Electrolux EWB105205W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
upute za uporabu
informaţii pentru utilizator
Ръководство за употреба
Perilica rublja
Maşină de spălat rufe
Перална машина
EWB 95205 W
EWB 105205 W
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije 2
Opis proizvoda 3
Kako obaviti ciklus pranja? 4
Svakodnevna uporaba 5
Programi pranja 6
Čćenje i održavanje 7
Neispravnosti u radu 8
Sredstva za pranje i dodaci 9
Tehničke specifikacije 10
Postavljanje 10
Zaštita okoliša 11
Zadržava se pravo na izmjene
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pažljivo pročitajte ove stavke prije po-
stavljanja i uporabe uređaja. Čuvajte ove
upute za uporabu uz uređaj.
Opća sigurnost
Nemojte vršiti ni pokušavati vršiti preinake
na uređaju. Time biste sami sebe doveli u
opasnost.
Prije pokretanja programa pranja uvjerite
se da ste izvadili sve kovanice, sigurnos-
ne igle, broševe, vijke itd. Ako ostanu u
rublju, oni mogu teško oštetiti uređaj.
•Koristite preporučenu količinu deterdžen-
ta.
Male predmete (čarape, pojaseve itd.)
stavite zajedno, u malu lanenu vrećicu ili
jastučnicu.
•Nakon korištenja uređaja iskopčajte
utikač i zatvorite dovodnu slavinu.
•Obavezno iskopčajte uređaj iz napajanja
prije čćenja ili održavanja.
Nemojte strojno prati odjeću sa žicama,
nedovršenim ili rastrganim materijalom.
Postavljanje
Raspakirajte ili zatražite da vam uređaj ra-
spakiraju odmah nakon dostave. Provjeri-
te da izvana na uređaju nema nikakvih
oštećenja. Prijavite sva oštećenja u
prijevozu svom trgovcu.
Prije postavljanja uređaja izvadite sve
transportne vijke i ambalažu.
Spajanje na vodovodnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani vodoinstalater.
Ako vaš kućni električni krug treba
prilagoditi da bi se omogućilo ukopča-
vanje uređaja, neka to obavi kvalificirani
električar.
Nakon postavljanja uvjerite se da električ-
ni kabel nije ukliješten ispod ure
đaja.
•Ako uređaj postavljate na podu koji je
prekriven sagom, uvjerite se da sag ne
zapriječava neki ventilacijski kanal u pod-
nožju uređaja.
•Uređaj treba opremiti električnim
utikačem s uzemljenjem u skladu s propi-
sima.
Prije priključivanja uređaja na napajanje,
pažljivo pročitajte upute u poglavlju pod
naslovom "Električni priključak".
Zamjenu električnog kabela smije izvršiti
isključivo ovlašteni servisni tehničar.
Proizvođač se ne može smatrati odgo-
vornim za bilo kakva oštećenja nastala
uslijed nepropisnog postavljanja.
Mjere predostrožnosti protiv
smrzavanja
Ako je vaš uređaj izložen temperaturama
ispod 0°C, morate poduzeti mjere pred-
ostrožnosti koje slijede:
Zatvorite slavinu i odvojite dovodnu cijev.
Stavite kraj te cijevi i odvodne cijevi u pliti-
cu na podu.
Odaberite program izbacivanja vode i
ostavite ga da se odvija do kraja ciklusa.
•Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
okretanjem programatora na "Stop"
.
Izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
Vratite na mjesto dovodnu i odvodnu
cijev.
Na taj način će preostala voda u cijevima
isteći i spriječiti stvaranje leda koji bi mogao
oštetiti uređaj.
Prije ponovnog uključivanja uvjerite se da je
uređaj postavljen u području gdje se
2 electrolux
temperatura neće spustiti ispod točke
zamrzavanja.
Uporaba
•Vaš uređaj namijenjen je uobičajenoj
uporabi u kućanstvu. Nemojte koristiti
ovaj uređaj u trgovačke ili industrijske
svrhe niti u bilo koju drugu svrhu.
Prije pranja pogledajte upute na etiketi
svakog komada rublja.
Nemojte stavljati u perilicu rublja
predmete s kojih ste uklanjali mrlje benzi-
nom, alkoholom, trikloretilenom itd. Ako
ste koristili takve odstranjivače mrlja,
čekajte dok proizvod ne ishlapi prije
stavljanja tih predmeta u bubanj.
Ispraznite džepove i ispružite predmete .
•Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim i men-
talnim funkcijama (uključujući djecu) te
osobe bez iskustva i znanja, osim ako su
pod nadzorom ili ako su dobile upute ve-
zane uz korištenje uređaja od osobe koja
je odgovorna za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste
osigurali da se ne igraju s uređajem.
OPIS PROIZVODA
1. Upravljačka ploča
2. Ručka poklopca
3. Podesiva nožica za niveliranje
electrolux 3
Upravljačka ploča
134
5
62
1. Programator
2. Gumb za odabir brzine centrifuge
3. Tipke i njihove funkcije
4. Svjetla napredovanja ciklusa
5. Tipka «Start/Pauz
6. Tipka “Odgoda starta“
Pretinci spremnika
Pretpranje
Pranje
Omekšivač (nemojte puniti preko oznake MAX
M
)
KAKO OBAVITI CIKLUS PRANJA?
Prva uporaba
Osigurajte da spojevi struje i vode
budu u skladu s uputama za po-
stavljanje.
Izvadite umetak od polistirola i sve
druge predmete iz bubnja.
Obavite jedan početni ciklus pranja
na 90°C bez rublja, ali s deterdžen-
tom, radi čćenja spremnika za vo-
du.
4 electrolux
SVAKODNEVNA UPORABA
Stavljanje rublja
•Otvorite
poklopac ure-
đaja.
Otvorite bubanj
pritiskom na
tipku A: dva
kapka au-
tomatski se
otključavaju.
Stavite rublje,
zatvorite bubanj i poklopac perilice rublja.
Upozorenje Prije zatvaranja poklopca
uvjerite se da je bubanj ispravno
zatvoren:
Kada su zatvoreni kapci,
tipka za blokiranje A se otpušta.
Omjer sredstava za pranje
Stavite dozu sredstva za pranje u odjeljke
za pranje
i pretpranje (ako ste oda-
brali opciju s pretpranjem). Po potrebi ulijte
omekšivač u spremnik
.
Odabir programa
Okrenite programator na traženi program.
Tipka “Start/Pauza”
tipka trepće zelenim
svjetlom.
Ako okrenete programator na drugi pro-
gram dok je ciklus u tijeku, uređaj neće uze-
ti u obzir novoodabrani program. Tipka “
Start/Pauza”
treperi crveno nekoliko
sekundi.
Odabir temperature
Za povećanje ili smanjenje temperature pri-
tišćite tipku „Temperatura“
(pogledajte
odlomak „Programi pranja“). Simbol
oz-
načava hladno pranje.
Odabir brzine centrifuge
Okrenite gumb za odabir brzine centrifuge
na željenu brzinu. Također, možete oda-
brati „Zadržavanje vode“
ili „Noćni ciklus“
.
Za maksimalnu brzinu centrifuge pogledajte
odlomak „Programi pranja“.
Na kraju programa, ako ste odabrali „Zadr-
žavanje vode“
ili „Noćni ciklus“ , mora-
te potom odabrati program „Centrifuge“
ili
A
„Izbacivanje vode“ kako bi se ciklus za-
vršio i voda ispraznila.
Odabir opcija
Razne opcije morate odabrati nakon što ste
odabrali program, a prije pritiska na tipku
"Start/Pauza"
(vidi “Tablicu programa”).
Pritisnite željenu tipku (ili tipke) : pale se od-
govarajuće lampice. Ako ponovno pritisne-
te, svjetla se gase. Ako neka od opcija nije
kompatibilna s odabranim programom,
tipka “Start/Pauza”
treperi crveno.
Opcija "Pretpranje"
Uređaj provodi pretpranje na maksimalno
30°C.
Opcija “Dnevno”
Ova vam opcija omogućuje pokretanje
ciklusa pranja malo zaprljanog rublja u skra-
ćenom vremenu.
Opcija “Super brzo”
Vrijeme pranja skratit će se ovisno o oda-
branom programu.
Opcija „Dodatno ispiranje“
Perilica rublja će dodati jedno ili više ispi-
ranja tijekom ciklusa. Ova se opcija prepo-
ručuje za ljude s osjetljivom kožom te u
područjima s mekanom vodom.
“Odgoda početka”
Ova vam opcija omogućuje odgodu po-
četka programa pranja za 3, 6 ili 9 sati pri-
tiskom tipke “Odgoda početka”
.
Možete izmijeniti ili poništiti vrijeme odgode
u bilo kojem trenutku, prije nego što pritis-
nete tipku “Start/Pauza”,
ponovnim pri-
tiskom tipke “Odgoda početka”
(ako su
svi indikatori isključeni, program pranja će
se odmah pokrenuti).
Ako ste već pritisnuli tipku “Start/Pauza”
i želite izmijeniti ili poništiti vrijeme odgode,
učinite sljedeće :
za poništavanje odgode početka i trenut-
ni početak ciklusa, pritisnite “Start/Pau-
za”,
a zatim “Odgoda početka” .
Pritisnite “Start/Pauza”
za početak
ciklusa.
electrolux 5
Za promjenu odgode putem
tajmera ,morate proći kroz položaj “Stop”
i ponovno programirati ciklus.
Poklopac će tijekom vremena odgode po-
četka biti zaključan. Ako ga trebate otvoriti,
prvo morate staviti uređaj u pauzu pritiskom
tipke “Start/Pauza”
. Nakon ponovnog
zatvaranja poklopca, pritisnite tipku "Start/
Pauza"
.
Pokretanje programa
Pritisnite tipku "Start/Pauza"
za početak
ciklusa. Upalit će se odgovarajuće svjetlo
zelene boje.
Uobičajeno je da programator ostaje ne-
pomičan tijekom ciklusa. Svjetlo koje odgo-
vara trenutnom ciklusu je upaljeno.
+ : Predpranje + Pranje
+ : Ispiranje + Centrifuga
: Kraj ciklusa
Prekidanje programa
Dodavanje rublja tijekom prvih 10
minuta
Pritisnite tipku "Start/Pauza"
: odgova-
rajuće svjetlo će treptati zelenom bojom
dok je uređaj u pauzi. Poklopac možete ot-
voriti otprilike 2 minute nakon što se perilica
rublja zaustavi. Pritisnite ponovno tipku
"Start/Pauza"
za nastavak programa.
Izmjena programa u tijeku
Prije bilo kakvih izmjena trenutnog pro-
grama možete privremeno zaustaviti perilicu
rublja pritiskom tipke “Start/Pauza”
. Ako
izmjena nije moguća, tipka “Start/Pauza”
treperi crveno nekoliko sekundi. Ako ipak
odlučite promijeniti program, morate poni-
štiti trenutni program (vidi dolje).
Poništavanje programa
Ako želite poništiti program, okrenite pro-
gramator na položaj “Stop”.
.
Kraj programa
Perilica rublja se automatski zaustavlja,
tipka “Start/Pauza”
izlazi i svjetlo “Kraj
ciklusa”
se uključuje. Poklopac možete
otvoriti otprilike 2 minute nakon što se pe-
rilica rublja zaustavi. Okrenite programator
na položaj "Stop"
. Izvadite rublje. Iskop-
čajte utikač i zatvorite slavinu za dovod vo-
de.
Stanje pripravnosti: nekoliko sekundi
nakon završetka programa uključuje se
sustav za uštedu energije s uključenim
indikatorskim svjetlom. Pritiskom bilo
koje tipke uređaj izlazi iz načina rada za
uštedu energije.
PROGRAMI PRANJA
Program / Vrsta rublja Punjenje
perilice
Moguće opcije
Pamuk (hladno - 90°): bijeli ili šareni,
npr. uobičajeno prljava radna odjeća, po-
steljina, stolnjaci, donje rublje, ručnici.
Maks. brzina centrifuge: 1000/900 o/min
1)
5,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Pret-
pranje, Dnevno, Super brzo, Dodatno
ispiranje, Odgoda početka
Sintetika (hladno - 60°): sintetičke tkani-
ne, donje rublje, šarene tkanine, košulje koje
se ne glačaju, bluze.
Maks. brzina centrifuge: 900 o/min
2,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Pret-
pranje, Dnevno, Super brzo, Dodatno
ispiranje, Odgoda početka
Osjetljivo rublje (hladno - 40°): za sve
osjetljive materijale, na primjer zastore.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
2,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Pret-
pranje, Dnevno, Super brzo, Dodatno
ispiranje, Odgoda početka
Svila (hladno - 30°): Za svilu koja se
može prati u perilici i miješanu sintetiku.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
2,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Od-
goda početka
6 electrolux
Program / Vrsta rublja Punjenje
perilice
Moguće opcije
Vuna (hladno - 40°): strojno periva vuna
s etiketom „čista nova vuna, strojno periva,
ne skuplja se“.
Maks. brzina centrifuge: 1000/900 o/min
1)
1,0 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Od-
goda početka
Žensko rublje (hladno - 40°): za vrlo
osjetljive predmete, kao što je žensko rublje
(lingerie).
Maks. brzina centrifuge: 1000/900 o/min
1)
1,0 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Od-
goda početka
Namakanje (30°) : Namakanje vrlo
prljavog rublja. Bubanj se zaustavlja pun vo-
de.
5,5 kg Odgoda početka
Ispiranje : na ovom programu možete
isprati ručno oprano rublje.
Maks. brzina centrifuge: 1000/900 o/min
1)
5,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Do-
datno ispiranje, Odgoda početka
Izbacivanje vode : obavlja ciklus
pražnjenja nakon zadržavanja vode (ili Noćni
tihi plus rad).
5,5 kg
Centrifuga : ciklus centrifuge od 500 do
1000/900
1)
o/min nakon Zadržavanja vode (ili
Noćni ciklus).
5,5 kg Odgoda početka
Ekonomično
2)
(40° - 90°) : bijeli ili ša-
reni, npr. uobičajeno prljava radna odjeća,
posteljina, stolnjaci, donje rublje, ručnici.
Maks. brzina centrifuge: 1000/900 o/min
1)
5,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus, Pret-
pranje, Dodatno ispiranje, Odgoda
početka
Lako glačanje (hladno - 60°): za pamuk
i sintetiku. Smanjuje gužvanje i olakšava
glačanje.
Maks. brzina centrifuge: 900 o/min
1,0 kg Zadržavanje vode, Pretpranje, Dodat-
no ispiranje, Odgoda početka
Zavjese (hladno - 40°) : za pranje zasto-
ra. Aktivirana je opcija pretpranja.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
2,5 kg Zadržavanje vode, Noćni ciklus , Do-
datno ispiranje, Odgoda početka
Prekrivači (30° - 40°): za pranje perina ili
prošivenih tkanina.
Maks. brzina centrifuge: 700 o/min
2,5 kg Odgoda početka
1) Ovisno o modelu.
2) Program za ispitivanje sukladnosti s normom CEI 456 (program Eko 60°): 49 L / 0,94 kWh / 210 min
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Iskopčajte uređaj prije čćenja.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Za uklanjanje kamenca iz uređaja koristite
prikladan proizvod koji ne nagriza površine,
namijenjen perilicama rublja. Na etiketi pro-
izvoda pročitajte koje se količine preporu-
čuju i koliko često treba uklanjati kamenac.
Izvana
Koristite toplu vodu i sapun za čćenje ure-
đaja izvana. Nemojte upotrebljavati metilira-
ni alkohol, razrjeđivače ili slične proizvode
za čćenje kućišta.
Pretinci spremnika
Za čćenje učinite slijedeće :
electrolux 7
1
2
Zamka za predmete
Redovno čistite zamku za predmete koja se
nalazi na dnu bubnja :
1
2
3
Provjerite je li filter ispravno
spojen prije zatvaranja zamke
povlačenjem središnje stijenke
gore i dolje.
Filteri dovoda vode
Očistite ih na sljedeći način:
1
NEISPRAVNOSTI U RADU
Izvršili smo brojne provjere vašeg uređaja
prije nego što je izašao iz tvornice. Ako ipak
primijetite neki nedostatak, prije pozivanja
post-prodajne službe molimo pročitajte
donje odlomke.
Problemi Uzroci
Perilica rublja se ne
pokreće ili ne uzima vo-
du:
•uređaj nije ispravno ukopčan, ne radi električna instalacija, postoji
problem sa strujom,
poklopac uređaja i kapci bubnja nisu čvrsto zatvoreni,
niste pravilno odabrali naredbu za pokretanje programa,
prekinut je dovod vode, zatvorena je slavina dovoda vode,
filteri dovoda vode su prljavi,
na cijevi za dovod vode pojavljuje se crvena pruga.
Uređaj se puni, ali se
odmah zatim prazni:
odvodni U-element postavljen je prenisko (pogledajte odjeljak s upu-
tama za postavljanje).
Perilica rublja ne vrši
ispiranje ili se ne prazni:
cijev za izbacivanje vode je začepljena ili savijena,
odvodni filter je začepljen,
aktiviran je detektor neuravnoteženog opterećenja: rublje nije rav-
nomjerno raspoređeno u bubnju,
odabrali ste program „Izbacivanje vode“ ili „Noćni ciklus“ ili opciju
„Zadržavanje vode“,
visina odvodnog U-elementa je neprikladna.
8 electrolux
Problemi Uzroci
Primijetili ste vodu oko
perilice rublja:
previše sredstva za pranje izazvalo je prelijevanje pjene,
sredstvo za pranje nije prikladno za pranje u perilici rublja,
odvodni U-element nije pravilno pričvršćen,
niste vratili na mjesto filter na odvodu,
dovodna cijev za vodu pušta.
Pranje nije zado-
voljavajuće:
sredstvo za pranje nije prikladno za pranje u perilici rublja,
u bubnju je previše rublja,
ciklus pranja ne odgovara rublju,
nema dovoljno deterdženta.
Uređaj vibrira i bučno ra-
di:
•s uređaja nije uklonjena sva ambalaža (pogledajte odjeljak s uputama
za postavljanje),
•uređaj nije u ravnini i nije uravnotežen,
•uređaj je preblizu zidu ili namještaju,
rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, količina rublja je
premala,
•uređaj radi u razdoblju uhodavanja, buka će s vremenom nestati.
Ciklus pranja je predug: filteri dovoda vode su prljavi,
došlo je prekida dovoda vode,
aktiviran je detektor pregrijavanja motora,
temperatura na dovodu vode niža je nego obično,
aktiviran je sigurnosni sustav za detekciju pjene (previše sredstva za
pranje), a perilica rublja počela je ispuštati pjenu,
aktiviran je detektor neuravnoteženog opterećenja: dodana je još jed-
na faza radi ujednačenijeg raspoređivanja rublja u bubnju.
Perilica se zaustavlja
tijekom ciklusa pranja:
neispravan je dovod vode ili struje,
odabrano je Zadržavanje vode,
otvoreni su kapci bubnja.
Poklopac se ne otvara
na kraju ciklusa:
temperatura u bubnju je previsoka,
poklopac se otključava 1 do 2 minute po završetku ciklusa.
Omekšivač se pri
punjenju spremnika
ulijeva izravno u bubanj:
prešli ste oznaku MAX.
Tipka „Start/Pauza“
1)
trepće crvenim svjetlom
2)
:
poklopac nije dobro zatvoren,
odvodni filter je začepljen,
cijev za izbacivanje vode je začepljena ili savijena,
cijev za izbacivanje vode je previsoko pričvršćena (pogledajte odjeljak
„Postavljanje“),
pumpa za izbacivanje vode je blokirana,
•vertikala je začepljena,
zatvorena je slavina za dovod vode, došlo je do prekida dovoda vode.
1) Kod nekih modela, oglašavaju se zvučni signali
2) Nakon rješavanja problema, pritisnite tipku „Start/Pauza“ kako biste ponovno pokrenuli prekinuti program.
SREDSTVA ZA PRANJE I DODACI
Koristite samo sredstva za pranje i aditive
namijenjene uporabi u perilici rublja. Ne pre-
poručujemo miješanje različitih vrsta sred-
stava za pranje. To bi moglo dovesti do
loših rezultata pranja. Kod korištenja sred-
stava za pranje u prahu nema ograničenja.
Tekuća sredstva za pranje ne smijete kori-
stiti ako ste odabrali pretpranje. Kod ciklusa
bez pretpranja, morate ih dodati pomoću
loptice za doziranje. Deterdžente u
tabletama ili one u dozama morate staviti u
pretinac za deterdžent u spremniku na va-
šem uređaju.
electrolux 9
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
DIMENZIJE Visina
Širina
Dubina
850 mm
400 mm
600 mm
PRIKLJUČNI NAPON / FREKVEN-
CIJA
POTROŠNJA ELEKTRIČNE ENER-
GIJE
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODE Minimalni
Maksimalni
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 bara)
Spajanje na dovod vode Tip 20/27
POSTAVLJANJE
Uklonite svu ambalažu za zaštitu u prijevozu
prije prve upotrebe. Čuvajte za slučaj budu-
ćeg prijevoza: prevoženjem neosiguranog
uređaja moglo bi doći do oštećenja unu-
trašnjih dijelova, što će uzrokovati curenje i
loš rad. Uređaj se također može oštetiti i fi-
zičkim dodirom.
Uklanjanje ambalaže
1
2
3
4
Deblokiranje
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
Za postavljanje perilice rublja na istu razinu
s ostalim namještajem, postupite kako se
vidi na slici 4.
Dovod vode
1
2
Ako treba, pomaknite dovodno crijevo u
smjeru pokazanom na slici br. 1. U tu svrhu,
popustite prstenastu maticu dovodnog
crijeva i namjestite dovodno crijevo prema
dolje, kako se vidi na slici br. 1. Ponovno
zategnite prstenastu maticu u provjerite da
ne curi. Otvorite slavinu za vodu. Provjerite
da ne curi. Cijev za dovod vode ne može se
10 electrolux
produžiti. Ako je prekratka, obratite se
stručnjaku.
Odvod vode
Namjestite luk u
obliku slova U na
odvodnu cijev. Sve
stavite na mjesto
izlijevanja (ili u sliv-
nik), na visini između
70 i 100 cm. Osigu-
rajte da bude čvrsto
namješteno. Treba
omogućiti ulaz zraka
na kraju cijevi, kako bi se izbjegla opasnost
od sifonskog učinka.
Odvodna cijev ni u kom slučaju ne smije biti
rastegnuta. Ako je prekratka, obratite se
stručnjaku.
Električni priključak
Ova se perilica rublja smije priključiti samo
na jednofazno napajanje od 230 V. Provjeri-
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
te jačinu osigurača: 13 A za 230 V. Uređaj
se ne smije priključivati pomoću produžnog
voda ni višestruke utičnice. Osigurajte da
utikač bude uzemljen i u skladu s važećim
propisima.
Namještanje
Namjestite uređaj na ravnu i tvrdu površinu,
na mjestu s dobrom ventilacijom. Osigurajte
da uređaj ne dodiruje zid ili drugi namještaj.
Točnim niveliranjem izbjegavaju se vibracije
i buka te sprječava pomicanje uređaja
tijekom rada.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Rashodovanje uređaja
Svi materijali na kojima se nalazi simbol
mogu se reciklirati. Odlažite ih u re-
ciklažnim dvorištima (raspitajte se u
gradskom uredu) za sakupljanje i re-
cikliranje. Pri odlaganju uređaja izvadite
sve dijelove koji bi mogli predstavljati
opasnost po druge osobe: prerežite
električni kabel u podnožju uređaja.
Simbol
na proizvodu ili na pakiranju
pokazuje da se ovaj proizvod ne smije
odlagati u uobičajeni kućanski otpad.
Umjesto toga, treba ga odnijeti na od-
govarajuće mjesto za sakupljanja
električnih i elektroničkih uređaja za re-
cikliranje. Propisnim zbrinjavanjem
ovog proizvoda pomoći ćete u sprječa-
vanju potencijalnih negativnih posljedi-
ca za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače
mogle biti prouzročene neodgova-
rajućim rukovanjem otpada ovoga pro-
izvoda. Detaljnije informacije o re-
cikliranju ovog proizvoda možete dobiti
u mjesnom uredu, odlagalištu otpada iz
kućanstva ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Zašita okoliša
Za zaštitu vode i uštedu energije, a
time i zaštitu okoliša, preporučujemo
slijedeće:
kad god je to moguće, iskoristite pu-
ni kapacitet uređaja i izbjegavajte
djelomičnu napunjenost.
Programe pretpranja i namakanja
koristite jedino za vrlo prljavo rublje.
Koristite deterdžent u količini koja je
prikladna tvrdoći vode, količini rublja
za pranje i zaprljanosti rublja.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 12
Descrierea produsului 13
Cum se efectuează un ciclu de spălare?
14
Utilizarea zilnică 15
Programe de spălare 16
Îngrijirea şi curăţarea 17
Probleme în funcţionare 18
Detergenţi şi aditivi 20
Specificaţii tehnice 20
Instalarea 20
Protecţia mediului înconjurător 21
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Vă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie
înainte de a instala şi utiliza aparatul dvs.
Păstraţi acest manual de utilizare împreună
cu aparatul.
Siguranţa generală
•Nu modificaţi şi nu încercaţi să modificaţi
acest aparat. Acest lucru poate fi pericu-
los pentru dvs.
Verificaţi dacă toate monedele, acele de
siguranţă, broşele, şuruburile etc. au fost
scoase înainte de a începe un program
de spălare. Dacă rămân în rufe, pot dete-
riora semnificativ aparatul.
•Utilizaţi cantitatea recomandată de deter-
gent.
•Puneţi obiectele mici (şosete, cordoane
etc.) împreună într-un săculeţ sau într-o
faţă de pernă din pânză.
Scoateţi aparatul din priză şi închideţi ro-
binetul de apă după utilizare.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la
sursa de alimentare înainte de curăţ
are
sau întreţinere.
•Nu spălaţi cu maşina articole cu cleme,
material nefinisat sau uzat.
Instalarea
Despachetaţi sau solicitaţi despachetarea
aparatului imediat după livrare. Verificaţi
exteriorul aparatului să nu fie deteriorat în
niciun fel. Informaţi vânzătorul cu privire la
orice fel de deteriorare apărută la trans-
port.
•Îndepărtaţi toate bolţurile şi ambalajele
pentru transport înainte de instalarea
aparatului.
Racordarea la alimentarea cu apă trebuie
efectuată de un instalator calificat.
•Dacă circuitul dvs. electric din locuinţă
trebuie adaptat pentru a permite conec-
tarea aparatului, utilizaţi un electrician ca-
lificat.
•După instalare, verificaţi cablul de alimen-
tare să nu fie prins sub aparat.
•Dacă aparatul este instalat pe o podea
cu mochetă, aveţi grijă ca aceasta să nu
obstrucţioneze orificiile de ventilare aflate
la baza aparatului.
Aparatul trebuie echipat cu un ştecher de
alimentare cu împământare conform re-
glementărilor.
Înainte de conectarea aparatului la sursa
de alimentare, citiţi cu aten
ţie instrucţiuni-
le din capitolul numit "Conexiunea elec-
trică".
Înlocuirea cablului de alimentare trebuie
efectuată numai de un inginer de service
autorizat.
•Producătorul nu poate fi făcut
răspunzător pentru nicio deteriorare re-
zultată din instalarea incorectă.
Trebuie luate măsuri de precauţie
împotriva îngheţului
Dacă aparatul este expus la temperaturi
sub 0°C, trebuie luate următoarele măsuri
de precauţie:
•Închideţi robinetul şi deconectaţi furtunul
de alimentare.
Puneţi capătul acestui furtun şi furtunul
de evacuare într-un lighean de pe podea.
Selectaţi programul Evacuare şi lăsaţi-l să
funcţioneze până la terminarea ciclului.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare cu energie prin rotirea selectoru-
lui de programe pe "Stop"
.
Scoateţi ştecherul din priza de curent.
12 electrolux
•Puneţi la loc furtunul de alimentare şi pe
cel de evacuare.
În acest fel, apa rămasă în furtunuri va fi
evacuată, evitând formarea de gheaţă care
poate deteriora aparatul.
Înainte de a porni aparatul din nou, aveţi
grijă să fie instalat într-o zonă în care tem-
peratura nu va scădea sub valorile de în-
gheţ.
Utilizarea
Aparatul dvs. este proiectat pentru uz
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri co-
merciale sau industriale, sau pentru orice
alt scop.
•Consultaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol înainte de spălare.
Nu puneţi în maşina de spălat rufe artico-
le cu pete care au fost înlăturate cu ben-
zină, alcool, tricloretilenă etc. Dacă au
fost utilizate asemenea substanţe de
înlăturat pete, aşteptaţi până când produ-
sul se evaporează înainte de a le pune în
tambur.
•Goliţi buzunarele şi desfaceţi articolele.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-
ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi
senzoriale reduse sau lipsite de expe-
rienţă ş
i cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate sau au fost in-
struiţi în legătură cu folosirea aparatului,
de către o persoană răspunzătoare pen-
tru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
folosi aparatul ca jucărie.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Panoul de comandă
2. Mânerul capacului
3. Picioruşe reglabile de uniformizare
electrolux 13
Panoul de comandă
134
5
62
1. Disc selector de programe
2. Selectorul vitezei de centrifugare
3. Butoanele şi funcţiile lor
4. Lumini pentru desfăşurarea ciclului
5. Buton „Start/Pauză
6. Butonul „Pornire cu întârziere”
Cutia dozatorului
Prespălare
Spălare
Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX
M
)
CUM SE EFECTUEAZĂ UN CICLU DE SPĂLARE?
Prima utilizare
•Asiguraţi-vă că racordurile la electri-
citate şi apă sunt conforme cu in-
strucţiunile de instalare.
Scoateţi inserţia de polistiren şi toate
celelalte materiale din interiorul tam-
burului.
Efectuaţi un ciclu de spălare iniţial la
90°C, fără rufe dar cu detergent,
pentru a curăţa rezervorul de apă.
14 electrolux
UTILIZAREA ZILNICĂ
Încărcarea rufelor
Deschideţi ca-
pacul aparatului.
Deschideţi tam-
burul prin
apăsarea buto-
nului de blocare
A: Cele două în-
chizătoare se
deblochează
automat.
•Încărcaţi rufele, închideţi tamburul şi ca-
pacul maşinii dvs. de spălat rufe.
Avertizare Înainte de a închide
capacul aparatului dvs., verificaţi dacă
tamburul este închis bine:
cele două închizătoare sunt închise,
butonul de blocare A este declanşat.
Dozarea detergenţilor
Turnaţi cantitatea de detergent praf în com-
partimentele pentru spălare
şi prespălare
dacă aţi selectat opţiunea "prespălare".
Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentru
rufe direct în compartiment
.
Selectarea programului dorit
Rotiţi selectorul de programe la programul
dorit. Butonul “Start/Pauză
clipeşte în
culoarea verde.
Dacă rotiţi selectorul de programe la un alt
program în timpul desfăşurării unui ciclu de
spălare, aparatul va ignora programul nou
selectat. Butonul “Start/Pauză” Butonul
clipeşte în culoarea roşu timp de câteva se-
cunde.
Selectarea temperaturii
Apăsaţi butonul „Temperatură
în mod re-
petat pentru a creşte sau a micşora tempe-
ratura (consultaţi „Programe de spălare”).
Simbolul
semnifică o spălare cu apă re-
ce.
Selectarea vitezei de centrifugare
Rotiţi selectorul vitezei de centrifugare
la
viteza dorită. De asemenea, puteţi selecta
„Clătire oprită
sau „Program nocturn”
.
Pentru vitezele maxime de centrifugare con-
sultaţi „Programe de spălare”.
A
La finalul programului, dacă aţi selectat
„Clătire oprită
sau „Program nocturn”
, selectaţi după aceea un program de „Cen-
trifugare”
sau „Evacuare” pentru a ter-
mina ciclul şi a evacua apa.
Selectarea opţiunilor
Trebuie să selectaţi diferitele opţiuni după
selectarea programului şi înainte de apăsa-
rea butonului
(vedeţi “Tabelul cu progra-
me”). Apăsaţi butonul (butoanele) dorit (do-
rite): lumina corespunzătoare se va aprinde.
În cazul apăsării din nou, luminile se sting.
Dacă una dintre opţiuni nu este compatibilă
cu programul selectat, butonul “Start/
Pauză
clipeşte în culoarea roşie.
Opţiunea "Prespălare"
Aparatul efectuează o prespălare la 30°C
max.
Opţiunea “Zilnic”
Această opţiune vă permite să efectuaţi un
ciclu de spălare pentru articole puţin mur-
dare într-un timp redus.
Opţiunea "Super rapid"
Timpul de spălare va fi redus în funcţie de
programul selectat.
Opţiunea „Clătire suplimentară
Maşina de spălat va adăuga una sau mai
multe clătiri pe durata ciclului. Această op-
ţiune este recomandată pentru persoanele
cu pielea sensibilă şi în zone în care apa nu
este dură.
"Pornire cu întârziere"
Această opţiune vă permite să întârziaţi în-
ceperea programului de spălare cu 3, 6 sau
9 ore prin apăsarea butonului “Pornire cu
întârziere”.
.
Puteţi modifica sau anula oricând intervalul
de timp până la pornirea cu întârziere, înain-
te de a apăsa butonul “Start/Pauză
,
apăsând din nou pe butonul “Pornire cu în-
târziere”
(în momentul în care toate indi-
catoarele sunt stinse, programul de spălare
va începe imediat).
Dacă aţi apăsat deja butonul “Start/Pauză
şi doriţi să modificaţi sau să anulaţi por-
electrolux 15
nirea cu întârziere, procedaţi după cum ur-
mează:
Pentru a anula pornirea cu întârziere şi a
începe ciclul imediat, apăsaţi “Start/
Pauză
şi apoi “Pornire cu întârziere”
. Apăsaţi “Start/Pauză pentru a
porni ciclul.
Pentru a modifica perioada de întârziere a
cronometrului, trebuie să treceţi prin po-
ziţia “Stop”
şi să reprogramaţi ciclul.
Capacul va fi blocat în intervalul de timp
până la pornirea cu întârziere. Dacă aveţi
nevoie să îl deschideţi, trebuie să opriţi mai
întâi aparatul prin apăsarea butonului “Start/
Pauză
. După ce aţi închis la loc capa-
cul, apăsaţi butonul “Start/Pauză
.
Pornirea programului
Apăsaţi butonul “Start/Pauză
pentru a
porni ciclul. Lumina corespunzătoare se va
aprinde verde.
Pe durata ciclului, este normal ca selectorul
de programe să rămână staţionar. Lumina
corespunzătoare ciclului curent este
aprinsă.
+ : Prespălare + Spălare
+ : Clătiri + Centrifugare
: Terminarea ciclului
Întreruperea unui program
Adăugarea de rufe pe durata primelor
10 minute
Apăsaţi butonul “Start/Pauză
: lumina
corespunzătoare se va aprinde verde în
timp ce aparatul este oprit. Capacul poate fi
deschis numai la circa 2 minute după ce
maşina de spălat rufe s-a oprit. Apăsaţi bu-
tonul “Start/Pauză
din nou, pentru a
continua programul.
Modificarea programului în desfăşurare
Înainte de a efectua orice modificare asupra
programului curent, trebuie să întrerupeţi
maşina de spălat rufe prin apăsarea buto-
nului “Start/Pauză
. Dacă modificarea
nu este posibilă, butonul “Start/Pauză
clipeşte în culoarea roşu timp de câteva se-
cunde. Dacă totuşi decideţi să modificaţi
programul, trebuie să anulaţi programul cu-
rent (vedeţi mai jos).
Anularea programului
Dacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selec-
torul de programe la poziţia “Stop”
.
Terminarea programului
Maşina de spălat se opreşte automat, buto-
nul “Start/Pauză
se stinge şi lumina “
Terminarea ciclului”
se aprinde. Capacul
poate fi deschis numai la circa 2 minute
după ce maşina de spălat rufe s-a oprit.
Rotiţi selectorul de programe la poziţia
"Stop"
. Scoateţi rufele. Scoateţi aparatul
din priză şi închideţi robinetul de apă.
Repaus: la câteva minute după în-
cheierea programului este activat siste-
mul de economisire a energiei, indicat
prin aprinderea beculeţelor-pilot. Maşi-
na va ieşi din modul de economisire a
energiei prin apăsarea oricărui buton.
PROGRAME DE SPĂLARE
Program/tip de rufe Încărcătur
ă
Opţiuni posibile
Articole din bumbac (rece - 90°): rufe
albe sau colorate, de exemplu haine de lucru
normal de murdare, lenjerie de pat, feţe de
masă, lenjerie de corp, prosoape.
Viteza max. de centrifugare: 1000/900 rpm
1)
5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
Prespălare, Zilnic, Super rapid, Clătire
suplimentară, Pornire cu întârziere
Sintetice (rece - 60°): Ţesături sintetice,
lenjerie de corp, colorate, cămăşi şi bluze ca-
re nu se calcă.
Viteza max. de centrifugare: 900 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
Prespălare, Zilnic, Super rapid, Clătire
suplimentară, Pornire cu întârziere
Delicate (rece - 40°): pentru toate mate-
rialele delicate, de exemplu perdele.
Viteza max. de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
Prespălare, Zilnic, Super rapid, Clătire
suplimentară, Pornire cu întârziere
16 electrolux
Program/tip de rufe Încărcătur
ă
Opţiuni posibile
Articole din mătase (rece - 30°): Pen-
tru articole din mătase şi sintetice mixte care
se spală la maşină.
Viteza max. de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn, Por-
nire cu întârziere
Lână (rece - 40°): articole din lână care
se pot spăla cu maşina cu eticheta „lână
pură nouă, nu intră la apă, poate fi spălată cu
maşină”.
Viteza max. de centrifugare: 1000/900 rpm
1)
1,0 kg Clătire oprită, Program nocturn, Por-
nire cu întârziere
Lenjerie (rece - 40°): pentru articole foar-
te delicate, precum lenjeria.
Viteza max. de centrifugare: 1000/900 rpm
1)
1,0 kg Clătire oprită, Program nocturn, Por-
nire cu întârziere
Înmuiere (30°): Înmuiere pentru rufe
foarte murdare. Tamburul se opreşte plin cu
apă.
5,5 kg Pornire cu întârziere
Clătire: articolele spălate manual pot fi
clătite cu acest program.
Viteza max. de centrifugare: 1000/900 rpm
1)
5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn, Clăti-
re suplimentară, Pornire cu întârziere
Evacuare: Efectuează un ciclu gol după o
Clătire oprită (sau Program nocturn).
5,5 kg
Centrifugare: Un ciclu de centrifugare
de la 500 la 1000/900
1)
rpm după Clătire
oprită (sau Program nocturn).
5,5 kg Pornire cu întârziere
Economie
2)
(40° - 90°): rufe albe sau
colorate, de exemplu haine de lucru cu un ni-
vel mediu de murdărie, lenjerie de pat, feţe
de masă, lenjerie de corp, prosoape.
Viteza max. de centrifugare: 1000/900 rpm
1)
5,5 kg Clătire oprită, Program nocturn,
Prespălare, Clătire plus, Pornire cu în-
târziere
Călcare uşoară (rece - 60°): Pentru
bumbac şi sintetice. Reduce şifonarea şi uşu-
rează călcatul.
Viteza max. de centrifugare: 900 rpm
1,0 kg Clătire oprită, Prespălare, Clătire plus,
Pornire cu întârziere
Perdele (rece - 40°): Pentru spălarea
perdelelor. Opţiunea Prespălare este activată.
Viteza max. de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Program nocturn, Clăti-
re plus, Pornire cu întârziere
Pături (30° - 40°): Pentru spălarea pilo-
telor sau ţesăturilor matlasate.
Viteza max. de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Pornire cu întârziere
1) În funcţie de model.
2) Program de referinţă pentru testarea conformităţii la standardul CEI 456 ( program Eco la 60°) : 49 L / 0,94 kWh /
210 min
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Scoateţi aparatul din priză înainte de
curăţare.
Îndepărtarea calcarului
Pentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un pro-
dus necoroziv corespunzător, destinat pen-
electrolux 17
tru maşini de spălat rufe. Citiţi eticheta pro-
dusului pentru cantităţile recomandate şi
frecvenţa efectuării decalcifierii.
Exteriorul
Utilizaţi apă caldă cu săpun pentru a curăţa
exteriorul aparatului. Nu folosiţi alcool meti-
lic, solvenţi sau produse similare.
Cutia dozatorului
Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur-
mează:
1
2
Opritorul de corpuri străine
Curăţaţi în mod periodic opritorul de corpuri
străine aflat la baza tamburului:
1
2
3
Verificaţi dacă filtrul este bine
cuplat înainte de a închide opri-
torul pentru a trage în sus şi în
jos peretele central.
Filtrele de la alimentarea cu apă
Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur-
mează:
1
PROBLEME ÎN FUNCŢIONARE
Înainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost
supus la numeroase verificări. Cu toate
acestea, dacă observaţi o disfuncţionalitate,
vă rugăm să consultaţi secţiunile de mai jos
înainte de a contacta centrul de service lo-
cal.
Probleme Cauze
Maşina de spălat rufe nu
porneşte sau nu se um-
ple cu apă:
aparatul nu este conectat corect la priza electrică, instalaţia electrică
nu funcţionează, există o cădere de tensiune,
capacul aparatului şi închizătoarele tamburului nu sunt închise bine,
comanda de pornire a programului nu a fost bine selectată,
alimentarea cu apă a fost întreruptă, robinetul de alimentare cu apă
este închis,
filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare,
pe furtunul de alimentare cu apă apare o dungă roşie.
Maşina se umple, apoi
se goleşte imediat:
piesa de evacuare în formă de U este fixată prea jos (consultaţi capito-
lul referitor la instalare).
18 electrolux
Probleme Cauze
Maşina de spălat nu
clăteşte sau nu se go-
leşte:
furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
filtrul de evacuare este obstrucţionat,
senzorul de dezechilibru a fost activat: încărcătura este distribuită neu-
niform în tambur,
s-a selectat programul „Evacuare” sau opţiunea „Program nocturn”
sau „Clătire oprită”,
•înălţimea piesei de evacuare în formă de U este necorespunzătoare.
Aţi găsit apă în jurul ma-
şinii de spălat:
detergentul în cantitate prea mare a cauzat revărsarea spumei,
detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
piesa de evacuare în formă de U nu este ataşată corect,
filtrul de evacuare nu a fost pus la loc,
furtunul de alimentare cu apă are scurgeri.
Rezultatul spălării nu es-
te satisfăcător:
detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
sunt prea puţine rufe în tambur,
ciclul de spălare este nepotrivit,
nu există detergent suficient.
Aparatul vibrează şi face
mult zgomot:
nu au fost îndepărtate toate ambalajele de pe aparat (consultaţi capi-
tolul referitor la instalare),
aparatul nu este aşezat uniform şi este dezechilibrat,
aparatul este prea aproape de perete sau de mobilier,
•încărcătura este distribuită neuniform în tambur, încărcătura este prea
mică,
aparatul este la începutul perioadei de funcţionare, zgomotul va
dispărea cu timpul.
Ciclul de spălare este
mult prea lung:
filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare,
alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreruptă,
senzorul de supraîncălzire a motorului a fost activat,
temperatura apei de alimentare este mai mică decât de obicei,
sistemul de siguranţă pentru detectarea spumei a fost activat (prea
mult detergent) şi maşina de spălat a început să evacueze spuma,
senzorul de dezechilibru a fost activat: a fost adăugată o fază supli-
mentară pentru a distribui rufele mai uniform în interiorul tamburului.
Maşina de spălat se
opreşte în timpul unui ci-
clu de spălare:
alimentarea cu apă sau cu energie este defectă,
a fost selectată o oprire a clătirii,
•închizătoarele tamburului sunt deschise.
Capacul nu se deschide
la terminarea ciclului:
temperatura din interiorul tamburului este prea ridicată,
capacul se deblochează la 1 - 2 minute după terminarea ciclului.
Balsamul curge direct în
tambur atunci când se
umple compartimentul
dozatorului:
•aţi depăşit indicatorul MAX.
Butonul „Start/Pauză
1)
clipeşte roşu
2)
:
capacul nu este închis corect,
filtrul de evacuare este obstrucţionat,
furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
furtunul de evacuare este fixat prea sus (vedeţi capitolul „Instalarea”),
pompa de evacuare este blocată,
tuburile de refulare sunt blocate,
robinetul de apă este închis, alimentarea cu apă a fost întreruptă.
1) La unele modele, pot fi emise semnale sonore
2) După rezolvarea tuturor problemelor, apăsaţi butonul „Start/Pauză” pentru a reporni programul întrerupt.
electrolux 19
DETERGENŢI ŞI ADITIVI
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi prevăzuţi
pentru utilizarea într-o maşină de spălat ru-
fe. Nu recomandăm amestecarea diferitelor
tipuri de detergenţi. Acest lucru poate duce
la deteriorarea rufelor. Nu există restricţii în
ceea ce priveşte utilizarea de detergenţi
praf. Nu trebuie utilizaţi detergenţi lichizi în
cazul selectării unei prespălări. Pentru ciclu-
rile fără prespălare, turnaţi detergentul lichid
direct în tambur sau folosiţi dispozitivul spe-
cial de dozare (furnizat de producătorul de-
tergentului). Tabletele sau dozele de deter-
gent trebuie puse în compartimentul pentru
detergent al cutiei dozatorului aparatului
dvs.
SPECIFICAŢII TEHNICE
DIMENSIUNI Înălţime
Lăţime
Adâncime
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIUNEA /FRECVENŢA LINIEI
CONSUMUL DE ENERGIE
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIUNEA APEI Minimă
Maximă
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Racordul la alimentarea cu apă Tipul 20/27
INSTALAREA
Înlăturaţi tot ambalajul de protecţie la trans-
port înainte de prima utilizare. Păstraţi cutia
pentru transportul pe viitor: transportul unui
aparat nefixat poate deteriora componente-
le interne şi poate cauza scurgeri şi disfunc-
ţionalităţi. Aparatul poate fi de asemenea
deteriorat prin contact fizic.
Despachetarea
1
2
3
4
Aşezarea uniformă
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
Pentru a instala maşina dvs. de spălat rufe
la acelaşi nivel cu mobilierul din jur, proce-
daţi aşa cum se prezintă în figura 4.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWB105205W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare