the Keyboard
Performance (Song Balance) .............................................
27
Adjusting a Song’s Tempo for Easier Practicing ............................28
Practicing One Hand at a Time (Part Mute) ................................28
Repeatedly Practicing a Portion of a Song (AB Repeat) ....................30
Recording the Song You’re Practicing ..................................31
SMF Recording ..........................................................31
Overdubbing a Recorded Song ...........................................32
Converting a Song Recorded as an SMF to Audio .........................35
Audio Recording .........................................................36
Transposing a Song for Easier Performance (Audio Transpose) .............37
Enjoying Karaoke with an Audio File (Center Cancel) ......................37
Burning an Audio Recording of a Song (WAV le) to a CD ..................38
Saving a Song with the Name You Specify ................................39
Renaming a Song ........................................................40
Convenient Functions ............................................. 41
Making the Power Automatically Turn O After a Time (Auto O) .......41
Retaining the Settings Even After Power-o (Memory Backup) .........41
Restoring the Factory Settings (Factory Reset) .........................42
Copying a Saved Song (Copy Song) ....................................42
Deleting a Saved Song (Delete Song) ..................................43
Initializing the Memory (Format Media) ................................43
Disabling the Buttons (Panel Lock) .....................................44
About the Wireless LAN Function ......................................45
Basic Connection Method (Connect by WPS) ...........................45
Wireless LAN Function Settings ........................................46
Status Indication .........................................................46
Connecting to a Wireless LAN Access Point That You Select (Select AP) .....46
Other Settings (Option) ..................................................47
Various Settings (Function Mode) .................................. 48
Applying a Headphones 3D Ambience Eect to the Piano Sound
(Headphones 3D Ambience) .............................................
48
Adjusting the Dual Play Volume Balance (Dual Balance) ...................48
Matching the Pitch with Other Instruments (Master Tuning) ...............48
Changing the Tuning Method (Temperament) ............................48
Specifying a Song’s Tonic (Temperament Key) .............................49
Producing Sympathetic Resonance When You Press the Damper Pedal ....49
Producing the Resonance of the Strings When the Keys Are Played
(String Resonance) .......................................................
49
Playing Sounds When the Keys Are Released (Key O Resonance) .........49
Adjusting the Metallic Sound That Occurs When You Play a Note
(Dynamic Harmonic) .....................................................
49
Adjusting the Sympathetic Resonance of the Grand Piano Body ..........49
Adjusting the Clarity of Individual Notes in a Chord .......................50
Using a Pianos Unique Tuning (Stretch Tuning) ...........................50
Adjusting the volume of each individual key (Note Volume) ...............50
Adjusting the tonal character of each individual key (Note Character) .....50
Adjusting the Volume of an Audio Playback Device (Input Volume) ........50
Playing Back an Audio File with Its Central Sound Minimized ..............50
Transposing an Audio File (Audio Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Specifying What the Transpose Will Aect (Transpose Mode) ..............51
Changing the Pitch of the Tone in Octave Steps (Octave Shift) .............51
Selecting the Format for Recording (Recording Mode) ....................51
Changing How the Pedal Eects Are Applied (Damper Pedal Part) .........51
Changing How the Pedals Work (Center Pedal) ............................51
Preventing Doubled Notes When Connected to a Sequencer .............52
MIDI Transmit Channel Settings (MIDI Transmit Channel) ..................52
Saving an Internal Song (Save Song) ......................................52
Copying a Saved Song (Copy Song) ......................................52
Deleting a Saved Song (Delete Song) .....................................52
Initializing the Memory (Format Media) ...................................52
Changing the USB Driver Settings (USB Driver) ............................52
Changing the USB Flash Drive Setting (USB Memory Mode) ...............53
Controlling Video Equipment (Visual Control Mode) ......................53
Specifying the Visual Control Channel (Visual Control Channel) ............53
Wireless LAN Function Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Specifying the Maximum Volume (Volume Limit) .........................54
Changing the Language Displayed in the Screen (Language) ..............54
Making the Power Automatically Turn O After a Time (Auto O) ..........54
Storing Your Settings (Memory Backup) ..................................54
Restoring the Factory Settings (Factory Reset) ............................54
Troubleshooting .................................................. 55
Error Messages ................................................... 57
Tone List ......................................................... 58
Internal Song List ................................................. 59
Main Specications ............................................... 60
USING THE UNIT SAFELY ........................................... 62
IMPORTANT NOTES ............................................... 64
About the Ivory Feel Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Assembling ....................................................... 66
Index ............................................................. 68
1
2
Apăsați unul dintre butoanele .
Cum să vizualizați ilustrațiile
Apăsați două butoane.
Numărul indică secvența pasului.
În timp ce țineți apăsat butonul, apăsați un alt buton,
5
&
Ghidul operaționalității
Schimbarea sensibilității claviaturii (Key Touch)
Puteți regla modul în care claviatura răspunde la
interpretarea dvs.
Pentru a porni Key Touch
Apăsați butonul [Key Touch], iar acesta se va aprinde.
Pentru a regla Key Touch
În timp ce țineți apăsat butonul [Key Touch], apăsați butoanele [–]
[+].
pagina 6
Adăugarea variațiilor (Ambience)
Puteți să adăugați o variație plăcută sunetelor,
creând impresia că interpretați într-o sală de concert.
Pentru a porni Ambience
Apăsați butonul [Ambience], iar acesta va aprinde.
Pentru a regla Ambience
În timp ce țineți apăsat butonul [Ambience], apăsați butoanele [–]
[+].
Reglarea volumului total
Reglați volumul prin apăsarea
butonului Volume.
Mai n (softer) Mai tare (louder)
Stocarea setărilor chiar și după oprirea alimentării (Memory Backup)
Pianul aparat vă dă posibilitatea de a face numeroase setări, însă aceste setări vor reveni la valorile predenite atunci când opriți
alimentarea.
Totuși, folosind funcția Memory Backup setările făcute vor  salvate.
1. În timp ce țineți apăsat butonul [Song
Balance], apăsați butonul [AB Repeat].
2. Folosiți butoanele [ ] [ ] pentru a selecta
“Backup.
3. Apăsați butonul [Song].
4. Apăsați butonul [ ] pentru a selecta “Y”.
Reglarea clarității sunetului
Puteți regla claritatea
sunetului claviaturii sau
a sunetului interpretării.
Pentru a regla claritatea
Țineți apăsat butonul [Ambience] și
apăsați butonul [Key Touch] pentru a
vedea valoarea; apoi folosiți butoanele
[–][+] pentru reglaj.
Împărțirea claviaturii pentru a putea interpreta două
Puteți împărți claviatura în două secțiuni, secțiunea
stângă și cea dreaptă, astfel încât să poată cânta două
persoane la același nivel de tonalitate al sunetului.
Pentru a porni Twin Piano
Apăsați butonul [Twin Piano], iar acesta va aprinde
Pentru a schimba modul în care sunetele sunt
auzite
În timp ce țineți apăsat butonul [Twin Piano], apăsați
butoanele [–] [+].
1 (Pereche)
Sunetul zonei mâna-dreaptă se va auzi mai
tare de la difuzorul drept decât de la difuzorul
stâng.Sunetul zonei mâna-stângă se va auzi
mai tare de la difuzorul stâng decât de la
difuzorul drept.
2
(Individual)
Sunetul zonei mâna-dreaptă se va auzi doar de
la difuzorul drept.
Sunetul zonei mâna-stângă se va auzi doar de
la difuzorul stâng.
Transpunerea interpretării
dvs.
Transpune claviatura și/sau
melodia.
Pentru a porni transpunerea
Apăsați butonul [Transpose], iar
acesta va aprinde.
Pentru a regla valoarea transpunerii
În timp ce țineți apăsat butonul
[Transpose], apăsați butoanele [–]
[+].
6
Ghidul operaționalității
Redarea de tonuri diferite cu mâna dreapta și mâna stânga(Split)
Puteți să împărțiți claviatura în două părți: stânga și dreapta, și
puteți să selectați un ton diferit pentru ecare parte.
Pentru a porni Split Play
În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose], apăsați butonul [Twin
Piano].
Pentru a schimba tonalitatea
Ton mâna-dreap-
1. Apăsați un buton de ton.
2. Apăsați butoanele [–] [+].
Ton mâna-stân-
1. Țineți apăsat butonul [Transpose] și [Twin Piano], și
apăsați un buton de ton.
2. Țineți apăsat butonul [Transpose] și [Twin Piano], și
folosiți butoanele [–] [+].
Schimbarea punctului de împărțire a claviaturii
În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin Piano], apăsați
clapa pe care doriți să o specicați ca punct de împărțire.
Folosirea metronomului
Iată cum porniți metronomul.
Pentru a porni metronomul
Apăsați butonul [Metronom]e, iar acesta se va aprinde.
Pentru a regla volumul metronomului
În timp ce țineți apăsat butonul [Metronome], folosiți butoanele [–]
[+].
Schimbarea tempoului sau a măsurii de timp
Puteți regla tempoul metronomului sau
a cântecului.
Pentru a schimba tempoul
Apăsați butoanele [ ] [ ].
Pentru a schimba măsura de timp
În timp ce țineți apăsat butonul [Metronome], folosiți butoanele [
] [ ].
Butoanele Tone
Pentru a selecta un singur ton
Apăsați unul dintre butoanele de ton, apoi folosiți butoanele [–] [+].
Pentru a suprapune două tonuri (dual play)
Apăsați două butoane de ton.
Pentru a schimba tonalitatea
Ton 1 Apăsați butoanele [–] [+].
Ton 2
Țineți apăsat unul dintre butoanele din extrema dreapta a
butoanelor de ton aprinse , apoi folosiți butoanele [–] [+].
pagina <?>
pagina <?>
Apasati unu
Apasati doi
7
Ghidul operaționalității
Exersarea continuă a unei secvențe de melodie(AB
Repeat)
Iată cum puteți face ca o sevcență specică a
unei melodii să e derulată încontinuu.
1. Apăsați butonul [ ] pentru a porni redarea
melodiei.
2. La începutul secvenței repetată, apăsați butonul [AB
Repeat].
3. La sfârșitul secvenței repetată, apăsați încă o dată
butonul [AB Repeat].
Reglarea volumului melodiei (Song Balance)
Prin modicarea volumului melodiei derulate, puteți
ajusta balansul între melodia și interpretarea dvs. la
claviatură.
Pentru a porni Song Balance
Apăsați butonul [Song Balance], iar acesta se va aprinde.
Pentru a regla Song Balance
În timp ce țineți apăsat butonul [Song Balance], apăsați butoanele [–]
[+].
Selectarea variațiilor de tonuri/Ajustarea setărilor
Puteți selecta variații de tonuri sau melodii, și puteți ajusta diferite
setări.
• Ținerea apăsată a butoanelor [–] [+] va modica valoriile încontinuu.
• Pentru a mări valorile, țineți apăsat butonul [+] și apăsați butonul [–].
• Pentru a micșora valorile, țineți apăsat butonul [-] și apăsați butonul
[+].
• Pentru a returna valoarea la setarea predenită, apăsați simultan
butoanele [+] și [–].
Selectarea unei melodii
Puteți selecta melodii.
Pentru a selecta o melodie
1. Apăsați butonul [Song].
Categorie
Nume melodie
Număr melodie
2. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta melodia.
Pentru a selecta o melodie, care este salvat pe dispozitivul
ash USB
1. Apăsați butonul [Song].
2. În timp ce țineți apăsat butonul [Song],
folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta "S".
Dispozitivul ash USB
3. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta melodia.
Așaj
Așează diferite informații, cum ar  numele tonurilor, numele
melodiilor, și valorile setărilor.
Nume tonNumăr ton
8
Ghidul operaționalității
Selectarea părțiilor la care vor  cântate
Aici puteți aa cum să selectați părțile la care vor  cântate.
Pentru a selecta zonei
mânei-dreaptă
Apăsați butonul [Right], iar acesta va
aprinde.
Pentru a selecta zonei
mânei-stângă
Apăsați butonul [Left], iar acesta va
aprinde.
Pentru a selecta alte zone
Apăsați butonul [Accomp], iar acesta
va aprinde
Pentru a regla volumui unei părți
Apăsați butonul zonei a cărei volum doriți să o reglați, și folosiți butoanele [–] [+].
pagina <?>
Dezactivarea butoanelor (Panel Lock)
Țineți apăsat butonul [Right] până când este așat
“Lock.
Pentru a anula Panel Lock
Țineți apăsat încă o dată butonul [Right] pentru câteva secunde.
Înregistrare/Derulare
Iată cum puteți înregistra sau derula o
melodie.
Reveniți la începutul
melodiei.
Apăsați butonul [ ] (Reset).
Play/Stop Apăsați butonul [
].
Intrarea în modul
înregistrare-standby
În timp ce este oprit, apăsați butonul [
] (Rec).
Înregistrarea
În timp ce aați în modul înregistrare-standby,
apăsați butonul
[
] (Play/Stop).
Derulare înapoi Apăsați butonul [
] (Bwd).
Derulare rapidă Apăsați butonul [
] (Fwd).
Pentru a reda toate melodiile
În timp ce țineți apăsat butonul [Song], apăsați butonul [ ]
(Play/Stop).
Pentru a face o înregistrare nouă
1. Selectați tonul pe care doriți să îl interpretați.
2. Apasă butonul [ ] (Rec).
3. Apăsați butonul [ ] (Play/Stop) pentru a începe
înregistrarea.
4. Apăsați butonul [ ] (Play/Stop) pentru a opri
înregistrarea.
Pentru a dubla
1. Selectați tonul pentru a îl reda.
2. Selectați melodia pentru a o dubla.
3. Apasă butonul [ ] (Rec).
4. Apăsați butonul [+].
5. Apăsați butonul părții pe care doriți să îl înregistrați,
astfel încât să se aprinde intermitent.
6. Apăsați butonul [ ] (Play/Stop) pentru a începe
înregistrarea.
7. Apăsați butonul [ ] (Play/Stop) pentru a opri
înregistrarea.
9
&
Descrierea panoului
Butonul [POWER]
Acest comutator pornește și oprește alimentarea.
* Alimentarea acestui aparat se va opri automat după ce va
trece un interval de timp predeterminat de când a fost folosit
ultima oară pentru redarea muzicii sau de când s-a lucrat
la butoanele și controlerele sale (Funcția Auto O - oprire
automată) .
Dacă nu vreți ca alimentarea să e oprită automat, decuplați funcția Auto O
* Orice setări care erau în curs de editare se vor pierde atunci când alimentarea
este oprită. Dacă aveți orice setări pe care doriți să le păstrați, referiți la “Retai-
ning the Settings Even After Power-o (Memory Backup)” și salvați setările.
* Pentru a restabili energia, porniți din nou alimentarea.
* Când porniți din nou alimentarea, trebuie să așteptați minim cinci secunde
înainte de a porni din nou pianul.
Dacă porniți alimentarea unității prea repede, funcția Auto O nu va avea
sucient timp pentru resetare și nu veți putea porni alimentarea în mod corect.
Pedală de amortizare
Folosiți această pedală pentru a susține sunetul. Cât timp pedala este apăsată, notele vor  susținute pentru o perioadă de timp
mai extinsă chiar dacă vă luați degetele de pe claviatură.
Când apăsați pedala de amortizare a unui pian acustic, prima dată aceasta are o rezistență ușoară, cu cât apăsați mai mult cu
atâta se va simți mai greu. În cazul pianului aparat, este simulată această schimbare în rezistența pedalei.
În cazul pianului acustic, când apăsați pedala de amortizare, prima dată veți auzi cum amortizorul eliberează corzile. Veți auzi
de asemenea rezonanța "corzilor" ce rezultă întrun ton bogat și puternic. Atunci când folosiți tehnica half-pedaling, se elimină
sunetul de bază și râmăne un sunet cu o rezonanță bogată, producând o formă unică de reverberație. La pianul aparat, tonurile
lungite și unice produse de tehnica half-pedaling, sunt reproduse ca și adiții pentru sunetele released-string (Damper Noise) și
sunetele de rezonanță (Damper Resonance).
Pedală sostenuto
Notele pe care le apăsați atunci când pedala este apăsată vor  susținute.
Pedală Soft
Această pedală este folosită pentru a face sunetul mai bland.
Când cântați la pian cu pedala soft neacționată produce un sunet care nu este atât de puternic ca acel sunet cântat cu pedala
apăsată. Aceasta este aceeași funcție ca și pedala stângă a unui pian acustic.
Blândețea sunetului poate varia subtil în funcție de forța cu care apăsați pedala.
Pedale
Cârlig căști
Atunci când nu folosiți căștile, le puteți agăța la cârligul pentru căști.
* Nu agățați altceva decât căștile pe acest cârlig, și nu utilizați forță excesivă la
el.
Acest lucru poate deteriora cârligul.
Panoul frontal
Aceste butoane sunt folosite pentru operarea pianului aparat.
"Ghidul operaționalității" pagina 6–9
Port de memorie USB
Dacă un dispozitiv ash USB este
conectat, puteți să-l folosiți pentru
a stoca sau a derula melodii.
Folosind un dispozitiv ash USB puteți face
următoarele:
• Fișierele WAV, MIDI sau SMF copiate de pe calculator pot 
redate de aparat.
• Puteți înregistra în format audio melodiile interpretate de dvs.
la pianul aparat.
• Interpretările înregistrate pot  redate de calculatorul dvs. sau inscripționate
pe un CD.
* Inserați cu grijă dispozitivul ash USB astfel încât să e ferm la locul lui.
* Folosiți un dispozitiv ash USB vândut de Roland. Nu putem garanta că va
funcționa dacă folosiți un alt dispozitiv de stocare USB.
Portul USB Computer
Dacă folosiți un cablu USB disponibil
în comerț pentru a conecta portul USB
computer a lui aparat la portul USB
al computerului dvs., veți putea face
următoarele lucruri.
• Datele SMF redate de software-ul MIDI compatibil
poate  emis de aparat.
• Datele MIDI pot  transferate între aparat și
software-ul de secvenționare (vândut separat),
deschizând o gamă largă de posibilități pentru
producerea și editarea muzicii.
10
Descrierea panoului
Phones jacks
Aici puteți conecta căștile.
Modelul de pian HP506 dispune de două jackuri
pentru căști, astfel încât două persoane pot folosi
căștile în același timp.
Intrare jack
Dacă aici este conectat un player audio
digital sau un alt dispozitiv audio
playback, veți putea auzi sunetul prin
pianul HP506.
Volumul dispozitivului conectat la
intrarea jack poate  reglat folosind
Input Volume.
* Pentru a preveni defectarea și eroarea de echipament, întotdeauna dați volumul încet, și opriți toate aparatele înainte de a face orice conexiune.
* Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la jackul de intrare poate  scăzut. În cazul în care se întâmplă
acest lucru, folosiţi cabluri de conexiune care nu conţin rezistori.
Mufa DC-In
Conectați
aici
adaptorul AC inclus.
* Înainte de a conecta,
asigurați-vă ca butonul [Power]
este oprit.
Conector pedală
Conectați
cablul
pedalei suportului la acest
conector.
pagina 10
pagina 10
Mufele Output
Dacă conectați la acestea jack-uri
difuzoare de amplicare, sunetul
pianului HP506 va  auzit prin ele.
* Înainte de a opri alimentarea pianului
aparat, mai întâi trebuie să opriți
alimentarea dispozitivelor conectate
prin ieșirile jack.
Panoul din spate și panoul de jos (HP506)
Efectul Ambianța 3D a căștilor va  aplicat, producând
senzația că sunetul este emis din pian chiar și atunci
când folosiți căștile.
* Efectul Ambianța 3D a căștilor se aplică numai la sunetele de pian, nu se
aplică la alte sunete.
* De asemenea puteți să și opriți efectul Ambianța 3D a căștilor.
* Puteţi folosi butonul [Ambience] pentru a regla efectul Ambianța 3D a
căștilor.
11
Descrierea panoului
Phones jacks
Aici puteți conecta căștile.
Modelul de pian HP504 dispune de două jackuri pentru
căști, astfel încât două persoane pot folosi căștile în
același timp.
Efectul Ambianța 3D a căștilor va  aplicat, producând
senzația că sunetul este emis din pian chiar și atunci când
folosiți căștile.
* Efectul Ambianța 3D a căștilor se aplică numai la sunetele de pian,
nu se aplică la alte sunete.
* De asemenea puteți să și opriți efectul Ambianța 3D a căștilor
* Puteţi folosi butonul [Ambience] pentru a regla efectul Ambianța
3D a căștilor.
Intrare jack
Dacă aici este conectat
un player audio digital
sau un alt dispozitiv audio
playback, veți putea auzi
sunetul prin pianul HP504.
Folosiți controlerele
dispozitivului audio
playback pentru a regla
volumul.
* Pentru a preveni defectarea și eroarea de echipament, întotdeauna dați volumul încet, și opriți toate aparatele înainte de a face orice conexiune.
* Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la jackul de intrare poate  scăzut. În cazul în care se întâmplă
acest lucru, folosiţi cabluri de conexiune care nu conţin rezistori.
Mufele Output
Dacă conectați la acestea jack-uri
difuzoare de amplicare, sunetul
pianului HP504 va  auzit prin ele.
* Înainte de a opri alimentarea pianului
aparat, mai întâi trebuie să opriți
alimentarea dispozitivelor conectate
prin ieșirile jack.
Mufa DC-In
Conectați
aici
adaptorul AC inclus.
* Înainte de a conecta,
asigurați-vă ca butonul [Power]
este oprit.
Conector pedală
Conectați
cablul
pedalei
suportului la acest conector.
pagina 10
pagina 10
Panoul posterior și panoul de jos (HP504)
12
&
Înainte de a cânta
1.
2.
Ridicarea pupitrului pentru partitură
1. Ridicați ușor pupitrul pentru partitură
2. Fixați încuietorul întrunul dintre sloturile astfel încât
pupitrul pentru partitură să e în unghiul dorit.
Îndoirea în jos a pupitrului pentru partitură
1. În timp ce țineți cu o mână pupitrul pentru partitură,
ridicați încuietorile din spatele acestuia, apoi îndoiți ușor
în jos pupitrul pentru partitură.
Folosirea clamelor pentru partitură
Puteți folosi clamele pentru a ține paginile în loc.
Când nu folosiți clamele, lăsați-le pliate în jos.
* Când deschideți/închideți capacul sau ridicați/scădeți partitura, aveți grijă să nu vă prindeți degetele între partea mobilă și panou. În locurile unde
sunt prezenți copii mici, asigură-te că un adult oferă supraveghere și îndrumare.
Setarea pupitrului pentru partitură
Deschiderea/Închiderea capacului
Pentru a deschide capacul, folosiți ambele mâini pentru a ridica și
a-l împinge ușor.
Pentru a închide capacul, trageți-l înspre dvs. și lăsați-l încet în jos
după ce a fost extins la capacitatea lui maximă.
NO
Când deschideți și închideți capacul, aveți grijă să nu vă prindeți
degetele. În cazul în care pianul aparat este folosit de copii mici,
supravegherea adulților este absolut necesară.
Dacă doriți să mutați pianul, capacul trebuie să e închis înainte
pentru a preveni accidentele.
Folosirea capacului pentru a ascunde
butoanele și așajul (poziția clasică)
Puteţi folosi capacul pentru a ascunde butoanele și așajul. Acest
lucru vă permite să vă concentrați pe interpretare fără a  distras de
butoane sau de așaj.
1.
2.
Impingeti
Lid (Capac)
13
Înainte de a cânta
Pornirea/oprirea alimentării
NO
Odată ce totul este conectat adecvat (p. 11), asigurați-vă că urmați procedurile de mai jos pentru a porni alimentarea lor. Dacă porniți
echipamentul într-o ordine greșită, riscați cauzarea de funcționări incorecte sau eroarea de echipament.
Pornit
Oprit
1
Mai n (softer)
Mai tare (louder)
2
Pornirea alimentării aparatului
1. Apăsați butonul [Power].
După un scurt interval de timp veți putea produce sunete interpretând la claviatură.
* Această unitate este echipată cu un circuit de protecție. Un interval scurt (câteva secunde) după pornirea aparatului sunt necesare până când va
opera normal.
2. Folosiţi butonul rotativ [VOLUME] pentru a regla volumul.
Volumul se mărește când butonul este apăsat pe partea dreaptă, și se scade când este apăsat pe partea stângă.
Acesta reglează volumul difuzoarelor dacă folosiți difuzoarele unității, sau volumul căștilor dacă aceștia sunt conectate. Fiecare setare de volum (a
difuzoarelor sau a căștilor) este salvat automat.
Ecran pentru reglarea volumului când folosiți
difuzoare
Ecran pentru reglarea volumului când folosiți căști
REȚINE
Pianul aparat este conceput astfel încât nuanțele în dinamica interpretării dvs. să e clar audibile chiar și la volum scăzut, iar sunetul va râmăne clar
și la volum mare.
Oprirea alimentării aparatului
1. Apăsați butonul [Power].
Alimentarea este oprită.
On
O
1
Mai n (softer)
Mai tare (louder)
2
14
Înainte de a cânta
Dacă nu doriți ca alimentarea să se oprească automat, schimbați setarea ”Auto O la ”OFF”!
Alimentarea acestui aparat se va opri automat după ce va trece un interval de timp predeterminat de când a fost folosit ultima oară
pentru redarea muzicii sau de când s-a lucrat la butoanele și controlerele sale (Funcția Auto O - oprire automată) .
Dacă nu vreți ca alimentarea să e oprită automat, decuplați funcția Auto O (p. 13).
NO
• Orice setări care erau în curs de editare se vor pierde atunci când alimentarea este oprită. Dacă aveți orice setări pe care doriți să le păstrați,
referiți la “Retaining the Settings Even After Power-o (Memory Backup)” (p. <?>) și salvați setările.
• Pentru a stoca energie, porniți din nou alimentarea (p. 10).
• Când porniți din nou alimentarea, trebuie să așteptați minim cinci secunde înainte de a porni din nou pianul. Dacă porniți alimentarea
unității prea repede, funcția Auto O nu va avea sucient timp pentru resetare și nu veți putea porni alimentarea în mod corect.
15
&
Interpretarea
Interpretarea cu diverse sunete
Pe lângă sunetele de pian, unitatea aparat vă permite să vă bucurați de o interpretare cu multe alte sunete (peste 350 de tipuri de sunete).
Aceste sunete se numesc Tones". Tonurile sunt împărțite în 4 grupe diferite, și la ecare se asociează un buton de ton diferit.
Schimbarea tonurilor
Să începem cu interpretarea unui ton de pian.
Atunci când porniți alimentarea, este selectat tonul “Concert” (Concert Piano).
1
2
1. Apăsați un buton de ton pentru a selecta un grup de tonuri.
Este așat numărul și numele tonului curent selectat.
Grupul de tonuri
Buton ton Descriere
Buton Piano [Grand] Selectează sunetele de pian digital.
Buton Piano [Upright] Selectează sunetele de pian upright.
Butonul [E. Piano] Selectați diferite sunete de pian digital folosite în muzica pop și rock.
Butonul [Strings]
Selectați diferite sunete, cum ar : instrumente cu coardă, orgă, bas sau sunete de acompaniment.
* Dacă selectați tonuri cu numerele 57–65, puteți interpreta sunete de tobă sau SFX-uri.
* Dacă ați selectat un sunet de orgă, care oferă efectul rotary (*1) cum ar  Jazz Org” sau “Balad Or,, apăsarea butonului [Strings] va
schimba viteza efectului rotary.
Pentru detalii în legătură cu parametrii, consultați Tone List (p. <?>).
*1 Efectul rotary:
Acesta este un efect care simulează sunetul difuzoarelor rotative. Aveți posibilitatea de a selecta dintre două setări: Rapid sau Lent.
2. Folosiți butoanele [–] [+] pentru a selecta un sunet din grupul de tonuri.
* Dacă ați selectat setul de tobă sau un SFX, unele clap ale claviaturii nu vor produce sunet.
Tonuri de audiție(tone demo)
1. În timp ce țineți apăsat butonul Tone, apăsați butonul [ ] (Play/Stop).
Va  derulat un demo de ton, care redă primele sunete din ecare grup de tonuri.
2. Pentru a opri tone demo, apăsați butonul [Song] sau pe butonul [ ] (Play/Stop).
* Explicațiile din acest manual includ ilustrațiile care vor  arătate în așaj.
Trebuie de asemenea să luați în considerare că unitatea dvs. poate avea o versiune a
sistemului nouă sau îmbunătăţită (ex. inclusiv sunete noi), deci ce vedeți în așaj s-ar putea să
nu se potrivească cu ceea ce apare în manual.
1
2
16
Interpretarea
Interpretarea pe tonuri cu două niveluri (Dual Play)
Puteți cânta două tonuri în mod simultan de la ecare notă a claviaturii. Această caracteristică se numește "Dual Play".
Ca exemplu, haideţi să încercăm să împărţim pianul și tonurile corzilor.
1
2
1. În timp ce țineți apăsat butonul Piano[Grand], apăsați butoanele [–] [+].
Ambele butoane se vor aprinde.
Atunci când cântați la claviatură, veți auzi ambele tonuri (de pian și de corzi).
* *Dual play nu este disponibil dacă Split play(p. 18) sau Twin Piano (p. 10) sunt pornite.
* *Pentru unele combinații de sunete, efectul nu este aplicat tonului 2, iar acest lucru poate afecta modul în care tonul de aude.
* Nu puteți folosi tonurile Piano [Grand] și Piano [Upright] simultan.
Selectarea tonurilor pentru dual play
Numele tonului Buton corespondent Cum să selectați tonurile
Ton 1 Butonul de ton stâng Apăsați butoanele [–] [+].
Ton 2 Butonul de ton drept
Țineți apăsat butonul Tone pentru tonul 2 (cel din extrema dreaptă a butoanelor Tone aprinse) și apăsați butonul [–] sau
[+].
2. Pentru a anula Dual Play, apăsați unul din butoanele de ton.
Tehnici avansate
Puteți schimba înălțimea tonului 2 în măsuri de o octavă: “Octave Shift” (p. <?>)
Specicarea părților afectate de pedala de amortizare (Partea Damper) “Damper Pedal Part (p. <?>)
Reglează volumul balansului între cele două tonuri. “Dual Balance” (p. <?>)
Ce sunt efectele?
Unele tonuri asigură o varietate de efecte care pot modica sunetul în diferite moduri.
Efectul "rotary" este unul dintre efecte.
1
2
17
Interpretarea
Redarea de tonuri diferite cu mâna dreapta și mâna stânga(Split Play)
Puteți cânta diferite tonuri în partea stângă și partea dreaptă a claviaturii, divizată la o anumită clapă.
Această caracteristică se numește “Split Play” (redare împărțită), iar clapa la care claviatura este împărțită se numește “Split Point” (punct de împărțire).
21
1. În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose], apăsați butonul [Twin Piano].
Așajul va indica “SPLIT.
Numele tonului de mâna-dreaptă
Atunci când funcția Split este pornită, setările claviaturii vor  după cum urmează:
Punctul de împărțire (Split Point) (Presetare la pornire: F 3)
Ton mâna-stângă Ton mâna-dreaptă
2. Pentru a anula Split Play, țineți apăsat butonul [Transpose] și apăsați încă o dată butonul [Twin Piano].
* În funcție de sunetele folosite împreună, tonurile pot suna diferit deoarece nu sunt aplicate efecte la tonul mână-stângă.
Tehnici avansate
Specicarea părților afectate de pedala de amortizare (Partea Damper) “Damper Pedal Part (p. <?>)
Schimbarea tonului mâna-dreaptă
1
2
1. Apăsați un buton de ton.
Este așat numărul tonului curent selectat pentru zona mâna-dreaptă.
2. Apăsați butoanele [–] [+].
Este selectat un ton diferit.
21
1
2
18
Interpretarea
Schimbarea tonului mâna-stângă
1
2
1. Țineți apăsat butonul [Transpose] și [Twin Piano], și apăsați un buton de ton.
Este așat numărul și numele tonului curent selectat pentru zona mâna-dreaptă.
2. Țineți apăsat butonul [Transpose] și [Twin Piano], și apăsați butoanele [–] [+].
Este selectat un ton diferit.
Tehnici avansate
Schimbarea înălțimii tonului de mâna-dreaptă în măsuri de o octavă: “Octave Shift” (p. <?>)
Schimbarea punctului de împărțire (Split Point) a claviaturii
Punctul de împărțire
Power-up predenit: F#3
Punctul de împărțire (Split Point)
aparține secțiunii mâna-stângă a
claviaturii.
1
1. În timp ce țineți apăsat butonul [Transpose] și butonul [Twin Piano], apăsați clapa pe care doriți să o specicați ca punct de
împărțire.
Nota pe care ați apăsat-o devine noul punct de împărțire (Split Point) și apare în așaj.
Așaj Valoare
B1–B6
(predenit: F#3
* În așaj , un semn de ghilimele (”) semnică ascuțit (#).
Salvarea setărilor dvs.
Atunci când opriți alimentarea, setările
pianului aparatvor întoarce la valorile
predenite, dar puteți să le stocați
așa cum este descris în “Retaining the
Settings Even After Power-o (Memory
Backup)”
1
2
Nivelul de la care puteți specica punctul de împărțire (Split Point)
1
19
Interpretarea
Reglarea sunetului după stilul personal
Pianul aparat vă dă posibilitatea de a adăuga variații la sunet și a regla claritate sunetului.
Adăugarea variațiilor la sunet (Ambience)
Puteți adăuga o variație plăcută sunetului aparat, creând impresia că interpretați într-o sală de concert.
Acest efect se numește Ambience”.
2
1 3
1. Apăsați butonul [Ambience].
Butonul [Ambience] se va aprinde.
2. În timp ce țineți apăsat butonul [Ambience], apăsați butoanele [–] [+].
Așajul va indica profunzimea valorii efectului Ambience(ambianță).
Așaj Valoare Explicație
1-10
(predenit: 2)
Valorile mai mari produc un efect ambience mai profund.
* Dacă folosiți căști și Ambianța 3D a căștilor (p. <?>) este pornit. acesta va dă posibilitatea de a regla
profunziumea efectului Ambianța 3D a căștilor.
3. Pentru a opri efectul Ambience, apăsați încă o dată butonul [Ambience].
Butonul [Transpose] se va stinge.
* Nu este posibil specicarea profunzimii ambianței pentru ecare ton separat. Efectul va  aplicat cu aceeași profunzime la toate tonurile.
Reglarea claritatății sunetului (Brilliance)
Puteți regla claritatea sunetului unei interpretări sau unei melodii.
1 3 2
Salvarea setărilor dvs.
Atunci când opriți alimentarea, setările
pianului aparatvor întoarce la valorile
predenite, însă puteți să le stocați
așa cum este descris în “Retaining the
Settings Even After Power-o (Memory
Backup)” (p. <?>).
2
1 3
1 3 2
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Roland HP504 Manual de utilizare

Categorie
Instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare