Samsung GT-E2250 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Printed in Korea
GH68-36822K
Romanian. 05/2012. Rev. 1.0
GT-E2250
Telefon mobil
Manualul utilizatorului
Conţinutul acestui manual poate diferi pe alocuri faţă de varianta
de telefon achiziţionată de dvs., în funcţie de software-ul telefonului
sau de furnizorul dvs. de servicii.
Serviciile furnizate de terţe părţi pot fi încheiate sau întrerupte în
orice moment, iar Samsung nu reprezintă şi nu garantează că
serviciile şi conţinutul vor fi disponibile pentru o anumită perioadă
de timp.
Acest produs include unele programe software gratuite/open
source. Termenii exacţi ai licenţelor, clauzele de exonerare,
confirmările şi notificările sunt disponibile pe site-ul web Samsung,
opensource.samsung.com.
www.sar-tick.com
Acest produs respectă limitele naţionale
SAR aplicabile de 2,0 W/kg. Valorile
specifice maxime SAR pot fi găsite în
secţiunea ˶Informaţii privind certificarea
ratei specifice de absorbţie (SAR -
Specific Absorption Rate)˝ al acestui
manual.
Când transportaţi produsul sau îl utilizaţi
în timp ce este ataşat de corp, fie utilizaţi
un accesoriu aprobat, cum ar fi o husă,
sau păstraţi cel puţin o distanţă de 1,5 cm
de corp, pentru a asigura conformitatea
cu dispoziţiile privind expunerea la undele
radio. Luaţi în considerare faptul că este
posibil ca produsul să transmită chiar
dacă nu efectuaţi un apel telefonic.
Avertisment: Preveniţi electrocutarea, incendiile
şi exploziile
Nu utilizaţi cabluri sau fişe de alimentare deteriorate sau prize
electrice desprinse
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile umede şi nu
decuplaţi încărcătorul prin tragere de cablu
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi cablul de alimentare
Nu utilizaţi dispozitivul în timpul încărcării şi nu atingeţi
dispozitivul cu mâinile umede
Nu scurtcircuitaţi încărcătorul sau bateria
Formaţi numerele cu atenţie şi evaluaţi traficul. Efectuaţi apeluri când
nu vă deplasaţi sau înainte de a intra în trafic. Încercaţi să vă planificaţi
apelurile pentru momentele când automobilul dvs. nu se află în
mişcare. Dacă trebuie să efectuaţi un apel, formaţi numai câteva cifre,
verificaţi drumul şi oglinzile retrovizoare, apoi continuaţi.
Nu vă implicaţi în conversaţii enervante sau sentimentale, care v-ar
putea distrage atenţia. Asiguraţi-vă că persoanele cu care vorbiţi ştiu
că vă aflaţi la volan şi întrerupeţi conversaţiile care au tendinţa de a vă
abate atenţia de la drum.
Utilizaţi dispozitivul pentru apeluri de urgenţă. Apelaţi numărul de
urgenţă în caz de incendiu, accident rutier sau urgenţă medicală.
Utilizaţi dispozitivul şi pentru a ajuta alte persoane aflate în situaţii
de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în curs de
desfăşurare sau o situaţie gravă de urgenţă, când sunt puse în pericol
vieţi, sunaţi un număr local de urgenţe.
Apelaţi asistenţa pe şosea sau un alt număr special care nu este
destinat cazurilor de urgenţă atunci când este necesar. Dacă vedeţi
un vehicul deteriorat care nu reprezintă un pericol serios, un semn de
circulaţie deteriorat, un accident rutier minor fără răniri de persoane sau
un vehicul despre care ştiţi că a fost furat, apelaţi serviciul de asistenţă
rutieră sau un alt număr special, care nu este destinat cazurilor de
urgenţă.
Îngrijirea şi utilizarea adecvată a dispozitivului
mobil
Feriţi dispozitivul de umezeală
Umiditatea şi lichidele de toate tipurile pot deteriora componentele
dispozitivului sau circuitele electronice ale acestuia.
Nu porniţi dispozitivul dacă este ud. În cazul în care dispozitivul este
deja pornit, opriţi-l şi îndepărtaţi bateria imediat (dacă dispozitivul nu se
opreşte sau dacă nu puteţi îndepărta bateria, lăsaţi-l aşa). Apoi, uscaţi
dispozitivul cu un prosop şi duceţi-l la un centru de service.
Lichidele vor schimba culoarea etichetei care indică o deteriorare
produsă de apă în interiorul dispozitivului. Deteriorările produse de apă
asupra dispozitivului pot anula garanţia producătorului.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozitivul în zone cu praf şi
murdărie
Praful poate cauza funcţionarea defectuoasă a dispozitivului.
Nu depozitaţi dispozitivul pe suprafeţe înclinate
Dacă dispozitivul cade, se poate deteriora.
Manevrarea cu atenţie a cartelelor SIM sau a cartelelor de
memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce dispozitivul transferă sau accesează
informaţii, deoarece aceasta poate duce la pierderea datelor şi/sau
deteriorarea cartelei sau a dispozitivului.
Protejaţi cartelele de şocuri puternice, de electricitatea statică şi de
interferenţele electrice de la alte dispozitive.
Nu atingeţi contactele sau bornele aurii ale cartelei cu degetele sau cu
obiecte metalice. Dacă este murdară, ştergeţi cartela cu o cârpă moale.
Asigurarea accesului la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de la dispozitiv nu sunt posibile în unele zone sau
condiţii. Înainte de a călători în zone îndepărtate sau nedezvoltate,
planificaţi o metodă alternativă pentru a lua legătura cu personalul
serviciilor de urgenţă.
Păstraţi în siguranţă datele personale şi datele importante
Când utilizaţi dispozitivul, asiguraţi-vă că realizaţi copierea de rezervă
a datelor importante. Samsung nu este răspunzătoare de pierderea
de date.
Când eliminaţi dispozitivul, realizaţi copierea de rezervă a tuturor
datelor dvs., după care resetaţi dispozitivul pentru a preveni folosirea
greşită a datelor personale.
Citiţi cu atenţie informațiile cu permisiunea de autorizaţii atunci când
descărcaţi aplicaţii. Aveţi grijă în special la aplicaţiile care au acces la
multe funcţii sau la o cantitate semnificativă de date personale.
Verificaţi conturile dvs. cu regularitate și fiți atenți mai ales în ceea ce
priveşte utilizarea neautorizată sau suspectă. Dacă găsiţi orice semn
de folosire greşită a informaţiilor personale, contactaţi furnizorul dvs. de
servicii pentru a şterge sau schimba informaţiile despre contul dvs.
În cazul în care dispozitivul dvs. este pierdut sau furat, schimbaţi
parolele conturilor dvs. pentru a vă proteja informaţiile personale.
Evitaţi utilizarea aplicaţiilor din surse necunoscute şi blocaţi dispozitivul
cu un model, cu o parolă sau cu un cod PIN.
Nu distribuiţi material protejat de drepturi de autor
Nu distribuiţi material protejat de drepturi de autor pe care l-aţi înregistrat
altor persoane fără permisiunea proprietarilor conţinutului acestuia.
Făcând acest lucru puteţi încălca legea dreptului de autor. Producătorul
nu este răspunzător de niciun fel de probleme juridice cauzate de
folosirea ilegală a materialului protejat de drepturile de autor.
Informaţii de certificare a ratei specifice de
absorbţie (SAR - Specific Absorption Rate)
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DISPOZIŢIILE INTERNAŢIONALE
CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este
conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio (câmpuri
electromagnetice ale frecvenţei radio) recomandate de către dispoziţiile
internaţionale. Dispoziţiile au fost elaborate de către o organizaţie ştiinţifică
independentă (ICNIRP) şi cuprind o limită substanţială de siguranţă menită
să asigure siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă sau starea de
sănătate. Dispoziţiile privind expunerea la unde radio utilizează o unitate
de măsură cunoscută ca Rata de Absorbţie Specifică sau SAR. Limita
SAR pentru dispozitive mobile este de 2,0 W/kg. Testele pentru SAR sunt
efectuate folosind poziţii standard de utilizare, dispozitivul transmiţând la
cel mai înalt nivel admis de putere în toate benzile de frecvenţă testate.
Cele mai ridicate valori SAR conform dispoziţiilor ICNIRP pentru acest
model de dispozitiv sunt:
Valoarea SAR maximă pentru acest model şi condiţii sub care a
fost înregistrat
SAR cap 0,695 W/kg
SAR ataşare corp 0,953 W/kg
În timpul utilizării, valorile SAR actuale pentru acest dispozitiv sunt de
obicei mult sub valorile menţionate mai sus. Acest lucru se datorează
faptului că, în scopul eficientizării sistemului şi pentru a minimiza
interferenţele reţelei, puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil este
redusă în mod automat atunci când nu este necesară puterea maximă
pentru apel. Cu cât este mai mică puterea de emisie a dispozitivului, cu
atât valoarea SAR este mai mică. Testarea SAR pentru ataşarea de corp a
fost efectuată utilizând un accesoriu aprobat sau la o distanţă de separare
de 1,5 cm. Pentru a respecta dispoziţiile cu privire la expunerea la RF în
timpul funcţionării lângă corp, dispozitivul trebuie să fie utilizat cu ajutorul
accesoriului aprobat sau poziţionat la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de
corp. Dacă nu utilizaţi un accesoriu aprobat, asiguraţi-vă că accesoriul nu
conţine componente metalice şi că poziţionează dispozitivul la o distanţă
de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Organizaţii precum Organizaţia Mondială
a Sănătăţii şi Administraţia Alimentelor şi a Medicamentelor din SUA au
sugerat că, în cazul în care persoanele sunt îngrijorate şi doresc să reducă
expunerea acestora, acestea pot utiliza un accesoriu de tip mâini libere
pentru a ţine dispozitivul fără fir la distanţă de cap şi corp, în timpul utilizării,
sau pot reduce durata de timp petrecută cu utilizarea dispozitivului.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.samsung.com/sar şi căutaţi
dispozitivul dvs. utilizând numărul modelului.
Nu depozitaţi dispozitivul în zone fierbinţi sau reci. Utilizaţi
dispozitivul la temperaturi cuprinse între -20 °C şi 50 °C
Dispozitivul poate exploda dacă este lăsat în interiorul unui vehicul
închis, deoarece temperatura din interior poate atinge 80 °C.
Nu vă expuneţi dispozitivul la lumină solară directă pentru perioade
extinse de timp (de exemplu, pe bordul unui autovehicul).
Depozitaţi bateria la temperaturi cuprinse între 0 °C şi 40 °C.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea unor obiecte metalice
precum monede, chei şi coliere
Dispozitivul se poate deforma sau poate funcţiona defectuos.
Dacă bornele bateriei intră în contact cu obiectele metalice, se pot
produce incendii.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice
Dispozitivul poate funcţiona defectuos sau bateria se poate descărca în
urma expunerii la câmpurile magnetice.
Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv cărţile de credit, cartele de
telefon, cartelele de acces şi permisele de îmbarcare pot fi deteriorate
de câmpurile magnetice.
Nu utilizaţi genţi de transport sau accesorii cu închizători magnetici şi nu
permiteţi ca dispozitivul să intre în contact cu câmpuri magnetice pentru
perioade îndelungate de timp.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interiorul
radiatoarelor, al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor
de gătit fierbinţi sau a containerelor de înaltă presiune
Este posibil ca bateria să prezinte scurgeri.
Dispozitivul se poate supraîncălzi şi provoca incendii.
Nu lăsaţi să cadă dispozitivul şi nu-l supuneţi la şocuri
Este posibil ca ecranul dispozitivului să fie deteriorat.
Dacă este îndoit sau deformat, dispozitivul se pot deteriora sau
componentele sale pot funcţiona defectuos.
Nu utilizaţi dispozitivul sau aplicaţiile pentru un timp dacă
dispozitivul este supraîncălzit
Expunerea prelungită a pielii la un dispozitiv supraîncălzit poate cauza
simptome de arsuri minore, cum ar fi pete roşii şi pigmentaţie.
Dacă dispozitivul dvs. are bliţ sau lumină pentru camera foto,
nu folosiţi bliţul aproape de ochii persoanelor sau animalelor
de companie
Utilizarea unui bliţ în apropierea ochilor poate cauza pierderea temporară a
vederii sau afecţiuni ale ochilor.
Fiţi atenţi la expunerea la lumini orbitoare
Atunci când utilizaţi dispozitivul, lăsaţi aprinsă o lumină în cameră şi nu
ţineţi ecranul prea aproape de ochi.
Este posibil să suferiţi crize sau pierderea cunoştinţei, atunci când
sunteţi expuşi la lumini orbitoare când vizionaţi videoclipuri sau jucaţi
jocuri pe baza Flash pe perioade îndelungate de timp. Dacă simţiţi vreun
disconfort de orice fel, încetaţi să utilizaţi dispozitivul imediat.
Reduceţi riscul de răniri la mişcări repetate
Când executaţi acţiuni în mod repetat, cum ar fi apăsarea tastelor,
desenarea caracterelor cu ajutorul degetelor pe ecranul tactil, sau când
jucaţi jocuri, este posibil să simţiţi un disconfort ocazional la mâini, gât,
umeri sau alte părţi ale corpului. Când utilizaţi dispozitivul pe perioade
îndelungate de timp, ţineţi dispozitivul în mod relaxat, apăsaţi uşor tastele,
şi faceţi pauze frecvente. În cazul în care disconfortul persistă în timpul sau
după utilizare, încetaţi să-l utilizaţi şi consultaţi unui medic.
Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie şi încărcător
Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de o săptămână, deoarece
supraîncărcarea poate scurta durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor trebui reîncărcate
înaintea utilizării.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de alimentare când nu sunt
utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopurile pentru care au fost produse.
Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile aprobate
de producător
Utilizarea bateriilor sau a încărcătoarelor generice poate reduce durata
de viaţă a dispozitivului sau poate cauza o funcţionare defectuoasă a
dispozitivului.
Samsung nu poate fi responsabilă de siguranţa utilizatorului când se
utilizează accesorii sau consumabile neomologate de Samsung.
Nu muşcaţi şi nu ţineţi în gură dispozitivul sau bateria
Puteţi deteriora dispozitivul sau puteţi provoca explozii.
Dacă dispozitivul este utilizat de către copii, asiguraţi-vă că îl utilizează
în mod corespunzător.
Nu introduceţi dispozitivul sau accesoriile furnizate în ochi, în
urechi sau în gură
Nerespectarea acestei indicaţii poate cauza sufocarea sau rănirea gravă.
Când vorbiţi utilizând dispozitivul:
Ţineţi dispozitivul drept, aşa cum aţi proceda cu un telefon tradiţional.
Vorbiţi direct în microfon.
Nu atingeţi antena internă a dispozitivului. Atingerea antenei interne
a dispozitivului poate duce la o calitate redusă a apelurilor sau poate
cauza emisii cu putere mai mare din partea dispozitivului (RF).
Antenă internă
Protejaţi-vă auzul şi urechile în timpul utilizării unui set de căşti
Expunerea excesivă la sunete puternice poate cauza
afecţiuni ale auzului.
Expunerea la sunete puternice în timpul condusului vă
poate distrage atenţia şi poate cauza un accident.
Reduceţi întotdeauna volumul înainte de a cupla căştile
la o sursă audio şi utilizaţi numai setarea minimă de
volum necesară pentru a asculta conversaţia sau
muzica.
În medii uscate, este posibil să se acumuleze energie
statică în setul de căşti. Evitaţi să utilizaţi seturile
de căşti în medii uscate, sau să atingeţi obiecte
metalice pentru a descărca energia statică, înainte de
conectarea setului de căşti la dispozitiv.
Procedaţi cu atenţie când utilizaţi dispozitivul în timp ce vă
plimbaţi sau vă aflaţi în mişcare
Familiarizaţi-vă întotdeauna cu împrejurimile, pentru a evita vătămările
corporale ale dvs. sau ale altor persoane.
Nu transportaţi dispozitivul în buzunarele de la spate sau în
jurul brâului
Vă puteţi răni sau puteţi deteriora dispozitivul în caz de cădere.
Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu vă reparaţi dispozitivul
Schimbările sau modificările aduse dispozitivului pot anula garanţia
producătorului. Pentru service, duceţi dispozitivul la un Centru de
Service Samsung.
Nu demontaţi şi nu găuriţi bateria, deoarece astfel se pot produce
explozii sau incendii.
Nu vopsiţi şi nu aplicaţi abţibilduri pe dispozitivul
dumneavoastră
Vopseaua şi abţibildurile pot bloca piesele în mişcare şi pot împiedica
funcţionarea normală. Dacă sunteţi alergic la vopseaua sau la piesele
metalice ale produsului, vă pot apărea mâncărimi, eczeme sau umflături
pe piele. Dacă se întâmplă aşa ceva, nu mai folosiţi produsul şi consultaţi
medicul dumneavoastră.
La curăţarea dispozitivului:
Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop sau cu o gumă.
Curăţaţi bornele bateriei cu o cârpă de bumbac sau cu un prosop.
Nu utilizaţi substanţe chimice sau detergenţi.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart
Sticla spartă sau fibra acrilică pot cauza leziuni ale mâinii sau ale feţei.
Duceţi dispozitivul la un Centru de Service Samsung pentru a-l repara.
Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele pentru care
a fost proiectat
Nu deranjaţi alte persoane când utilizaţi dispozitivul în public
Nu permiteţi copiilor să utilizeze dispozitivul
Dispozitivul nu este o jucărie. Nu permiteţi copiilor să se joace cu acesta,
deoarece se pot răni pe ei şi alte persoane, pot deteriora dispozitivul sau
pot efectua apeluri care să vă mărească nota de plată.
Instalaţi cu atenţie dispozitivele şi echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că toate dispozitivele mobile sau echipamentele înrudite,
instalate în vehicul, sunt montate în siguranţă.
Evitaţi să amplasaţi dispozitivul şi accesoriile acestuia lângă sau în
zona de desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără fir, instalat
incorect, poate cauza vătămări grave la umflarea rapidă a airbagului.
Permiteţi numai personalului calificat să efectueze operaţiuni
de service asupra dispozitivului
Efectuarea operaţiunilor de service de către personal necalificat are ca
rezultat deteriorarea dispozitivului şi anularea garanţiei producătorului.
Nu lăsaţi să cadă şi nu supuneţi încărcătorul sau bateria unui
impact
Nu încărcaţi bateria cu încărcătoare care nu sunt aprobate de
către producător
Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni
Aparatul dvs. poate să nu funcţioneze corect şi riscul de electrocutare
este crescut.
Nu manipulaţi o baterie litiu-ion (Li-Ion) deteriorată sau fisurată
Pentru debarasarea în condiţii de siguranţă a bateriilor Li-Ion, contactaţi cel
mai apropiat centru de service autorizat.
Manevrarea şi debarasarea cu atenţie a bateriilor şi a
încărcătoarelor
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung, destinate
special pentru acest dispozitiv. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile
pot cauza vătămări corporale grave sau pot deteriora dispozitivul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile sau dispozitivele în foc. La debarasarea
bateriilor sau a dispozitivelor uzate, respectaţi toate reglementările
locale.
Nu aşezaţi niciodată bateriile sau dispozitivele pe sau în aparate de
încălzit, precum cuptoare cu microunde, sobe sau radiatoare. Când sunt
supraîncălzite, bateriile pot exploda.
Nu zdrobiţi şi nu perforaţi bateria. Evitaţi expunerea bateriei la
presiune externă mare, care ar putea duce la scurtcircuit intern şi la
supraîncălzire.
Protejarea dispozitivului, a bateriilor şi a încărcătoarelor
împotriva deteriorării
Evitaţi expunerea dispozitivului şi a bateriilor la temperaturi foarte
ridicate sau foarte scăzute.
Temperaturile extreme pot cauza deformarea dispozitivului şi pot reduce
capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a dispozitivului şi a bateriilor.
Preveniţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice, deoarece în acest
fel se creează o conexiune între bornele + şi – ale bateriei şi se poate
produce deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător sau o baterie deteriorată.
Atenţie: Urmaţi toate avertizările şi reglementările
de siguranţă la utilizarea dispozitivului în zone
restricţionate
Opriţi dispozitivul în locaţiile unde utilizarea acestuia este
interzisă
Respectaţi toate reglementările care restricţionează utilizarea unui
dispozitiv mobil într-o anumită zonă.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitive
electronice
Majoritatea dispozitivelor electronice utilizează semnale de radiofrecvenţă.
Dispozitivul dvs. poate prezenta interferenţe cu alte dispozitive electronice.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea unui stimulator cardiac
Evitaţi să utilizaţi dispozitivul la o distanţă mai mică de 15 cm de un
stimulator cardiac, dacă este posibil, deoarece dispozitivul poate
interfera cu stimulatorul.
Dacă trebuie să utilizaţi dispozitivul, ţineţi-l la o distanţă de cel puţin 15
cm de stimulatorul cardiac.
Pentru a reduce la minim posibilele interferenţe cu un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul pe partea corpului opusă stimulatorului.
Nu utilizaţi dispozitivul într-un spital sau în apropierea unor
echipamente medicale care pot fi afectate de radiofrecvenţă
Dacă utilizaţi personal un echipament medical, contactaţi producătorul
echipamentului pentru a proteja echipamentul de frecvenţele radio.
Dacă utilizaţi un aparat auditiv, contactaţi producătorul pentru
informaţii privind interferenţele radio
Unele aparate auditive pot fi afectate de frecvenţa radio a dispozitivului.
Contactaţi producătorul pentru a utiliza aparatul auditiv în condiţii de
siguranţă.
Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive
Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive, în loc de a scoate bateria.
Respectaţi întotdeauna reglementările, instrucţiunile şi indicatoarele
instalate în medii potenţial explozive.
Nu folosiţi dispozitivul dumneavoastră în benzinării, în apropierea
combustibililor sau substanţelor chimice sau cu grad ridicat de inflamare.
Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale
explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul, componentele sau
accesoriile acestuia.
Opriţi dispozitivul atunci când vă aflaţi la bordul unui avion
Utilizarea dispozitivului într-un avion este ilegală. Este posibil ca
dispozitivul să prezinte interferenţe cu instrumentele de navigaţie
electronice ale avionului.
Dispozitivele electronice ale unui vehicul cu motor pot
prezenta o funcţionare defectuoasă din cauza frecvenţei radio
a dispozitivului
Dispozitivele electronice din autovehicul pot prezenta o funcţionare
defectuoasă din cauza frecvenţei radio a dispozitivului. Contactaţi
producătorul pentru mai multe informaţii.
Respectaţi toate avertizările şi reglementările de
siguranţă cu privire la utilizarea dispozitivelor
mobile în timpul utilizării unui vehicul
În timpul condusului, utilizarea în siguranţă a dispozitivului reprezintă
prima dvs. responsabilitate. Nu utilizaţi dispozitivul mobil în timpul
condusului, dacă acest lucru este interzis prin lege. Pentru siguranţa dvs.
şi a celorlalţi, daţi dovadă de simţ practic şi respectaţi următoarele sfaturi:
Utilizaţi un dispozitiv de tip mâini libere.
Cunoaşteţi-vă bine dispozitivul şi facilităţile acestuia, cum ar fi apelarea
rapidă şi reapelarea. Aceste caracteristici permit reducerea timpului
necesar pentru efectuarea sau preluarea apelurilor cu dispozitivul
dvs. mobil.
Poziţionaţi-vă dispozitivul mobil la îndemână. Trebuie să aveţi
posibilitatea de a ajunge la dispozitivul dvs. fără să vă distrageţi atenţia
de la şosea. Dacă primiţi un apel într-un moment nepotrivit, lăsaţi
mesageria vocală să răspundă pentru dvs.
Informaţi persoana cu care vorbiţi că vă aflaţi la volan. Întrerupeţi
apelurile în condiţii de trafic intens sau de vreme nefavorabilă. Ploaia,
lapoviţa, ninsoarea, gheaţa şi traficul intens pot fi periculoase.
Nu luaţi notiţe şi nu căutaţi numere de telefon. Notarea sarcinilor pe
care le aveţi de îndeplinit sau căutarea unui număr în agenda telefonică
vă poate distrage atenţia de la responsabilitatea principală, aceea de a
conduce în siguranţă.
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni vătămarea corporală a dvs. şi a altor persoane sau deteriorarea dispozitivului, citiţi toate informaţiile următoare înainte de a utiliza dispozitivul.
Aspectul telefonului
www.samsung.com
1
Tastă de navigare în 4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi
meniurile definite de utilizator; În
modul Meniu, derulaţi opţiunile
din meniu
În funcţie de furnizorul dvs. de
servicii, meniurile predefinite
pot diferi
2
Tastă Apelare
Efectuaţi sau preluaţi un apel;
în modul Repaus, vizualizaţi
numerele recent apelate,
pierdute sau primite;
3
Tastă Serviciu mesagerie
vocală
În modul Repaus, accesaţi
mesajele vocale (apăsaţi şi
ţineţi apăsat)
4
Tastă Blocare
În modul Repaus, blocaţi
sau deblocaţi tastatura (ţineţi
apăsat)
5
Taste funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a ecranului
6
Tastă Pornire/Oprire
Porniţi sau opriţi telefonul
(apăsaţi şi ţineţi apăsat);
terminaţi un apel; în modul
Meniu, anulaţi introducerea
datelor şi reveniţi la modul
Repaus
7
Tastă Confirmare
În modul Repaus, accesaţi
modul Meniu; lansaţi navigatorul
Web (ţineţi apăsat); în modul
Meniu, selectaţi opţiunea
evidenţiată din meniu sau
confirmaţi datele introduse
În funcţie de regiune şi de
furnizorul dvs. de servicii, tasta
poate avea funcţii diferite
8
Tastă Profil silenţios
În modul Repaus, activaţi sau
dezactivaţi profilul Silenţios
(apăsaţi şi ţineţi apăsat)
9
Taste alfanumerice
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de
colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică
faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător,
căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
menajere la finalul duratei lor de utilizare.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului
înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de
alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii
şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale
electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor
acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu
sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul
ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb
indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile
de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66.
În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe
pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu. În vederea
protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă
rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi
prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
6
1
2
3
4
5
8
7
9
Picto-
gramă
Descriere
Lipsă semnal
Putere semnal
Căutare reţea
Reţea GPRS
conectată
Apel în curs
Navigare pe Web
Conectare la
o pagină Web
securizată
Roaming (în afara
ariei normale de
acoperire)
Redirecţionare apel
activată
Lipsă cartelă SIM
Bluetooth activat
Alarmă activată
Cartelă de memorie
introdusă
FM radio pornit
Picto-
gramă
Descriere
Radio FM suspendat
Redare muzică
în curs
Redare muzică în
pauză
Mesaj text nou
(SMS)
Mesaj multimedia
nou (MMS)
Mesaj e-mail nou
Mesaj de configurare
nou
Mesaj push nou
Mesaj vocal nou
Profil Normal activat
Profil Silenţios
activat
Nivel de energie al
bateriei
10:00
Oră curentă
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
Scoateţi capacul din spate şi introduceţi cartela SIM.1.
Introduceţi bateria şi montaţi din nou capacul din 2.
spate.
Încărcarea bateriei
Conectaţi un încărcător la 1.
mufa multifuncţională.
Deconectaţi 2.
încărcătorul
după terminarea
încărcării.
Nu scoateţi bateria din telefon înainte de a
deconecta mai întâi încărcătorul. În caz contrar,
telefonul poate fi deteriorat.
Pentru a economisi energie scoateţi din
priză încărcătorul atunci când nu este folosit.
Încărcătorul nu are buton de pornit/oprit, deci
trebuie să îl scoateţi din priză pentru a întrerupe
alimentarea cu energie.
Introducerea unei cartele de memorie
(opţional)
Telefonul acceptă cartele de memorie microSD™ sau
microSDHC™ cu capacităţi maxime de 32 GB (în funcţie
de producătorul şi de tipul cartelei de memorie).
Formatarea cartelei de memorie pe un PC poate
cauza incompatibilităţi cu telefonul dvs. Formataţi
cartela de memorie doar pe telefon.
Scrierea şi ştergerea frecventă a datelor va reduce
durata de viaţă a cartelelor de memorie.
Scoateţi capacul din spate.1.
Introduceţi o cartelă de memorie cu contactele aurii 2.
orientate în jos.
Împingeţi cartela de memorie în slotul pentru cartela 3.
de memorie până când se fixează în poziţie.
Montaţi înapoi capacul din spate.4.
Pictograme de instrucţiuni
Notă: note, sfaturi de utilizare sau informaţii
suplimentare
Urmat de: ordinea opţiunilor sau a meniurilor
pe care trebuie să le selectaţi pentru a
parcurge un pas; de exemplu: În modul Meniu,
selectaţi Mesaje Creare mesaj (reprezintă
Mesaje, urmat de Creare mesaj)
[ ]
Paranteze pătrate: tastele telefonului; de
exemplu: [
] (reprezintă tasta Pornire/Oprire)
< >
Paranteze unghiulare: taste funcţionale care
controlează diferite funcţii pentru fiecare ecran;
de exemplu: <OK> (reprezintă tasta funcţională
OK)
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni telefonul,
Ţineţi apăsat [1.
].
Introduceţi codul dvs. PIN şi apăsaţi pe <2. Confirm.>
(dacă este necesar).
Dacă bateria se descarcă în totalitate sau este
scoasă din dispozitiv, data şi ora se vor reseta.
Pentru a opri telefonul, repetaţi pasul 1 de mai sus.
Accesarea meniurilor
Pentru a accesa meniurile telefonului,
În modul Repaus, apăsaţi <1. Meniu> pentru a accesa
modul Meniu.
În funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii,
poate fi necesar să apăsaţi pe tasta Confirmare
pentru a accesa modul Meniu.
Utilizaţi tasta Navigare pentru a derula la un meniu 2.
sau la o opţiune.
Apăsaţi pe <3. Selectare> sau pe tasta Confirmare
pentru a confirma opţiunea evidenţiată.
Apăsaţi <4. Înapoi> pentru a trece la nivelul superior;
Apăsaţi [
] pentru a reveni la modul Repaus.
Atunci când accesaţi un meniu care solicită codul
PIN2, trebuie să introduceţi codul PIN2 furnizat
odată cu cartela SIM. Pentru detalii, luaţi legătura
cu furnizorul dvs. de servicii.
Compania Samsung nu este responsabilă
pentru pierderea parolelor sau a informaţiilor
confidenţiale sau pentru alte prejudicii cauzate de
aplicaţii software ilegale.
Efectuarea unui apel
În modul Repaus, introduceţi un prefix regional şi un 1.
număr de telefon.
Apăsaţi pe [2.
] pentru a forma numărul.
Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [3. ].
Răspunsul la un apel
La primirea unui apel, apăsaţi pe [1. ].
Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [2. ].
Apelarea unui număr format recent
În modul Repaus, apăsaţi pe [1. ] pentru a afişa o
listă cu numere recente.
Derulaţi spre stânga sau spre dreapta pentru a 2.
selecta un tip de apel.
Derulaţi în sus sau în jos pentru a selecta un număr 3.
sau un nume.
Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a vizualiza 4.
detaliile apelului sau pe [
] pentru a forma
numărul.
Reglarea volumului
Pentru a regla volumul soneriei
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Profiluri de
sunet.
Derulaţi la profilul pe care doriţi să îl utilizaţi.2.
Dacă utilizaţi profilul Silenţios, nu puteţi regla
volumul tonului de sonerie.
Apăsaţi pe <3. Editare>.
Selectaţi 4. Volum Alertă apel.
Derulaţi spre dreapta sau spre stânga pentru a regla 5.
volumul şi apăsaţi pe <Salvare>.
Pentru a regla volumul vocii în timpul unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe tasta Navigare în sus
sau în jos pentru a regla volumul.
În medii zgomotoase, poate fi dificil să auziţi
apelurile în timp ce utilizaţi caracteristica set difuzor
- microfon. Pentru o performanţă audio mai bună,
utilizaţi modul normal al telefonului.
Schimbarea tonului de sonerie
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Profiluri de sunet.
Derulaţi la profilul pe care doriţi să îl utilizaţi.2.
Dacă utilizaţi profilul Silenţios, nu puteţi schimba
tonul soneriei.
Apăsaţi pe <3. Editare>.
Selectaţi 4. Ton sonerie apeluri vocale.
Selectaţi o locaţie de memorie (dacă este necesar).5.
Selectaţi un ton de sonerie.6.
Pentru a comuta la un alt profil, selectaţi-l din listă.
Utilizarea ecranului Meniu principal
inteligent
Ecranul Meniu principal inteligent vă permite să accesaţi
aplicaţiile şi contactele dumneavoastră preferate şi să
vizualizaţi evenimentele sau sarcinile care urmează. Puteţi
particulariza ecranul Meniu principal inteligent pentru a se
potrivi preferiţelor şi nevoilor dumneavoastră.
Atunci când utilizaţi ecranul Meniu principal
inteligent, tasta Navigare nu funcţionează pentru
comenzi rapide.
Pentru adăugarea elementelor la ecranul Meniu
principal inteligent
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Ecran Meniu
principal inteligent şi derulaţi spre stânga sau spre
dreapta către ecranul Meniu de repaus inteligent.
Apăsaţi pe <2. Editare>.
Selectaţi elementele de afişat pe ecranul Meniu 3.
principal inteligent.
Pentru bara de instrumente pentru comenzi rapide,
puteţi adăuga sau şterge comenzile rapide după
dorinţă. Apăsaţi pe <Opţ.> Editare comenzi
rapide.
Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a edita comenzile 4.
rapide.
Apăsaţi pe <5. Salvare>.
Puteţi modifica ecranul de repaus la un alt stil. În
modul Meniu, selectaţi Setări Ecran Meniu
principal inteligent şi derulaţi spre stânga sau spre
dreapta către stilul pe care îl doriţi.
Pentru a accesa elementele Meniului principal
inteligent
Apăsaţi tasta Navigare pentru a accesa elementele de
pe ecranul Meniu principal inteligent şi apăsaţi tasta
Confirmare pentru a selecta un element.
Introducerea textului
Pentru a schimba modul de introducere a textului
Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a comuta între modurile T9 şi
ABC. În funcţie de ţară, aveţi posibilitatea să accesaţi un
mod de introducere pentru propria limbă.
Apăsaţi pe [
] pentru a comuta între litere mari şi litere
mici sau pentru a comuta la modul Numeric.
Apăsaţi pe [
] pentru a comuta la modul Simbol.
Ţineţi apăsat pe [
] pentru a selecta metoda de
introducere sau pentru a schimba limba de introducere.
Mod T9
Apăsaţi,o singura dată, pe tastele alfanumerice 1.
corespunzătoare pentru a introduce un cuvânt întreg.
Când cuvântul este afişat corect, apăsaţi pe [2. 0] pentru
a introduce un spaţiu. În cazul în care nu este afişat
cuvântul corect, apăsaţi pe tasta Navigare în sus sau
în jos pentru a selecta un cuvânt alternativ.
Mod ABC
Apăsaţi pe tasta alfanumerică adecvată până când
caracterul dorit apare pe ecran.
Mod Numeric
Apăsaţi pe tasta alfanumerică adecvată pentru a introduce
un număr.
Mod Simbol
Apăsaţi pe tasta alfanumerică adecvată pentru a
introduce un simbol.
Pentru a utiliza alte caracteristici pentru introducerea
textului
Pentru a deplasa cursorul, apăsaţi pe tasta Navigare.
Pentru a şterge caracterele unul câte unul, apăsaţi pe
<Golire>. Pentru a şterge toate caracterele, ţineţi apăsat
pe <Golire>.
Pentru a insera un spaţiu între caractere, apăsaţi pe [ 0].
Pentru a introduce semne de punctuaţie, apăsaţi pe [ 1].
Adăugarea unui contact nou
Este posibil ca, în funcţie de furnizorul de servicii,
locaţia de memorie pentru salvarea noilor contacte
să fie prestabilită. Pentru a schimba locaţia de
memorie, selectaţi, în modul Meniu Contacte
<Opţiuni> Setări Salvare contacte noi în
o locaţie de memorie.
În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi 1.
apăsaţi pe <Opţiuni>.
Selectaţi 2. Adăugare la Contacte Creare contact
o locaţie de memorie (dacă este necesar).
Selectaţi un tip de număr (dacă este necesar).3.
Introduceţi informaţiile de contact.4.
Apăsaţi tasta Confirmare pentru a salva contactul în 5.
memorie.
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor
Pentru a trimite un mesaj text sau un mesaj
multimedia
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Creare mesaj.
Introduceţi un număr pentru destinatar şi derulaţi 2.
în jos.
Introduceţi textul mesajului. 3.
Vezi „Introducere text.”
Pentru expedierea ca mesaj text, treceţi la pasul 5.
Pentru a ataşa multimedia, continuaţi cu pasul 4.
Apăsaţi pe <4. Opţiuni> Adăugare multimedia şi
adăugaţi un element.
Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a trimite mesajul.5.
Pentru a vizualiza un mesaj text sau un mesaj
multimedia
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Mesaje primite.
Selectaţi un mesaj text sau multimedia.2.
Activarea şi trimiterea unui mesaj
SOS
Într-o situaţie de urgenţă, puteţi trimite mesaje SOS
familiei sau prietenilor pentru ajutor.
Pentru a activa mesajul SOS
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Setări Mesaje
SOS Opţiuni trimitere.
Apăsaţi pe <2. Schimbare> pentru a selecta Pornit.
Selectaţi 3. Destinatari.
De asemenea, puteţi adăuga un număr pentru
destinatar. Treceţi la pasul 6.
Apăsaţi pe <4. Căut.> pentru a deschide lista de
contacte.
Pentru a selecta mai mulţi destinatari, apăsaţi
<Căutare> <Opțiuni> Multiple.
Selectaţi contacte 5. <Adaugă>.
Când aţi terminat de setat destinatarii, apăsaţi pe 6.
tasta Confirmare pentru a salva destinatarii.
Selectaţi 7. Repetare, setaţi numărul de repetări ale
mesajului SOS.
Apăsaţi pe <8. Înapoi> <Da>.
Pentru a trimite un mesaj SOS
Cu tastele blocate, apăsaţi rapid pe [1. ] de patru
ori pentru a trimite un mesaj SOS către numerele
prestabilite.
Telefonul comută în modul SOS şi trimite mesajul SOS
prestabilit.
Pentru a ieşi din modul SOS, apăsaţi pe [2.
].
Efectuarea apelurilor false
Puteţi simula un apel primit atunci când doriţi să părăsiţi
întâlnirile sau conversaţiile nedorite.
Pentru a activa caracteristica de apel fals
În modul Meniu, selectaţi Setări Apel Apel fals
Tasta rapidă apel fals <Pornit>.
Pentru a efectua un apel fals
În modul Repaus, ţineţi apăsată tasta Navigare jos.
Cu tastele blocate, apăsaţi rapid pe tasta Navigare jos
de patru ori.
Utilizarea camerei
Pentru a face fotografii
În modul Meniu, selectaţi 1. Cameră foto pentru a porni
camera foto.
Rotiţi telefonul în sens invers acelor de ceasornic în 2.
modul de vizualizare peisaj.
Îndreptaţi obiectivul spre subiect şi efectuaţi toate 3.
reglajele necesare.
Pentru a fotografia, apăsaţi pe tasta Confirmare. 4.
Fotografia este salvată automat.
Pentru a vizualiza fotografiile
În modul Meniu, selectaţi Fişierele mele Imagini un
fişier imagine.
Pentru a înregistra videoclipuri
În modul Meniu, selectaţi 1. Cameră foto pentru a porni
camera foto.
Rotiţi telefonul în sens invers acelor de ceasornic în 2.
modul de vizualizare peisaj.
Apăsaţi pe [3. 1] pentru a comuta la camera video.
Îndreptaţi obiectivul spre subiect şi efectuaţi toate
reglajele necesare.
Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a începe 4.
înregistrarea.
Apăsaţi pe tasta Confirmare sau pe <5. Oprire> pentru
a opri înregistrarea. Videoclipul este salvat automat.
Pentru a vizualiza videoclipurile
În modul Meniu, selectaţi Fişierele mele Videoclipuri
un fişier videoclip.
Ascultarea posturilor de radio FM
Conectaţi o cască la telefon.1.
În modul Meniu, selectaţi 2. Aplicaţii Radio FM.
Apăsaţi pe tasta Confirmare pentru a porni radioul 3.
FM.
Apăsaţi pe <4. Da> pentru a începe căutarea automată.
Radioul scanează şi salvează automat posturile
disponibile.
La prima pornire a radioului FM, vi se va solicita să
porniţi căutarea automată.
Controlaţi radioul FM utilizând următoarele taste:5.
Tastă Funcţie
Confirmare Porniţi sau opriţi radioul FM
Navigare
Stânga/dreapta: Efectuaţi o reglare
fină a frecvenţei; căutaţi o staţie radio
disponibilă (apăsaţi şi ţineţi apăsat)
Sus/jos: Reglarea volumului
Capac
spate
Cartelă de memorie
Cartelă
SIM
Baterie
La priza de curent
Telefonul afişează în partea superioară a ecranului
următoarele indicatoare de stare:
Declaraţie de conformitate (R&TTE)
Noi, Samsung Electronics
declarăm pe propria răspundere că produsul
Telefon mobil GSM cu Bluetooth : GT-E2250
încărcătorul şi acumulatorul său, la care se face referire în această declaraţie, sunt în
conformitate cu următoarele standarde şi/sau alte acte normative.
Siguranţă EN 60950-1 : 2006 + A1 : 2010
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
EN 62479 : 2010
EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-01 V1.8.1(04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1(11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1(05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2(03-2003)
EN 300 328 V1.7.1(10-2006)
Declarăm prin aceasta, că toate seturile esenţiale de teste radio au fost efectuate, şi
că produsul numit mai sus este în conformitate cu toate cerinţele de bază ale Directivei
CE 1999/5/EC.
Procedura de evaluare a conformităţii produsului, la care se face referire în art. 10 este
detaliată în Anexa[IV] a Directivei CE 1999/5/EC şi a fost îndeplinită cu participarea
următoarelor organisme:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
Documentaţia tehnică este păstrată la:
Samsung Electronics QA Lab.
şi va fi pusă la dispoziţie la cerere.
(Reprezentant în EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Marea Britanie*
2012.03.27 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(Locul şi data emiterii) (numele şi semnătura persoanei autorizate)
* Nu este adresa Centrului de service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al
Centrului de Service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi punctul de
vânzare unde aţi achiziţionat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E2250 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare