AEG KD91403M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
KD91403
KD91404
KD92903
KD92923
TR Kullanım Kılavuzu 03
SV Bruksanvisning 17
FI Käyttöohje 30
LT Vartotojo vadovas 44
RO Ghid de utilizare 58
www.aeg.com
3
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK BİLGİLERİ....................................................................................................... 4
GÜVENLİK TALİMATLARI ................................................................................................. 6
KULLANIM SIRASINDA ALINACAK ÖNLEMLER............................................................... 7
ÜRÜN TANIMI ................................................................................................................... 8
KULLANIM ........................................................................................................................ 9
DOLDURMA KAPASİTESİ ................................................................................................. 12
TABAK ISITICI ÇALIŞMAZSA NE YAPILMALI? .................................................................. 14
ÇEVRE İLE İLGİLİ BİLGİLER ............................................................................................. 15
MONTAJ TALİMATLARI ..................................................................................................... 15
MONTAJ ......................................................................................................................... 72
SİZİ DÜŞÜNÜYORUZ
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Yılların deneyimini ve yeniliği bir araya
getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan dahice ve şık bir ürün. Böylece ürünü
her kullandığınızda mükemmel sonuçlar alacağınızı bilmenin rahatlığı içinde olacaksınız.
Electrolux’e hoş geldiniz.
Web sitelerimizi ziyaret edin:
Kullanma tavsiyeleri, broşürler, sorun giderici, servis bilgileri edinin:
www.aeg.com
Daha iyi servis için ürününüzü kaydedin:
www.aeg.com/productregistration
Ürününüz için aksesuarlar, Sarf malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
Servis ile irtibata geçtiğinizde aşağıdaki verilerin hazır olduğuna emin olun.
Bilgiler bilgi etiketinde bulunmaktadır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat – Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve tavsiyeler.
Çevre ile ilgili bilgiler.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Türkçe
4
1. VENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen
talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj
ve kullanımın hasara neden olması durumunda
sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha
sonra kullanmak için daima cihazın yakınında
bulundurun.
1.1. Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI!
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya
da kişi tarafından gözetim altında tutuldukları
sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya
bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken
çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun.
Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihaza ve kablosuna 8 yaşından küçük çocukların
erişmesine engel olun.
1.2. Genel güvenlik
Yükleme sırasında, ayrı verilen talimatları takip
edin.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda
kablo, bir kazanın meydana gelmesine engel
olmak için, üretici, yetkili servis veya benzer
www.aeg.com
5
nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
UYARI: Çalışır konumdayken cihazın içi sıcak
hale gelir. Cihazın ısıtıcı elemanlarına
dokunmayın. Sürekli denetlenen sürece yaş 8 yaş
altı çocuklar uzak tutulmalıdır.
UYARI: Cihaz çalışırken veya soğuma
aşamasındayken çocukları ve evcil hayvanları
cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici
kullanmayın.
Cihazı temizlemek için sert aşındırıcı temizleyiciler
veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayınız.
Elektrik bağlantısı, cihazın şebeke hattından en az
3 mm’lik tam kutuplu kontak ayrımı ile izole
edilecek şekilde ayarlanmalıdır.
Uygun ayrım cihazları şunları kapsar; devre kesici,
sigorta (vidalı sigortalar yuvasından
çıkartılmalıdır), RCD (Kalan Akım Aygıtı) ve
kontaktörler.
Anti-şok koruması kurulumcu tarafından tedarik
edilmelidir.
Bağlantı mevcut normlara uygun olarak doğru
topraklama içermelidir
YARI: Bakım güç kaynağını kesmek önce.
Türkçe
6
2. GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI!
Cihazın bağlantısını yapmadan önce
özelliklerin olduğu etikette belirtillen
elektrik beslemesi bilgileri ile
bağlanacak elektriğin verilerini (voltaj
ve frekans) karşılaştırın. Bu veriler
aynı değilse sorun olabilir. Şühpe
durumunda bir elektrikçi ile irtibata
geçin.
UYARI!
Eğer elektrik kablosundaki fiş
çıkarılmışsa cihazın montajı ve
bağlantısı bir teknisyen tarafından
yapılmalıdır. Geçerli güvenlik
standartlarını bilen kalifiye bir elektrikçi
ile irtibata geçin. Üretici, yanlış bir
montaj veya bağlantı hatasından
kaynaklanan hasarlardan sorumlu
tutulamaz.
UYARI!
Cihazın elektrik güvenliği sadece
topraklanmışsa garanti altındadır.
Üretici, tesisat koruma sisteminin
olmamasından veya bu sistemdeki
arızalardan kaynaklanan hasarlardan
sorumlu tutulamaz (örn. elektrik
çarpması).
UYARI!
Cihazı, ankastre konumundaki yerine
monte edildikten sonra kullanın.
Sadece bu şekilde kullanıcıların
elektrikli bileşenlere erişemeyeceği
garanti edilebilir.
UYARI!
Cihazın çerçevesini asla açmayın.
Elektrik ileten parçalara olası bir temas
veya elektrikli ya da mekanik
bileşenlerde değişiklik kullanıcıların
güvenliğinde tehlike teşkil eder ve
cihazın doğru şekilde çalışmasına
engel olabilir.
UYARI!
Özellikle elektrik akımı taşıyan
parçaların bakım ve onarımı sadece
üretici tarafından yetkilendirilmiş bir
teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Üretici ve bayiler, yetkili olmayan bir
kişi tarafından yapılmış bakım ve
onarım çalışması sonucunda insanlara,
hayvanlara veya maddi olarak
gelebilecek zararlardan dolayı
sorumluluk kabul etmez.
UYARI!
Garanti süresince üstlenilecek onarım
işlemleri sadece üretici tarafından
yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından
yapılmalıdır. Aksi durumda, bu onarım
işlemi sonucunda olabilecek zararlar
garanti kapsamı dışındadır.
UYARI!
Montaj ve onarım işlemi yapılırken
cihazın elektrik bağlantısı kesilmiş
olmalıdır. Cihazın bağlantısını kesmek
için, aşağıdaki koşullardan biri geçerli
olmalıdır:
Sigortaların / devre kesicilerin
bağlantısı kesilmelidir.
Fiş prizden çıkarılmalıdır. Fişi
prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin, doğrudan fişin
kendisini çekin.
www.aeg.com
7
3. KULLANIM SIRASINDA ALINACAK ÖNLEMLER
Bu cihaz mevcut güvenlik
standartları ile uyumludur. Cihazın
yanlış kullanımı, kullanıcı için risk
oluşturabilir.
Cihazı ilk kez kullanmadan önce
çalıştırma talimatlarını dikkatlice
okuyun. Bu şekilde kendinizi
yaralama veya cihazın hasar
görme riski engellenmiş olacaktır.
Seçilen sıcaklığa ve çalışma
süresine bağlı olarak cihaz içindeki
sıcaklık 80ºC’ye ulaşabilir.
Tabakları tabak ısıtıcıdan
çıkarırken fırın eldiveni veya bez
kullanarak ellerinizi koruyun.
Çekmecenin üstüne oturmayın
veya asılmayın. Teleskobik raylar
hasar görebilir. Çekmecenin
maksimum doldurma kapasitesi 25
kg’dır.
Tabak ısıtıcının içinde sentetik
kaplar veya kolaylıkla yanabilecek
nesneleri saklamayın. Cihazı
çalıştırdığınızda bu türden kaplar
ve nesneler eriyebilir veya yangına
sebep olabilir. Yangın tehlikesi.
Cihazı mutfağı ısıtmak için
kullanmayın. Ulaşılacak yüksek
sıcaklıklar cihazın yakınındaki
kolaylıkla yanabilecek nesnelerin
yangın çıkarmasına sebep olabilir.
ksek basınçlı veya buhar
püskürtmeli temizlik aygıtları
kullanmayın. Buhar, elektrikli
bileşenleri etkileyebiir ve kısa devre
oluşmasını sağlayabilir. Buhar
basıncı uzun dönemde cihazın
yüzeyine ve bileşenlerine zarar
verebilir.
Cihazın kullanım ömrü bittiğinde,
elektrik bağlantısını kesin, cihazın
bir tehlike oluşturmasını (örn.
çocukların cihazla oynamaları)
önlemek amacıyla elektrik
kablosunun kullanılmaz duruma
gelmesini sağlayın
Türkçe
8
4. ÜRÜN TANIMI
4.1. Ana parçalar
4.2. Tabak ısıtıcı nasıl çalışır
Bu cihaz bir sıcak hava sirkülasyon
sistemi ile donatılmıştır. Bir fan
elektrikli ısıtma elemanı tarafından
üretilen ısıyı cihazın içinde dağıtır.
Termostat, tabaklar için istenen
sıcaklığı belirlemenizi ve kontrol
etmenizi sağlar.
Sıcak hava sirkülasyonu tabakları
hızlıca ve eşit şekilde ısıtır. Metal
ızgara, ısıtıcı elemanı ve fanı korur.
Çekmecenin tabanı çekmece açılırken
veya kapatılırken tabakların ve
yemeklerin kaymasını önleyen bir altlık
ile kaplanmıştır.
Termostat
Açma/Kapama düğmesi
Kontrol lambası
6
3
5
2
4
1
KD91403 / KD92903 / KD92923
KD91404
* Çekmece Izgarası sadece KD92903E/KD92923E modelinde mevcuttur
6
www.aeg.com
9
5. KULLANIM
5.1. İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk kez kullanmadan önce
“Temizlik ve Bakım” bölümünde verilen
talimatlara göre içini ve dışını
temizleyin.
Ardından tabak ısıtıcıyı en az 2 saat
boyunca ısıtın. Bunun için sıcaklık
ayarını maksimum konumuna getirin
(‘Sıcaklık seçim”i bölümüne bakın).
Bunu yaparken mutfağın iyi
havalandırıldığından emin olun.
Cihazın parçaları özel bir ürün
tarafından korunmaktadır. Bu sebeple,
ilk ısıtma esnasında bir koku
çıkacaktır. Olası duman veya koku
kısa bir süre sonra kaybolacaktır ve bu
durum cihazda ya da bağlantıda bir
sorun olduğu anlamına gelmez.
5.2. Kontrol Paneli
Kontrol panelinde termostat ve
açma/kapama düğmesi vardır. Kontrol
paneli sadece çekmece açıldığında
görülebilr.
5.3. Tabak ısıtıcının
kullanılması
Tabak ısıtıcıyı kullanmak için
aşağıdaki şekilde ilerleyin:
Tabakları çekmeceye koyun.
Termostat ayarını arzu ettiğiniz
konuma getirerek istediğiniz
fonksiyonu seçin.
Düğmeye basarak cihazı açın, ışık
yanacaktır.
Çekmeceyi kapatın.
Çekmeceyi kapatırken tekrar
açılabileceği için çok fazla güç
kullanmayın. Sıcak tabakları
çıkarmadan önce düğmeye tekrar
basarak tabak ısıtıcıyı kapamalısınız
5.4. Fonksiyon seçimi
Termostat ayarını çevirerek 30 ve
80°C arasında bir sıcaklık
seçebilirsiniz.
Termostat ayarını “0” konumundan
sola veya maksimum konumdan sağa
doğru çevirmek için zorlamayın, cihaza
zarar verebilirsiniz.
Seçilen sıcaklığa ulaşıldığı anda ısıtma
kapanır. Sıcaklık, seçilen sıcaklığın
altına indiğinde ısıtma tekrar açılır.
Sıcaklık ölçeği kesin derecelerle ºC
olarak işaretlenmiştir ve tabak grupları
için en uygun sıcaklıklara karşılık
gelen semboller tablodaki gibidir:
Türkçe
10
Sembol
ºC
Fonksiyon
30ºC
Buz çözme
40ºC
Hamur kabartma
Fincan / bardak ısıtma
60ºC
Tabak ısıtma
Yiyecekleri sıcak tutma
80ºC
Yiyecek ısıtma
Düşük ısıda pişirme
(sadece KD92903E Modelinde mevcuttur)
5.5. Isıtma süreleri
Çeşitli faktörler ısıtma sürelerini etkiler:
Tabakların kalınlığı ve malzemesi.
Doldurulan miktar.
Tabakların yerleştirilme şekli.
Sıcaklık ayarı.
Bu sebeple kesin ısıtma süreleri
vermek mümkün değildir.
Tabak ısıtıcıyı daha fazla
kullandıkça tabaklarınız için en iyi
ayarları öğrenirsiniz. Ancak yine de
size yol göstermesi için termostat
ayarı ve tabakların düzgün
ısıtılması için aşağıdaki süreler
verilmiştir:
Doldurma kapasitesi
Süre (dk.)
6 kişilik yemek takımı
30 35
12 kişilik yemek takımı
40 45
5.6. Yiyecekleri sıcak tutma ve
ısıtma fonksiyonu için
tavsiyeler:
İç alanın istenen sıcaklığa ulaşması
için tabak ısıtıcıya 15 dakika önceden
ön ısıtma uygulayın.
5.7. Düşük ısıda pişirme
(sadece KD92903E Modelinde
mevcuttur)
Düşük ısıda pişirme ile et, düşük
sıcaklıkta daha uzun bir pişirme
süresinde yumuşak şekilde
hazırlanabilir.
Pişirme süresi parça etin büyüklüğüne
bağlıdır. Cam, porselen veya
seramikten yapılmış tabaklar kullanın.
5.8. Hazırlanışı:
Cihaza tabaklarla birlikte 80°C’de 10
dk. boyunca ön ısıtma uygulayın.
Yağ kullanarak etin yüzeyini bir
tavada kızartın ve cihazın içindeki
önceden ısıtılmış tabakların üzerine
yerleştirin. Ayarı 80°C’de tutun.
www.aeg.com
11
Tablo: Düşük Isıda Pişirme (Referans Değerler)
Uygulama
Miktar
Pişirme tabağında
hafifçe kızartma
Pişirme süresi
Sığır eti
Tamamen az
pişmiş
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 2 dk.
1 sa.
Az pişmiş
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
1,25 sa.
Orta
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
1,75 sa.
İyi pişmiş
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
2,25 sa. 2,5 sa.
Rozbif, tek parça
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
3 sa. az
4,5 sa. orta
Dana eti
Fileto, bütün
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 2 dk.
1,75 2 sa.
Fileto, tek parça
1kg
4 bir tarafı, her bir
taraf 3 dk.
2 2,5 sa.
Rosto
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
2 2,5 sa.
Rosto, omuz
1kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 3 dk.
2,5 sa.
Kuzu eti
But
2kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 4 dk.
3 4 sa.
Kalça bölgesinden
biftek
2kg
tüm yüzeyler, her bir
taraf 2 dk.
0,75 1 sa.
Fileto
400g
tüm yüzeyler, her bir
taraf 2 dk.
1 1,25 sa.
Pişmiş eti sıcak tutmak isterseniz ayarı 60°C’ye geri alın. Isıtma fonksiyonunu 1
saatten daha uzun süre kullanmamanızı tavsiye ederiz.
Türkçe
12
6. DOLDURMA KAPASİTESİ
Doldurma kapasitesi tabaklarin ölçüsüne bağlidir:
KD 91403 / KD 91404
KD 92903 / KD 92923
6 kişilik yemek takımı
12 kişilik yemek takımı
6 x 24 cm Yemek tabağı
12 x 24 cm Yemek tabağı
6 x 10 cm Çorba kasesi
12 x 10 cm Çorba kasesi
1 x 19 cm Servis tabağı
1 x 19 cm Servis tabağı
1 x 17 cm Servis tabağı
1 x 17 cm Servis tabağı
1 x 32 cm Et tabağı
2 x 32 cm Et tabağı
veya
veya
28 cm’lik 20 tabak
28 cm’lik 40 tabak
veya
veya
80 espresso fincanı
160 espresso fincanı
veya
veya
40 çay fincanı
80 çay fincanı
veya
veya
www.aeg.com
13
7. TEMİZLİK VE BAKIM
Temizlik normalde gerekli olan tek
bakım işlemidir.
UYARI!
Temizlik işlemi tabak ısıtıcının elektrik
bağlantısı kesildikten sonra
yapılmalıdır. Fişi prizden çekin ya da
cihazın elektrik bağlantısını kesin.
Lekeler veya aşınma izleri
oluşabileceği için sert ya da aşındırıcı
temizlik maddeleri, aşındırıcı süngerler
veya sivri nesneler kullanmayın.
Yüksek basınçlı ve buhar püskürtmeli
temizlik aletleri kullanmayın.
7.1. Cihazın önü ve kontrol
paneli
Tabak ısıtıcı sadece nemli bir bez
kullanılarak temizlenebilir. Eğer çok
kirli ise, temizleme suyuna birkaç
damla sıvı deterjan ekleyebilirsiniz.
Yüzeyleri kuru bir bez ile kurulayın.
Paslanmaz çelik ön yüzeyli tabak
ısıtıcıları için:
Paslanmaz çelik yüzeyler için özel
ürünler kullanılabilir. Bu ürünler
yüzeylerin bir süreliğine kirlenmesini
önler. Yumuşak bir bez kullanarak bu
ürünlerden ince bir tabakayı yüzeye
uygulayın.
Alüminyum ön yüzlü tabak ısıtıcıları
için hafif bir cam temizleme ürününü
tüy bırakmayan yumuşak bir bez ile
kullanın. Alüminyum, çiziklere ve
kesiklere karşı hassas olduğu için
yüzeye bastırmadan yatay olarak silin.
7.2. Tabak ısıtıcının iç kısmı
Cihazın içini nemli bir bez kullanarak
silin. Eğer çok kirli ise, temizleme
suyuna birkaç damla sıvı deterjan
ekleyebilirsiniz.
Yüzeyleri kuru bir bez ile kurulayın.
Hava sirkülasyonu deliklerine su
kaçmasından kaçının.
Tabak ısıtıcıyı sadece tamamen kuru
olduğunda tekrar kullanın.
7.3. Kaymayı önleyen altlık
Kaymayı önleyen altlık, temizliği
kolaylaştırmak için çıkarılabilir.
Altlık birkaç damla sıvı deterjan
eklenmiş sıcak suda yıkanabilir.
Tamamen kurulayın.
Altlık ancak tamamen kuruduktan
sonra yerine geri yerleştirilmelidir.
Türkçe
14
8. TABAK ISITICI ÇALIŞMAZSA NE YAPILMALI?
UYARI!
Her türlü onarım işlemi uzman bir
teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Yetkili bir kişi tarafından yapılmayan
onarım işlemleri tehlikelidir.
Teknik yardım istemeden önce
aşağıdakileri kontrol edin:
Tabaklar yeterince ısınmamış.
Şunları kontrol edin:
Cihaz çalıştırılmamıştır.
Uygun sıcaklık seçilmemiş olabilir.
Hava sirkülasyon deliklerininin önü
tabaklar tarafından kapanmış
olabilir.
Tabaklar ısınması için yeterli süre
cihazda bırakılmamış olabilir.
Isıtma süresi çeşitli etkenlere
bağlıdır, örneğin:
Tabakların malzeme cinsine ve
kalınlığına.
Tabak miktarına.
Tabakların nasıl yerleştirildiğine.
Tabaklar hiç ısınmamış. Şunları
kontrol edin:
Fanın sesini duyuyor musunuz?
Fan çalışıyorsa ısıtıcı eleman
bozulmuştur; fan çalışmıyorsa fan
bozulmuştur.
Sigortalar / devre kesiciler atmış /
arızalanmış olabilir.
Tabaklar çok fazla ısınıyorsa:
Termostat seçici bozulmuştur.
Açma/kapama düğmesinin ışığı
yanmıyorsa:
Düğmenin pilot ışığı yanmıştır.
www.aeg.com
15
9. ÇEVRE İLE İLGİLİ BİLGİLER
Sembolüne sahip materyalleri geri
dönüştürün. Ambalaj malzemelerini
geri dönüştürmek için uygun
konteynerlere atın.
Çevreyi ve insan sağlığını korumaya
yardımcı olun ve elektrikli ve elektronik
cihaz çöplerini geri dönüştürün.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
sembolü ile işaretlenmiş cihazları
ev çöpleri ile birlikte atmayın.
Bu cihazları yerel dönüştürme
alanlarına geri verin veya belediyeniz
ile irtibata geçin.
10. MONTAJ TALİMATLARI
10.1. Montajdan önce
Etiket üzerinde belirtilen giriş voltajının
kullanacağınız elektrik prizi voltajı ile
aynı olduğunu kontrol edin.
Çekmeceyi açın ve tüm aksesuarları
ve ambalaj malzemelerini çıkarın.
UYARI!
Tabak ısıtıcının ön yüzü koruyucu bir
film ile kaplanmış olabilir. İlk kez
kullanmadan önce bu filmi dikkatlice
çıkarın.
Tabak ısıtıcının hiçbir şekilde zarar
görmediğinden emin olun.
Çekmecenin doğru şekilde açılıp
kapandığını kontrol edin. Bir hasar
bulursanız Yetkili Servis ile irtibata
geçin.
DİKKAT:
Elektrik prizi montajdan sonra
kolaylıkla ulaşılabilir konumda
olmalıdır.
Tabak ısıtıcı sadece üretici tarafından
belirtilen ürünlerle kombinasyon
yapılarak monte edilmelidir. Başka
cihazlarla birleşik olarak kullanılması
durumunda tabak ısıtıcının doğru
çalışacağına dair güvence verilmesi
imkansız olacağı için garanti geçerli
olmayacaktır.
10.2. Montaj
Tabak ısıtıcının bir başka cihaz ile
birlikte monte edilebilmesi için her iki
ürünün ağırlığını desteklemek için,
yerleştirilecek birimde sabit bir ara raf
olmalıdır.
Tabak ısıtıcı ile kombine edilecek
cihaz bir ayırıcı raf olmadan doğrudan
ikincisi üzerine yerleştirilir.
Tabak ısıtıcı ile kombine edilecek
cihazın montajı için ilgili talimatları ve
montaj kitapçığındaki yönergeleri
izleyin.
İlgili montaj boyutları bu kitapçığın
sonunda gösterilen çizimlerde mm
olarak belirtilmektedir.
Aşağıdaki şekilde ilerleyin:
1. Tabak ısıtıcıyı rafa yerleştirin,
ortalanacak ve tamamen ünitenin
ön tarafına hizalanacak şekilde
boşluğun içine itin.
2. Tabak ısıtıcının çerçevesinin
düzgünce hizalandığından ve raf
üzerinde doğru durduğundan emin
olun.
Türkçe
16
3. Tabak ısıtıcıyı açın ve verilen
vidalarla yanlardan dolaba
sabitleyin.
10.3. Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantısı yürürlükteki
mevzuata uygun olarak kalifiye bir
elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Tabak ısıtıcıyı elektrik şebekesine
bağlamadan önce, şebekedeki voltaj
ve frekans değerlerinin cihazın içindeki
ısıtıcı blokta yer alan bilgi etiketindeki
bilgilerle eşleştiğini kontrol edin.
Elektrik bağlantısı bir omnipolar
anahtar üzerinden yapılır, bu anahtar
yoğunluğu kaldırmak için uygundur ve
minimum 3 mm kontak açıklığına
sahiptir, bu da acil durumda veya
cihazı temizleyeceğinizde elektrik
bağlantısını kesebilmenizi sağlar.
Elektrik bağlantısı için bir priz
kullanılacaksa bunun montaj
sonrasında erişilebilir olması gereklidir.
Bağlantı mevcut normlara uygun
olarak doğru şekilde topraklanmalıdır.
UYARI:
TABAK ISITICI
TOPRAKLANMALIDIR.
Tabak ısıtıcıya takılı olan esnek
elektrik besleme kablosunun
değişmesi gerekirse, bu işlem özel
aletler gerektireceği için yetkili servis
tarafından yapılmalıdır.
Üretici ve bayiler, bu talimatların
dikkate alınmaması sonucunda
insanlara, hayvanlara veya maddi
olarak gelebilecek zararlardan dolayı
sorumluluk kabul etmez.
www.aeg.com
17
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION ......................................................................................... 18
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................................................................................... 20
BESKRIVNING AV APPARATEN ....................................................................................... 22
ANVÄNDNING .................................................................................................................. 23
KAPACITET ....................................................................................................................... 26
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ...................................................................................... 27
VAD SKA JAG GÖRA OM PORSLINSVÄRMAREN INTE FUNGERAR? .............................. 28
MILJÖSKYDD ................................................................................................................... 28
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER ................................................................................... 29
INSTALLATION ............................................................................................................. 72
VI TÄNKER PÅ DIG
Tack för att du köpt en AEG-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så
när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat
varje gång. Välkommen till AEG.
Besök vår webbplats för att::
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www. aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www. aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www. aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips.
Miljöinformation.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande
SVENSKA
18
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noggrant igenom instruktionerna innan du
installerar eller använder utrustningen. Tillverkaren
är inte ansvarig vid felaktig installation eller felaktig
användning av utrustningen som kan orsaka
personskador eller materiell skada. Se alltid till att ha
instruktionerna tillhands, så att de enkelt kan läsas
igenom vid bruk av vara.
1.1. Ska hållas borta från barn och sårbara vuxna.
VARNING!
Det finns risk för att sätta i halsen, skada och för
bestående men.
Apparaten kan användas av barn äldre än 8 år
och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental funktion, också av personer utan
erfarenhet och kunskap så länge de får
handledning eller instruktioner om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och så länge som
de förstår riskerna användningen medför.
Barn ska inte leka med apparaten.
Håll barn borta från förpackningsmaterialet.
Håll barn och husdjur borta från apparaten när
den används eller när den kyls ned.
Barn ska inte underhålla eller göra rent apparaten
utan handledning.
1.2. Varningar om allmän säkerhet
Följ instruktionerna som levererats separat under
installationen.
Endast kvalificerad personal kan installera
apparaten och ersätta kabeln.
www.aeg.com
19
VARNING: Produkten blir varm inuti när den är
igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i
produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller
sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
När produkten är i gång kan temperaturen bli hög
hos åtkomliga ytor.
Använd inte ångtvättar för att göra rent apparaten.
Använd inte slipande rengöringsmedel eller
metallskrapare för att göra rent apparaten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, en godkänd serviceverkstad eller
personer med motsvarande utbildning, för att
undvika fara.
I den elektriska installationenn skall en anordning
ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens
samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning
av minst 3 mm. Lämplig brytanordning är t. ex.
LS-strömställare, säkringar (skruvsäkringar skall
tas ut ur fattningen), FI-strömställare och skydd.
Beröringskyddet skall garanteras genom
monteringens utförande.
Använd inte slipande rengöringsmedel eller
metallskrapare för att göra rent apparaten.
SVENSKA
20
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING!
Innan apparaten ansluts, jämför de
effektdata (spänning och frekvens) som
anges på märkplåten med de som
gäller för det aktuella eluttaget. Om
dessa inte överensstämmer kan det
uppstå problem. Om du är tveksam,
kontakta en elektriker.
VARNING!
Om strömkontakten är borttagen, måste
apparaten installeras och anslutas av
en elektriker. Kontakta en behörig
elektriker som känner till och följer
aktuella säkerhetsstandarder.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
skada orsakad av monterings- eller
anslutningsfel.
VARNING!
Apparatens elsäkerhet kan endast
garanteras om den är jordad.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
skada orsakad av avsaknad av eller
brister i installationens skyddssystem
(t.ex. elstöt).
VARNING!
Använd inte apparaten förrän den är
installerad på sin inbyggda plats.
Endast på detta vis kan det garanteras
att användare inte kommer i kontakt
med elektriska komponenter.
VARNING!
Öppna aldrig apparatens ram. Möjlig
kontakt med strömförande delar eller
ändringar av elektriska eller mekaniska
komponenter kan utgöra en fara för
användares säkerhet och orsaka
bristfällig funktion hos apparaten.
VARNING!
Reparationer och underhåll, särskilt av
strömförande delar, får endast utföras
av tekniker som auktoriserats av
tillverkaren. Tillverkaren och
återförsäljare påtar sig inget ansvar för
någon som helst skada som kan drabba
personer, djur eller egendom till följd av
att reparationer och underhåll utförts av
ej auktoriserad personal.
VARNING!
Reparationer under garantiperioden får
endast göras av tekniker som
auktoriserats av tillverkaren. I annat fall
omfattas eventuell skada som uppstått
vid den aktuella reparationen inte av
garantin.
VARNING!
Apparaten måste kopplas bort helt från
nätströmmen vid installations- och
reparationsarbete. För att apparaten
ska vara helt bortkopplad från
nätströmmen måste något av följande
gälla:
Strömsäkringar/kretsbrytare måste
vara bortkopplade.
Strömkontakten ska dras ut från
eluttaget. Dra inte i strömsladden när
du ska koppla ur kontakten, utan håll i
stället i själva kontakten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG KD91403M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare