Somogyi Elektronic FLP 5 SOLAR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
eredeti használati utasításeredeti használati utasítás
návod na pouzitienávod na pouzitie
manual de utilizaremanual de utilizare
uputstvo za upotrebuuputstvo za upotrebu
návod k pouzitínávod k pouzití
uputa za uporabuuputa za uporabu
eredeti használati utasítás
návod na pouzitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k pouzití
uputa za uporabu
instruction manual
FLP 5 SOLAR
2K2-1
figure 1. 1. ábra 1. obraz figura 1. 1. skica 1. skica 1. obrázek
figure 2. . ábra . obraz figura . 2. skica . skica . obrázek • 2 • 2 2 • • 2 • 2
1
2
3
5
4
6
7
10
11
12
913
EN
Before using the product for the first time, please read the instruction for use
below and retain them for further reference. The original instructions were
written in Hungarian language.
This weather resistant, LED floodlight with motion sensor is perfect for
illuminating buildings or yards. Solar powered design, it can be installed
independently from mains power.
PARTS OF LUMINAIRE
Figure 1.
1. floodlight, with 2 x 28 pcs built-in SMD LED 2. PIR motion sensor 3. TIME
potentiometer 4. LUX potentiometer 5. tilt switch 6. solar panel connecting
socket 7. removable back panel 8. back panel fixing screw 9. screws and
dowels
Figure 2.
10. solar panel 11. base for wall-mounting 12. connection cable and plug
13. screws and dowels
INSTALLATION, USE
1. Decide where you want to mount the motion sensor floodlight and the solar
panel. Ideally, the solar panel must be exposed to direct sunlight. The
length of the cable between the reflector and the luminaire is 4.8 m. The PIR
motion sensor detects a 120 ° cone shape up to 8 m.
2. Solar panel can fixed on wall or placed on horizontal surface. You can set
the ideal tilt angle, when the sunlight falls perpendicularly to the solar panel.
3. Remove the back panel (7) from the backside of the floodlight, by screwing
out the bottom screw.
4. After screwing the back cover onto the wall, hook the reflector to the fixed
back cover and push it against the wall until it snaps into its place. Fix the
back cover with the small screw.
5. Connect the plug to the floodlight solar panel's connecting socket (6).
6. With the ON / OFF / AUTO tilt switch you can select continuous lighting
(ON), or motion sensor operation (AUTO).
7. In AUTO mode set with the LUX potentiometer the ambient light-sensitivity
(daytime night), when the motion sensor will operate.
8. With TIME potentiometer you can set the lighting period of the floodlight
from the last detected motion (10 sec 2 min).
9. By rotating or tilting the head of the luminaire, you can set the ideal lighting
angle.
CLEANING, MAINTENANCE
In order to ensure optimum functioning of the luminaire, the unit may require
cleaning at least once a month, depending on the manner of use and degree
of contamination. Clean the outer surface of the luminaire and the solar panel
with a slightly moistened cloth. Do not use aggressive cleaners! Avoid getting
water inside of and on the electric components of the appliance.
CHANGING THE ACCUMULATOR
If you notice a significant reduction in lighting time, replace the Li-ion battery in
the floodlight.
Remove the wall mount, screw out the battery compartment cover and replace
the battery.
(18650/1500 mAh / 3.7 V)
SHIELDING
Do not use the product if the shielding is cracked or broken! The shielding is
not replaceable separately, the entire product needs replacement!
TROUBLESHOOTING
WARNINGS
Make sure that the device has not been damaged during transport. * It can
only be used with the included solar panel, not with any other power supply! *
Do not use the lamp with a damaged protective shade! * The LED light source
in the lamp cannot be replaced. At the end of the life of the light source, the
entire luminaire must be destroyed. * The luminaire is not suitable for
suspended installation.
Do not stare into the light of the LED!
Waste equipment must be collected and disposed separately from
household waste because it may contain components hazardous
to the environment or health. Used or waste equipment may be
dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor
which sells equipment of identical nature and function. Dispose of
product at a facility specializing in the collection of electronic
waste. By doing so, you will protect the environment as well as the
health of others and yourself. If you have any questions, contact
the local waste management organization. We shall undertake the
tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant
regulations and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
operational temperature: . . . -10 - +40 °C
·Meaning of IP44: . . . . . . . . Protected against splashing water
......................(from all directions).
solar panel
voltage, output: . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
connection cable: . . . . . . . . 4,8 m
·surface: . . . . . . . . . . . . . . . 16 x 13 cm
·size:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
floodlight
accumulator:. . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V); changeable
output:. . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
brightness: . . . . . . . . . . . . . 500 lm
color-temperature: . . . . . . . . 6000 K
size: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
motion sensor
detection angle:. . . . . . . . . . 120° conical
detection distance:. . . . . . . . 8 m
adjustable light-sensitivity
adjustable lighting period:. . . 10 sec – 2 min
solar panel LED floodlight
Malfunction
The floodlight doesn't illuminate
on movement detection.
Possible solution
Check the switch of the device!
Check the connection cable and connection itself!
Clean the PIR sensor!
Check if the solar panel can get enough light.
Check the location and clean it!
H
A termék használatba vétele ett kérjük, olvassa el az alábbi használati
utasíst és őrizze is meg. Az eredeti leís magyar nyelven szült.
Az időjárásnak ellenálló mozgásérzékelős LED-es fényvető kiválóan alkalmas
épület, udvar megvilágítására. Napelemes kivitel, hálózati tápellátástól
ggetlenül elhelyezhető.
A MPATEST RÉSZEI
1. ábra
1. reflektor, 2 x 28 db beétett SMD LED-del 2. PIR mozgásérzékelő 3.
TIME potenciométer 4. LUX potencioter 5. billenőkapcso6. napelem
csatlakozó aljzat 7. levehető hátlap 8. tlapot rögzícsavar 9. csavarok
és tiplik
2. ábra
10. napelem 11. talp a falra rögzítéshez 12. csatlakozókábel és lengődugó
13. csavarok és tiplik
ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT
1. Döntse el, hogy hová szeretfelszerelni a mozgásérzékelős reflektort és a
napelemet. Ideális esetben a napelemet közvetlen napfény kell, hogy érje. A
reflektor és a lámpatest közötti vezeték hossza 4,8 m. A PIR
mozgárzéke120°-os kúp alakban érzékel, 8 m távolságig.
2. A napelem falra szerelhető vagy vízszintes felületre helyezhe. Beállíthatja
az ideális lésszöget, amikor a napfény melegesen esik a napelemre.
3. A reflektor tuljál vegye le a tlapot (7), az alsó csavar kicsavarásával.
4. Miután felcsavarozta a tlapot a falra, akassza a reflektort a rögzített
tlapra, majd nyomja a fal felé, míg be nem pattan a helyére. Rögzítse a
tlapot a kis csavarral.
5. Csatlakoztassa a lengődugót a reflektor napelem csatlakozó aljzaba (6).
6. Az ON / OFF / AUTO billenőkapcsolóval kiválaszthatja a folyamatos
világítást (ON), vagy a mozsérkelős ködtetést (AUTO).
7. AUTO üzemmódban állítsa be a LUX potenciométerrel a rnyezeti
nyérzékenységet (nappali éjszakai), amikor a mozgásérzékelő működni
fog.
8. A TIME potenciométerrel azt állíthatja be, hogy az utolsó érzékelt mozgás
után még mennyi ideig világítson a reflektor (10 mp. 2 perc)
9. A reflektor fejrészeinek forgatásával, billentésével bllíthatja az ideális
világítási szöget.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Ampatest optimális műköse érdekében a szennyezős mértékél
füg gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a
mpatest tisztítása. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a lámpatest külsejét
és a napelemet. Ne haszljon agresszív tisztíszereket! A lámpatest
belsebe, az elektromos alkatrészekre nem kelhet víz!
AKKUMULÁTOR CSERÉJE
Ha a világítási idő jelentős csökkenét tapasztalja, cserélje ki a reflektorban
Li-ion akkumulátort.
Szerelje le a fali tartól, csavarozza le az elemtartó fedelét, és cserélje ki az
akkumulátort.
(18650 / 1500 mAh / 3,7 V)
DŐERN
Ha repedt, vagy törött a védőernyő, a terméket ne használja tovább! A
dőernkülön nem cserélhető, a teljes terméket cserélni kell!
HIBAELHÁRÍS
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a szülék nem sérült meg a sllítás során! •
Kizárólag a melkelt napelemmel használha, egb tápelssal nem! • A
lámpatestet lt ernvel ne használja! • A mpatestben a LED
fényfors nem cserélhető. A fényfors élettartama gén a teljes lámpatestet
meg kell semmisíteni. A mpatest felfűzött szeresre nem alkalmas.
Ne zzen a LED fényébe!
A hulladékká vált berendezést elkülötetten gyűjtse, ne dobja a
ztartási hulladékba, mert az a rnyezetre vagy az emberi
egészgre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt
vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a
forgalmazás heln, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a
berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értéket. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvétere
szakosodott hulladékgyűj helyen is. Ezzel Ön védi a
rnyezetet, embertársai és a saját egészségét. rdés esetén
keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó
jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az
azokkal kapcsolatban felmeköltségeket viseljük.
jékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
SZAKI ADATOK
üzemi mérklet: . . . . . . . . -10 - +40 °C
IP44 jelentése:. . . . . . . . . . . . Freccsenő víz ellen védett (minden irányból).
napelem
feszültség, teljesítmény:. . . . . 6 V / 1 W
csatlakozóvezeték:. . . . . . . . . 4,8 m
felülete: . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 x 13 cm
befoglaló mérete:. . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflektor
akkumulátor: . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cserélhető
teljetmény: . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
nye:. . . . . . . . . . . . . . . . . 500 lm
színhőmérséklet: . . . . . . . . . . 6000 K
rete: . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
mozgárzéke
érzékelési szög:. . . . . . . . . . . 120° kúp alakban
érzékelési volg: . . . . . . . . 8 m
állítható fényérkenység
állítható világísi idő:. . . . . . . 10 mp. – 2 perc
szolár paneles LED reflektor
Hibajelenség
A reflektor nem világít sötétben,
mozgás érzékelésekor.
A hiba lehetséges megolsa
Ellerizze a készülék kapcsolóját!
Ellerizze a csatlakozóvezetéket, a lengődugó
csatlakozását.
Tisztítsa meg a PIR szenzort!
A napelemet elég fény éri? Ellenőrizze az
elhelyezését és tisztítsa meg!
SK
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho vodu.
LED reflektor s pohybovým senzorom odolný voči poveternostným
podmienkam je ideálny na osvetlenie objektov alebo dvorov. Prevedenie so
solárnou batériou, možno umiestniť nevisle od sieťoho napájania.
ČASTI SVIETIDLA
1. obrázok
1. reflektor, 2 x 28 ks integrovaných SMD LED • 2. PIR senzor pohybu • 3.
TIME potenciometer 4. LUX potenciometer • 5. kolískový spín 6.
pripojovacia suvka solárneho panela 7. odstrániteľzadný kryt 8.
skrutka na upevnenie zadného krytu 9. skrutky a hmdinky
2. obrázok
10. solárny panel 11. panel na upevnenie na stenu • 12. pripojovací kábel a
voľná vidlica 13. skrutky a hmoždinky
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Rozhodnite sa, že kam chcete namontovať reflektor s pohybovým
senzorom a solárny panel. Solárny panel byť namontovana miesto s
dostatočným svetelným žiarením. Dĺžka kábla medzi reflektorom a
svietidlom je 4,8 m. PIR senzor pohybu sníma v uhle 120° v tvare kužeľa, do
vzdialenosti 10 m.
2. Solárny panel môžete namontovať na zvislú alebo vodorovnú plochu.
žete nastaviť ideálny sklon, keď slnečné svetlo svieti kolmo na solárny
panel.
3. Odstráňte zadpanel reflektora (7), odskrutkovaním spodnej skrutky.
4. Potom ako ste priskrutkovali zadný panel na stenu, zaveste reflektor na
upevnený zadný panel a tlačte smerom k stene, kým sa nezacvakne na
svoje miesto. Zadný panel upevnite malou skrutkou.
5. Vvidlicu pripojte do pripojovacej zásuvky reflektora (6).
6. Pomocou kolískového spínača ON / OFF / AUTO žete vybrstále
svetlo (ON) alebo prevádzku s pohybovým senzorom (AUTO).
7. V režime AUTO nastavte citlivosť na svetlo pomocou LUX potenciometra
(denná - nočná), keď senzor pohybu bude v prevádzke.
8. Pomocou TIME potenciometra môžete nastavdobu svietenia reflektora po
poslednom snímapohybu (10 sek 2 min).
9. Očaním, naklonením hlavy reflektora môžete nastaviť ideálny uhol
svietenia.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
V záujme optimálnej prevádzky svietidla podľa miery zašpinenia, ale najmenej
raz do mesiaca je nutho očistiť. Vonkajšiu časť a solárny panel očistite
mierne mokrou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte
na to, aby so do vnútra prístroja, na jeho elektrické súčiastky, nedostala voda!
MENA AKUMULÁTORA
Keď doba svietenia sa znamne skráti, vymeňte Li-ion akumutor reflektora.
Odmontujte reflektor z stenného panelu, odskrutkujte kryt puzdra na batériu
a vymeňte akumulátor. (18650 / 1500 mAh / 3,7 V)
OCHRANNÉ SKLO
Keď ochranné sklo je prasknuté alebo rozbité, robok ďalej nepoužívajte!
Ochranné sklo sa nevymen, treba vymeniť celý výrobok!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
UPOZORNENIA
• Presvedčte sa, či prístroj nebol poškodený pas prepravy! • Reflektor je
použiteľný výlne s prileným sornym panelom, pomocou iného napájania
nie! • Nepoívajte svietidlo s pkodem ochranm sklom! • Svetelné
zdroje LED vo svietidle sa nedajú vymen. Po ukoení životnosti zdroja
svetla treba zlikvidovať celé svietidlo. • Svietidlo nie je vhodna riové
zapojenie.
Nepozerajte sa priamo do svetla LED!
robok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte
oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na
životprostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej
likvicie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude
prijazdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický
výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete
odovzdať aj miestnej organizácii zaoberacej sa likvidáciou
elektroodpadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj
vlastzdravie. Prípadotázky Vám zodpovie š predajca
alebo miestna organizácia zaoberaca sa likvidáciou
elektroodpadu.
TECHNICÚDAJE
prevádzková teplota: . . . . . . . -10 - +40 °C
IP44: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odolné voči striekajúcej vode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (zo všetkých smerov).
solárna batéria
napätie, výkon: . . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
pripojovací kábel:. . . . . . . . . . 4,8 m
rozmery povrchu:. . . . . . . . . . 16 x 13 cm
rozmery: . . . . . . . . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflektor
akumutor: . . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vymeniteľný
kon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
svietivosť: . . . . . . . . . . . . . . . 500 lm
teplota farby: . . . . . . . . . . . . . 6000 K
rozmery: . . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
senzor pohybu
uhol smania: . . . . . . . . . . . . 120° v tvare kužeľa
dosah snímania: . . . . . . . . . . 8 m
nastaviteľcitlivosť na svetlo
nastaviteľdoba svietenia:. . 10 sek. – 2 min.
LED reflektor so solárnym panelom
Probm
Reflektor nesvieti v tme pri
detekcii pohybu.
Rienie problému
Skontrolujte spínač prístroja.
Skontrolujte pripojenie kábla a voľnej prípojky.
istite PIR senzor.
Je sorny panel umiestnený na miesto s
dostatným svetelným žiarením? Skontrolujte
umiestnenie a očistite panel.
RO
Înainte de punerea în funcțiune rugăm citi instruiunile și stri-le într-un
loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
Reflectorul cu LED şi senzor de mişcare, rezistent la intemperii, este
recomandat pentru iluminarea clădirilor, curţilor. Datorită alimentării cu panou
solar, se poate aşeza liber oriunde, grija racordului la reţea.
RȚILE COMPONENTE
Fig. 1.
1. reflector, 2 x 28 buc LED-uri SMD încorporate • 2. senzor de mișcare PIR
3. potențiometru TIME 4. potențiometru LUX 5. comutator batant 6. soclu
conectare baterie solară 7. capac posterior detașabil 8. șurub de fixare
capac posterior 9. șuruburi și dibluri
Fig. 2.
10. baterie solară 11. talpentru fixarea pe perete 12. cablu de conectare
și mu13. șuruburi și dibluri
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE, UTILIZAREA
1. Alegeți locul de montare pentru reflectorul cu senzor de mișcare, respectiv
pentru panoul solar. În cazul ideal, panoul solar va fi îndreptat către razele
solare directe. Lungimea cablului de conectare dintre reflector și corpul
mpii este de 4,8 m. Senzorul de mișcare PIR sesizează într-un unghi de
120°, la 8 m distaă.
2. Bateria solară se poate monta pe perete sau se poate așeza pe suprafață
orizontală. Puteți regla unghiul ideal, pentru ca razele solare să ajun
perpendicular pe panoul solar.
3. Detașați carcasa posterioară (7) de pe reflector prin desfacerea șurubului
inferior.
4. După prinderea carcasei pe perete cu ajutorul șuruburilor, agățați reflectorul
de carcasă și asați către perete, la blocare. Fixați carcasa cu
șurubul mic.
5. Conectați mufa în soclul de conectare a panoului solar (6) aflat pe reflector.
6. Cu ajutorul comutatorului batant ON / OFF / AUTO puteți selecta iluminarea
continuă (ON), sau funcționarea cu senzorul de mișcare (AUTO).
7. În modul de funcționare AUTO reglați sensibilitatea la lumină (de zi de
noapte) cu ajutorul potențiometrului LUX, când senzorul de mișcare va
funcționa.
8. Cu ajutorul potențiometrului TIME puteți seta timpul de iluminare după
ultima mișcare sesiza(10 sec. 2 minute)
9. Prin rotirea, rabatarea capului reflectorului puteți regla unghiul ideal de
iluminare.
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
Pentru o funcționare optimă și în funcție de cantitatea de impurități depuse,
produsul trebuie periodic curățat, cel puțin o dată pe lună. Ștergeți cu o lavetă
umedă carcasa și panoul solar. Nu utilizați soluții de cuțare agresive! Nu
permiteți ca apa să se infiltreze în interiorul lămpii, mai ales pe componentele
electronice!
SCHIMBAREA ACUMULATORULUI
În cazul în care sesizați o scădere semnificativă la timpul de iluminare,
schimbați acumulatorul Li-ion din reflector.
Demontați reflectorul de pe suportul de perete, deșurubați capacul suportului
de baterii și schimbați acumulatorul. (18650 / 1500 mAh / 3,7 V)
CAPACUL FRONTAL
Înceti utilizarea produsului, dacă capacul frontal este crăpat sau s-a spart!
Capacul frontal nu se poate schimba individual, întregul produs trebuie
înlocuit!
DEPANARE
ATENŢIONĂRI
• Asigurați-vă că produsul nu s-a deteriorat în timpul transportului! • Poate fi
utilizat exclusiv cu bateria solară anexa, nu și cu alte surse de alimentare!
Nu utilizați cu capacul frontal deteriorat! • Sursa de lumină LED nu se poate
schimba. La finalul duratei de viă a sursei de lumină, întregul produs trebuie
eliminat. • Lampa nu este potrivită pentru montare prin ațare.
Nu uitaţi direct în lumina LED-ului!
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l
arunci în gunoiul menajer, pentru echipamentul poate conţine
şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru
nătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi
distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de
colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin
aceasta protejaţi mediul înconjurător, tatea Dumneavoast
şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi
legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm
obligiile prevederilor legale privind producătorii şi suporm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
DATE TEHNICE
temperatura de funcționare: . . -10 - +40 °C
semnificație IP44:. . . . . . . . . . Protejat împotriva stropirii cu apă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (din toate direcțiile).
baterie solară
tensiune, putere: . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
cablu de conectare: . . . . . . . . 4,8 m
suprafață: . . . . . . . . . . . . . . . 16 x 13 cm
dimensiune totală: . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflector
acumulator: . . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se poate schimba
putere:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x LED SMD 2835)
luminozitate: . . . . . . . . . . . . . 500 lm
temperatura de culoare:. . . . . 6000 K
dimensiune:. . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
senzor de mișcare
unghi de sesizare: . . . . . . . . . 120°, în formă de con
distaa de sesizare: . . . . . . . 8 m
sensibilitate la lumină, reglabilă
timp de iluminare reglabil:. . . . 10 sec. – 2 minute
reflector cu LED şi panou solar
Defeiune sesizată
Reflectorul nu luminează în
întuneric, la sesizarea mișcării
Rezolvare probabilă
Verificați poziția comutatorului
Verificați cablul de conectare și mufa de racordare.
Cuțați senzorul PIR
Are reflectorul suficientă lumină? Verificați
amplasarea și curățați produsul.
SRB MNE
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite
ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na
mađarskom jeziku.
LED reflektor sa solarnim panelom i senzorom pokreta idealno je rešenje za
osvetljavanje zgrada i dvorišta. Nije potrebno mrežno napajanje, može se
montirati nezavisno od mrežnog napajanja.
DELOVI LAMPE
1. skica
1. reflektor, 2 x 28 kom. ugrađenih SMD LED dioda 2. PIR senzor pokreta 3.
TIME potenciometar 4. LUX potenciometar 5. prekid6. utičnica za
solarni panel 7. zadnji skidajući poklopac 8. šaraf za fiksiranje zadnjeg
poklopca 9. šarafi i tiple
2. skica
1. solarni panel 2. postolje za fiksiranje na zid 3. priključni kabel sa utikačem
4. šarafi i tiple
PUŠTANJE U RAD, UPOTREBA
1. Odlučite gde želite da montirate reflektor sa senzorom pokreta. Idealno je
da solarni panel bude direkno usmeren prema suncu. Dužina priključnog
kabela izmeđi reflektora i tela iznosi 4,8 m. Ugao detekcije PIR senzora
120°, domet do 8 m.
2. Solarni panel je moguće montirati na zid ili ga postaviti na ravnu površinu.
Može se podesiti idealni nagib da bi sunčana svetlost padala na solarnu
ćeliju pod pravim uglom.
3. Odvrtanjem šarafa (7) skinite poklopac sa zadnje strane reflektora.
4. Nakon što ste poklopac montirali na zid vratite reflektor na poklopac, pažljivo
ga gurajte na poklopac dok se ne zabravi. Fiksirajte ga šarafom.
5. Utikač solarnog panela uključite u utičnicu (6) na reflektoru.
6. Prekidačem ON / OFF / AUTO moguće je odabrati režim rada, (ON)
konstantno svetlo ili (AUTO) rad sa senzorom pokreta.
7. U AUTO režimu podesite LUX svetlosnu osetljivost (dan – noć), kada će
senzor da aktivira rad reflektora.
8. TIME potenciometrom podesite dužinu rada reflektora koji se računa od
zadnje detekcije senzora (10 sek. 2 min.)
9. Podešavanjem nagiba i pravca glave reflektora moguće je podesiti idealan
smer osvetljenja.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
U zavisnosti od uslova rada i zaprljanosti uređaj se redovno mora čistiti,
minimum mesečno jedan put. Blago nakvašenom krpom prebrišite spoljni deo
reflektora i solarni panel. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Obratite
pažnju da ništa ne ucuri u uređaj!
ZAMENA AKUMULATORA
Ako se dužina rada znatno smanjuje promenite Li-ion akumulator u reflektoru.
Reflektor demontirajte sa zida, skinite poklopac akumulatora i zamenite
akumulator.
(18650 / 1500 mAh / 3,7 V)
ZAŠTITNO STAKLO
Proizvod nije više za upotrebu ukoliko je zaštitno staklo
napuklo ili je slomljeno! Stako nije zamenjivo, potrebno je menjati čitav
proizvod!
OTKLANJANJE GREŠKE
NAPOMENE
• Uverite se da uraj nije tećen prilikom transporta! • Upotrebljivo iskljivo
sa priloženim solarnim panelom, nije dozvoljena upotreba druge vrste
napajanja! • Reflektor ne koristite sa slomljenim staklom! • LED izvor svetlosti
nije zamenljiv. Nakon isteka radnog veka, potrebno je menjati čitav reflektor. •
Reflektor nije pogodan za redno povezivanje.
Ne gledajte direktno u LED izvor svetlosti!
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne
mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i
može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uraji mogu
predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili
prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se
može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema
važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
TEHNIČKI PODACI
radna temperatura: . . . . . . . . -10 - +40 °C
značenje IP44:. . . . . . . . . . . . zaštićen od prskajuće vode (iz svih pravaca).
solarni panel
napon, snaga: . . . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
priključni kabel: . . . . . . . . . . . 4,8 m
površina solarnog panela: . . . 16 x 13 cm
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflektor
akumulator: . . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zamenljiv
snaga:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
jačina svetlosti: . . . . . . . . . . . 500 lm
boja svetlosti:. . . . . . . . . . . . . 6000 K
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
senzor pokreta
ugao detekcije: . . . . . . . . . . . 12
domet:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m
podesiva osetljivost
podesivo vreme rada: . . . . . . 10 sek. – 2 min.
LED reflektor sa solarnim panelom
Grka
Reflektor ne svetli u mraku u
slaju detekcije pokreta.
Moguće rešenje nastale greške
Proverite položaj prekidača!
Proverite utikač, vezu između solarne ćelije i
reflektora.
istite PIR senzor!
Da li solarni panel dobija dovoljno svetlosti?
Proverite položaj i očistite solarni panel!
CZ
edtím, nprodukt začnete používat, si pozorně přečtěte tento návod k
použíní a tento si pečlivě uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v
maďarském jazyce.
LED reflektor s pohybovým senzorem v provedení odolném vlivům počasí je
dokonalým řešením pro osvětlení budov, uzavřených venkovních prostor.
Provedese solárm panelem, umístěje možné nezávisle na ťovém
napájení.
ČÁSTI SVÍTIDLA
1. obrázek
1. reflektor, 2 x 28 ks zabudovaných SMD LED diod • 2. PIR senzor pohybu •
3. TIME potenciometr 4. LUX potenciometr 5. sklopspínač 6. konektor
solárho panelu 7. demontovatelný zadpanel 8. šroub k upevnění
zadního panelu 9. šrouby a hmoždinky
2. obrázek
10. solární panel • 11. podstavec k upevní na stěnu • 12. napájecí kabel a
strčka 13. šrouby a hmoždinky
UVEDEDO PROVOZU, POÍVÁ
1. Zvolte místo pro umístění reflektoru vybaveným senzorem pohybu a
solárho panelu. V ideálním případě by l být solární panel vystaven
slunečnímu záření. Napájecí kabel spojující reflektor a těleso svítidla je
dlouhý 4,8 m. PIR pohybový senzor detekuje pohyb v kuželovitém úhlu
120°, do vzdálenosti 8 m.
2. Solární panel můžete umístit na stěnu nebo na vodorovnou plochu. Můžete
nastavit ideální úhel sklonu, kdy sluneční zářena sorní panel dopadá
kolmo.
3. Demontujte zadní panel reflektoru (7) vyšroubováním dolního šroubu.
4. Zadní panel ipevněte zašroubováním na stěnu, na takto ipevněný panel
zavěste reflektor a přitlačte jej směrem ke stěně tak, aby zapadl na urče
sto. Zadpanel připevněte malým šroubem.
5. Konektor zasuňte do zásuvky solárního panelu reflektoru (6).
6. Sklopným spínačem ON / OFF / AUTO zvolíte režim plynulého svíce
(ON), nebo provozní režim na základě detekce pohybu (AUTO).
7. V provozním režimu AUTO nastavte pomocí LUX potenciometru citlivost na
světlo okolního prostředí (denní noční), kdy by se měl senzor pohybu
aktivovat.
8. Pomocí TIME potenciometru máte možnost nastavit, jak dlouhou dobu po
naposledy detekovaném pohybu by měl reflektor ještě svítit (10 vteřin – 2
minuty)
9. Otáčením a nakláněním hlavových čásreflektoru nastavíte ideální úhel
osvětlování prostoru.
ČIŠTĚ, ÚDRŽBA
Za účelem zajištění optimál funkčnosti je nutné svítidlo v závislosti na
rozsahu znečtění pravidelně čistit, avšak alespoň jednou za měsíc. Povrch
svítidla a solární panel istěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte
agresivčisticí prostředky! Do vnitřních částí, ani na elektrické součástky
svítidla se nesdostat voda!
MĚNA AKUMULÁTORU
Jestle zjistíte významsnížení doby svícení, je nutvynit Li-Ionový
akumutor v reflektoru.
Svítidlo sejměte z nástěnné konzoly, odšroubujte kryt schránky na baterie a
vyměňte akumutor.
(18650 / 1500 mAh / 3,7 V)
OCHRANNÝ KRYT
Jestle je ochrankryt svítidla prasklý nebo rozbitý, svítidlo dál nepoužívejte!
Ochranný kryt nelze samostatvyměňovat, v případě jeho poškození je
nutné vynit cerobek!
ODSTRANĚNÍ VAD
BEZPEČNOSTUPOZORNĚNÍ
• Ujistěte se o tom, zda hem přepravy nedlo k pkozeproduktu!
Ueno k poívání výhradse sorním panelem dodávaným v
příslenst, je zakázáno používat jiný zdroj napájení! • Stidlo nepoívejte,
je-li poškozený ochranný kryt! • Stelné LED zdroje ve svítidle nelze
vyměňovat. Po skoení životního cyklu světelného zdroje je nutce
stidlo zlikvidovat. • Stidlo není vhodné k sériomu zapoje.
Nikdy se nedívejte do světla LED diody!
ístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto
nevhazujte do žného komunálního odpadu, protože mohou
obsahovat tky nebezppro životní prostřenebo škodlivé
lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete
zdarma odevzdat v stě distribuce, respektive u všech takových
distributo, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné
parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech
určených ke shromažďoelektronického odpadu. Tak chníte
životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se
zpracovávám odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
edpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s
mto spojené ípadné náklady.
TECHNICPARAMETRY
provozní teplota: . . . . . . . . . . -10 - +40 °C
IP44 krytí: . . . . . . . . . . . . . . . Chněno proti stříkající vodě
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ze všech směrů).
solárpanel
napětí, výkon: . . . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
napájecí kabel: . . . . . . . . . . . 4,8 m
plocha: . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 x 13 cm
celkorozry: . . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflektor
akumutor: . . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-Ionový 18650 / 3,7 V);
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vyměnitelný
kon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
intenzita jasu:. . . . . . . . . . . . . 500 lm
teplota chromatičnosti: . . . . . . 6000 K
rozměry: . . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
senzor pohybu
úhel detekce pohybu:. . . . . . . v kuželovitém úhlu 12
vzdálenost detekce pohybu:. . 8 m
nastavitelsvětelná citlivost
nastaviteldoba svícení: . . . 10 vteřin – 2 minuty
LED reflektor se solárním panelem
Popis závady
Reflektor při detekci pohybu po
setmění nesví
Možné ření odstranění závady
Zkontrolujte spínač reflektoru.
Zkontrolujte napájecí kabel, zapojení zástrčky.
Vyčistěte PIR senzor
Dopana solární panel dostatečné množství
slunho záření? Zkontrolujte umístěa panel
vyčistěte.
HR BiH
Prije uporabe proizvoda prvi put, pročitajte upute za upotrebu u nastavku i
zadržite ih za daljnje korištenje. Izvorne upute napisane su na mađarskom
jeziku.
Ovaj LED reflector otporan na vremenske prilike, sa senzorom pokreta
savršen je za osvjetljavanje zgrada ili dvorišta. Dizajn solarnog napajanja,
može se instalirati neovisno o mrežnoj struji.
DIJELOVI SVJETILJKE
Slika 1.
1. Reflektor sa 2 x 28 kom SMD LED2. PIR sensor pokreta3. VRIJEME
potenciometar4. SVJETLOST potenciometar 5. prekidač6. solarni panel
utikač 7. izmjenjivi zadnji panel 8. vijci za zadnji panel 9. vijci I tiplovi
Slika 2.
10. solarni panel 11. baza za zidnu montažu 12. priključni kabel i utikač 13.
vijci I tiplovi
INSTALACIJA, KORIŠTENJE
1. Odlučite gdje želite montirati senzor senzora gibanja i solarni panel. U
idealnom slučaju, solarna ploča mora biti izložena izravnoj sunčevoj
svjetlosti. Duljina kabela između reflektora i svjetiljke je 4,8 m. Senzor PIR
senzora detektira oblik konusa od 120 ° do 8 m.
2. Solarna ploča može se pričvrstiti na zid ili postaviti na vodoravnu površinu.
Možete postaviti idealan kut nagiba, kada sunčeva svjetlost pada okomito
na solarni panel.
3. Uklonite stražnju ploču (7) sa stražnje strane prozirne svjetiljke izvlačenjem
donjeg vijka.
4. Nakon zavijanja stražnjeg poklopca na zid, spustite reflektor na fiksirani
stražnji pokrov i gurajte ga prema zidu dok ne sjedne na svoje mjesto.
Popravite strnji poklopac s malim vijkom.
5. Spojite utikač na priključnu utičnicu solarne ploče reflektora (6.).
6. Pomoću prekidača za nagib ON / OFF / AUTO možete odabrati
kontinuirano osvjetljenje (ON) ili rad senzora kretanja (AUTO).
7. U AUTO ninu rada postavite pomoću LUX potenciometra osjetljivost na
okolinu (dnevno - noćno), kada će senzor pokreta raditi.
8. Pomoću TIME potenciometra možete podesiti razdoblje osvjetljenja
reflektora od posljednjeg otkrivenog kretanja (10 sekundi - 2 min).
9. Okretanjem ili naginjanjem glave svjetiljke možete podesiti idealni kut
osvjetljenja.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Kako bi se osiguralo optimalno funkcioniranje svjetiljke, jedinica može
zahtijevati čišćenje barem jednom mjesečno, ovisno o načinu uporabe i
stupnju onečišćenja. Očistite vanjsku površinu svjetiljke i solarne ploče lagano
navlaženom krpom. Nemojte koristiti agresivne sredstava za čišćenje!
Izbjegavajte stvaranje vode unutar i na elektrnim dijelovima aparata.
ZAMJENA AKUMULATORA
Ako primijetite značajno smanjenje vremena osvjetljenja, zamijenite li-ion
baterije u reflektoru.
Izvadite zidni nosač, izvadite poklopac odjeljka za bateriju i zamijenite bateriju.
(18650/1500 mAh / 3,7 V)
ZAŠTITA
Nemojte koristiti proizvod ako je zaštita ispucana ili slomljena! Zaštita nije
zamjenjiva zasebno, cijeli proizvod treba zamijeniti!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJA
Uvjerite se da aparat nije ošten tijekom transporta!Koristite samo s
uključenom solarnom pločom, a ne s drugim izvorom napajanja! Nemojte
koristiti svjetiljku oštećenom ztitom! LED svjetlosni izvor nije zamjenjiv u
svjetiljki. Do kraja životnog vijeka izvora svjetlosti, cijeli proizvod mora biti
uništen.Rasvjetnik nije prikladan za instalaciju petlje.
Nemojte gledati izravno u izvor svjerlosti!
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati,
odvojeno od otpada iz kanstva, jer mogu u sebi sadržati
komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni
ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na
mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji
vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i
na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog
otpada. Ovime Vi štitite Vokoliš, Ve i zdravlje drugih ljudi.
Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje
otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su
propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
TEHNIČKI PODACI
radna temperatura: . . . . . . . . . . . . . . -10 - +40 °C
Značenje IP44: . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaštićen od prskanja vode
.............................(iz svih smjerova).
solarni panel
voltaža, izlaz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V / 1 W
priključni kabel: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 m
površina:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 x 13 cm
dimenzija: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 x 20 x 5 cm
reflektor
akumulator:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 1500 mAh (Li-ion 18650 / 3,7 V);
.............................izmjenjivo
izlaz:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 W (56 x 2835 SMD LED)
svjetlost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 lm
temperature-boje: . . . . . . . . . . . . . . . 6000 K
dimenzija: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 x 19 x 12 cm
sensor pokreta
kut detekcije:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120° conical
distance detekcije:. . . . . . . . . . . . . . . 8 m
podešavanje osjetljivosti na svjetlo
podešavanje vremena osvjetljenja: ..10 sec – 2 min
reflektor LED sa solarnim panelom
Kvar
Osvjetljenje ne svijetli u mraku pri
otkrivanju pokreta.
Potencijalno rješenje
Provjerite prekidač uređaja
Provjerite priključni kabel ili utikača
istite sensor pokreta
Provjerite da li solarni panel dobija dovoljno
svjetlosti! Provjerite lokaciju i očistite panel!
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Ul. gen. Klapku 77, 94501 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.somogyi.sk
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija Tel:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs
Zemlja porekla: Kina • Zemlja uvoza: Mađarska • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o. • Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o. • M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 •
www.digitalis.baProizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
Producer/Gyártó/robca/Producător/Proizvođač/Výrobce/Proizvođač/Producent
SOMOGYI ELEKTRONIKft.
H-9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
FLP 5 SOLAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Somogyi Elektronic FLP 5 SOLAR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului