Weber 7516 Manualul utilizatorului

Categorie
Grătare
Tip
Manualul utilizatorului

Przycisk zasilaniawłącza lub wyłącza “czujnik nachylenia”. Do użytku dziennego, należy wyłączyć czujnik naciskając przycisk
zasilania. (Installation step 1)


Otworzyć pokrywę przed zamontowaniem WSPORNIKA A | B. Upewnić się, że WSPORNIK A | B oświetlenia do grillów Weber
Grill Out
®
jest ustawiony równolegle do krat do pieczenia. Nie przekręcać śrub.
Кнопка питания активирует или деактивирует “датчик наклона.” Для использования в дневное время, деактивируйте
датчик, нажав на кнопку питания. (Installation step 1)


Откройте крышку перед установкой ДЕРЖАТЕЛЯ A | B. Проверьте, чтобы ДЕРЖАТЕЛЬ A | B системы освещения Handle Light
гриля Weber Grill Out
®
был расположен параллельно решетке для пищи. Не затягивайте слишком сильно винты.
Tlačítko vypínače  čidlo naklopení aktivuje nebo deaktivuje. Při použití ve dne čidlo naklopení tlačítkem vypínače  deaktivujte.
(Installation step 1)

. Před montáží DRŽÁKU A / B
otevřete poklop. Ujistěte se, že je DRŽÁK A / B světla na madlo Weber Grill Out
®
umístěn souběžně s grilovacími rošty. Šrouby příliš
neutahujte.
Tlačidlom zap. a vyp.  aktivujete alebo deaktivujete „Snímač naklonenia“. Pri používaní cez deň deaktivujte snímač stlačením
tlačidla zap. a vyp. . (Installation step 1)

 Otvorte veko
pred inštaláciou KONZOLY A/B. Uistite sa, že KONZOLA A/B svetla rukoväte Weber Grill Out
®
je umiestnená paralelne s varnými
roštami. Nepretočte skrutky.
A bekapcsolás gomb  aktiválja, vagy deaktiválja a “dőlés-érzékelőt”. Nappali használathoz a bekapcsolás gomb 
megnyomásával deaktiválhatja az érzékelőt. (Installation step 1)


Az A / B BILINCS felhelyezése előtt nyissa fel a fedelet. Győződjön meg róla, hogy a Weber Grill Out
®
fogantyúlámpa A / B BILINCS a
főzőrostélyokkal párhuzamosan kerüljön felhelyezésre. Ne húzza túl a csavarokat.
Butonul de alimentare  activează sau dezactivează „senzorul de înclinare”. Pentru utilizarea pe timp de zi, dezactivaţi senzorul prin
apăsarea butonului de alimentare . (Installation step 1)

Deschideţi
capacul înainte de a monta SUPORTUL A/B. Asiguraţi-vă că suportul A/B al lămpii de mâner Weber Grill Out
®
este poziţionat paralel
cu grătarul de gătit. Nu strângeţi şuruburile prea tare.
Gumb za vklop  aktivira ali deaktivira senzor nagiba. Za uporabo čez dan deaktivirajte senzor tako, da pritisnete gumb za vklop .
(Installation step 1)

Odprite pokrov, preden
namestite nosilec A/B. Zagotovite, da je nosilec A/B za lučko za ročaj Weber Grill Out
®
postavljen vzporedno z rešetkami za kuhanje.
Vijakov ne zategnite preveč.
Gumb za uključivanje i isključivanje aktivira ili deaktivira nagibni senzor. Kod korištenja po danu deaktivirajte senzor pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. (Installation step 1)

 Otvorite poklopac prije
ugradnje NOSAČA A / B. Osigurajte da je Weber Grill Out
®
svjetiljka u ručki NOSAČ A / B paralelno pozicioniran prema rešetkama za
pečenje. Nemojte pretegnuti vijke.
Toitelüliti  lülitab kallutusanduri sisse ja välja. Päevasel ajal kasutamisel lülitage andur toitelülitile  vajutades välja. (Installation
step 1)


 Avage kaas enne KLAMBRI A / B paigaldamist. Veenduge, et Weber Grill Out
®
käepidemevalgusti KLAMBER A / B asetseb
küpsetamisrestidega paralleelselt. Ärge keerake kruvisid liiga tugevalt kinni.
Ar enerģijas padeves pogu  var aktivizēt vai deaktivizēt pacelšanas sensoru. Lietojot to pa dienu, deaktivizējiet sensoru, nospiežot
enerģijas padeves pogu. (Installation step 1)

. Pirms A
/ B KRONŠTEINA uzstādīšanas atveriet vāku. Pārliecinieties, ka Weber Grill Out
®
roktura apgaismojuma A / B KRONŠTEINS atrodas
paralēli cepšanas režģiem. Nepievelciet skrūves pārāk cieši.
Maitinimo mygtukas  suaktyvina arba išjungia vadinamąjį pakreipimo jutiklį. Dieną išjunkite jutiklį maitinimo mygtuku .
(Installation step 1)

. Prieš
montuodami LAIKIKLĮ A / B atidarykite dangtį. Įsitikinkite, kad „Weber Grill Out
®
“ rankenos apšvietimo LAIKIKLIS A / B uždėtas
lygiagrečiai kepamosioms grotelėms. Neužveržkite varžtų per stipriai.













 
Bateriile sunt vechi?
Schimbaţi bateriile.
Bateriile sunt montate corect? Consultaţi gura de la pasul 1.
Capacul este în poziţia ridicat, cu butonul de alimentare pornit? Lampa se va activa la deschiderea capacului.
Lampa este activată? Apăsaţi butonul de alimentare.
Lampa este poziţionată corect pe mâner? Reglaţi poziţia (consultaţi gura de la pasul 2).



Weber-Stephen Products LLC (Weber
®
) garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta
defecte de material şi manoperă la data cumpărării, astfel: 2 ani dacă este asamblat şi utilizat în conformitate cu
instrucţiunile scrise care îl însoţesc.
Weber poate solicita prezentarea unei dovezi rezonabile a datei de cumpărare. DE ACEEA TREBUIE SĂ PĂSTRAŢI BONUL SAU
FACTURA DE VÂNZARE ŞI SĂ RETURNAŢI IMEDIAT CARDUL DE ÎNREGISTRARE A GARANŢIEI LIMITATE WEBER.
Această garanţie limitată va acoperi reparaţia sau înlocuirea pieselor care se defectează în condiţii normale de utilizare şi
care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că sunt defecte. Dacă Weber conrmă defectul şi aprobă cererea, va
alege să repare sau să înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de transport
trebuie plătite în avans. Weber va returna cumpărătorului taxa de transport sau timbrul plătite în avans.
Această garanţie limitată nu acoperă defecţiunile sau dicultăţile de utilizare datorate accidentului, abuzului,
utilizării necorespunzătoare, modicării, utilizării greşite, instalării necorespunzătoare sau întreţinerii sau depanării
necorespunzătoare sau efectuării necorespunzătoare a întreţinerii normale sau periodice. Deteriorarea sau daunele cauzate
de condiţii de vreme severă precum grindină, uragane, cutremure de pământ sau tornade, decolorare cauzată de expunerea
la produse chimice e direct, e din atmosferă nu sunt acoperite de această garanţie limitată. Weber nu va  responsabilă în
baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale de consecinţă. Această
garanţie vă conferă drepturi legale specice şi puteţi benecia şi de alte drepturi care variază în funcţie de ţară.











 
So baterije stare?
Zamenjajte baterije.
So baterije pravilno nameščene? Glejte ilustracijo v koraku 1.
Je pokrov odprt in je gumb za vklop v položaju ON? Lučka se vklopi, ko je pokrov odprt.
Je lučka vklopljena? Pritisnite gumb za vklop.
Je lučka pravilno postavljena na ročaj? Prilagodite položaj (glejte ilustracijo v koraku 2).



Weber-Stephen Products LLC (Weber
®
) s tem jamči IZVIRNEMU KUPCU izdelek brez napak na materialu in pri izdelavi od
dneva nakupa kot sledi: 2 leti po montaži in pri uporabi, skladni z natisnjenimi priloženimi navodili.
Weber lahko zahteva dokazilo o datumu vašega nakupa. ZATO SHRANITE VAŠE POTRDILO O PRODAJI ALI RAČUN IN
NEMUDOMA VRNITE WEBROVO KARTICO REGISTRACIJE Z OMEJENO GARANCIJO.
Omejena garancija je omejena samo na popravilo ali zamenjavo delov, ki so pri pregledu očiten dokaz okvare pri normalni
uporabi in vzdrževanju. Če Weber potrdi okvaro in odobri reklamacijo, Weber omogoči brezplačno popravilo ali zamenjavo
delov. Če želite vrniti okvarjene dele, je potrebno v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v primeru
predhodno plačanih potnih stroškov in poštnine.
Omejena garancija ne vključuje napak ali okvar, nastalih pri uporabi izdelka, nezgodah, zlorabi, nepravilni uporabi, predelavi
izdelka, napačni aplikaciji izdelka, vandalizmu, nepravilni namestitvi ali nepravilnemu vzdrževanju ali servisiranju izdelka, ali
pri nezmožnosti izvedbe običajnega in rutinskega vzdrževanja. Preostale nepravilnosti, kot so razpadanje izdelka ali škoda,
povzročena pri skrajnih vremenskih razmerah (npr. toča, orkani, potresi ali tornadi), razbarvanje zaradi izpostavljenosti
kemikalijam (tako neposredno ali na zraku), niso vključene v to Omejeno garancijo. Weber ni odgovoren za uveljavljanje
garancije poškodovanega izdelka, nastalega pri nezgodah ali posledicah nečesa tretjega. Ta garancija vam omogoča
specične zakonske pravice, prav tako pa so vam lahko omogočene druge pravice, ki so v vsaki državi različne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weber 7516 Manualul utilizatorului

Categorie
Grătare
Tip
Manualul utilizatorului