AENO AEK0002 Manualul utilizatorului

Categorie
Ceainice electrice
Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

13.12.2022 | v.2.4.0
EN
G
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……
..
……
5
A
R
A
……………………………………………………………………………………………………………………………………
.
……
..
…….
8
B
UL
………………………………………………………………………………………………………………………………
………
……..
10
C
E
S
……………………………………………………………………………………………………………………………………
.
……
……
1
4
DE
U
……………………………………………………………………………………………………………………………………
…………
……..
1
7
E
S
T
……………………………………………………………………………………………………………………………………
.
……
……..
2
1
FR
A
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………
……...
2
4
HR
V
……………………………………………………………………………………………………………………………………
..
……
……...
28
HU
N
……………………………………………………………………………………………………………………………
..
……
………
……..
3
1
HY
E
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……
……..
……
3
4
IT
A
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
37
K
A
T
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……
……..
40
K
AZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………
..
……………….
43
L
AV
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………..….
46
L
IT….
…………………………………………………………………………………………………………
.
……………………………
………………
4
9
P
O
L
………………………………………………………………………………………………………
..
…………………………
……………..…..
52
P
OR
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
56
RO
N
………………………………………………………………………………………………………
..
………………………
……………...
59
RUS
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
62
S
L
K
…………………………………………………………………………………………………………
………………………
……………...…
66
SPA………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
6
9
SR
P
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………...…
72
UK
R
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
75
UZ
B
…………………………………………………………………………………………………………………………………………..……
78
ZH
O
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
82
3 aeno.com/documents
a)
aeno.com/documents 4
b)
5 aeno.com/documents
ENG The AENO electric kettle is designed for boiling water at home and in
the office.
Model: AEK0002/AEK0004 (Plug Type E/F), AEK0002-UK/AEK0004-UK (Plug
Type G).
Technical Specifications
Supply voltage: 220–240 V; Frequency: 50–60 Hz. Power: 1850.0–2200.0 W. Net
Weight: 1.05 kg. Dimensions (L×W×H): 230.5×160×251 mm. Scope: 1,5 L. Power
cable length: 0.75 m. Boiling water time: ≤6 min. Automatic shutdown.
Package Contents
AENO kettle (see picture a), stand, quick guide, warranty card.
Limitations and Warnings
Use the unit only indoors at room temperature and no higher than 2000 m
above sea level. Connect only to a grounded power outlet. Connect and
operate the unit only in accordance with its specifications. Do not disassemble
or repair the unit yourself. Children and persons with disabilities may use the
device only under the supervision of adults and persons experienced in the use
of the device. Do not allow children to play with the device. Make sure that the
liquid does not come in contact with the stand and the power button
(see Figure a). Do not immerse the device body , the device stand and the
power cord (see figure b) in water. Use the device only with the supplied
stand. Do not plug the unit into an outlet if you notice damage to the cabinet,
stand or power cord. If the device malfunctions, unplug it immediately. Install
the device stand on a sturdy and stable surface, away from hot surfaces,
bathtubs, showers, swimming pools and other potentially dangerous places.
During use, the body of the device heats up to a high temperature. Do not
touch the housing with your hands, lift the device from the stand only by the
handle . Do not open the lid of the device during boiling water and during
the first 5 minutes after boiling. When pouring water from the device
aeno.com/documents 6
immediately after boiling, do not bring your hand or other body parts close to the
kettle spout . Hot steam can burn your skin. Do not pour water below the minimum
"MIN" and above the maximum "MAX" marks on the inside of the unit.
Preparing the device for operation
Before first use, fill the kettle to the "MAX" mark, boil and drain the water.
Operating the device
Plug in the power cord on the kettle stand (see picture b). Remove the
kettle from the stand. Open the lid with the button and pour water into
the kettle , but do not exceed the maximum level "MAX". Close the lid and
place the kettle on the stand. Turn the switch on, and the control LED on
the switch will light up. After the water in the kettle boils, the device will
automatically turn off. The LED on the switch will turn off. Remove the power
cord plug from the power outlet when you are finished using it. You can also
stop the kettle at any time. To do this, turn off the switch or lift the kettle by the
handle from the stand and place it on the table.
Maintenance
Remove limescale on the inside of the kettle regularly. When using the kettle
(3–5 times a day) it is recommended to descale it once a month if the water in
your area is hard or very hard. If the water is soft or medium-hard, you can
remove the scale once every 2–3 months. For descaling you can use 8 % vinegar
solution or citric acid solution (30 g of citric acid per 0.5 l of water). Pour 0.5 liters
of vinegar or citric acid solution into the kettle and leave it for 2 hours without
boiling. Then pour out the contents of the kettle and boil the water in it 4–
5 times before the next use. The outer surface of the kettle can be cleaned with
a dry cloth or a cloth dampened in a weak solution of neutral detergent. After
applying the detergent, wipe the surface of the kettle with a clean, slightly
dampened cloth and then wipe dry. The stand can only be cleaned with a dry
cloth. Never use abrasive cleaners, benzene, thinner, etc. to clean the kettle and
the stand.
7 aeno.com/documents
Troubleshooting possible malfunctions
The device does not turn on. Possible cause: No AC mains voltage. Solution:
check if there is power by plugging in another device.
There is voltage in the mains, but the kettle does not turn on. Possible causes:
lack of water in the kettle, activation of protection against overheating.
Solution: Fill the kettle with water above the "MIN" mark on the inside of the
device.
There is power and water in the kettle, but the device does not turn on. Possible
cause: a short circuit in the electrical circuitry of the device. Solution: contact
the service center.
WARNING! If none of the possible solutions solves your problem, contact your
supplier or service center. Please do not disassemble or attempt to repair the
unit yourself.
The symbol indicates that you must follow the Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of
the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories.
According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of
its service life. Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or its
electrical and electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this
will harm the environment. To dispose of this equipment, it must be returned to the
point of sale or turned in to a local recycling facility. You should contact your local
household waste disposal service for details.
ASBISc reserves the right to modify the device and to make edits and changes to this document
without prior notice to users.
The warranty period and service life is 2 years from the date of purchase of the product.
Information about the manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus. Made in China.
Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions,
certificates, information about companies that accept quality claims and warranties, are available
for download at aeno.com/documents. All trademarks and brand names are the property of their
respective owners.
aeno.com/documents 8
RAA ﺔﯾﻼﻏ ﻢﻤُﺻAENO .ﺐﺘﻜﻤﻟا ﻲﻓو لﺰﻨﻤﻟا ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا ﻲﻠﻐﻟ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا
ﻞﯾدﻮﻤﻟا :AEK0002/AEK0004 ﺲﺑﺎﻘﻟا) Type E/F ،(AEK0002-UK/AEK0004-UK ﺲﺑﺎﻘﻟا)
Type G.(
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
:ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺪﮭﺟ220240 :ددﺮﺘﻟا ؛ ﻂﻠﻓ5060 :ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﻻا .ﺰﺗﺮھ18502200 :ﻲﻓﺎﺼﻟا نزﻮﻟا .طاو1,05 .ﻎﻛ
:(عﺎﻔﺗرﻻا × ضﺮﻌﻟا × لﻮﻄﻟا) دﺎﻌﺑﻷا230,5 × ﻢﻣ160 × ﻢﻣ251 :ﻢﺠﺤﻟا .ﻢﻣ1,5 :ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛ لﻮط .ﺮﺘﻟ0,75 .ﺮﺘﻣ
≥ :ءﺎﻤﻟا نﺎﯿﻠﻏ ﺖﻗو6 .ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا قﻼﻏﻹا .ﺔﻘﯿﻗد
ﻢﻘط ﻢﯿﻠﺴﺘﻟا ﺔﯾﻼﻏAENO ) ﻞﻜﺷ ﻊﺟارa ، ( ءﺪﺒﻟا ﻞﯿﻟد ، ﻞﻣﺎﺣﻄﺑ ، ﻊﯾﺮﺴﻟا .نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻗﺎ
دﻮﯿﻘﻟا تاﺮﯾﺬﺤﺘﻟاو
ﻦﻋ ﺎﮭﻋﺎﻔﺗرا ﺪﯾﺰﯾ ﻦﻛﺎﻣأ ﻲﻓ ﺲﯿﻟو ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا2000 ﺮﺤﺒﻟا ﺢﻄﺳ ىﻮﺘﺴﻣ قﻮﻓ ﺮﺘﻣ
ضرﺆﻣ ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﮭﺠﻟاّﺻو .ﻂﻘﻓ لﺎﻔطﻸﻟ ﻦﻜﻤ.ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﺢﻠﺼﺗ ﻻوﻜﻔﺗ .ﻂﻘﻓ ﮫﺗﺎﻔﺻاﻮﻣ ﺎﻘﻓو زﺎﮭﺠﻟا ﻞّﻐﺷوّﺻو .ﻂﻘﻓ
ﺢﻤﺴﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ زﺎﮭﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻓ ةﺮﺒﺧ ﻢﮭﯾﺪﻟ ﻦﯾﺬﻟا ﻦﯿﻐﻟﺎﺒﻟا صﺎﺨﺷﻷا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ زﺎﮭﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻗﺎﻋﻹا يوذ صﺎﺨﺷﻸﻟو
ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﺳ ﺐﻜﺳ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا .زﺎﮭﺠﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﺑ لﺎﻔطﻸ ﺔﻗﺎﻄﻟا رزو ﻞﻜﺷ ﻊﺟار)a .( زﺎﮭﺠﻟا فﻼﻏ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ
ﮫﻠﻣﺎﺣو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛو ﻞﻜﺷ ﻊﺟار)b (ّو ﻻ .ﻂﻘﻓ ﻢﯿﻠﺴﺘﻟا ﻢﻘط ﻲﻓ لﻮﻤﺸﻤﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻊﻣ زﺎﮭﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا .ءﺎﻤﻟا ﻲ
ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻓ وأ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻲﻓ وأ ﮫﻓﻼﻏ ﻲﻓ ﺎﻔﻠﺗ ﺖﻈﺣﻻ اذإ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﮭﺠﻟا لزأ زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ ﻞﻠﺧ
ﺢﺑﺎﺴﻣو مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ﻦﺋﺎﺒﻛو ﺲطﺎﻐﻣو ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳأ ﻦﻋ اﺪﯿﻌﺑ ﺮﻘﺘﺴﻣو ﻦﯿﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺠﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﺖّﺒﺛ .ارﻮﻓ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا
ﺲﻤﻠﺗ .ﺔﯿﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻰﻟإ زﺎﮭﺠﻟا فﻼﻏ ﻦﯿﺨﺴﺗ ﻢﺘﯾ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ .ةﺮﻄﺧ نﻮﻜﺗ نأ ﻞﻤﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻦﻣ ﺎھﺮﯿﻏو
ﻻ ، ﻚﯾﺪﯿﺑ فﻼﻐﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﮫﻜﺴﻣ ﻖﯾﺮط ﻦﻋ ﻻإ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ زﺎﮭﺠﻟا ﻊﻓﺮ زﺎﮭﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ . ﻲﻓو ءﺎﻤﻟا نﺎﯿﻠﻏ ءﺎﻨﺛأ
لوأ5 رﻮﺒﻨﺻ ﻦﻣ ﻚﻤﺴﺟ ءاﺰﺟأ ﻦﻣ ﺎﻤھﺮﯿﻏ وأ ﻚﯾﺪﯾ بﺮﻘﺗ ﻻ ، نﺎﯿﻠﻐﻟا ﺪﻌﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ﺐﺻ ﺪﻨﻋ .نﺎﯿﻠﻐﻟا ﺪﻌﺑ ﻖﺋﺎﻗد
ﺔﯾﻼﻐﻟاﺐﺼﺗ ﻻ .كﺪﻠﺟ ﻦﺧﺎﺴﻟا رﺎﺨﺒﻟا قﺮﺤﯾ ﺪﻗ . ") ﻰﻧدﻷا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺖﺤﺗ ءﺎﻤﻟاMIN (" ىﻮﺘﺴﻤﻟا تﺎﻣﻼﻋ قﻮﻓ وأ
قﻷا") ﻰﺻMAX (".زﺎﮭﺠﻟا فﻼﻐﻟ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ نﺎﺗدﻮﺟﻮﻤﻟا
زﺎﮭﺠﻟا داﺪﻋإ ﻞﯿﻐﺸﺘﻠﻟ
" ﺔﻣﻼﻋ ﻰﺘﺣ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا ﺐﺻ ، لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒMAX ، " .ﺎﮭﻨﻣ ﮫﺒﺻو ﮫﯿّ ﻠﻏ ﻢﺛ زﺎﮭﺠﻟا ﯿﻐﺸﺗ
ﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻞّﺻو ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻞﻜﻊﺟار) ﺲﺒﻘﻤﻟﺎb .( زﮭﺠﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا .ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋﻣ ﺔﯾﻼﻐﻟا عّ
رﺰﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﯾﻼﻐﻟا ﻢﺴﺟ ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا ﺐﺻو ") ﻰﺼﻗﻷا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺔﻣﻼ زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﻦﻜﻟو ،MAX .(" ﻊﺿو ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأ
ﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻞّﻐﺷ .ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻞﯾﺪ فﺎﻘﯾإ ﻢﺘﯿﺳ ، ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻓ ءﺎﻤﻟا نﺎﯿﻠﻏ ﺪﻌﺑ .ﮫﯿﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻲﺋﻮﻀﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﯿﺴﻓ ،
ﻞﯾﺪﺒﺘﻟا حﺎﺘﻔﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤا ﻲﺋﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺊﻔﻄﻨﯿﺳو ﺎﯿﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﮭﺠﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ .ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛﺑﺎﻗ جﺮﺧأ ، ﻞﻤﻌا ءﺎﮭﻧاﻌﺑ . ﻠﻄﺘﯾ .ﺔﻈﺤﻟ يأ ﻲﻓ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻞﻤﻋ فﺎﻘﯾإ ﺎﻀﯾأ ﻚﻨﻜﻤﯾ ﺎﮭﻜﺴﻣ ﻖﯾﺮط ﻦﻋ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻊﻓر وأ ﻞﯾﺪﺒﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ ﻚﻟذ
.ﻟوﺎﻄﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﻌﺿوو ﺾﺒﻘﻤﻟﺎﺑ
ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا ﯿﻨﻔﻟا
9 aeno.com/documents
) ﺔﯾﻼﻐﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .مﺎﻈﺘﻧﻻﺎﺑ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺔﯾﻼﻐﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺐﺳاوﺮﻟا لزأ3-5 ﺐﺳاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ ، (مﻮﯿﻟا ﻲﻓ تاﺮﻣ
1 اذإ ﺮﮭﺸﻟا ﻲﻓ ةﺮﻣ ﺐﺳاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ﻦﻜﻤﯿﻓ ﺮﺴﻌﻟا ﻂﺳﻮﺘﻣ وأ ﺎﻨﯿﻟ ءﺎﻤﻟا نﺎﻛ اذإ .اﺪﺟ اﺮﺴﻋ وأ اﺮﺴﻋ ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا نﺎﻛ1 ةﺮﻣ
وأ ناﺮﮭﺷ ﻲﻓ3 لﻮﻠﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﯾ ، ﺐﺳاوﺮﻟا ﺔﻟازﻹ .ﺮﮭﺷأ8) ﻚﯾﺮﺘﺴﻟا ﺾﻤﺣ لﻮﻠﺤﻣ وأ ﻞﺨﻟا ﻦﻣ %30 ﺾﻤﺣ ﻦﻣ غ
ﻞﻜﻟﯾﺮﺘﺴﻟا0,5 ﺐﺻ .(ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺮﺘﻟ0,5 ﻠﺤﻣ وأ ﻞﺨﻟا ﻦﻣ ﺮﺘﻟ نﺎﯿﻠﻐﻟا نود ﻦﯿﺘﻋﺎﺳ ةﺪﻤﻟ ﺎﮭﻛﺮﺗاو ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻲﻓ ﻚﯾﺮﺘﺴﻟا ﺾﻤﺣ لﻮ
ﺎﮭﯿﻓ ءﺎﻤﻟا ﻲّ ﻠﻏو ﺔﯾﻼﻐﻟا تﺎﯾﻮﺘﺤﻣ ﺐﻜﺳا ﻢﺛ ،4-5 شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺔﯾﻼﻐﻟا ﺢﻄﺳ ﻒﯿﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﯾ .ﻲﻟﺎﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تاﺮﻣ
ﻣا ، ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ةدﺎﻣ ﻖﯿﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ .ةﺪﯾﺎﺤﻤﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ةدﺎﻣ ﻦﻣ ﻒﯿﻌﺿ لﻮﻠﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻋﻮﻘﻨﻣ وأ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻔﯿﻈﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﺢﻄﺳ ﺢﺴ
ﯿﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ، لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يأ ﻲﻓ .ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻻإ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻒﯿﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﯾ ﻻ .ﺔﻓﺎﺟ ﺎﮭﺤﺴﻣا ﻢﺛ ،ﻼﯿﻠﻗ ﺔﻠﻠﺒﻣ
تﺎﺒﯾﺬﻤﻟا ﻻو ﻦﯾﺰﻨﺒﻟا ﻻو ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا .ﻞﻣﺎﺤﻟاو ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﻟ ﺦﻟإو
لﺎﻄﻋﻷا حﻼﺻإ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا .زﺎﮭﺠﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻢﺘﯾ ﻻ ا ﺪﮭﺟ دﻮﺟو ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ :ﻞﺤﻟا .ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﯿﺘﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺪﮭﺟ ﺪﺟﻮﯾ ﻻ :ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟ
.ﺮﺧآ زﺎﮭﺟ ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻖﯾﺮط ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ
.ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻢﺘﯾ ﻻ ﻦﻜﻟو ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺪﮭﺟ ﺪﺟﻮﯾ ﻞﯿﻌﻔﺗ وأ ﺔﯾﻼﻏ هﺎﻤﻟا ﺺﻘﻧ :ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا
ﺔﯾﺎﻤﺤﻟا" ﺔﻣﻼﻋ قﻮﻓ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﺐﺻ :ﻞﺤﻟا .ﺪﺋاﺰﻟا ﻦﯿﺨﺴﺘﻟا ﻦﻣMIN " .زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺢﻄﺴﻟاﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
.زﺎﮭﺠﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻢﺘﯾ ﻻ ﻦﻜﻟو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻜﯾ ﺎﻣ ﺔﯾﻼﻐﻟا ﻲﻓو ، ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﺪﮭﺟ ﺪﺟﻮﯾ ةﺮﺋاﺪﻟا ﻲﻓ ﻰﺋﺎﺑﺮﮭﻛ سﺎﻣ :ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا .زﺎﮭﺠﻠﻟ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا .زﺎﮭﺠﻠﻟ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻦﻣ ﻰﺋﺎﺑﺮﮭﻛ سﺎﻣ :
! هﺎﺒﺘﻧا مﺪﻋو زﺎﮭﺠﻟا ﻚﯿﻜﻔﺗ مﺪﻋ ﻰﺟﺮﯾ .ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰﻛﺮﻤﺑ وأ درﻮﻤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ، ﻚﺘﻠﻜﺸﻣ ﻞﺣ ﻲﻓ ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا لﻮﻠﺤﻟا ﻦﻣ يأ ﺪﻋﺎﺴﯾ ﻢﻟ اذإ
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﮫﺣﻼﺻإ
ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺗاراﻮﺴﺴﻛإ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﯿﻏو ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺗﺎﯾرﺎﻄﺑو زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﮫﻧأ زﻮﻣﺮﻟا هﺬھ ﻲﻨﻌﺗ
ﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا تﺎﯾﺎﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗو ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜا تاﺪﻌﻤﻟا جﺎﺘﻧإ تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻞﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗ عﺎﺒﺗا ﺐﺠﯾ ، ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻠﺑﺎ
ﺑﺎﻘﻟا ﺮﯿﻏو.ﺎﮭﺘﻣﺪﺧ ةﺮﺘﻓ ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﮭﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ تاﺪﻌﻤﻟا هﺬھ ﻊﻀﺨﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠ زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﯾ ﻻو
ﺚﯿﺣ ﺔﻔﻨﺼﻤﻟا ﺮﯿﻏ ﺔﯾﺮﻀﺤﻟا تﺎﯾﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﮫﺗاراﻮﺴﺴﻛإ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺮﯿﻏو ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﮫﺗﺎﯾرﺎﻄﺑو
ﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ .ﺔﺌﯿﺒﻟﺎﺑ ﻚﻟذ ﺮﻀﯿﺳ.ﺔﯿﻠﺤﻣ ﺮﯾوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻄﻧ ﻰﻟإ ﺎﮭﻤﯿﻠﺴﺗ وأ ﻊﯿﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﺎﮭﺗدﺎﻋإ ﺐﺠﯾ ، تاﺪﻌﻤﻟا هﺬھ ﻦ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺔﯿﻟﺰﻨﻤا تﺎﯾﺎﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﯾ ، تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﯾﺰﻤﻟا ﻎﻠﺒﺗ
ﻆﻔﺘﺤﯾASBISc ﻦﻋ ﺔﯿﻟوﺆﺴﻤﻟا ﻞﻤﺤﺘﯾ ﻻ ﮫﻧأ ﺎﻤﻛ ،ﻖﺒﺴﻤﻟا ﻦﯿﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا رﺎﻌﺷإ نود ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا اﺬھ ﻰﻠﻋ تاﺮﯿﯿﻐﺗو تﺎﺣﻼﺻإ ءاﺮﺟإو زﺎﮭﺠﻟا ﻞﯾﺪﻌﺗ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺎﺑ
ﻷا وأ ،ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﺔﯿﻌﺒﻄﻣ وأ ﺔﯿﻨﻘﺗ فﺬﺣ وأ ءﺎﻄﺧأ يأ ﻦﻋ ﻚﻟﺬﻛو ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا اﺬھ ﻦﻣ ﺔﻤﯾﺪﻗ ﺔﺨﺴﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﺌﺷﺎﻨﻟا ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﯿﺒﻠﺴﻟااﻮﻌﻟاﺮﻌﻟا راﺮﺿ وأ ﺔﯿﺿ
.ةﺰﮭﺟﻷا ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا اﺬھ لﺎﺳرإ ﻦﻋ ﻢﺠﻨﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ءاﺮﺷ ﺦﯾرﺎﺗ ﻦﻣ ءاﺪﺘﺑا ﻦﯿﺘﻨﺳ زﺎﮭﺠﻟا ﺔﻣﺪﺧ ةﺮﺘﻓو نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ﻎﻠﺒﺗ
:ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus
) صﺮﺒﻗ(. ﻦﯿﺼﻟا ﻲﻓ ﻊﻨﺻ .
ﺎﻧﺎﻤﺿو ىوﺎﻜﺷ ﻞﺒﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو تادﺎﮭﺸﻟاو ﻞﯿﺻﻮﺘﻟا ﺔﯿﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋو ،ﻲﻠﯿﺼﻔﺘﻟا زﺎﮭﺠﻟا ﻒﺻو و ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﯾﺰﻨﺗ ﻦﻜﻤﯾ ﻦﻣ ،ت
aeno.com/documents . ﻚﻠﻣ ﺎﮭﻨﻣ ﻞﻛ ،ﺎﮭﺋﺎﻤﺳأو ﺎﮭﯿﻟإ ةرﺎﺸﻤﻟا ﺔﯾرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﻊﯿﻤﺟ.ﺎﮭﺑﺎﺤﺻﻷ
aeno.com/documents 10
BUL Електрическата кана AENO е предназначена за загряване на вода у
дома и в офиса.
Модел: AEK0002/AEK0004 (щепсел тип E/F), AEK0002-UK/AEK0004-UK
(щепсел тип G).
Технически спецификации
Захранващо напрежение: 220–240 V; честота: 50–60 Hz. Захранване: 1850,0–
2200,0 W. Нетно тегло: 1,05 кг. Размери (Д×Ш×В): 230,5×160×251 mm. Обем:
1,5 л. Дължина на захранващия кабел: 0,75 м. Време за кипване на водата:
≤6 мин. Автоматично изключване.
Обхват на доставката
Чайник AENO (вж. снимка а), стойка, кратко ръководство, гаранционна
карта.
Ограничения и предупреждения
Използвайте устройството само на закрито при стайна температура и на
височина не повече от 2000 м над морското равнище. Свържете
устройството само към заземен електрически контакт. Свързвайте и
използвайте устройството само в съответствие с неговите технически
спецификации. Не разглобявайте и не ремонтирайте устройството сами.
Деца и лица с увреждания могат да използват устройството само под
надзора на възрастни и лица с опит в използването на устройството. Не
позволявайте на деца да си играят с уреда. Уверете се, че върху стойката
и бутона за включване не попада течност (вж. Фигура a). Не
потапяйте тялото на устройството , стойката на устройството и
захранващия кабел (вж. фигура b) във вода. Използвайте устройството
само с доставената стойка. Не включвайте устройството в контакта, ако
забележите повреди по корпуса, стойката или захранващия кабел. В
11 aeno.com/documents
случай на неизправност незабавно изключете уреда от електрическата
мрежа. Поставете стойката на устройството върху здрава и стабилна
повърхност, далеч от горещи повърхности, вани, душове, плувни басейни
и други потенциално опасни места. По време на употреба корпусът на
устройството се нагрява до висока температура. Не докосвайте корпуса с ръце,
вдигайте уреда от поставката само за дръжката . Не отваряйте капака на уреда
по време на кипене на водата и през първите 5 минути след кипенето. Когато
изливате вода от уреда веднага след кипване, не доближавайте ръката си или
други части на тялото до чучура на чайника . Горещата пара може да изгори
кожата ви. Не наливайте вода под маркировките минимум "MIN" и над
максимум "MAX" от вътрешната страна на уреда.
Подготовка на устройството за работа
Преди да използвате каната за първи път, напълнете го до марката "MAX",
кипнете и източете водата.
Работа с устройството
Включете захранващия кабел на стойката на каната в електрически
контакт (вж. снимка б). Свалете каната от поставката. Отворете капака с
бутона и налейте вода в каната, но не превишавайте максималното
ниво "MAX". Затворете капака и поставете каната върху поставката.
Включете превключвателя и контролният светодиод на
превключвателя ще светне. След като водата в каната заври, устройството
се изключва автоматично. Светодиодът на превключвателя ще се
изключи. Когато приключите с използването на устройството, извадете
щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт. Можете също
така да изключете каната по всяко време. За да направите това, изключете
превключвателя или вдигнете каната за дръжката от поставката и го
поставете на масата.
aeno.com/documents 12
Поддръжка
Отстранявайте котления камък от вътрешната страна на каната на
редовни интервали от време. Когато използвате каната (3–5 пъти дневно),
се препоръчва да го почиствате от котлен камък веднъж месечно, ако
водата във вашия район е твърда или много твърда. Ако водата е мека или
средно твърда, можете да отстранявате котлен камък веднъж на 2–3
месеца. За отстраняване на котлен камък можете да използвате 8 %
разтвор на оцет или разтвор на лимонена киселина (30 г лимонена
киселина на 0,5 л вода). Изсипете 0,5 л разтвор на оцет или лимонена
киселина в чайника и оставете за 2 часа, без да кипвате. След това излейте
съдържанието на каната и загрейте водата в него 4–5 пъти преди
следващата употреба. Външната част на каната може да се почиства със
суха кърпа или с кърпа, навлажнена в лек разтвор на неутрален почистващ
препарат. След като нанесете препарата, избършете повърхността на
каната с чиста, леко навлажнена кърпа и след това избършете до сухо.
Стойката може да се почиства само със суха кърпа. Никога не използвайте
абразивни почистващи препарати, бензин, разредител и др. за
почистване на каната и поставката.
Отстраняване на възможни неизправности
Устройството не се включва. Възможна причина: Няма захранващо
напрежение от електрическата мрежа. Решение: проверете дали има
захранване, като включите друго устройство.
Мрежовото напрежение е налице, но каната не се включва. Възможни
причини: липса на вода в каната, активирала се е защитата от прегряване.
Решение: напълнете каната с вода над маркировката "MIN" от вътрешната
страна на уреда.
13 aeno.com/documents
Има мрежово напрежение и вода в каната, но устройството не се включва.
Възможна причина: късо съединение в електрическата верига на
устройството. Решение: свържете се със сервизния център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако нито едно от възможните решения не решава
проблема, свържете се с вашия доставчик или сервизен център. Моля, не
разглобявайте и не се опитвайте да ремонтирате устройството сами.
Тези символи указват, че при изхвърлянето на уреда, неговите батерии и
акумулатори, както и на електрическите и електронните му аксесоари, трябва да
спазвате разпоредбите за отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE) и за отпадъците от батерии и акумулатори. Съгласно
правилата, това оборудване в края на експлоатационния живот подлежи на
отделно изхвърляне. Не изхвърляйте устройството, неговите батерии и
акумулатори, както и електрическите и електронните му принадлежности заедно с
несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда. За да
изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или
предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към
местната служба за изхвърляне на битови отпадъци.
ASBISc си запазва правото да модифицира устройството и да прави промени и допълнения
в този документ без предварително уведомяване на потребителите.
Гаранционният срок и експлоатационният живот са 2 години от датата на закупуване на
продукта.
Данни за производителя: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кипър). Произведено в Китай.
Актуалната информация и подробните описания на устройствата, както и инструкциите за
свързване, сертификатите, претенциите за качество и гаранционната информация са
достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Всички споменати търговски марки
и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
aeno.com/documents 14
CES Rychlovarná konvice AENO je určena k vaření vody doma i v kanceláři.
Modelka: AEK0002/AEK0004 (zástrčka typu E/F), AEK0002-UK/AEK0004-UK
(zástrčka typu G).
Technické specifikace
Napájecí napětí: 220–240 V; Frekvence: 5060 Hz. Výkon: 1850,02200,0 W.
Čistá hmotnost: 1,05 kg. Rozměry (D׊×V): 230,5×160×251 mm. Objem: 1,5 l.
Délka napájecího kabelu: 0,75 m. Doba varu vody: ≤6 min. Automatické vypnutí.
Rozsah dodávky
Konvice AENO (viz obrázek a), stojan, stručný návod, záruční list.
Omezení a varová
Přístroj používejte pouze v interiéru při pokojové teplotě a ne výše než 2000 m
nad mořem. Přístroj připojujte pouze do uzemněné zásuvky. Zařízení připojujte
a provozujte pouze v souladu s jeho technickými specifikacemi. ístroj sami
nerozebírejte ani neopravujte. Děti a osoby se zdravotním postižením mohou
zařízení používat pouze pod dohledem dospělých a osob se zkušenostmi s
používáním zařízení. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Ujistěte se,
že se na podstavec a tlačítko napájení nedostala žádná tekutina (viz
obrázek a). Neponořujte tělo přístroje , stojan přístroje a napájecí kabel
(viz obrázek b) do vody. Zařízení používejte pouze s dodaným stojanem. Pokud
zjistíte poškoze skříně, podstavce nebo napájecího kabelu, nezapojujte
přístroj do zásuvky. V případě poruchy spotřebič ihned odpojte ze sítě.
Umístěte stojan zařízení na pevný a stabilní povrch, mimo horké povrchy, vany,
sprchy, bazény a jiná potenciálně nebezpečná místa. Během používání se tělo
přístroje zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se skříňky rukama, spotřebič
zvedejte ze stojanu pouze za rukojeť . Během vaření vody a během prvních
5 minut po varu neotvírejte víko spotřebiče .i vylévání vody z přístroje
ihned po varu nepřibližujte ruku ani jiné části těla k výlevce konvice . Horká
15 aeno.com/documents
pára může spálit pokožku. Nenalévejte vodu pod značky minima "MIN" a
maxima "MAX" na vnitřní straně přístroje.
Příprava zařízení k provozu
Před prvním použitím naplňte konvici až po značku "MAX", převařte ji a vodu
slijte.
Ovládání zaříze
Zapojte napájecí kabel na podstavci konvice do zásuvky (viz obrázek b).
Vyjměte konvici z podstavce. Otevřete víko tlačítkem a nalijte do konvice
vodu , ale nepřekračujte maximální hladinu "MAX". Zavřete víko a postavte
konvici na podstavec. Zapněte spínač a na spínači se rozsvítí kontrolní LED
dioda. Jakmile se voda v konvici uvaří, zařízení se automaticky vypne. Kontrolka
LED na spínači zhasne. Po ukončení používá vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky. Konvici můžete také kdykoli zastavit. Za tímto
účelem vypněte vypínač nebo zvedněte konvici za rukojeť z podstavce a
položte ji na stůl.
Údržba
Pravidelně odstraňujte vodní kámen z vnitřku konvice. i používání konvice
(3–5krát denně) se doporučuje jednou měsíčně odvápnit, pokud je voda ve vaší
oblasti tvrdá nebo velmi tvrdá. Pokud je voda měkká nebo středně tvrdá,
můžete ji jednou za 2–3 měsíce odvápnit. K odstranění vodního kamene
můžete použít 8 % roztok octa nebo roztok kyseliny citronové (30 g kyseliny
citronové na 0,5 l vody). Do konvice nalijte 0,5 l roztoku octa nebo kyseliny
citronové a nechte 2 hodiny bez varu. Poté obsah konvice vylijte a vodu v
před dalším použitím 4–5 krát převařte. Vnější část konvice lze čistit suchým
hadříkem nebo hadříkem navlhčeným v jemném roztoku neutrálního čisticího
prostředku. Po použití mycího prostředku otřete povrch konvice čistým, mírně
navlhčeným hadříkem a poté jej otřete do sucha. Stojan lze čistit pouze
aeno.com/documents 16
suchým hadříkem. K čištění konvice a podstavce nikdy nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky, benzin, ředidlo apod.
Odstraňování případných poruch
Přístroj se nezapne. Možná příčina: Chybí síťové napětí. Řešení: Zkontrolujte,
zda je k dispozici napájení, připojením jiného zařízení.
Napětí v síti je, ale konvice se nezapne. Možné příčiny: nedostatek vody v
konvici, vypnutá ochrana proti přehřátí. Řešení: Naplňte konvici vodou nad
značku "MIN" na vnitřní straně přístroje.
V konvici je síťové napětí a voda, ale zařízení se nezapne. Možná příčina: zkrat v
elektrickém obvodu zařízení. Řešení: Obraťte se na servisní středisko.
POZOR! Pokud žádné z možných řešení problém nevyřeší, obraťte se na svého
dodavatele nebo servisní středisko. Přístroj nerozebírejte a nepokoušejte se jej
opravit sami.
Tyto symboly označují, že při likvidaci spotřebiče, jeho baterií a akumulátorů a
elektrického a elektronického příslušenství musíte dodržovat předpisy o likvidaci
elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a o likvidaci baterií a akumulátorů.
Podle předpisů musí být toto zařízení po skončení životnosti zlikvidováno odděleně.
Přístroj, baterie a akumulátory ani elektrické a elektronické příslušenství nelikvidujte
společně s netříděným komunálním odpadem, protože by to bylo škodlivé pro životní
prostředí. Chcete-li toto zařízení zlikvidovat, musíte jej vrátit na prodejmísto nebo
odevzdat v místním recyklačním centru. Podrobnosti vám sdělí místní služba pro likvidaci
domovního odpadu.
Společnost ASBISc si vyhrazuje právo upravovat zařízení a provádět změny a úpravy tohoto
dokumentu bez předchozího upozornění uživatelů.
Záruční doba a životnost je 2 roky od data zakoupení výrobku.
Údaje o výrobci: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kypr).
Vyrobeno v Číně.
Aktuální informace a podrobné popisy zařízení, stejně jako návody k připojení, certifikáty,
informace o reklamaci kvality a záruce jsou k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents.
Všechny uvedené ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslných vlastníků.
17 aeno.com/documents
DEU Der AENO Wasserkocher ist für das Kochen von Wasser zu Hause und im
Büro konzipiert.
Modell: AEK0002/AEK0004 (Stecker Typ E/F), AEK0002-UK/AEK0004-UK
(Stecker Typ G).
Technische Daten
Versorgungsspannung: 220–240 V; Frequenz: 50–60 Hz. Leistung: 1850,0–
2200,0 W. Nettogewicht: 1,05 kg. Abmessungen (L×B×H): 230,5×160×251 mm.
Lautstärke: 1,5 L. Länge des Netzkabels: 0,75 m. Kochende Wasserzeit: ≤6 Min.
Automatische Abschaltung.
Umfang der Lieferung
AENO-Wasserkocher (siehe Bild a), Ständer, Kurzanleitung, Garantiekarte.
Beschränkungen und Warnungen
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und nicht
höher als 2000 m über dem Meeresspiegel. Schließen Sie das Gerät nur an eine
geerdete Steckdose an. Schließen Sie das Gerät nur entsprechend seiner
technischen Daten an und betreiben Sie es. Demontieren oder reparieren Sie
das Gerät nicht selbst. Kinder und Personen mit Behinderungen dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen und im Umgang mit dem Gerät
erfahrenen Personen benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu
spielen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf den Standfuß und den
Netzschalter gelangt (siehe Abbildung a). Tauchen Sie das Gerätegehäuse
, den Gerätefuß und das Netzkabel (siehe Abbildung b) nicht in Wasser.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Standfuß. Schließen Sie
das Gerät nicht an eine Steckdose an, wenn Sie Schäden am Gehäuse, am
Ständer oder am Netzkabel feststellen. Ziehen Sie im Falle einer Störung sofort
den Netzstecker des Gerätes. Stellen Sie den Geräteständer auf eine feste und
aeno.com/documents 18
stabile Unterlage, entfernt von heißen Oberflächen, Badewannen, Duschen,
Schwimmbecken und anderen potenziell gefährlichen Orten. Während des
Betriebs erwärmt sich der Körper des Geräts auf eine hohe Temperatur. Fassen
Sie das Gehäuse nicht mit den Händen an, sondern heben Sie das Gerät nur
am Griff aus dem Standfuß. Öffnen Sie den Deckel des Geräts nicht
während des Kochens von Wasser und während der ersten 5 Minuten nach
dem Kochen. Bringen Sie beim Ausgießen von Wasser aus dem Gerät
unmittelbar nach dem Kochen nicht die Hand oder andere Körperteile in die
Nähe des Wasserkocherauslaufs . Heißer Dampf kann Ihre Haut verbrennen.
Gießen Sie kein Wasser unterhalb der Mindestmarkierung "MIN" und oberhalb
der Maximalmarkierung "MAX" auf der Innenseite des Geräts.
Gerät für den Betrieb vorbereiten
Füllen Sie den Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch bis zur Markierung
"MAX", kochen Sie und lassen Sie das Wasser ab.
Bedienung des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel am Wasserkochersnder in eine Steckdose (siehe
Bild b). Nehmen Sie den Kessel vom Snder. Öffnen Sie den Deckel mit der Taste
und gießen Sie Wasser in den Wasserkocher, aber überschreiten Sie nicht den
Füllstand "MAX". Schließen Sie den Deckel und stellen Sie den Kessel auf den Ständer.
Schalten Sie den Schalter ein und die Kontroll-LED am Schalter leuchtet. Sobald
das Wasser im Wasserkocher kocht, schaltet das Gerät automatisch ab. Die LED am
Schalter erlischt. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, wenn
Sie das Get nicht mehr verwenden. Sie nnen den Wasserkocher auch jederzeit
anhalten. Schalten Sie dazu den Schalter aus oder heben Sie den Wasserkocher am
Griff vom Snder und stellen Sie ihn auf den Tisch.
19 aeno.com/documents
Wartung
Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Kalkablagerungen im Inneren des
Wasserkochers. Bei Verwendung des Wasserkochers (3–5 mal täglich) wird
empfohlen, ihn einmal im Monat zu entkalken, wenn das Wasser in Ihrer
Gegend hart oder sehr hart ist. Wenn das Wasser weich oder mittelhart ist,
können Sie es alle 2–3 Monate entkalken. Zum Entkalken können Sie 8 %ige
Essiglösung oder Zitronensäurelösung (30 g Zitronensäure auf 0,5 L Wasser)
verwenden. Gießen Sie 0,5 L Essig- oder Zitronensäurelösung in den Kessel und
lassen Sie ihn 2 Stunden lang nicht kochen. Gießen Sie dann den Inhalt des
Wasserkochers aus und kochen Sie das Wasser darin vor dem nächsten
Gebrauch 4–5 Mal. Die Außenseite des Wasserkochers kann mit einem
trockenen Tuch oder einem in einer milden Lösung aus neutralem
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Wischen Sie die
Oberfläche des Wasserkochers nach dem Auftragen des Reinigungsmittels
mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab und wischen Sie
anschließend trocken. Das Stativ kann nur mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Kessels und des Ständers niemals
Scheuermittel, Waschbenzin, Verdünner usw.
Fehlersuche bei möglichen Fehlfunktionen
Das Gerät schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache: Keine AC-
Netzversorgungsspannung. Lösung: Prüfen Sie, ob Strom vorhanden ist,
indem Sie ein anderes Gerät einstecken.
Die Netzspannung ist vorhanden, aber der Wasserkocher lässt sich nicht
einschalten. Mögliche Ursachen: Wassermangel im Wasserkocher,
Überhitzungsschutz hat ausgelöst. Lösung: Füllen Sie den Wasserkocher mit
Wasser oberhalb der "MIN"-Markierung auf der Innenseite des Geräts.
aeno.com/documents 20
Es ist Netzspannung und Wasser im Wasserkocher vorhanden, aber das Gerät
schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache: Kurzschluss im Stromkreis des
Geräts. Lösung: Wenden Sie sich an das Service-Center.
WARNUNG! Wenn keine der möglichen Lösungen Ihr Problem behebt,
wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder Ihr Service-Center. Bitte zerlegen
Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner
Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs Elektro-
und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) und Entsorgungsvorschriften für Batterien und
Akkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am
Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät, seine
Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie
zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses
Gerät zu entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen
Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen
Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt.
ASBISc behält sich das Recht vor, das Gerät zu modifizieren und Änderungen an diesem
Dokument ohne vorherige Ankündigung.
Die Garantiezeit und Lebensdauer beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts.
Herstellerangaben: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus
(Zypern). Hergestellt in China.
Aktuelle Informationen und detaillierte Gerätebeschreibungen sowie Anschlussanleitungen,
Zertifikate, Qualitätsansprüche und Garantieinformationen stehen unter aeno.com/documents
zum Download bereit. Alle genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AENO AEK0002 Manualul utilizatorului

Categorie
Ceainice electrice
Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi