Electrolux EWB105405W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
upute za uporabu
Ръководство за употреба
informaţii pentru utilizator
Perilica rublja
Перална машина
Maşină de spălat rufe
EWB 105405 W
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pažljivo pročitajte ove stavke prije postavljanja i
uporabe uređaja. Čuvajte ove upute za uporabu
uz uređaj.
Opća sigurnost
Nemojte vršiti ni pokušavati vršiti preinake na
uređaju. Time biste sami sebe doveli u opas-
nost.
Prije pokretanja programa pranja uvjerite se da
ste izvadili sve kovanice, sigurnosne igle, broše-
ve, vijke itd. Ako ostanu u rublju, oni mogu
teško oštetiti uređaj.
Koristite preporučenu količinu deterdženta.
Male predmete (čarape, pojaseve itd.) stavite
zajedno, u malu lanenu vrećicu ili jastučnicu.
Nakon korištenja uređaja iskopčajte utikač i za-
tvorite dovodnu slavinu.
Obavezno iskopčajte uređaj iz napajanja prije
čćenja ili održavanja.
Nemojte strojno prati odjeću sa žicama, nedo-
vršenim ili rastrganim materijalom.
Postavljanje
Raspakirajte ili zatražite da vam uređaj ra-
spakiraju odmah nakon dostave. Provjerite da
izvana na uređaju nema nikakvih oštećenja.
Prijavite sva oštećenja u prijevozu svom trgovcu.
Prije postavljanja uređaja izvadite sve transport-
ne vijke i ambalažu.
Spajanje na vodovodnu mrežu mora izvršiti
kvalificirani vodoinstalater.
Ako vaš kućni električni krug treba prilagoditi
da bi se omogućilo ukopčavanje uređaja, neka
to obavi kvalificirani električar.
Nakon postavljanja uvjerite se da električni
kabel nije ukliješten ispod uređaja.
•Ako uređaj postavljate na podu koji je prekriven
sagom, uvjerite se da sag ne zapriječava neki
ventilacijski kanal u podnožju uređaja.
•Uređaj treba opremiti električnim utikačem s
uzemljenjem u skladu s propisima.
Prije priključivanja uređaja na napajanje,
pažljivo pročitajte upute u poglavlju pod
naslovom "Električni priključak".
Zamjenu električnog kabela smije izvršiti isključi-
vo ovlašteni servisni tehničar.
•Proizvođač se ne može smatrati odgovornim
za bilo kakva oštećenja nastala uslijed nepro-
pisnog postavljanja.
Mjere predostrožnosti protiv smrzavanja
Ako je vaš uređaj izložen temperaturama ispod
0°C, morate poduzeti mjere predostrožnosti koje
slijede:
Zatvorite slavinu i odvojite dovodnu cijev.
Stavite kraj te cijevi i odvodne cijevi u pliticu na
podu.
Odaberite program izbacivanja vode i ostavite
ga da se odvija do kraja ciklusa.
•Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja okre-
tanjem programatora na "Stop"
.
Izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
Vratite na mjesto dovodnu i odvodnu cijev.
Na taj način će preostala voda u cijevima isteći i
spriječiti stvaranje leda koji bi mogao oštetiti ure-
đaj.
Prije ponovnog uključivanja uvjerite se da je ure-
đaj postavljen u području gdje se temperatura ne-
će spustiti ispod točke zamrzavanja.
Uporaba
•Vaš uređaj namijenjen je uobičajenoj uporabi u
kućanstvu. Nemojte koristiti ovaj uređaj u trgo-
vačke ili industrijske svrhe niti u bilo koju drugu
svrhu.
Prije pranja pogledajte upute na etiketi svakog
komada rublja.
Nemojte stavljati u perilicu rublja predmete s
kojih ste uklanjali mrlje benzinom, alkoholom,
trikloretilenom itd. Ako ste koristili takve od-
stranjivače mrlja, čekajte dok proizvod ne
ishlapi prije stavljanja tih predmeta u bubanj.
Ispraznite džepove i ispružite predmete .
•Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim
funkcijama (uključujući djecu) te osobe bez
iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili
ako su dobile upute vezane uz korištenje ure-
đaja od osobe koja je odgovorna za njihovu si-
gurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste osigurali
da se ne igraju s uređajem.
OPIS PROIZVODA
2 electrolux
1
3
2
1. Upravljačka ploča
2. Ručka poklopca
3. Podesiva nožica za niveliranje
Upravljačka ploča
1 2 3 4 5 6
1. Programator
2. Tipke i njihove funkcije
3. Zaslon
4. Svjetlo „Dodajte rublje“
5. Tipka „Start/Pauza“
6. Tipke „Upravljanje vremenom“
Simboli
12 34 5
1. Upravljanje vremenom
2. Temperatura
3. Roditeljska blokada
4.
Ciklus u tijeku:
Predpranje/Pranje, Ispi-
ranje,
Izbacivanje vode, Centrifuga
5. Dužina ciklusa ili odbrojavanja tajmera odgode
electrolux 3
Pretinci spremnika
Pretpranje
Pranje
Omekšivač (nemojte puniti preko oznake MAX
M
)
PRILAGOĐAVANJE VLASTITIM POTREBAMA
Roditeljska blokada
Ova opcija omogućuje dvije vrste zaključavanja:
ako je opcija aktivirana nakon što je ciklus pokre-
nut, nije moguće vršiti nikakve promjene opcija
ili programa.
Ciklus se odvija i morate deaktivirati opciju
kako biste pokrenuli novi ciklus.
ako opciju aktivirate prije pokretanja ciklusa, ure-
đaj se ne može pokrenuti.
Za aktivaciju roditeljske blokade, uključite uređaj i
istovremeno pritisnite „Dodatno ispiranje“
i
„Odgoda početka“
, sve dok se na zaslonu
ne prikaže simbol potvrde
. Uređaj memorira
odabir ove opcije. Za deaktivaciju roditeljske
blokade ponovite postupak.
Zvučni signal
Kada je zvučni signal aktiviran, oglašava se
prilikom pritiska gumba, na kraju programa, za
naznaku kvara.
Za deaktiviranje, uključite uređaj i istovremeno pri-
tisnite „Predpranje“
i „Dodatno ispiranje“ ,
sve dok se na oglasi signal. Signal je aktivan jedi-
no ako se oglasi alarm. Za ponovnu aktivaciju, po-
novite isti postupak.
KAKO OBAVITI CIKLUS PRANJA?
Prva uporaba
Osigurajte da spojevi struje i vode budu u
skladu s uputama za postavljanje.
Izvadite umetak od polistirola i sve druge
predmete iz bubnja.
Obavite jedan početni ciklus pranja na 90°C
bez rublja, ali s deterdžentom, radi čćenja
spremnika za vodu.
SVAKODNEVNA UPORABA
Stavljanje rublja
Otvorite poklopac
uređaja.
Otvorite bubanj pri-
tiskom na tipku A:
dva kapka au-
tomatski se
otključavaju.
Stavite rublje, za-
tvorite bubanj i
poklopac perilice
rublja.
Upozorenje Prije zatvaranja poklopca
uvjerite se da je bubanj ispravno zatvoren:
Kada su zatvoreni kapci,
tipka za blokiranje A se otpušta.
Omjer sredstava za pranje
Stavite dozu sredstva za pranje u odjeljke za
pranje
i pretpranje (ako ste odabrali opciju
A
s pretpranjem). Po potrebi ulijte omekšivač u
spremnik
.
Odabir programa
Okrenite programator na željeni program. Trepće
zelena tipka "Početak/Pauza"
.
Ako okrenete programator na drugi program dok
je prethodno odabrani ciklus pokrenut, uređaj će
zanemariti novi odabir. Na zaslonu trepće poruka
“Err”, a nekoliko sekundi trepće i crvena tipka “Po-
četak/Pauza”
.
Odabir temperature
Za povećanje ili smanjenje temperature pritišćite
tipku „Temperatura“
(pogledajte odlomak
„Tablica programa“). Simbol
označava hladno
pranje.
4 electrolux
Odabir brzine centrifuge
Za promjenu brzine centrifuge pritisnite tipku cen-
trifuge
. Također, možete odabrati „Zadrža-
vanje vode“
ili „Noćni ciklus“ .
Za maksimalnu brzinu centrifuge pogledajte
odlomak „Programi pranja“.
Na kraju programa, ako ste odabrali „Zadrža-
vanje vode“
ili „Noćni ciklus“ , morate po-
tom odabrati program „Centrifuge“
ili „Izbaci-
vanje vode“
kako bi ciklus završio i vode se
ispraznila.
Noćni ciklus: ciklus nema centrifugu i završava
sa zadržavanjem vode.
Odabir opcija
Morate odabrati različite opcije nakon odabira pro-
grama, a prije pritiska tipke „Start/Pauza“
(pogledajte „Tablica programa“). Pritisnite željenu/
e tipku/e; uključuje se odgovarajuće svjetlo. Ako
ponovno pritisnete, svjetla se isključuju. Ako jed-
na od opcija nije kompatibilna s odabranim pro-
gramom, na zaslonu treperi „Err“ i tipka „Start/
Pauza“ treperi crveno
.
Opcija "Pretpranje"
Uređaj provodi pretpranje na maksimalno 30°C.
Opcija „Dodatno ispiranje“
Perilica rublja će dodati jedno ili više ispiranja
tijekom ciklusa. Ova se opcija preporučuje za
ljude s osjetljivom kožom te u područjima s
mekanom vodom.
Privremeno: pritisnite tipku „Dodatno ispi-
ranje“
. Opcija je aktivna samo za odabrani pro-
gram.
Trajno: držite tipke pritisnute nekoliko sekundi
tipke „Predpranje“
i „Odgoda početka“ .
Opcija je trajno aktivirana, čak i ako je uređaj
isključen. Za deaktivaciju, ponovite postupak.
“Odgoda početka”
Ta opcija omogućuje odgodu početka programa
pranja u razmacima od 30, 60 i 90 min te od 2
do 20 sati. Odabrano vrijeme odgode pojavljuje
se na zaslonu nekoliko sekundi.
Možete promijeniti ili poništiti vrijeme odgode u
bilo kojem trenutku dok ne pritisnete tipku “Poče-
tak/Pauza”
ponovnim pritiskom tipke “Odgo-
da početka”
(0’ označava trenutačni početak).
Ako ste već pritisnuli tipku “Početak/Pauza”
i
želite promijeniti ili poništiti vrijeme odgode, učini-
te sljedeće:
Za poništavanje odgode početka, kako bi se
program odmah pokrenuo, pritisnite “Početak/
Pauza”
, a zatim “Odgoda početka” . Pri-
tisnite “Početak/Pauza”
za pokretanje
ciklusa.
Za promjenu postavljene vrijednosti odgode tre-
bate proći kroz položaj “Zaustavljeno”
i po-
novno programirati ciklus.
Za vrijeme odgode početka poklopac će biti
blokiran. Ako ga trebate otvoriti, morate pri-
vremeno zaustaviti perilicu pritiskom tipke “Poče-
tak/Pauza”
. Nakon što ponovno zatvorite
poklopac, pritisnite “Početak/Pauza”
.
Upravljanje vremenom
Pritiskom na tipke “ Time Manager”
ciklus
pranja možete produžiti ili skratiti. Na zaslonu se
također prikazuje stupanj zaprljanosti.
Stupanj
zaprljanosti
Simb
ol
Vrsta tkanine
Intenzivno Za vrlo zaprljano
rublje
Normalno Za normalno
zaprljano rublje
Dnevno Za svakodnevno
zaprljano rublje
Slabo Za malo zaprljano
rublje
Brzo
1)
Za vrlo malo
zaprljano rublje
Super brzo
1)
Za rublje korišteno ili
nošeno kratko
vrijeme
Osvježa-
vanje
1)
2)
Samo za osvježa-
vanje rublja
Super
osvježa-
vanje
1)
2)
Za osvježavanje
samo nekoliko odjev-
nih predmeta
1) Uređaj napuniti do pola.
2) Simbol trepće na zaslonu, a potom nestaje: ovaj
ciklus služi samo za osvježavanje.
Dostupnost različitih stupnjeva zaprljanja ovisi o
odabranoj vrsti programa.
Pokretanje programa
Za pokretanje ciklusa pritisnite tipku „Start/Pau-
za“
; uključuje se odgovarajuće zeleno
svijetlo. Uobičajeno je da programator ostaje ne-
pomičan tijekom ciklusa. Simbol trenutnog
ciklusa i preostalo vrijeme prikazuju se na zaslonu
Ako ste odabrali odgodu početka, na zaslonu se
prikazuje odbrojavanje.
Zagrijavanje
Tijekom ciklusa simbol
se uključuje kada uređaj
dostigne pravu temperaturu.
Prekidanje programa
Dodavanje rublja
electrolux 5
Kad se uključi svjetlo „Dodavanje rublja“ ,
možete dodati rublje na sljedeći način. Pritisnite
tipku „Start/Pauza“
: odgovarajuće svjetlo će
treptati zelenom bojom dok je uređaj u pauzi.
Poklopac možete otvoriti otprilike 2 minute nakon
što se perilica rublja zaustavi. Za nastavak pro-
grama ponovno pritisnite tipku „Start/Pauza“
.
Izmjena programa u tijeku
Prije bilo kakvih izmjena trenutnog programa
morate privremeno zaustaviti perilicu rublja pri-
tiskom tipke „Start/Pauza“
. Ako izmjenu nije
moguće izvršiti, na zaslonu treperi „Err“, a tipka
„Start/Pauza“
treperi crveno nekoliko sekundi.
Ako ipak odlučite promijeniti program, morate po-
ništiti trenutni program (pogledajte u nastavku).
Poništavanje programa
Ako želite poništiti program, okrenite pro-
gramator u položaj „Stop“.
.
Kraj programa
Uređaj se automatski zaustavlja, isključuje se
svjetlo tipke „Start/Pauza“
i na zaslonu treperi
„0” . Poklopac možete otvoriti otprilike 2 minute
nakon što se perilica rublja zaustavi. Okrenite pro-
gramator u položaj „Stop“
. Izvadite rublje.
Iskopčajte utikač i zatvorite slavinu za dovod vode.
Stanje pripravnosti : kada program završi,
nakon nekoliko minuta aktivira se sustav za ušte-
du energije. Smanjuje se svjetlina zaslona. Stanje
uštede energije deaktivira se pritiskom bilo koje
tipke.
PROGRAMI PRANJA
Program / Vrsta rublja Punjenje
perilice
Raspoložive opcije
Pamuk (hladno - 90°): bijeli ili šareni,
npr. uobičajeno prljava radna odjeća, po-
steljina, stolnjaci, donje rublje, ručnici.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
5,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-
četka, Upravljanje vremenom
Sintetika (hladno - 60°): sintetičke tkani-
ne, donje rublje, šarene tkanine, košulje koje
se ne glačaju, bluze.
Maks. brzina centrifuge: 900 o/min
2,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-
četka, Upravljanje vremenom
Osjetljivo (hladno - 40°): za sve
osjetljive materijale, na primjer zastore.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
2,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-
četka, Upravljanje vremenom
Vuna (hladno - 40°): strojno periva vu-
na s etiketom „čista nova vuna, strojno peri-
va, ne skuplja se“.
Maks. brzina centrifuge: 1000
1,0 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Odgo-
da početka
Svila (hladno - 30°): strojno perive tkani-
ne na 30°C.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
1,0 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Odgo-
da početka
Donje rublje (hladno - 40°): za vrlo
osjetljive predmete, kao što je žensko rublje
(lingerie).
Maks. brzina centrifuge: 900 o/min
1,0 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Odgo-
da početka
Ispiranje: na ovom programu možete
isprati rublje oprano na ruke.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
5,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Do-
datno ispiranje, Odgoda početka
Izbacivanje vode: obavlja ciklus
pražnjenja nakon zadržavanja vode (ili Noć-
nog ciklusa plus).
5,5 kg
Centrifuga: ciklus centrifuge od 700 do
1000 o/mim nakon Zadržavanja vode (ili Noć-
ni ciklus).
5,5 kg Odgoda početka
6 electrolux
Program / Vrsta rublja Punjenje
perilice
Raspoložive opcije
Eko
1)
(40° - 90°) : bijeli ili šareni, npr.
uobičajeno prljava radna odjeća, posteljina,
stolnjaci, donje rublje, ručnici.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
5,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-
četka
Lako glačanje (hladno - 60°): za
pamuk i sintetiku. Smanjuje gužvanje i olakša-
va glačanje.
Maks. brzina centrifuge: 900 o/min
1,0 kg Zadržavanje vode, Predpranje, Dodat-
no ispiranje, Odgoda početka
Jeans (hladno - 60°): za pranje traper
odjeće. Aktivirana je opcija Dodatnog ispiranja.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
3,0 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Odgoda početka
Antialergijski (60°) : za uklanjanje bakte-
rija i alergenata prisutnih u pamučnim tkani-
nama. Aktivirana je opcija Dodatnog ispiranja.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
5,5 kg Zadržavanje vode, Predpranje, Odgo-
da početka
Higijena (90°): ciklus pomaže
uklanjanju mikrooragnizama.
Maks. brzina centrifuge: 1000 o/min
5,5 kg Noćni ciklus, Zadržavanje vode, Pred-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda po-
četka
1) Program za ispitivanje sukladnosti s normom CEI 456 (program Eko 60°): 49 L / 0,94 kWh / 210 min
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Iskopčajte uređaj prije čćenja.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Za uklanjanje kamenca iz uređaja koristite
prikladan proizvod koji ne nagriza površine,
namijenjen perilicama rublja. Na etiketi proizvoda
pročitajte koje se količine preporučuju i koliko če-
sto treba uklanjati kamenac.
Izvana
Koristite toplu vodu i sapun za čćenje uređaja iz-
vana. Nemojte upotrebljavati metilirani alkohol,
razrjeđivače ili slične proizvode za čćenje kućišta.
Pretinci spremnika
Za čćenje učinite slijedeće :
1
2
Zamka za predmete
Redovno čistite zamku za predmete koja se
nalazi na dnu bubnja :
1
2
3
Provjerite je li filter ispravno spojen
prije zatvaranja zamke povlačenjem
središnje stijenke gore i dolje.
Filteri dovoda vode
Očistite ih na sljedeći način:
electrolux 7
1
NEISPRAVNOSTI U RADU
Izvršili smo brojne provjere vašeg uređaja prije ne-
go što je izašao iz tvornice. Ako ipak primijetite
neku neispravnost, prije pozivanja post-prodajne
službe molimo vas da pročitate donje odlomke.
Problemi Uzroci
Perilica rublja se ne
pokreće ili ne uzima vo-
du:
•uređaj nije ispravno ukopčan, ne radi električna instalacija, postoji
problem sa strujom,
poklopac uređaja i kapci bubnja nisu čvrsto zatvoreni,
niste pravilno odabrali naredbu za pokretanje programa,
došlo je do prekida dovoda vode, zatvorena je slavina za dovod vode,
filteri na dovodu vode su zaprljani,
na cijevi za dovod vode pojavljuje se crvena pruga.
Uređaj se puni, ali se
odmah zatim prazni:
luk u obliku slova U za odvod vode je prenisko pričvršćen (pogledajte
dio o postavljanju).
Perilica rublja ne vrši ispi-
ranje ili se ne prazni:
cijev za izbacivanje vode je začepljena ili savijena,
zamka za predmete se začepila,
aktiviran je detektor neuravnoteženog opterećenja: rublje nije ravnomjer-
no raspoređeno u bubnju,
odabrali ste program „Izbacivanje vode“ ili „Noćni ciklus“ ili opciju „Zadr-
žavanje vode“,
visina odvodnog luka u obliku slova U je neprikladna.
Primijetili ste vodu oko
perilice rublja:
previše sredstva za pranje izazvalo je prelijevanje pjene,
sredstvo za pranje nije prikladno za pranje u perilici rublja,
odvodni luk u obliku slova U nije pravilno pričvršćen,
dovodna cijev za vodu pušta.
Pranje nije zado-
voljavajuće:
sredstvo za pranje nije prikladno za pranje u perilici rublja,
u bubnju je previše rublja,
ciklus pranja ne odgovara rublju,
nema dovoljno deterdženta.
Uređaj vibrira i bučno ra-
di:
niste uklonili svu ambalažu iz perilice (pogledajte odlomak o po-
stavljanju),
•uređaj nije ravan i uravnotežen,
•uređaj je preblizu zidu ili namještaju,
rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, količina rublja je premala.
•uređaj radi u razdoblju, buka će s vremenom nestati.
Ciklus pranja je predug: filteri na dovodu vode su zaprljani,
došlo je prekida električnog napajanja ili dovoda vode,
aktiviran je detektor pregrijavanja motora,
temperatura na dovodu vode niža je nego obično,
aktiviran je sigurnosni sustav za detekciju pjene (previše sredstva za
pranje) i perilica rublja počela je ispuštati pjenu,
aktiviran je detektor neuravnoteženog opterećenja: dodana je još jed-
na faza radi ujednačenijeg raspoređivanja rublja u bubnju.
Perilica se zaustavlja
tijekom ciklusa pranja:
neispravan je dovod vode ili struje,
odabrano je „Zadržavanje vode“,
otvoreni su kapci bubnja.
8 electrolux
Problemi Uzroci
Poklopac se ne otvara
na kraju ciklusa:
temperatura u bubnju je previsoka,
poklopac se otključava 1 - 2 minute nakon kraja ciklusa.
Pogreška se
prikazuje na zaslonu
1)
i
treperi crvena tipka
„Start/Pauza“
2)
:
poklopac nije dobro zatvoren.
Na zaslonu se prikazuje
kod pogreške „
1)
i treperi crvena tipka
„Start/Pauza“
2)
:
zamka za predmete se začepila,
cijev za izbacivanje vode je začepljena ili savijena,
cijev za izbacivanje vode je previsoko pričvršćena (pogledajte poglavlje
„Postavljanje“),
pumpa za izbacivanje vode je blokirana,
•vertikala je začepljena.
Na zaslonu se prikazuje
kod pogreške „
1)
i treperi crvena tipka
„Start/Pauza“
2)
:
zatvorena je slavina za vodu,
prekinut je dovod vode.
Na zaslonu se prikazuje
kod pogreške „
1)
i treperi crvena tipka
„Start/Pauza“
2)
:
filter na odvodu je začepljen,
aktiviran je sigurnosni sustav protiv poplave, učinite slijedeće:
- zatvorite slavinu za vodu,
- 2 minute praznite vodu iz uređaja prije nego ga iskopčate,
- pozovite post-prodajnu službu.
Pumpa za vodu stalno ra-
di, čak i kada uređaj ne
radi:
aktiviran je sigurnosni sustav protiv poplave, učinite slijedeće:
- zatvorite slavinu za vodu,
- 2 minute praznite vodu iz uređaja prije nego ga iskopčate,
- pozovite post-prodajnu službu.
Omekšivač se pri
punjenju spremnika
ulijeva izravno u bubanj:
prešli ste oznaku MAX.
1) Kod nekih modela, mogu se oglasiti zvučni signali
2) Nakon rješavanja problema, pritisnite tipku „Start/Pauza“ kako biste ponovno pokrenuli prekinuti program.
SREDSTVA ZA PRANJE I ADITIVI
Koristite samo sredstva za pranje i aditive
namijenjene uporabi u perilici rublja. Ne preporu-
čujemo miješanje različitih vrsta sredstava za
pranje. To bi moglo dovesti do loših rezultata
pranja. Kod korištenja sredstava za pranje u pra-
hu nema ograničenja. Kada ste odabrali pret-
pranje ili referentni program, ne smijete koristiti
tekuća sredstva za pranje (vidi Tablicu pro-
grama). Pri ciklusima bez pretpranja moraju se do-
davati pomoću kugle za doziranje. Sredstva za
pranje u tabletama ili dozi moraju se staviti u
odjeljak za sredstva za pranje.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
DIMENZIJE Visina
Širina
Dubina
850 mm
400 mm
600 mm
PRIKLJUČNI NAPON / FREKVENCI-
JA
POTROŠNJA ELEKTRIČNE ENER-
GIJE
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODE Minimalni
Maksimalni
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 bara)
electrolux 9
Spajanje na dovod vode Tip 20/27
POSTAVLJANJE
Uklonite svu ambalažu za zaštitu u prijevozu prije
prve upotrebe. Čuvajte za slučaj budućeg prijevo-
za: prevoženjem neosiguranog uređaja moglo bi
doći do oštećenja unutrašnjih dijelova, što će uz-
rokovati curenje i loš rad. Uređaj se također
može oštetiti i fizičkim dodirom.
Uklanjanje ambalaže
1
2
3
4
Deblokiranje
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
Za postavljanje perilice rublja na istu razinu s
ostalim namještajem, postupite kako se vidi na
slici 4.
Dovod vode
1
2
Ako treba, pomaknite dovodno crijevo u smjeru
pokazanom na slici br. 1. U tu svrhu, popustite pr-
stenastu maticu dovodnog crijeva i namjestite do-
vodno crijevo prema dolje, kako se vidi na slici br.
1. Ponovno zategnite prstenastu maticu u provjeri-
te da ne curi. Otvorite slavinu za vodu. Provjerite
da ne curi. Cijev za dovod vode ne može se pro-
dužiti. Ako je prekratka, obratite se stručnjaku.
Odvod vode
Namjestite luk u obliku
slova U na odvodnu
cijev. Sve stavite na
mjesto izlijevanja (ili u
slivnik), na visini između
70 i 100 cm. Osigurajte
da bude čvrsto
namješteno. Treba
omogućiti ulaz zraka na
kraju cijevi, kako bi se
izbjegla opasnost od si-
fonskog učinka.
Odvodna cijev ni u kom slučaju ne smije biti ra-
stegnuta. Ako je prekratka, obratite se stručnjaku.
Električni priključak
Ova se perilica rublja smije priključiti samo na jed-
nofazno napajanje od 230 V. Provjerite jačinu osi-
gurača: 13 A za 230 V. Uređaj se ne smije priključi-
vati pomoću produžnog voda ni višestruke utični-
ce. Osigurajte da utikač bude uzemljen i u skladu
s važećim propisima.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
10 electrolux
Namještanje
Namjestite uređaj na ravnu i tvrdu površinu, na
mjestu s dobrom ventilacijom. Osigurajte da ure-
đaj ne dodiruje zid ili drugi namještaj. Točnim ni-
veliranjem izbjegavaju se vibracije i buka te
sprječava pomicanje uređaja tijekom rada.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Rashodovanje uređaja
Svi materijali na kojima se nalazi simbol
mogu se reciklirati. Odlažite ih u reciklažnim
dvorištima (raspitajte se u gradskom uredu) za
sakupljanje i recikliranje. Pri odlaganju uređaja iz-
vadite sve dijelove koji bi mogli predstavljati opas-
nost po druge osobe: prerežite električni kabel u
podnožju uređaja.
Simbol
na proizvodu ili na pakiranju pokazuje
da se ovaj proizvod ne smije odlagati u uobičajeni
kućanski otpad. Umjesto toga, treba ga odnijeti
na odgovarajuće mjesto za sakupljanja električnih
i elektroničkih uređaja za recikliranje. Propisnim
zbrinjavanjem ovog proizvoda pomoći ćete u
sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica
za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle biti
prouzročene neodgovarajućim rukovanjem otpa-
da ovoga proizvoda. Detaljnije informacije o re-
cikliranju ovog proizvoda možete dobiti u
mjesnom uredu, odlagalištu otpada iz kućanstva
ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Zašita okoliša
Za zaštitu vode i uštedu energije, a time i za-
štitu okoliša, preporučujemo slijedeće:
kad god je to moguće, iskoristite puni kapaci-
tet uređaja i izbjegavajte djelomičnu na-
punjenost.
Programe pretpranja i namakanja koristite jedi-
no za vrlo prljavo rublje.
Koristite deterdžent u količini koja je prikladna
tvrdoći vode, količini rublja za pranje i zaprljano-
sti rublja.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на www.electrolux.com
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, внимателно прочетете тези инструк‐
ции преди инсталирането и използването на
този уред. Съхранявайте това ръководство
за употреба заедно с уреда.
Общи мерки за безопасност
Не видоизменяйте и не се опитвайте да ви‐
доизменяте този уред. Това би могло да съ‐
здаде опасности за вас.
Проверете дали всички монети, безопасни
игли, брошки, гайки и други подобни са от‐
странени, преди да стартирате програмата
за пране. Ако се оставят за пране, те мо‐
гат да нанесат сериозни повреди на уреда.
Употребявайте препоръчителните количе‐
ства перилни препарати.
Слагайте заедно малките по обем дрехи
(чорапи, колани и др.) в платнена торбичка
или калъфка за възглавница.
Изключете и затворете маркуча за подава‐
не на вода от крана след използване на уре‐
да.
Преди почистване или действия по под‐
дръжката, винаги изключвайте уреда от
електрозахранването.
Не използвайте пералната машина за пра‐
не на дрехи с ластична плетка, както и за
недовършени или скъсани дрехи.
Инсталиране
Разопаковайте уреда или помолете да го
разопаковат незабавно след пристигане
на доставката. Огледайте външността на
уреда за евентуални повреди. Съобщете
за евентуални повреди, възникнали при
транспортирането, на вашия доставчик.
Свалете всички транспортни болтове и опа‐
ковки, преди да инсталирате уреда.
Свързването към водоподаването трябва
да бъде извършено от квалифициран водо‐
проводчик.
Ако вашата домашна електроинсталация
се нуждае от адаптиране, за да може уре‐
дът да се включи, ползвайте помощта на
квалифициран електротехник.
Проверете дали захранващият кабел не е
притиснат под уреда след инсталирането.
Ако уредът е инсталиран върху покрит с ки
лим под, проверете дали килимът не пре‐
чи на вентилационните въздухопроводи,
разположени в основата на уреда.
Уредът трябва да бъде снабден със зазе‐
мен щепсел за електрозахранване, съоб‐
разно съответните разпоредби.
Преди да свържете уреда към електрозах‐
ранването, внимателно прочетете инструк‐
циите в главата, озаглавена "Електрическо
свързване".
Замяната на захранващия кабел трябва да
се извършва само от правоспособен серви‐
зен техник.
Производителят не поема отговорност за
повреди в резултат на неправилно инста‐
лиране.
Предпазни мерки срещу образуване на скреж
Ако вашият уред е изложен на температури
под 0°C, трябва да се вземат следните пред‐
пазни мерки:
Затворете крана и развинтете маркуча за
подаване на вода.
Поставете края на този маркуч и на марку‐
ча за отцеждане в леген на пода.
Изберете програмата за източване (Drain)
и я пуснете до края на цикъла.
Изключете уреда от електрозахранването,
като завъртите селектора на програмите
на "Стоп"
.
Извадете щепсела от контакта.
Закачете отново маркучите за подаване и
източване на вода.
По този начин водата, останала в маркучите,
ще се отцеди и образуването на лед, който
може да повреди вашия уред, ще бъде пред‐
отвратено.
Преди отново да включите вашия уред, про‐
верете дали той е инсталиран в участък, къ‐
дето температурата няма да падне под тази
на замръзване.
Употреба
Уредът е предназначен за нормална дома‐
шна употреба. Не използвайте този уред
за търговски или промишлени цели или за
цели, различни от тези, за които е предназ‐
начен.
Вземайте предвид инструкциите на етике‐
та на всяка дреха.
Не слагайте в пералната машина дрехи с
петна, които са отстранявани с бензин,
спирт, трихлоретилен и др. Ако сте използ‐
вали такива разтворители, изчакайте про‐
дуктът да се изпари, преди да поставите
дрехите в барабана.
Изпразнете джобовете и разгънете дрехи‐
те.
Този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени възмож‐
12 electrolux
ности, с недостатъчен опит и познания, ос‐
вен ако не се наблюдават или са им даде‐
ни инструкции за работа с уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за
да се гарантира, че няма да си играят с уре‐
да.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
3
2
1. Командно табло
2. Дръжка на капака
3. Крачета за регулиране на равнището
Командно табло
1 2 3 4 5 6
1. Селектор на програмите
2. Бутони и техните функции
3. Дисплей
4. Лампичка "Добавяне на пране"
5. Бутон "Старт/Пауза"
6. Бутони "Управление на времето"
electrolux 13
Символите
12 34 5
1. Управление на времето
2. Температура
3. Защита за деца
4.
Протичащ цикъл:
Предпране/Пране,
Изплакване, Източване, Центро‐
фугиране
5. Дължина на цикъла или Таймер за отброя‐
ване на отлагането
Дозаторна кутия
Предпране
Пране
Омекотител (не сипвайте над символа MAX
M
)
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Защита за деца
Тази опция предлага два типа заключване:
ако опцията е активирана преди започване‐
то на цикъла, не са възможни промени в оп
циите или програмата.
Цикълът е в процес на изпълнение и опция‐
та трябва да бъде деактивирана за изпъл‐
нение на нов цикъл.
ако опцията е активирана преди започване
на цикъла, уредът не може да бъде старти‐
ран.
За да активирате защитата за деца, включе‐
те уреда и натискайте едновременно “Допъл‐
нително изплакване”
и “Отложен старт”
, докато на дисплея се покаже символа
за потвърждение
. Уредът запаметява из‐
бора на тази опция. За да деактивирате функ‐
цията за защита на деца, повторете процеса.
Звуков сигнал
Когато звуковият сигнал е активиран, той се
чува при натискане на бутон в края на програ‐
мата, за да сигнализира неизправност.
За да деактивирате, включете уреда и нати‐
скайте едновременно “Предпране”
и “До‐
пълнително изплакване”
, докато се чуе
звуков сигнал. Сигналът ще се чува само
при аларма. За да го активирате отново, по‐
вторете процеса.
КАК СЕ ИЗПЪЛНЯВА ЦИКЪЛ НА ИЗПИРАНЕ?
Първа употреба
Уверете се, че електрическите и вод‐
ните съединения са изпълнени спо‐
ред инструкциите за инсталиране.
Отстранете полистироловите вложки и
всички други предмети от барабана.
Изпълнете начален работен цикъл при
90°C без пране, но с перилен препарат за
почистване на резервоара за вода.
14 electrolux
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Зареждане на прането
Отворете капака
на уреда.
Отворете бара‐
бана, като натис‐
нете заключва‐
щия бутон A: Два‐
та капака се от‐
ключват автома‐
тично.
Заредете пране‐
то и затворете
барабана и капака на пералната машина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
затворите капака на уреда, проверете
дали барабанът е затворен както трябва:
Когато двата капака са затворени,
заключващият бутон A е освободен.
Дозиране на перилните препарати
Изсипете дозата перилен прах в отделение‐
то за пране
и предпране , ако сте из‐
брали програма с предпране. Изсипете, ако
е необходимо, омекотителя за тъкани в съо‐
тветното отделение
.
Избор на желана програма
Завъртете селектора на програми на желана‐
та програма. Бутонът тарт/Пауза"
започ‐
ва да мига със зелена светлина.
Ако завъртите селектора на програми на дру‐
га програма, докато даден цикъл е в ход, уре‐
дът ще игнорира новоизбраната програма.
Появява се мигащо съобщение “Err” и буто‐
нът "Старт/Пауза"
примигва с червена
светлина в продължение на няколко секунди.
Избор на температурата
Натискайте неколкократно бутона “Темпера‐
тура”
, за да увеличите или намалите тем‐
пературата (вижте “Таблица на програми‐
те”). Символът
означава студено пране.
Избор на оборотите на центрофугиране
Натиснете бутона за центрофугиране
, за
да промените оборотите на центрофугиране.
Можете да изберете и “Задържане на изплак‐
ването”
или “Нощен цикъл” .
За максимални обороти на центрофугиране
вижте "Програми за пране".
Ако в края на програмата сте избрали “Задър‐
жане на изплакването”
или “Нощен цикъл”
, тогава трябва да изберете програма “Цен‐
трофугиране”
или “Източване” , за да за‐
вършите цикъла и да източите водата.
A
Нощен цикъл на пране: цикълът не включва
центрофугиране и приключва със задържане
на изплакването.
Избиране на опции
Трябва да зададете различните опции след
избиране на програмата и преди натискане
на бутона "Старт/Пауза"
(виж "Таблица с
програми"). Натиснете желания бутон (жела‐
ните бутони) ; съответните лампички све‐
тват. При повторно натискане на бутоните
лампичките изгасват. Ако някоя от опциите
не е съвместима с избраната програма, на
дисплея се появява мигащо съобщение “Err”
и бутонът "Старт/Пауза"
започва да мига
с червена светлина.
Опция "Предпране"
Машината изпълнява цикъл на предпране на
макс. 30°C.
Опция "Допълнително изплакване"
Пералната машина ще добави едно или по‐
вече изплаквания по време на цикъла. Тази
опция се препоръчва за хора с чувствителна
кожа и в райони с мека вода.
Временно: Натиснете бутон “Допълнително
изплакване”
. Опцията е активна само за
избраната програма.
Постоянно: Натиснете бутони “Предпране”
и “Отложен старт” за няколко секунди.
Опцията е постоянно активирана, дори кога‐
то уредът не е включен. За да деактивирате
устройството за защита на деца, повторете
процеса.
"Отложен старт"
Тази опция ви позволява да отложите старти‐
рането на програмата за пране с 30, 60, 90
минути, или от 2 до 20 часа. Избраното вре‐
ме се появява на дисплея за няколко секунди.
Можете да промените или отмените момен‐
та на отложения старт по всяко време, преди
да сте натиснали бутона "Старт/Пауза"
,
като отново натиснете бутона "Отложен
старт"
(0’ означава незабавен старт).
Ако вече сте натиснали бутона "Старт/Пау‐
за"
и желаете да промените или отмени‐
те отложения старт, направете следното :
За отмяна на отложения старт и незабав‐
но стартиране на цикъла, натиснете "Старт/
Пауза"
и след това "Отложен старт"
. Натиснете "Старт/Пауза" за старти‐
ране на цикъла.
electrolux 15
За да промените времето на отложения
старт, трябва да минете през позиция
"Стоп"
и да препрограмирате цикъла.
По време на отложения старт капакът ще е
заключен. Ако се налага да го отворите, най-
напред трябва да направите пауза, като на‐
тиснете бутона "Старт/Пауза"
. След по‐
вторното затваряне на капака натиснете бу‐
тона "Старт/Пауза"
.
Управление на времето
Можете да удължите или скъсите цикъла по‐
средством бутоните “ Time Manager”
”. По‐
сочена е и степента на замърсяване на пра‐
нето.
Степен на
замърсяване
Икона Тип тъкан
Интензивна За силно замърсе‐
ни дрехи
Нормална За нормално за‐
мърсени дрехи
Всекидневно За средно замърсе‐
ни дрехи
Леко За леко замърсени
дрехи
Бързо
1)
За много леко за‐
мърсени дрехи
Супер бър‐
зо
1)
За дрехи, които са
били използвани
или носени за крат‐
ко време
Освежава‐
не
1)
2)
Само за освежава‐
не
Супер осве‐
жаване
1)
2)
За освежаване са‐
мо на няколко арти‐
кула
1) Използва се за половин зареждане.
2) Символът примигва и изчезва : този цикъл е
само за освежаване.
Възможността за използване на тези различ‐
ни степени зависи от избрания тип програма.
Стартиране на програмата
Натиснете бутона "Старт/Пауза"
за стар‐
тиране на цикъла ; съответната зелена лам‐
пичка ще светне. Нормално е селекторът на
програми да остане неподвижен по време на
цикъла. Дисплеят показва символа на изпъл‐
нявания цикъл и оставащото време. Ако е из‐
бран отложен старт, дисплеят отброява вре‐
мето до отложения старт.
Загряване
По време на цикъла, символът
светва, ко‐
гато уредът е достигнал правилната темпера‐
тура.
Прекъсване на програма
Добавяне на пране
Когато лампичката "Добавяне на пране"
свети, можете да добавите пране, като след‐
вате процедурата по-долу. Натиснете бутона
"Старт/Пауза"
: съответната лампичка ще
мига със зелена светлина, докато уредът е в
пауза. Капакът може да бъде отворен не по-
рано от 2 минути след спиране на пералната
машина. Натиснете бутона "Старт/Пауза"
отново, за да продължи програмата.
Промяна на протичащата програма
Преди да направите каквито и да било про‐
мени в текущата програма, трябва да спрете
пералната машина, като натиснете бутона
"Старт/Пауза"
. Ако няма възможност за
промяна, на дисплея започва да мига “Err” и
бутонът "Старт/Пауза"
примигва с черве‐
на светлина в продължение на няколко секун‐
ди. Ако все пак сте решили да промените про‐
грамата, трябва да отмените текущата про‐
грама (виж по-долу).
Прекратяване на програмата
Ако желаете да отмените програма, завърте‐
те селектора на програми на позиция “Стоп”
.
Край на програмата
Пералната машина спира автоматично ; бу‐
тонът "Старт/Пауза"
угасва и на дисплея
започва да мига “0”. Капакът може да бъде
отворен не по-рано от 2 минути след спира‐
не на пералната машина. Завъртете селекто‐
ра на програмите на позиция “Стоп”
. Из‐
вадете прането. Извадете и затворете крана
за подаване на вода.
Готовност : няколко минути след приключва‐
нето на програмата ще се включи системата
за икономия на енергия. Яркостта на дис‐
плея е намалена. С натискане на който и да
е бутон уредът ще излезе от състоянието на
икономия на енергия.
16 electrolux
ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ
Програма / Тип пране Зарежда‐
не
Налични опции
Памук (студено - 90°): Бели или цвет‐
ни, нормално замърсени работни дрехи,
спално бельо, покривки за маса и долно
бельо, хавлиени кърпи.
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
5,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Допълни‐
телно изплакване, Отложен старт,
Управление на времето
Синтетика (студено - 60°): Синтетич‐
ни тъкани, долно бельо, покривки, цветни
тъкани, немачкаеми ризи, блузи.
Макс. обороти на центрофугиране: 900
об./мин.
2,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Допълни‐
телно изплакване, Отложен старт,
Управление на времето
Фини тъкани (студено - 40°): За всич‐
ки видове фини тъкани, напр. пердета.
Макс. обороти на центрофугиране: 700
об./мин.
2,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Допълни‐
телно изплакване, Отложен старт,
Управление на времето
Вълна (студено - 40°): Вълна, пред‐
назначена за машинно пране, обозначе‐
на с етикети "Чиста вълна по нова техно‐
логия, не се свива, за машинно пране".
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
1,0 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Отложен старт
Коприна (студено - 30°): Тъкани за ма‐
шинно пране при 30°C.
Макс. обороти на центрофугиране: 700
об./мин.
1,0 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Отложен старт
Фино бельо (студено - 40°): За много
фини тъкани, например дамско бельо.
Макс. обороти на центрофугиране: 900
об./мин.
1,0 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Отложен старт
Изплакване: Дрехи, изпрани на ръка,
могат да бъдат изплакнати с тази програ‐
ма.
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
5,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Допълнително изплак‐
ване, Отложен старт
Източване: Пуска празен цикъл след
"Задържане на изплакването" (или "Но‐
щен цикъл плюс").
5,5 кг
Центрофугиране: Цикъл на центро‐
фугиране от 700 до 1000 об./мин след "За‐
държане на изплакването" (или "Нощен
цикъл").
5,5 кг Отложен старт
ECO (ИКОНОМИЧНА)
1)
(40° - 90°):
Бели или цветни, нормално замърсени ра‐
ботни дрехи, спално бельо, покривки за
маса и долно бельо, хавлиени кърпи.
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
5,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Допълни‐
телно изплакване, Отложен старт
electrolux 17
Програма / Тип пране Зарежда‐
не
Налични опции
Лесно гладене (студено - 60°): За па‐
мук и синтетика. Намалява намачкването
и улеснява гладенето.
Макс. обороти на центрофугиране: 900
об./мин.
1,0 кг Задържане на изплакването, Пред‐
пране, Допълнително изплакване,
Отложен старт
Джинси (студено - 60°): За пране на
дрехи от деним. Активира се опцията "До‐
пълнително изплакване".
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
3,0 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Отложен
старт
Против алергия (60°): За отстранява‐
не на бактерии и алергени в памучните
тъкани. Активира се опцията "Допълни‐
телно изплакване".
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
5,5 кг Задържане на изплакването, Пред‐
пране, Отложен старт
Хигиенизиране (90°): Цикъл, който ус‐
корява отстраняването на микроорганиз‐
ми.
Макс. обороти на центрофугиране: 1000
об./мин.
5,5 кг Нощен цикъл, Задържане на из‐
плакването, Предпране, Допълни‐
телно изплакване, Отложен старт
1) Еталонна програма за тестване съобразно стандарта CEI 456 (икономична програма 60°): 49 л / 0,94
kWh / 210 мин.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Изключете уреда преди почистване.
Почистване на уреда от котлен камък
За да премахнете котления камък в уреда, из‐
ползвайте подходящ некорозивен препарат,
предназначен за перални машини. Вземете
предвид указанията на етикета относно пре
поръчваните количества и честота на употре‐
ба.
Външност
За почистване на външността на уреда из‐
ползвайте топла сапунена вода. Никога не из‐
ползвайте спирт, разтворители или подобни
продукти.
Дозаторна кутия
При почистване процедирайте както следва:
1
2
Филтър за предмети
Редовно почиствайте филтъра за предмети,
разположен на дъното на барабана:
1
2
3
Проверете дали филтърът е до‐
бре фиксиран, преди да затвори‐
те сифона за движение на цен‐
тралната преграда надолу и на‐
горе.
18 electrolux
Входни филтри за вода
Почиствайте по следния начин :
1
ПРОБЛЕМИ С ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
Вашият уред е проверен многократно, преди
да напусне завода. Въпреки това, в случай
че забележите неизправност, вижте раздели‐
те по-долу, преди да се свържете със серви‐
за за следпродажбено обслужване.
Проблеми Причини
Пералната машина не
стартира или не се
пълни:
уредът не е включен правилно, електрическата инсталация не
работи, прекъснато е електроснабдяването,
капакът на уреда и капаците на барабана не са плътно затворени,
стартиращата команда на програмата не е избрана правилно,
прекъснато е водоснабдяването, кранът за подаване на вода е
затворен,
входните водни филтри са замърсени,
на маркуча за подаване на вода се появява червена резка.
Уредът се пълни, но
се изпразва веднага:
U-образната част за източване е закрепена твърде ниско (вж.
раздела за монтаж).
Пералната машина не
изплаква или не се из‐
празва:
маркучът за източване е запушен или прегънат,
филтърът за чужди тела е запушен,
изходът на балансовия детектор е активиран: прането е нерав‐
номерно разпределено в барабана,
избрана е програма "Източване" или опция "Нощен цикъл" или
"Задържане на изплакването",
височината на U-образната част за източване е неподходяща.
Около пералната ма‐
шина има разлята во‐
да :
прекалено голямото количество препарат е предизвикало прели‐
ване на пяна,
препаратът е неподходящ за машинно пране,
частта за източване във формата на U не е правилно закрепена,
маркучът за подаване на вода тече.
Качеството на изпира‐
не е незадоволително:
препаратът е неподходящ за машинно пране,
в барабана има твърде много пране,
цикълът на пране не е подходящ,
няма достатъчно перилен препарат.
Машината вибрира,
вдига шум:
от уреда не са отстранени всички части на опаковката (вж. раз‐
дела за монтаж),
уредът не е в хоризонтално положение и не е балансиран,
уредът е твърде близо до стена или мебел,
прането не е равномерно разпределено в барабана, заредено‐
то количество е твърде малко.
уредът работи на периоди, шумът ще изчезне след време.
electrolux 19
Проблеми Причини
Цикълът на пране е
прекалено дълъг:
входните водни филтри са замърсени,
прекъснато е подаването на вода или електрозахранване,
активиран е детекторът за прегряване на мотора,
температурата на подаваната вода е по-ниска от обикновено,
активирана е системата за безопасност при откриване на пяна
(прекалено голямо количество препарат) и пералната машина
започва да източва пяната,
изходът на балансовия детектор е активиран: добавена е допъл‐
нителна фаза за по-равномерно разпределение на прането във
вътрешността на барабана.
Пералната машина
спира по време на ци‐
къл на пране:
дефекти в електрозахранването или в подаването на вода,
избрано е "Задържане на изплакването",
капаците на барабана са отворени.
Капакът не се отваря
в края на цикъла:
температурата във вътрешността на барабана е прекалено ви‐
сока,
капакът се отключва 1-2 минути след края на цикъла.
На дисплея се появя‐
ва код за грешка
1)
и бутонът "Старт/
пауза" мига в черве‐
но
2)
:
капакът не е затворен правилно.
На дисплея се появя‐
ва код за грешка
1)
и бутонът "Старт/
пауза" мига в черве‐
но
2)
:
филтърът за чужди тела е запушен,
маркучът за източване е запушен или прегънат,
маркучът за източване е закрепен твърде високо (вж. раздела
за монтаж),
помпата за източване е запушена,
водопроводът е запушен.
На дисплея се появя‐
ва код за грешка
1)
и бутонът "Старт/
пауза" мига в черве‐
но
2)
:
кранът за вода е затворен,
прекъснато е подаването на вода.
На дисплея се появя‐
ва код за грешка
1)
и бутонът "Старт/
пауза" мига в черве‐
но
2)
:
дренажният филтър е запушен,
активирана е системата за безопасност срещу наводняване, про‐
цедирайте по следния начин:
- затворете крана за подаване на вода,
- източете водата от машината в продължение на 2 минути,
преди да я изключите,
- обадете се в сервиза за следпродажбено обслужване.
Помпата за източване
работи непрестанно,
дори когато уредът не
е активен:
активирана е системата за безопасност срещу наводняване, про‐
цедирайте по следния начин:
- затворете крана за подаване на вода,
- източете водата от машината в продължение на 2 минути,
преди да я изключите,
- обадете се в сервиза за следпродажбено обслужване.
Омекотителят тече на‐
право в барабана при
наливане в дозаторна‐
та кутия:
прехвърлили сте отметката MAX.
1) При някои модели може да има звукови сигнали
2) След отстраняване на проблемите натиснете бутона "Старт/пауза" за рестартиране на прекъснатата
програма.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWB105405W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare