Sony DCR-PJ5E Manualul proprietarului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

3
RO
Citiţi mai întâi aceste
informaţii
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu
atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi
consultat ulterior.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau
de incendii, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Nu expuneţi bateriile la căldură
excesivă, precum lumina solară, focul
sau surse asemănătoare.
ATENŢIONARE
Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este
mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri
de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la
șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi
lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și
nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact
cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură
înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă
a razelor solare sau într-o mașină parcată în
soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau
care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un
încărcător original Sony sau un dispozitiv care
poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor
mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau
echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după
cum se specifică în instrucţiuni.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de tipul
specificat. În caz contrar, se pot produce
incendii sau leziuni personale.
Adaptorul de reţea
Când folosiţi adaptorul de reţea, nu-l plasaţi
într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un
perete și un obiect de mobilier.
Folosiţi o priză apropiată (priză de
perete) când utilizaţi adaptorul de reţea.
Decuplaţi imediat adaptorul de reţea
de la priză (priza de perete) dacă apare
vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii
camerei video.
Chiar dacă aveţi camera oprită, sursa de
alimentare cu curent alternativ (de reţea)
este activă atâta timp cât adaptorul de reţea
este conectat la priză (priza de perete).
PENTRU CLIENŢII DIN EUROPA
Notă pentru clienţii din ţările care
aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC și siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice probleme de
service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi
adresele indicate în documentele separate
de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că
respectă limitele indicate în Directiva EMC
pentru utilizarea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
RO
4
RO
ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite
frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
Notă
Dacă electricitatea statică sau
electromagnetismul determină sistarea la
jumătate a transferului de date (nereușită),
reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și
conectaţi din nou cablul (USB etc.).
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului şi a sănătăţii umane,
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor
va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul
de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană
și alte ţări europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu
menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol
i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate,
daca bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu
și pentru sănătatea umană, care, în
caz contrar, pot fi provocate de către
manipularea și eliminarea greșită a acestor
baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta
la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din
centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor
fi dezafectate corespunzător, predaţi
produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru
deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm
să consultaţi secţiunea în care este explicat
modul neprimejdios de îndepărtare a
bateriei din produs. Predaţi bateria uza
la un centru de colectare și reciclare a
bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul
de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
5
RO
Pentru a selecta un element de MENU
Puteţi utiliza selectorul multiplu pentru a
selecta/stabili elementele din MENU.
Selectaţi un buton prin plasarea unui
cadru portocaliu deasupra acestuia
utilizând /// al selectorului
multiplu.
A
păsaţi centrul selectorului multiplu
pentru a confirma selecţia.
Pentru a schimba setarea pentru limbă
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de
funcţionare. Schimbaţi limba afişată pe ecran
înainte de utilizarea camerei video, dacă este
necesar.
[Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]
(din categoria
[REGLAJ GENERAL])
[
STABILIRE LIMBĂ] o limbă dori
.
Elementele furnizate
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de
articole furnizate.
Adaptor de c.a. (1)
Cablu de alimentare (1)
Cablu de conectare A/V (1)
Cablu USB (1)
Acumulator reîncărcabil NP-FV30 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)
Manual „Handycam” (PDF)
Ghid de acţionare” (Acest manual) (1)
6
RO
Fiecare zi este un moment de neuitat cu „Handycam
Înregistrarea
imaginilor
Pagina 12 (Înregistrare)
7
RO
Partajarea
Pagina 21 (Crearea unui disc)
Partajare acum
Pagina 18 (Proiector)
Doar DCR-PJ5E
8
RO
Cuprins
Citiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fiecare zi este un moment de neuitat cu „Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pregătirea
Încărcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Înregistrarea/Redarea
Înregistrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Redarea cu camera video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Redarea imaginilor prin proiectorul încorporat (DCR-PJ5E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Redarea imaginilor pe un televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salvarea filmelor şi a fotografiilor
Salvarea imaginilor pe un disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea unui computer
Funcţii utile disponibile în cazul în care conectaţi camera video la un computer . . . 28
Pregătirea unui computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pornirea PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizarea funcţiei „PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Particularizarea camerei video
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Divizarea unui film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obţinerea de informaţii detaliate din Manual „Handycam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informaţii suplimentare
Indicatorii de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Componentele şi butoanele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Depanarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Precauţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9
RO
Pregătirea
Pregătirea
Încărcarea
1
Ataşaţi acumulatorul.
Pentru a scoate acumulatorul
Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia
de decuplare BATT (baterie) şi scoateţi
acumulatorul.
2
Conectaţi adaptorul de c.a. la
priza de perete la mufa DC
IN şi priza de perete.
Acumulator
Pârghie de decuplare BATT
(baterie)
DCR-SR21E
DCR-PJ5E/SX21E
La priza de perete
La priza de perete
Conector de c.c.
Conector de c.c.
Cablu de
alimentare
Cablu de
alimentare
10
RO
Setare
1
Deschideţi ecranul LCD pentru
a porni camera dvs. video.
Pentru a opri alimentarea
Închideţi ecranul LCD.
2
Setaţi zona geografică şi ora
utilizând selectorul multiplu.
3
Introduceţi cardul de memorie
în slotul cardului de memorie.
Pentru a scoate cardul de memorie
Împingeţi uşor cardul de memorie
înăuntru o dată.
Note
Data şi ora sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot fi afişate în timpul redării.
[Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE]
[DATĂ/ORĂ]
.
Puteţi opri sunetele bip de funcţionare.
[Afişaţi altele] [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal
sonor] [OPRIT]
.
Led de acces
Fiţi atent(ă) la direcţia colţului teşit.
11
RO
Pregătirea
Schimbarea suportului de înregistrare (DCR-SR21E)
În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe hard diskul intern. Puteţi
schimba suportul de înregistrare pe cardul de memorie.
[Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria [GEST.MED.STOC.])
[ALEG.MEDIU FILME] sau [ALEG.MEDIU FOTO] suportul de înregistrare dorit [DA]
.
12
RO
Înregistrarea/Redarea
Înregistrarea
1
Deschideţi capacul
obiectivului.
2
Selectaţi un mod (Film/Foto).
Film:
Foto:
3
Film:
Apăsaţi pe START/STOP.
Foto:
Apăsaţi pe PHOTO.
Note
Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.
Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.
Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.
Puteţi verifica durata de înregistrare, capacitatea rămasă estimată etc.
[Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]).
MODE
13
RO
Înregistrarea/Redarea
Înregistrarea într-un loc cu lumină slabă
Puteţi porni LED VIDEO LIGHT apăsând pe LIGHT.
Utilizarea zoom-ului
Puteţi mări imaginile de până la 67 de ori faţă de dimensiunea originală cu ajutorul cursorului de
zoom.
Afişarea pictogramelor şi indicatoarelor din nou
Puteţi afişa pictograme şi indicatoare apăsând selectorul multiplu dacă acestea nu sunt afişate.
14
RO
Redarea cu camera video
1
Apăsaţi (VIZIONARE
IMAGINI) pentru a afişa
ecranul VISUAL INDEX.
2
Film:
Selectaţi
(Film).
Foto:
Selectaţi
(Foto).
3
Selectaţi imaginea dorită.
(VIZIONARE IMAGINI)
15
RO
Înregistrarea/Redarea
Ecran redare film
Puteţi regla volumul.
reglare cu / .
Ecran redare foto
Înapoi
Start/stop succesiune
de imagini
La ecranul VISUAL
INDEX
Înainte
OPTION
Ajustarea volumului
Înapoi
Oprire
Repede înapoi
Înainte
OPTION
Repede înainte
Pauză/redare
16
RO
Ştergerea filmelor şi a
fotografiilor
1
Selectaţi [Afişaţi
altele] [ŞTERGERE] (din
categoria
[EDITARE]).
2
Film:
Selectaţi [
ŞTERGERE]
[
ŞTERGERE].
Foto:
Selectaţi [
ŞTERGERE]
[
ŞTERGERE].
17
RO
Înregistrarea/Redarea
3
Selectaţi imaginile pe care
doriţi să le ştergeţi.
Apare simbolul .
4
Selectaţi [DA]
.
Note
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi şters. Salvaţi în avans filmele şi fotografiile importante.
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a. din camera video în timpul ştergerii imaginilor. Aţi putea
deteriora suportul de înregistrare.
18
RO
Redarea imaginilor prin
proiectorul încorporat (DCR-
PJ5E)
1
Apăsaţi pe PROJECTOR.
2
Reglaţi imaginea proiectată.
3
Selectaţi imaginea pe care o
doriţi proiectată.
Note
Atenţie la următoarele operaţii sau situaţii când utilizaţi proiectorul.
Nu proiectaţi imaginile spre ochi.
Nu atingeţi lentila proiectorului.
Ecranul LCD şi lentila proiectorului pot deveni fierbinţi în timpul utilizării.
Utilizarea proiectorului scurtează durata de viaţă a bateriei.
În cazul în care conectaţi camera video la un televizor şi utilizaţi proiectorul, sunetul va fi generat din
televizor; cu toate acestea nu va fi generată imagine.
19
RO
Înregistrarea/Redarea
Vizualizarea imaginilor înregistrate pe alte dispozitive,
utilizând proiectorul
[Afişaţi altele] [PROIECTOR] (din categoria [ALTELE]) [SURSĂ]
[INTR. PROIECTOR]
.
Conectaţi camera video la celălalt dispozitiv utilizând cablul de conectare A/V.
Apăsaţi pe PROJECTOR.
Sunetul altor dispozitive nu poate fi trecut prin camera video.
Butoanele aferente operaţiilor nu sunt afişate pe imaginile proiectate când se setează [INTR.
PROIECTOR]. În cazul în care camera video nu este conectată la alt dispozitiv, va fi proiectat un ecran
albastru gol.
Efectuaţi următoarele operaţii când doriţi să proiectaţi imagini pe camera video.
Mai întâi, apăsaţi pe PROJECTOR pentru a opri proiecţia. Selectaţi
[Afişaţi altele]
[PROIECTOR] (din categoria
[ALTELE]) [SURSĂ] [CARTELĂ MEMORIE] şi
apoi apăsaţi PROJECTOR din nou.
Opriţi alimentarea camerei video, apoi porniţi-o şi apăsaţi PROJECTOR.
Schimbarea raportului de aspect al imaginii
Puteţi schimba raportul de aspect al imaginii proiectate conform dimensiunii imaginii
înregistrate.
Selectaţi [Afişaţi altele] [PROIECTOR] (din categoria [ALTELE]).
S
electaţi [FORMAT ECRAN] [LAT 16:9] sau [4:3].
Ieşire
Flux de semnal
IN
VIDEO
(Galben)
20
RO
Redarea imaginilor pe un
televizor
Setaţi selectorul de intrare al televizorului la intrarea la care va fi conectată camera video.
1
Conectaţi camera video la
un televizor cu cablul de
conectare A/V (furnizat).
2
Redaţi filmele şi fotografiile pe
camera video.
Note
Pentru detalii, consultaţi manualele de utilizare furnizate împreună cu televizorul.
(VIZIONARE IMAGINI)
(Roşu)
Televizoare
Aparate video
IN
AUDIO
(Alb)
VIDEO
(Galben)
Flux de semnal
21
RO
Salvarea filmelor şi a fotografiilor
Salvarea filmelor şi a fotografiilor
Salvarea imaginilor pe un disc
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la mufa DC IN a camerei video şi la priza
de perete.
Utilizarea funcţiei DVDirect Express
1
Conectaţi DVD writer-ul la
mufa (USB) a camerei video
cu cablul USB al DVD writer-
ului.
2
Introduceţi un disc neutilizat
în DVD writer.
3
Apăsaţi (DISC BURN) de pe
DVD writer.
4
Selectaţi [TERM.]
[SCOATERE DISC]
.
Note
Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare furnizat împreună cu dispozitivul DVD writer.
Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:
12 cm DVD-R/12 cm DVD+R
Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.
DVDirect Express este numit „DVD writer” în această secţiune.
Nu efectuaţi nici una dintre următoarele acţiuni atunci când creaţi un disc.
Opriţi camera video
Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.
Supuneţi camera video şocurilor mecanice sau vibraţiilor
Scoateţi cardul de memorie din camera video
Redaţi discul creat pentru a vă asigura că duplicarea a fost efectuată corect înainte de a şterge filmele din
camera video.
22
RO
Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.] apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD writer şi
efectuaţi din nou operaţia DISC BURN.
Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor care urmează să fie inscripţionate prin operaţia DISC
BURN o depăşeşte pe cea a discului, crearea discului se va opri în momentul în care se atinge limita. Este
posibil ca ultimul film de pe disc să fie întrerupt.
Durata de creare a discului pentru duplicarea filmelor până la atingerea limitei dimensiunii acestuia este
de 20-60 de minute. În funcţie de modul de înregistrare sau de numărul de scene, poate dura mai mult.
Personalizarea unui disc cu OPŢ.SCRIERE DISC
Efectuaţi această operaţie în următoarele cazuri:
La duplicarea unei imagini dorite
La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc
Când se efectuează duplicarea imaginilor pe cardul de memorie (DCR-SR21E)
Selectaţi [OPŢ.SCRIERE DISC] pe ecranul în pasul 3.
S
electaţi suporturile de înregistrare care conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi (DCR-
SR21E).
S
electaţi filmul pe care doriţi să îl inscripţionaţi pe disc.
Selectaţi [DA] pe ecranul camerei video.
D
upă terminarea operaţiei, selectaţi [IEŞIRE] [TERM.].
Redarea unui disc pe DVD writer
Când redaţi filme pe ecranul televizorului, conectaţi camera video la un televizor.
I
ntroduceţi un disc creat în DVD writer.
A
păsaţi pe butonul de redare de pe DVD writer.
S
electaţi [TERM.] [SCOATERE DISC] pe ecran şi scoateţi discul după finalizarea
operaţiei.
Dacă nu puteţi reda discurile create pe orice DVD player, conectaţi camera video la DVD writer şi apoi
redaţi.
Capacitatea rămasă pe disc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Sony DCR-PJ5E Manualul proprietarului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru