Sony NWZ-B133 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

©2008 Sony Corporation Printed in China
3-877-773-13 (1)
Ghid de operare
NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F
Următoarea declaraţie FCC se aplică doar
pentru versiunea acestui model fabricată spre
a fi vândută în SUA. Este posibil ca alte
versiuni să nu respecte normele tehnice FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele pentru aparatele digitale
din Clasa B, conform Părţii 15 din
Regulamentul FCC. Aceste limite sunt
concepute să asigure o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţei dăunătoare într-o
instalare de tip rezidenţial. Acest echipament
generează, foloseşte şi poate emite energie
de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi
folosit conform instrucţiunilor, poate provoca
interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Totuşi, nu există garanţia că interferenţele nu
vor apărea în cazuri particulare. Dacă acest
echipament provoacă interferenţe dăunătoare
recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi
determinat oprind şi pornind echipamentul,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză pe un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă, pentru asistenţă.
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest manual
vă pot anula dreptul de a opera acest
echipament.
Dacă aveţi întrebări despre acest produs:
Vizitaţi: www.sony.com/walkmansupport
Contactaţi: Centrul de servicii informaţii
clienţi Sony la 1-(866)-456-7669
Scrieţi la: Centrul de servicii informaţii
clienţi Sony la Center 12451 Gateway
Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaraţie de conformitate
Nume comercial: SONY
Nr. model: NWZ-B133F/B135F
Partea responsabilă: Sony Electronics
Inc.
Adresa: 16530 Via Esprillo,
San Diego CA 92127
S.U.A.
Telefon: 858-942-2230
Prezentul aparat respectă prevederile
Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Funcţionarea sa se supune următoarelor
două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate
provoca interferenţe dăunătoare şi (2)
acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţă primită, inclusiv interferenţe
care pot provoca funcţionarea nedorită.
Reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din Europa de Est
cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest
produs se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Accesorii aplicabile: Căşti
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe
acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu
acest produs nu trebuie tratat ca
un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În situaţia produselor care, ca măsură de
siguranţă, pentru asigurarea funcţionării
continue ori pentru integritatea datelor
manevrate, necesită o conexiune permanentă
la un acumulator încorporat, acesta din urmă
trebuie înlocuit numai de către personal
specializat
Pentru a vă asigura că acest acumulator este
reciclat în mod corespunzător, atunci când
este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l
unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
2
3
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică doar în cazul
echipamentelor comercializate în
statele ce aplică directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru
EMC şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste
probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau
garanţie.
Aviz pentru utilizatori
Melodia înregistrată se va utiliza doar în
scopuri personale. Pentru utilizarea melodiei
în alte scopuri se necesită permisiunea
deţinătorilor drepturilor de autor.
Sony nu se face responsabilă pentru
înregistrarea/descărcarea incompletă sau
pentru deteriorarea fişierului din cauza unor
probleme ale aparatului sau ale
computerului.
În funcţie de tipurile de text şi caractere,
este posibil ca textul afişat pe aparat să nu
fie afişat corect pe dispozitiv. Aceasta se
datorează: - Capacitatea aparatului
conectat.
- Aparatul nu funcţionează normal.
- Informaţiile de conţinut sunt scrise într-o
limbă sau cu caractere incompatibile cu
aparatul.
Cu privire la mostrele de date audio
Aparatul soseşte preinstalat cu mostre de
date audio. Pentru a şterge aceste date
audio, folosiţi Windows Explorer.
Dacă ştergeţi mostrele de date audio, nu le
puteţi restaura. Nu putem furniza date de
înlocuire.
Cu privire la electricitatea statică de
la corpul uman
În cazuri rare, nu veţi putea opera aparatul din
cauza unei puternice electricităţi statice de la
corpul uman. Dacă se întâmplă acest lucru,
lăsaţi aparatul timp de 30 de secunde – un
minut. Apoi veţi putea opera din nou aparatul
în mod normal.
4
5
Cuprins
Operaţiuni preliminare ............................................................................. 8
Accesorii furnizate .................................................................................. 8
Componente şi comenzi ....................................................................... 10
Meniul „HOME” (Acasă) ........................................................................ 12
Operaţiuni de bază ................................................................... ..14
Înainte de a conecta aparatul ................................................................ 14
Încărcarea bateriei ................................................................................ 14
Pornirea/oprirea aparatului .................................................................... 16
Transferarea muzicii .............................................................................. 17
Redarea muzicii ........................................................................ ..19
Redarea muzicii .................................................................................... 19
Căutarea pieselor .......................................................................... 20
Setarea modului de redare.................................................................... 24
Setarea calităţii sunetului ...................................................................... 26
Setarea egalizorului ....................................................................... 26
Activarea funcţiei de bas ............................................................... 28
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM
(doar pentru NWZ-B133F/B135F) ........................................................ .. 29
Ascultarea staţiilor radio FM în modul de acord manual ....................... 29
Ascultarea staţiilor radio FM în modul de acord presetat ...................... 31
Presetarea staţiilor dorite .............................................................. 31
Selectarea staţiilor de emisie în modul de acord presetat ............. 35
Înregistrarea staţiilor radio FM .............................................................. 36
Redarea programelor radio FM înregistrate ......................................... 37
Ascultarea/înregistrarea vocii ................................................. .. 39
Înregistrare sunet ................................................................................. 39
Redarea fişierelor audio înregistrate .................................................... 40
Setări ......................................................................................... .. 42
Modificarea setărilor ................................................................................... 42
Depistarea defecţiunilor ........................................................... .. 47
Depistarea defecţiunilor .............................................................................. 47
Mesaje ....................................................................................................... 58
Informaţii suplimentare ............................................................ .. 62
Precauţii ..................................................................................................... 62
Specificaţii .................................................................................................. 67
Index .......................................................................................................... 71
6
7
Operaţiuni preliminare
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului NWZ-B133/B135/B133F/B135F*
1
.
Transferând melodii de pe computer pe aparat, le puteţi asculta oriunde. De asemenea puteţi
asculta radio FM (doar la modelele NWZ-B133F/B135F) şi înregistra voce folosind aparatul.
Accesorii furnizate
Verificaţi ca pachetul să conţină următoarele accesorii.
Căşti (1)
Ghidul de operare (acest manual)
*2
(1)
Ghid de pornire rapidă
*3
(1)
*1
Este posibil ca unele modele să nu fie disponibile, în funcţie de ţara/regiunea în care aţi
achiziţionat aparatul.
*2
În funcţie de ţara/regiunea în care aţi achiziţionat aparatul, Ghidul de operare poate fi furnizat
fie doar ca fişier PDF în memoria aparatului (nu ca manual tipărit).
*3
Nu se furnizează Ghidul rapid de pornire atunci când Ghidul de operare este livrat sub formă
de manual tipărit.
Despre numărul de serie
Numărul de serie pentru aparat este necesar pentru înregistrarea clientului.
Numărul se află pe spatele aparatului.
Note cu privire la formatarea aparatului
Nu formataţi memoria flash integrată folosind Windows Explorer. Dacă
formataţi memoria flash integrată, formataţi-o pe aparat ( pagina 46).
Ghidul de operare (fişierul PDF) este stocat în memoria flash integrată a
aparatului. Dacă se formatează memoria flash integrată, se vor şterge toate
fişierele, inclusiv Ghidul de operare (fişierul PDF). Verificaţi fişierele stocate în
memorie înainte de formatare şi exportaţi fişierele necesare pe hard disk-ul
computerului dvs. sau pe un alt dispozitiv.
Dacă formataţi din greşeală memoria flash integrată a aparatului, descărcaţi
Ghidul de operare (fişierul PDF) de pe situl web de asistenţă ( pagina 47) şi
salvaţi-l în memoria flash integrată a aparatului.
Componente şi comenzi
Faţă
Spate
1 Butonul „REC/STOP”
(Înregistrare/oprire) ( paginile 36, 39)
Porneşte/opreşte înregistrarea. Puteţi
înregistra sunetul de la microfon sau de
la programul FM recepţionat (doar la
NWZ-B133F/B135F).
2 Butonul „VOL+*
1
/-
Reglează volumul.
3 Butonul „BASS” (Bas) ( pagina 28)
Activează funcţia de bas pentru a accentua
sunetele joase.
4 Butonul ( paginile 13, 19).
Porneşte/opreşte aparatul ( pagina 16).
Începe/întrerupe redarea melodiei sau
întrerupe/reia înregistrarea. Când pe ecran
apare un meniu, folosiţi acest buton pentru
a confirma elementul din meniu.
5 Butonul ( paginile 13, 23).
Selectează un cântec, un album, un artist,
un director sau un element din meniu. De
asemenea puteţi trece la începutul piesei/
albumului/artistului/directorului, puteţi derula
înainte sau înapoi.
6 Becul de alimentare
Iluminat cu un led ( pagina 44).
Şablonul iluminării variază în funcţie de
operaţie.
7 Butonul „BACK/HOME*
2
(Înapoi/Acasă) ( pagina 13)
Revine la meniul anterior. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat acest buton pentru a afişa
meniul „HOME” (Acasă).
8 Afişajul ( pagina 22)
9 Microfonul ( pagina 39)
10 Mufa (Căşti)
La conectarea căştilor, introduceţi mufa
până ce face clic. Dacă este conectată
incorect, este posibil ca sunetul să nu se
audă bine.
*
1
Există puncte tactile. Folosiţi-le pentru a vă
ajuta la operarea butoanelor.
*
2
Funcţiile marcate cu lângă butoane se
activează dacă le apăsaţi. Funcţiile marcate cu
lângă butoane se activează dacă le
apăsaţi şi menţineţi apăsarea.
11 Butonul „RESET” (Resetare)
( pagina 47)
Resetează aparatul când apăsaţi butonul
„RESET” cu un ac mic, etc.
Când porniţi aparatul după resetare, apara-
tul reactivează elementele setate anterior.
12 Orificiul pentru curea
Se foloseşte pentru ataşarea unei curele
(vândută separat).
13 Comutatorul „HOLD” (Menţinere)
Puteţi proteja aparatul împotriva operării din
greşeală, folosind comutatorul „HOLD"
(Menţinere) când îl transportaţi.
Glisând comutatorul „HOLD” (Menţinere) în
direcţia săgeţii toate butoanele devin
inoperabile. Dacă apăsaţi butoane în timp ce
este activată funcţia „HOLD” (Menţinere), pe
ecran vor apărea „HOLD" (Menţinere) şi ora
curentă. (Ora curentă apare doar când este
setat ceasul (( pagina 44). Dacă glisaţi
comutatorul „HOLD” (Menţinere) în poziţia
opusă, se eliberează funcţia „HOLD”
(Menţinere).
14 Capac USB
Scoateţi capacul USB şi conectaţi
conectorul USB al aparatului la un
conector USB de pe computerul dvs.
Pentru a scoate capacul USB
Scoateţi capacul USB conform ilustraţiei de mai
jos.
Conector
USB
Meniul „HOME” (Acasă)
Meniul „HOME” (Acasă) apare când apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME”
(Înapoi/Acasă) al aparatului. Meniul „HOME” (Acasă) este punctul de pornire pentru
redarea melodiilor, ascultarea posturilor radio FM
*1
, redarea fişierelor de sunet
înregistrate şi schimbarea setărilor.
Meniul „HOME” (Acasă)
Pictogramele apar în meniul „HOME” (Acasă) şi se inversează culoarea pictogramei selectate.
„Voice”
(Voce)
Redă/şterge fişierele de sunet înregistrate ( pagina 39).
„Music
library”
(Biblioteca de
muzică)
Redă melodiile transferate pe aparat ( pagina 19).
FM
*1
Redă posturi radio FM sau redă sau şterge un program FM
înregistrat ( pagina 29).
„Settings”
(Setări)
Setează funcţiile pentru muzică, FM
*1
, înregistrare voce sau
aparat ( pagina 42).
*1
doar pentru NWZ-B133F/B135F.
Pentru a opera meniul „HOME” (Acasă)
Când apar elementele din meniu în meniul „HOME” (Acasă), apăsaţi butonul
pentru a selecta un element şi apoi apăsaţi butonul pentru a
confirma.
Puteţi reveni la meniul anterior apăsând butonul „BACK/HOME” (Înapoi/Acasă) şi
puteţi reveni la meniul „HOME” (Acasă), apăsându-l şi menţinându-l.
De exemplu când doriţi să redaţi un cântec selectând (Biblioteca de muzică) din
meniul „HOME" (Acasă), meniul se schimbă astfel.
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Selectaţi (Biblioteca de muzică) şi apăsaţi butonul .
Selectaţi directorul dorit şi apăsaţi butonul .
Selectaţi cântecul (fişierul) dorit şi apăsaţi
butonul . Începe redarea.
Meniul „HOME” (Acasă)
Biblioteca de muzi
Listă melodii (fişiere)
Ecranul redare curentă
12
13
Operaţiuni de bază
Înainte de a conecta aparatul
Înainte de a conecta aparatul la computer, asiguraţi-vă că sistemul de operare este
Windows XP (Service Pack 2 sau superior) sau Windows Vista (Service Pack 1) şi că
versiunea de Windows Media Player instalată pe computerul dvs. este 11.
Încărcarea bateriei
Bateria aparatului se încarcă în timp ce aparatul este conectat la un computer în stare de
funcţiune. Scoateţi capacul USB şi conectaţi conectorul USB la un port USB de pe
computerul dvs.
Când indicatorul bateriei rămase de pe afişaj arată: , încărcarea s-a încheiat.
Când folosiţi aparatul pentru prima dată sau dacă nu aţi folosit aparatul o perioadă îndelungată,
reîncărcaţi-l complet până ce pe ecran apare . Pentru mai multe detalii cu privire la durata
de încărcare sau durata de viaţă a bateriei, vezi pagina 69.
Notă
Aveţi grijă să nu răsturnaţi sau să nu forţaţi din greşeală aparatul când este conectat la computer.
Acesta se poate deteriora.
Cu privire la indicatorul bateriei rămase
Pictograma bateriei *
1
de pe ecran ( pagina 22) se schimbă conform ilustraţiei de mai jos. Vezi
pagina 69 pentru detalii cu privire la durata bateriei.
*1
Dacă opţiunea „USB Bus Powered” (Alimentare prin portul USB) este setată pe „Low-Power 100 mA”
(Putere redusă 100 mA) ( pagina 45), lângă pictograma bateriei apare .
Puterea bateriei scade după cum arată pictograma bateriei. Dacă apare mesajul „LOW BATTERY
(Baterie redusă), nu puteţi opera aparatul. În acest caz, încărcaţi bateria prin conectare la computer.
Note
Încărcaţi bateria la o temperatură ambiantă cuprinsă între 5 ºC şi 35 ºC (41°F - 95°F).
Bateria poate fi încărcată de aproximativ 500 de ori înainte de a se epuiza. Acest număr poate diferi,
în funcţie de condiţiile în care folosiţi aparatul.
Indicatorul bateriei de pe ecran este estimativ. De exemplu, o secţiune neagră a indicatorului nu va
arăta întotdeauna exact un sfert de baterie încărcată.
Pe ecran apare mesajul „DATA ACCESS” (Accesare date) în timp ce aparatul accesează
computerul. Nu deconectaţi aparatul în timp ce apare mesajul „DATA ACCESS” (Accesare date),
deoarece se poate distruge fişierul transferat.
Butoanele de comandă de pe aparat sunt dezactivate atunci când acesta este conectat la computer.
Unele dispozitive USB conectate la computer pot interfera cu funcţionarea corespunzătoare a
aparatului.
Nu garantăm reîncărcarea bateriei folosind computere asamblate personal sau computere
modificate.
Dacă încărcaţi aparatul când nu a fost utilizat o perioadă îndelungată, este posibil ca aparatul să nu
fie recunoscut de computer sau să nu apară nimic pe ecran. Încărcaţi aparatul aproximativ 5 minute,
iar apoi va începe să funcţioneze corect.
Continuare
Conector
USB
La
14
15
Operaţiuni de bază (continuare)
Pornirea/oprirea aparatului
Pentru a porni aparatul
Apăsaţi butonul pentru a porni aparatul. Aparatul îşi reia funcţionarea de la punctul ultimei
opriri.
Pentru a opri aparatul
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a opri aparatul. Va apărea mesajul „POWER OFF"
(Alimentare oprită).
Sfat util
• Dacă aparatul nu funcţionează o anumită perioadă de timp în modul oprire, ecranul se stinge
automat, iar aparatul intră în starea de repaus pentru a economisi puterea bateriei. Dacă nu
funcţionează un timp, aparatul se opreşte complet.
Transferarea muzicii
Conectaţi aparatul la computer şi transferaţi fişiere audio pe aparat.
Sfaturi utile
Puteţi transfera fişiere audio şi folosind Windows Media Player 11. Pentru detalii cu privire la
utilizare sau asistenţă în legătură cu Windows Media Player, consultaţi informaţiile despre
Windows Media Player de pe următorul sit web:
http://support.microsoft.com/
De asemenea puteţi transfera fişiere audio de la sistemele componente Sony Hi-Fi cu port
USB. Pentru mai multe detalii cu privire la metoda de transfer a fişierelor audio pe aparat,
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu dispozitivul.
Note
Pe aparat pot fi redate doar fişiere MP3/WMA ( pagina 67).
În timp ce aparatul este conectat, nu porniţi sau opriţi computerul sau sistemele componentele
Sony Hi-Fi. De asemenea, dacă sistemele componente Sony Hi-Fi sau computerul sunt oprite
în timpul transferului de date către aparat, datele se pot deteriora sau se pot strica aparatul
sau dispozitivul.
1 Conectaţi conectorul USB al aparatului la computer.
Introduceţi complet conectorul USB.
2 Deschideţi „[My Computer] - [WALKMAN]” sau „[Removable Disk] - [Storage Media]”,
şi selectaţi fişierul în care vreţi să stocaţi fişierele audio.
Este posibil ca ierarhia datelor să difere, în funcţie de mediul computerului dvs.
3 Trageţi şi aşezaţi fişierele în directorul selectat.
Continuare
16
17
Operaţiuni de bază (continuare)
Pentru a şterge melodiile transferate pe aparat
Conectaţi aparatul la computer şi ştergeţi fişierele audio inutile folosind Windows Explorer.
Note
Aveţi grijă să nu răsturnaţi sau să nu forţaţi din greşeală aparatul când este conectat la
computer. Acesta se poate deteriora.
Aparatul nu foloseşte programul SonicStage (programul SonicStage, dezvoltat de Sony,
gestionează muzica de pe un computer sau transferă muzică pe alte tipuri de aparate). La
acest aparat, puteţi transfera muzică doar trăgând şi aşezând, fără să folosiţi SonicStage.
Nu deconectaţi aparatul în timp ce se transferă fişiere. Fişierul transferat se poate deteriora.
Dacă aparatul este lăsat deconectat în timpul transferului fişierelor, este posibil ca în
aparat să rămână fişiere inutile. În acest caz, transferaţi fişierele utilizabile înapoi pe
computer şi formataţi aparatul ( pagina 46).
Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate pe aparat, fiind protejate.
Aparatul poate afişa în total 2.000 de fişiere şi directoare şi maxim 8 nivele de directoare.
Deşi puteţi transfera mai multe fişiere sau directoare pe aparat, acesta nu afişează sau redă
fişierele, directoarele sau nivelele ce depăşesc această limită.
Este posibil ca ierarhia datelor să difere, în funcţie de mediul computerului dvs.
Este posibil ca pornirea aparatului sau afişarea listei de fişiere/directoare să dureze mai
mult, când pe aparat sunt stocate multe fişiere sau directoare.
Redarea muzicii
Redarea muzicii
Puteţi asculta melodiile transferate pe aparat. Melodiile transferate sunt stocate în „Biblioteca de
muzică”.
Notă
• Înainte de a reda melodii:
- Deconectaţi aparatul de la computer.
- Eliberaţi funcţia „HOLD” (Menţinere) ( pagina 11).
- Porniţi aparatul ( pagina 16).
- Verificaţi dacă bateria nu este slabă sau consumată ( pagina 15). Dacă bateria este
slabă sau consumată, reîncărcaţi-o ( pagina 14).
Continuare
Butonul
„BACK/HOME”
(Înapoi/Acasă)
Butonul
Butonul
18
19
Redarea muzicii (continuare)
Căutarea pieselor
Puteţi căuta melodiile dorite în mai multe moduri, după director, artist, numele albumului, etc.
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare meniul
„HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (Biblioteca de muzică), apoi apăsaţi
butonul pentru a confirma.
Apar următoarele liste.
„Now Playing” (În curs de redare): Redă ultimul fişier ascultat.
„Folder” (Director): Caută melodiile după director.
„All Songs” (Toate melodiile): Caută melodiile după numele melodiei.
„Artist”: Caută melodiile după artist.
„Album”: Caută melodiile după album.
„Playlists”*
1
(Liste de piese): Caută melodiile după lista de piese.
„Genre” (Genul): Caută melodiile după gen.
„Release Year” (Anul lansării): Caută melodiile după anul lansării.
*
1
Nu se pot transfera listele de piese create pe sisteme componente HiFi.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta un element, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Pentru a găsi melodia dorită, repetaţi acest pas.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta o melodie, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Începe redarea.
Sfat util
Puteţi edita sau modifica informaţiile de etichetă ID3 şi lista de piese folosind Windows
Media Player 11. Pentru detalii cu privire la utilizare sau asistenţă în legătură cu Windows
Media Player, consultaţi informaţiile despre Windows Media Player de pe următorul sit
web:
http://support.microsoft.com/
Note
Aparatul poate clasifica automat doar melodiile cu informaţii de etichetă ID3.
Dacă melodia nu conţine informaţii despre artist sau album, se va afişa textul „Unknown"
(Necunoscut). Dacă melodia nu are nume, denumiţi-o pe computer.
Aparatul poate afişa în total 2.000 de fişiere şi directoare şi maxim 8 nivele de directoare.
Deşi puteţi transfera mai multe fişiere sau directoare pe aparat, acesta nu afişează sau redă
fişierele, directoarele sau nivelele ce depăşesc această limită.
Este posibil ca pornirea aparatului sau afişarea listei de fişiere/directoare să dureze mai
mult, când pe aparat sunt stocate multe fişiere sau directoare.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Continuare
20
21
Redarea muzicii (continuare)
1 Indicare titlu melodie / nume fişier
Afişează titlul melodiei sau numele
fişierului redat în prezent.
2 Indicare gamă de redare
Afişează gama de redare.
3 Bară de progress redare
Afişează progresul redării.
4 Indicare stare de redare
Afişează modul current de redare (
redare, pauză, derulare
rapidă înapoi (sau înainte),
salt la începutul melodiei
curente (următoare)).
5 Indicare număr melodie curentă
Afişează numărul melodiei selectate
sau redate în prezent.
6 Indicare regim de redare
Afişează pictograma regimului curent
de redare ( pagina 25). Dacă regimul
de redare este setat pe „Normal", nu
apare nicio pictogramă.
7 Indicare funcţie bas / regim
egalizor
Afişează dacă este activată funcţia de
Bas ( pagina 28) sau ce regim al
egalizorului este activat ( pagina 27).
8 Indicaţie baterie rămasă
Arată puterea rămasă în baterie.
Cu privire la alte operaţiuni de redare
Pentru
Operare buton
A întrerupe melodia
Apăsaţi butonul .
A relua redarea
Apăsaţi butonul în timp ce este întreruptă
melodia.
A trece la începutul piesei
curente (sau următoare)
Apăsaţi butonul .
A derula melodia curentă
înapoi (sau înainte)
Apăsaţi şi menţineţi butonul în timpul
redării şi eliberaţi-l la punctul dorit.
La derularea rapidă înapoi sau înainte a unei melodii
Sfat util
• Aparatul oferă o gamă variată de regimuri de redare, inclusiv redarea în ordine aleatorie şi
redarea repetată a selecţiei ( pagina 25). De asemenea puteţi schimba calitatea sunetului cu
setările egalizorului ( pagina 27) sau funcţia de Bas ( pagina 28).
Continuare
Durata scursă
Lungimea integrală a melodiei/fişierului
22
23
Redarea muzicii (continuare)
Setarea modului de redare
Aparatul oferă o gamă variată de regimuri de redare, inclusiv redarea în ordine
aleatorie şi redarea repetată a selecţiei.
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (Setări), apoi apăsaţi
butonul pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Music Settings” (Setări
muzică), apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Play Mode" (Regim redare),
apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
5 Apăsaţi butonul pentru a selecta regimul de redare dorit, apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Lista regimurilor de redare
Element de setare /
Pictogramă
Descriere
„Normal” / Fără pictogramă
După ce se termină melodia curentă, toate melodiile din
directorul/albumul/ale artistului selectat sunt redate o
dată. (Setare implicită)
„Repeat all” (Redare toate) /
După ce se termină melodia curentă, toate melodiile din
directorul/albumul/ale artistului selectat sunt redate
repetat.
„Repeat 1 song” (Redare 1
cântec) /
Melodia curentă este redată repetat.
„Repeat shuffle all” (Redare
repetată în ordine aleatorie
toate piesele) /
După ce se termină melodia curentă, toate melodiile din
directorul/albumul/ale artistului selectat sunt redate în
ordine aleatorie.
Continuare
24
25
Redarea muzicii (continuare)
Setarea calităţii sunetului
Setarea egalizorului
Puteţi seta calitatea dorită a sunetului în funcţie de melodie, etc.
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (Setări), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Music Settings” (Setări
muzică), apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Equalizer” (Egalizor), apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
5 Apăsaţi butonul pentru a selecta setarea dorită pentru egalizor,
apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Lista setărilor egalizorului
Element de setare /
Pictogramă
Descriere
„None” (Niciunul) /
Fără pictogramă
Opreşte egalizorul (setare implicită).
„Heavy” (Greu) /
Accentuează gamele ridicate şi joase, pentru un sunet mai puternic.
„Pop”/
Accentuează sunetul de gamă medie, ideal pentru voce.
„Jazz”/|
Accentuează gamele ridicate şi joase, pentru un sunet mai viu.
„Unique”
(Unic)/
Accentuează gamele ridicate şi joase, astfel încât se pot auzi cu uşurinţă
şi sunetele slabe.
„Custom”
(Personalizat) /
Setări de sunet pe care utilizatorul le poate personaliza.
Când apăsaţi butonul pentru a selecta „Edit” (Editare) şi
apoi apăsaţi butonul , puteţi edita setarea de sunet. Pentru a edita
setarea de sunet, apăsaţi butonul pentru a selecta banda (5
benzi: 100 Hz - 10 kHz) şi apăsaţi butonul pentru a confirma. Apoi
apăsaţi butonul pentru a selecta nivelul de sunet (7 nivele: -
3 - +3) şi apăsaţi butonul pentru a confirma. Repetaţi acest pas
pentru a seta nivelul de sunet al fiecărei benzi.
Dacă reveniţi la meniul anterior folosind butonul „BACK/HOME”
(Înapoi/Acasă) după setarea nivelului de sunet, setarea pe care aţi
modificat-o va fi anulată. Apăsaţi butonul pentru a confirma.
Note
Dacă activaţi funcţia de Bas în timp ce este activată setarea egalizorului, setarea egalizorului se
dezactivează temporar. Setarea egalizorului se va relua la dezactivarea funcţiei de Bas.
În timp ce este activată funcţia de Bas, nu puteţi schimba setarea egalizorului.
Continuare
26
27
Redarea muzicii (continuare)
Activarea funcţiei de bas
Puteţi accentua gama joasă şi apăsând butonul „BASS" (Bas). Cu fiecare apăsare, se activează
sau dezactivează funcţia de Bas.
Sfat util
La volum ridicat, efectul funcţiei de Bas este limitat, pentru a proteja auzul.
Note
Dacă activaţi funcţia de Bas în timp ce este activată setarea egalizorului, setarea
egalizorului se dezactivează temporar. Setarea egalizorului se va relua la dezactivarea
funcţiei de Bas.
Când este activată funcţia de Bas, se aprinde becul de alimentare ( pagina 44). Nu se
aprinde, însă, în timpul recepţiei FM.
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar
pentru NWZ-B133F/B135F)
Ascultarea staţiilor radio FM în modul de acord manual
Conectaţi căştile la aparat, altfel aparatul nu poate recepţiona semnale FM.
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (FM), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Verificaţi să fie selectată opţiunea „Manual” şi apăsaţi butonul pentru
a confirma.
Aparatul intră în modul acord manual.
Notă
• Numărul presetat se afişează doar când este deja presetată frecvenţa curentă ( pagina 31).
Continuare
Frecvenţa
Numărul de presetare
28
29
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar pentru NWZ-B133F/B135F) (continuare)
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta frecvenţa anterioară (sau
următoare).
Frecvenţa se schimbă cu 0,1 MHz.
Pentru
Operare buton
A selecta următoarea frecvenţă
Apăsaţi butonul .
A selecta frecvenţa anterioară
Apăsaţi butonul .
A selecta următoarea staţie ce
poate fi recepţionată
Apăsaţi şi menţineţi butonul .
A selecta staţia anterioară
ce poate fi recepţionată
Apăsaţi şi menţineţi butonul .
Sfaturi utile
Apăsând şi menţinând butonul în timpul recepţiei FM, se detectează staţia
anterioară (sau următoare). Dacă se poate recepţiona staţia emisă, semnalul se acceptă.
• Apăsând butonul în timpul recepţiei FM, aparatul întrerupe recepţia FM. Dacă apăsaţi din
nou butonul , aparatul reia recepţia FM.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Pentru îmbunătăţirea recepţiei
Cablul căştii serveşte ca antenă, deci întindeţi-l cât mai mult.
Ascultarea staţiilor radio FM în modul de acord
presetat
Presetarea staţiilor dorite
Puteţi preseta automat până la 30 de staţii ce pot fi recepţionate (de la P01 la P30) în zona dvs.,
folosind funcţia „FM Auto Preset” (Presetare automată FM).
La prima utilizare a acordorului FM sau când vă mutaţi într-o altă regiune, vă recomandăm să
presetaţi staţiile ce pot fi recepţionate folosind funcţia „FM Auto Preset” (Presetare automată
FM).
Notă
• Operaţia „FM Auto Preset” (Presetare automată FM) va şterge staţiile presetate anterior.
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (Setări), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „FM Settings” (Setări FM), apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta „FM Auto Preset” (Presetare
automată FM), apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
Continuare
30
31
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar pentru NWZ-B133F/B135F) (continuare)
5 Apăsaţi butonul pentru a selecta „OK” şi apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Staţiile ce pot fi emise vor fi presetate în ordine, de la frecvenţele joase la cele înalte. Când
s-a încheiat presetarea, apare mesajul „COMPLETE” (Finalizat), apoi se recepţionează
staţia presetată cu frecvenţa cea mai joasă.
Sfat util
• Apăsând butonul în timpul recepţiei FM, aparatul întrerupe recepţia FM. Dacă apăsaţi din
nou butonul , aparatul reia recepţia FM.
Pentru oprirea presetării automate
Selectaţi „Cancel” (Anulare) la pasul 5 şi apăsaţi butonul pentru a confirma.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Pentru presetarea manuală a staţiilor emise
1 Selectaţi frecvenţa dorită ( pagina 29,35).
2 Apăsaţi butonul „BACK/HOME” (Înapoi/Acasă) pentru a reveni la meniul
FM, apăsaţi butonul pentru a selecta „Add Preset” (Adăugare
presetare) şi apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta numărul de presetare pe care
doriţi să îl alocaţi frecvenţei curente, apoi apăsaţi butonul pentru a
confirma.
Dacă selectaţi un număr de presetare deja alocat unei alte frecvenţe, va apărea un mesaj de
confirmare a înlocuirii setării. La selectarea opţiunii „OK” şi apăsarea butonului , setarea va
fi înlocuită.
Continuare
32
33
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar pentru NWZ-B133F/B135F) (continuare)
Pentru ştergerea unei staţii presetate
1 Începeţi recepţia FM ( pagina 29,35).
2 Apăsaţi butonul „BACK/HOME” (Înapoi/Acasă) pentru a reveni la meniul
FM, apăsaţi butonul pentru a selecta „Delete Preset” (Ştergere
presetare) şi apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta numărul de presetare pe care
doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta „OK”, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Se şterge staţia presetată.
Notă
Puteţi preseta/şterge staţii doar în timpul recepţiei FM.
Selectarea staţiilor de emisie în modul de acord presetat
Nu puteţi selecta staţii emise dacă nu este presetată niciuna. Presetaţi staţiile ce pot fi
recepţionate folosind funcţia „FM Auto Preset” (Presetare automată FM) ( pagina 31) sau
presetaţi manual staţiile emise ( pagina 33).
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (FM), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Preset (Presetare), apoi
apăsaţi butonul pentru a confirma.
Aparatul intră în modul acord presetare.
Număr de presetare
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta numărul de presetare anterior
(sau următor).
Continuare
34
35
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar pentru NWZ-B133F/B135F) (continuare)
Înregistrarea staţiilor radio FM
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „REC/STOP" (Înregistrare/Oprire) în timp ce
ascultaţi staţia de pe care doriţi să înregistraţi.
Aparatul trece în modul repaus pentru înregistrare.
2 Apăsaţi butonul „REC/STOP” (Înregistrare/Oprire).
Începe înregistrarea.
3 Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul „REC/STOP”
(Înregistrare/Oprire).
Înregistrarea se salvează ca un fişier denumit FRnnnn*
1
.wav în directorul [Record] - [FM].
*1 Numele fişierelor se alocă automat de la „FR0001.wav” la „FR9999.wav”.
Sfaturi utile
Puteţi înregistra radio FM şi apăsând scurt butonul „REC/STOP” (Înregistrare/Oprire) la pasul
1, selectând „OK” şi apăsând butonul pentru a confirma.
Înregistrarea în zonele cu recepţie slabă poate avea ca rezultat zgomote. Înregistraţi în zone
cu recepţie mai puternică.
Pentru a întrerupe înregistrarea, apăsaţi butonul . Apăsaţi-l din nou pentru a relua
înregistrarea.
Note
Dacă redenumiţi fişierele din directorul „[Record]” (Înregistrare) de pe computer, sau puneţi în
directorul „[Record]” (Înregistrare) fişiere ce au fost importate în computer, este posibil să nu le puteţi
reda pe aparat.
Programele şi fişierele audio înregistrate de aparat pot fi redate pe aparat sau pe computer.
Nu puteţi schimba rata de biţi pentru înregistrarea programelor FM. Este disponibilă doar opţiunea
„High” (Ridicată).
Redarea programelor radio FM înregistrate
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (FM), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Play Rec Data” (Redare date
înregistrate), apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta programul radio FM înregistrat
pe care doriţi să îl ascultaţi, apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
Sfat util
• Pentru a asculta toate programele radio FM înregistrate, selectaţi „Play All” (Redare toate) la
pasul 4.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă).
Continuare
36
37
Ascultarea/înregistrarea staţiilor radio FM (doar pentru NWZ-
B133F/B135F) (continuare)
Ştergerea programelor radio FM înregistrate
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul „BACK/HOME" (Înapoi/Acasă) până ce apare
meniul „HOME” (Acasă).
2 Apăsaţi butonul pentru a selecta (FM), apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
3 Apăsaţi butonul pentru a selecta „Delete Rec Data” (Ştergere
date înregistrate), apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
4 Apăsaţi butonul pentru a selecta programul radio FM înregistrat
pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi apăsaţi butonul pentru a confirma.
5 Apăsaţi butonul pentru a selecta „OK”, apoi apăsaţi butonul
pentru a confirma.
Programul radio FM selectat este şters.
Sfaturi utile
Pentru a şterge toate programele radio FM înregistrate, selectaţi „Delete All” (Ştergere toate)
la pasul 4.
Pentru a opri ştergerea, selectaţi „Cancel” (Anulare) la pasul 5.
Ascultarea/înregistrarea vocii
Înregistrare sunet
Puteţi înregistra sunet de la microfonul aparatului şi puteţi reda fişierele audio înregistrate
folosind meniul „Voice” (Voce). Sunetul înregistrat va fi codificat în format ADPCM.
Notă
Nu puteţi înregistra sunet în timpul recepţiei FM (doar la modelele NWZ-B133F/B135F) sau în
funcţia „Setting” (Configurare). Pentru a înregistra sunet schimbaţi funcţia pe „Voice" (Voce) sau
„Music Library” (Bibliotecă de muzică).
1 În funcţia „Voice" (Voce) sau „Music Library” (Bibliotecă de muzică) apăsaţi
şi menţineţi butonul „REC/STOP” (Înregistrare/Oprire).
Aparatul trece în modul repaus pentru înregistrare.
2 Apăsaţi butonul „REC/STOP” (Înregistrare/Oprire).
Începe înregistrarea.
3 Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul „REC/STOP”
(Înregistrare/Oprire).
Înregistrarea se salvează ca un fişier denumit VRnnnn*
1
.wav în directorul [Record] - [Voice].
*1
Numele fişierelor se alocă automat de la „VR0001.wav” la „VR9999.wav”.
Sfaturi utile
Puteţi înregistra sunet şi apăsând scurt butonul „REC/STOP” (Înregistrare/Oprire) la pasul 1,
selectând „OK” şi apăsând butonul pentru a confirma.
Pentru a întrerupe înregistrarea, apăsaţi butonul . Apăsaţi-l din nou pentru a relua înregistrarea.
Puteţi schimba rata de biţi a fişierului audio. Consultaţi secţiunea „Rec Settings” (Setări pentru
înregistrare) ( pagina 43) pentru mai multe detalii.
Continuare
38
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony NWZ-B133 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru