LG MU5R30.U40 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform
standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
MULTI
Traducerea instrucțiunii inițiale
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 1
2
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
LIMBA ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL.
Respectaţi întotdeauna urmãtoarele mãsuri de siguranţã pentru a evita situaţii pe-
riculoase și pentru a asigura cel mai înalt nivel de performanţã a produsului dum-
neavoastrã.
AVERTISMENT
Ignorarea acestor instrucţiuni poate cauza vãtãmãri corporale sau deces.
ATENŢIE
Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la vãtãmãri corporale sau la deteriorarea
produsului.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţiile efectuate de persoane necalificate pot constitui pericole
atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Activitatea de instalare trebuie să fie efectuată în conformitate cu Codul naţional
cu privire la instalaţiile electrice, numai de către personalul calificat şi autorizat.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un tehni-
cian calificat, familiarizat cu procedurile de siguranţã și echipat cu unelte și in-
strumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest manual pot
determina defectarea echipamentelor, pagube materiale, vãtãmare corporalã
și/sau deces.
• Trebuie verificată respectarea regulamentelor naţionale de gaz.
Instalarea
• Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Folosiţi tabloul elec-
tric şi siguranţele corespunzătoare.
• Există riscul de incendiu sau electrocutare Pentru lucrările electrice, contactaţi
dealerul, vânzătorul, un electrician calificat sau un Centru de service autorizat.
Nu încercaţi să demontaţi sau să reparaţi singuri produsul. Există riscul de incen-
diu sau electrocutare
• Totdeauna asiguraţi împământarea produsului conform diagramei de cablare. Nu
conectaţi împământarea la conducte de gaz sau de apă ori la firele de împămân-
tare a unei linii telefonice. Există riscul de incendiu sau electrocutare
!
!
!
Citiți cu atenție măsurile de pre-
cauție în acest manual înainte de uti-
lizarea unității.
Acest aparat este umplut cu agent frigorific
inflamabil (R32).
Acest simbol indică faptul că trebuie
să citiți cu atenție Manualul de uti-
lizare.
Acest simbol indică faptul că acest echipa-
ment trebuie să fie utilizat de către o per-
soană de serviciu, care a consultat
Manualul de utilizare
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 2
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
3
LIMBA ROMÂNĂ
• Instalaţi panoul şi capacul casetei de control în siguranţă. Există riscul de incen-
diu sau electrocutare din cauza prafului, apei, etc.
• Folosiţi dispozitive de întrerupere sau siguranţe corespunzătoare. Există riscul
de incendiu sau electrocutare
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare. Dacă cablul sau cordonul de
alimentare prezintă zgârieturi sau dezizolare ori deteriorare, atunci trebuie înlo-
cuit. Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Pentru instalare, dezinstalare sau reinstalare, contactaţi întotdeauna comercian-
tul sau un centru autorizat de service. Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare defect. Asiguraţi-vă că zona de in-
stalare nu se deteriorează odată cu trecerea timpului. Acest lucru ar putea cauza
căderea echipamentului.
• Niciodată nu instalaţi unitatea exterioară pe o bază mobilă ori într-un spaţiu de
unde poate să cadă. Dacă unitatea exterioară cade, poate cauza pagube mate-
riale, rănirea ori chiar moartea persoanei.
• La unitatea exterioară, condensatorul electric furnizează electricitate de înaltă
tensiune componentelor electrice. Asiguraţi-vă că s-a descărcat complet conden-
satorul înainte de a efectua orice activitate de reparaţii. Un condensator încărcat
poate cauza electrocutarea.
• Când instalaţi aparatul, folosiţi kit-ul de instalare, furnizat cu produsul. În caz con-
trar, aparatul poate cădea şi produce leziuni grave.
• Conexiunile unităţii interioare/exterioare trebuie să fie bine asigurate, iar cablul
aşezat astfel încât să nu fie smuls din terminalele de conectare. Conexunile ne-
corespunzătoare ori slăbite pot provoca încălzire sau incendiu.
• Evacuaţi materialele de ambalare în siguranţă. Scoateţi şuruburi, cuie, baterii, lu-
cruri avariate după instalare şi aruncaţi ambalajele din plastic. Copiii s-ar putea
juca cu acestea, ceea ce poate cauza rănirea lor.
• Verificaţi tipul de agent frigorific utilizat. Citiţi eticheta de pe produs. Folosirea
unui agent de răcire necorespunzător poate împiedica funcţionarea normală a
aparatului.
• Nu porniţi întreruptorul sau puterea cu condiţia ca panoul frontal, dulapul, capa-
cul superior, capacul cutiei de control sunt îndepărtate sau deschise. În caz con-
trar, aceasta poate provoca incendii, șoc electric, explozie sau moarte.
• Utilizaţi o pompă vacuum sau gaz Inert (azot), atunci când faci testul de scurgere
sau de purjare a aerului. Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și nu utilizaţi gaze in-
flamabile. În caz contrar, acestea poat provoca incendii sau explozii.
• Aparatul va trebui să fie depozitat într-o cameră fără surse de aprindere ca să
funcţioneze în mod continuu. (de exemplu: flacără deschisă, un aparat de gaz
care funcţionează sau un încălzitor electric)
• Nu folosiţi alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau pentru a
curăţa, decât cele recomandate de producător.
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 3
4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu perforaţi sau ardeţi sistemul de ciclu cu agent frigorific.
• Reţineţi faptul că agenţii frigorifici pot să nu conţină miros
• Păstraţi toate orificiile de ventilare necesare libere de orice obstrucţii.
• Aparatul va trebui să fie depozitat într-o zonă bine ventilată în cazul în care di-
mensiunea camerei corespunde suprafeţei camerei așa cum este specificat pen-
tru funcţionare.
• Conductele pentru agentul frigorific trebuie să fie protejate sau sigilate pentru
evitarea daunelor.
• Conectori flexibili ai agentului frigorific (cum ar fi linii de legătură între unitatea in-
terioară și exterioară) care pot fi deplasaţi în timpul operaţiunilor normale trebuie
să fie protejaţi împotriva deteriorării mecanice.
• O conexiune lipită, sudată sau mecanică trebuie realizată înainte de deschiderea
supapelor care permit fluxul de agent frigorific între piesele sistemului de răcire.
• Conexiunile mecanice trebuie să fie accesibile, în scopul întreţinerii.
• Nu porniţi întrerupătorul sau curentul în situaţia în care capacul frontal, caseta,
capacul de sus sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau deschise. În caz
contrar, există riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau deces.
Operare
• Când produsul s-a udat (inundat sau introdus în apă), contactaţi un centru autori-
zat de service în vederea reparării, înainte de a-l folosi din nou. Există riscul de
incendiu sau electrocutare
• Asiguraţi-vă că folosiţi numai piesele de schimb recomandate. Sub nicio formă
nu incercaţi să modificaţi echipamentul. Folosirea pieselor inadecvate poate
cauza electrocutare, generarea de căldură excesivă sau incendiu.
• Nu atingeţi, utilizaţi sau reparaţi aparatul cu mâinile umede. Ţineţi ștecărul cu
mâna când îl scoateţi din priză Există risc de electrocutare sau incendiu.
• Nu amplasaţi surse de încălzire sau aparate electrocasnice cu încălzire lângă ca-
blul de alimentare. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu permiteţi pătrunderea apei în componentele electrice. Instalaţi aparatul la dis-
tanţă de surse de apă. Există riscul de incendii, defectarea produsului sau elec-
trocutare.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi gaze sau substanţe inflamabile în apropierea produ-
sului. Există risc de incendiu.
• Nu folosiţi aparatul într-un spaţiu îngust timp îndelungat. Asiguraţi ventilarea. S-
ar putea produce o lipsă de oxigen care v-ar afecta sănătatea.
• Nu deschideţi grila frontală în timpul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul electrostatic,
dacă unitatea este furnizată cu unul). Există riscul de rănire, electrocutare sau
deteriorarea produsului.
• Dacă se aud sunete ciudate sau dacă iese fum din produs. Opriţi imediat întreru-
pătorul sau deconectaţi cablul sursei de alimentare. Există risc de electrocutare
sau incendiu.
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
5
LIMBA ROMÂNĂ
• Aerisiţi camera unde se află produsul regulat când folosiţi unitatea împreună cu
un cuptor, sau alt element de încălzire. Poate să apară lipsa de oxigen care vă
poate afecta sănătatea.
• Când aparatul urmează să nu fie folosit timp îndelungat, scoateţi cablul de ali-
mentare din priză şi opriţi tabloul electric. Există risc de deteriorare sau defectare
a produsului ori de utilizare neautorizată.
• Luaţi măsuri ca nimeni şi în special copii să nu poată călca ori să nu cadă pe uni-
tatea exterioară. Există pericolul unor leziuni sau de avariere a produsului.
• Asiguraţi-vă ca, în timpul utilizării, cablul de alimentare nu este scos din priză sau
deteriorat. Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Nu puneţi NIMIC pe cablul de alimentare. Există riscul de incendiu sau electrocu-
tare
• Când au loc scurgeri de gaz inflamabil, opriţi gazul şi deschideţi fereastra de
ventilare înainte de a reporni produsul. Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi sau opriţi
comutatoarele. Există riscul de explozie sau incendiu.
• Asiguraţi-vă că aerisiţi suficient camera când aparatul de aer condiţionat este fo-
losit simultan cu un aparat de încălzit cum ar fi un radiator. În caz contrar există
riscul de incendiu, rănire gravă sau deteriorarea produsului.
• Curăţaţi periodic (mai des decât o dată/an) praful sau particulele de sare blocate
în schimbătorul de căldură, folosind apă.
• Demontarea unităţii, tratarea uleiului agentului frigorific și a altor piese trebuie
realizate în conformitate cu standardele locale și naţionale.
ATENŢIE
Instalarea
• Produsul trebuie ridicat şi transportat de către cel puţin două persoane. Evitaţi
vătămarea corporală.
• Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu
sare). Acest lucru poate provoca coroziunea produsului.
• Instalaţi furtunul de evacuare pentru a asigura ca apa condensată să fie eva-
cuată corespunzător. Un racord neadecvat poate produce scurgeri de apă.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul. Pentru a evita vibraţiile sau zgo-
motul.
• Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotul sau aerul cald provenit de la unita-
tea exterioară ar putea produce avarii sau deranja vecinii. Aceasta poate cauza o
problemă pentru vecinii dvs. şi v-ar provoca dispute cu aceştia.
• Totdeauna verificaţi să nu existe scurgeri de gaz (refrigerent) după instalarea sau
repararea produsului. Nivelurile scăzute ale refrigerantului pot cauza defectarea
produsului.
• Orice persoană care este implicată cu lucrul sau deconectarea într-un circuit de
agent frigorific trebuie să deţină un certificat valabil curent de la o autoritate de
!
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 5
6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
evaluare acreditat industrial, care autorizează competenţa lor să se ocupe de
agenţii frigorifici în condiţii de siguranţă, în conformitate cu o industrie recunos-
cută de caietul de sarcini de evaluare.
• Încaltaminte adecvată (PPE) echipamentelor de protecţie personală atunci când
instalaţi, întreţineţi sau deserviţi produsul.
Operare
• Nu utilizaţi produsul în scopuri speciale, precum pentru conservarea alimentelor,
lucrărilor artistice etc. Este un aparat de aer condiţionat de consum, nu un sistem
de refrigerare de precizie. Există pericolul de avariere sau deteriorare.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer. Acest lucru poate provoca de-
fectarea produsului.
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi puternici, solvenţi
sau apă etc. Există riscul de incendiu, electrocutare sau deteriorarea elementelor
din plastic ale produsului.
• Nu atingeţi piesele metalice ale produsului când scoateţi filtrul de aer. Există risc
de vătămare corporală.
• Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (unităţile exterioare).
Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
• După curăţare, introduceţi în mod corespunzător filtrul. Curăţaţi filtrul a două săp-
tămâni sau mai des, dacă este necesar. Un filtru murdar reduce eficienţa apara-
tului.
• În timpul funcţionării, nu introduceţi mâinile sau alte obiecte în orificiul de admisie
sau în orificiul de evacuare. Componentele ascuţite, în mişcare, v-ar putea răni.
• Fiţi atenţi când despachetaţi şi instalaţi produsul. Marginile ascuţite pot provoca
rănire.
• Dacă există scurgeri de gaz refrigerent în timpul reparaţiilor, nu atingeţi. Poate
cauza degerături (rănire).
• Nu înclinaţi unitatea când o îndepărtaţi sau dezinstalaţi. Apa condensată din inte-
rior se poate scurge.
• Nu folosiţi aer sau gaz, altul decât refrigerentul specificat pentru acest sistem.
Dacă aerul pătrunde în sistemul de răcire, rezultă o presiune excesivă, care cau-
zează deteriorarea echipamentului sau leziuni.
• Dacă refrigerentul prezintă scurgeri în timpul instalării, aerisiţi imediat camera. În
caz contrar, poate fi dăunător pentru sănătatea dvs.
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a anumitor
componente trebuie realizate în conformitate cu standardele locale şi naţionale.
• Înlocuiţi toate bateriile din telecomandă cu unele noi de acelaşi tip. Nu ameste-
caţi bateriile noi cu cele vechi sau tipuri diferite de baterii. Există riscul de incen-
diu sau de avariere a produsului.
• Nu reîncărcaţi sau dezasamblaţi bateriile. Nu aruncaţi bateriile în foc. Acestea se
pot aprinde sau pot exploda.
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
7
LIMBA ROMÂNĂ
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau hainele, spălaţi bine cu apă
curată. Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs. Substanţele chimice
din baterii ar putea cauza arsuri sau alte pericole pentru sănătate.
• Dacă înghiţiţi lichid de la baterii, spălaţi-vă bine în interiorul gurii si consultaţi apoi
medicul. În caz contrar există riscul de îmbolnăviri grave.
• Nu lăsaţi aparatul de aer condiţionat să funcţioneze o perioadă mare de timp
când umiditatea este foarte ridicată, iar o uşă sau o fereastră este lăsată des-
chisă. Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
• Nu vă expuneţi pielea şi nu expuneţi copiii sau plantele la fluxul de aer rece ori
fiebinte. Acest lucru vă poate afecta sănătatea.
• Nu beţi apa evacuată din produs. Nu este potabilă şi poate provoca probleme de
sănătate grave.
• Folosiţi un scaun sau o scară solidă când curăţaţi, faceţi operaţiuni de întreţinere
sau reparaţi produsul la înălţime. Fiţi atenţi şi evitaţi să vă loviţi.
• Aparatul va trebui să fie depozitat astfel încât să se prevină deteriorarea meca-
nică care poate să apară.
• Deservirea se va efectua numai recomandat de producătorul echipamentului. În-
treţinere și reparaţia care necesită asistenţă din partea altor categorii de personal
calificat se va efectua sub supravegherea persoanei competente în utilizarea
agenţilor frigorifici inflamabili.
• Instalarea conductei de lucru va trebui să fie menţinută la un nivel minim.
• Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior, sigilările tre-
buie reînnoite.
• Atunci când nodurile evazate sunt refolosite în interior, partea nodurilor va fi re-
fabricată.
Conform IEC 660335-1
• Acest produs nu este destinat utilizării lui de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără experienţă și cunoștinţe
decât în cazul în care sunt supravegheaţi sau instruiţi asupra modului de utilizare
a aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor. Copii mici trebuie
supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul de aer condiţionat.
Conform IEC 660335-1
• Acest produs poate fi utilizate de copii cu vârsta de minim 8 ani și persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără experienţă și cunoștinţe
doar în cazul în care sunt supravegheaţi sau instruiţi asupra modului de utilizare
a aparatului în siguranţă și înţeleg pericolele posibile. Copiii nu se vor juca cu
aparatul. Curăţarea și întreţinerea nu se vor realiza de către copii nesuprave-
gheaţi.
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 7
8
CUPRINS
LIMBA ROMÂNĂ
2 INSTRUCŢIUNI IMPORTAN-
TE DE SIGURANŢÃ
9 INSTALARE
10 INSTALAREA UNITÃŢII
INTERIOARE ȘI EXTERIOA-
RE
10 Selectaţi o locaţie optimã
12 Fixarea plãcii de montare
13 Încãrcarea agentului de rãcire
13 Lungime și înãlţime ţevãrie
14 Pregãtiri pentru montaj (Numai pentru tipul
ART COOL)
15 Daţi o gaurã în perete
15 INSTALAREA TELECOMEN-
ZII CU FIR
17 Instalarea telecomenzii cu fir
18 LUCRĂRILE DE FLANȘARE
ȘI CONECTAREA CONDUC-
TELOR
18 Lucrare de lãrgire a ţevilor
19 Racordarea ţevãriei - partea interioarã
21 Racordarea ţevãriei - partea exterioarã
22 CONECTAREA CABLULUI
ÎNTRE UNITATEA INTE-
RIOARĂ ȘI EXTERIOARĂ
22 Conectaţi cablul la unitatea de interior
24 Conectaţi Cablul La Unitatea De Exterior.
26 VERIFICAREA SCURGERII
ȘI REALIZAREA INSTALA-
ŢIEI
26 Verificarea Scurgerii
27 Formaţi conductele
28 PURIFICAREA AERULUI ȘI
EVACUAREA
28 Metodã de verificare
29 Evacuare
30 ANSAMBLUL PANOULUI
FRONTAL (NUMAI PENTRU
TIPUL ART COOL)
31 INSTALAREA MODELULUI
PI485
32 EFECTUAREA TESTULUI
32 FUNCŢIONARE
33 Setarea Comutatorului De Fază S/W
34 Operarea De Răcire Forţată
35 Verificarea Erorii Cablurilor
35 Economisirea Consumului De Energie
36 Modul Liniştit Pentru Noapte
37 Modul Blocat
37 Mod SLC (Control inteligent al încărcăturii)
38 Afişajul PCB (doar modelul 14/16/18/21k)
39 CAPACITATEA DE COMBI-
NARE MAXIMĂ
40 GHID DE INSTALARE LA
MALUL MĂRII
40 VÂNT SEZONIER ȘI ATEN-
ŢIONĂRI ÎN TIMPUL IERNII
41 Denumirea modelului
41 Emisie de zgomot aeriană
41 Concentraţia limită
CUPRINS
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 8
INSTALARE
9
LIMBA ROMÂNĂ
Placã de montare
Șuruburi de tip „B”
Șuruburi de tip “A” (6 EA) Șuruburi de tip “A” (8 EA) Șuruburi de tip “A” (7 EA)
Suport telecomandã
Șurub de tip „A” și dibluri de plastic
more than
30cm
more than
30cm
Piesele de instalat
INSTALARE
Distanța de la unitatea de evacuare laterală [Unitate : mm (inch)]
Nu instalaţi produsul unde nu există ventilare suficientă.
Performanța poate fi scăzută sau produsul nu poate fi folosit.
h În cazul unei serii sau a altei instalări, consultaţi PDB corespunzător.
300(11-13/16)
or m
ore
30
0
(
11-13
/16
)
300(
11-13/16)
00
0
1 (39-3/8) or more
600(23-19
/32)
or more
5
00(19-11/
1
6) or less
or more
or
m
ore
L
D
H
erom
ro
)8/
3-93(0001
10
00(
39
-
3/8)
or more
50
0(
19-11/16) or le
ss
300(11-13/16)
or more
600(23-19/32) or more
1000(39-3/8) or more
2000(78-3/4) or more
300(11-13/16)
or more
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 9
10
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Citiţi integral, apoi urmaţi instrucţiunile pas cu pas.
Trebuie să selectaţi locaţia adecvată de instalare
având în vedere următoarele condiţii, și să asiguraţi
primirea acceptului utilizatorului.
Selectaţi o locaţie optimã
1 Unitatea nu trebuie sã fie afectatã de cãldurã
sau aburi.
2 Selectaţi un loc unde nu existã obstacole în faţa
unitãţii.
3 Asiguraţi-vã cã evacuarea condensului poate fi
direcţionatã afarã în mod confortabil.
4 Nu instalaţi lângã ușã.
5 Asiguraţi spaţiile indicate de săgeţi faţă de pere-
te, tavan, gard sau alte obstacole.
6 Utilizaţi un instrument de depistare a pilaștrilor,
pentru a gãsi pilaștrii și a preveni deteriorarea
inutilã a peretelui.
1 Dacã deasupra aparatului se construiește o
tendã care sã îl apere de lumina solarã directã
sau de ploaie, asiguraţi-vã cã radiaţiile de cãldu-
rã de la condensator nu sunt obstrucţionate.
2 Asiguraţi spaţiile indicate prin sãgeţi în jurul pãr-
ţii frontale, din spate și laterale a aparatului.
3 Nu așezaţi animale sau plante în calea aerului
cald.
4 Luaţi în calcul greutatea aparatului de aer condi-
ţionat și alegeţi un loc în care zgomotul și vibra-
ţiile sunt minime.
5 Alegeţi un loc astfel încât aerul cald și zgomotul
provenite de la aparatul de aer condiţionat sã nu
deranjeze vecinii.
6 Poziţionaţi astfel încât să suporte suficient greu-
tatea și vibraţiile unităţii de interior și astfel încât
instalarea să fie posibilă.
7 Poziţionaţi astfel incât să nu fie sub influenţa
directă a zăpezii sau ploii.
8 Poziţionaţi astfel încât să nu fie atins de ninsoa-
re sau ţurţuri de gheaţă.
9 Nu poziţionaţi pe o podea instabilă sau pe o
bază cum ar fi o parte deteriorată a clădirii sau
pe un loc unde se adună zăpada.
10 Este asigurată ventilarea suficientă.
Dacã unitatea exterioarã se monteazã pe o structu-
rã de tip acoperiș, asiguraţi-vã cã aceasta este
montatã echilibrat. Asiguraţi-vã cã structura acope-
rișului și metoda de fixare sunt adecvate pentru
locaţia unitãţii. onsultaţi regulamentul local cu privi-
re la montajele pe acoperișuri.
Unitatea internă
Unitatea exterioară
Montajele pe acoperiș
Instalaţi unitatea interioară pe perete la o
înălţime mai mare de 2,3 metri. (Tipul ART
COOL doar 1,5 m)
ATENŢIE
!
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
50cm
Mai mult de 1.5m
Mai mult de
50cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de
70cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
60cm
Mai mult de 60cm
Mai mult de
70cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de 60cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
60cm
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 10
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
11
LIMBA ROMÂNĂ
- Aparatul va trebui să fie instalat, exploatat și depozitat într-o cameră cu o suprafață mai mare decât
suprafața minimă.
- Utilizați graficul de tabel pentru a determina suprafața minimă.
- m : Cantitatea totală de agent frigorific din sistem
- Cantitatea totală de agent frigorific: încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific
- Amin : zona minimă pentru instalare
Suprafața minimă a podelei
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
Așezat pe podea
Montat pe perete
Montat pe tavan
Așezat pe podea
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Așezat pe podea
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montat pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montat pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montat pe tavan
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montat pe tavan
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 11
12
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Fixarea plãcii de montare
Peretele pe care îl alegeţi trebuie sã fie suficient de
rezistent și solid pentru a preveni vibraţiile
1 Montaţi placa de instalare pe perete cu șuruburi-
le de tip “A”. Dacã montaţi unitatea pe un perete
de beton, utilizaţi bolţurile de ancorare.
- Montaţi placa de instalare orizontal, aliniind
linia centralã cu o riglã.
<Tip 1>
2 Mãsuraţi peretele și marcaţi linia centralã. De
asemenea, este important să acordaţi atenţie
locaţiei plăcii de instalare în ce priveşte cablurile
către prizele de alimentare, care trec prin pereţi
de obicei. Strãpungerea peretelui pentru racor-
durile conductelor trebuie realizatã în siguranţã.
<Tip 2>
<Tip 3>
<Tip 4>
<Tip 1>
<Tip 2>
<Tip 3>
<Tip 4>
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Placa de instalare
Tip “A”
65mm
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
(Unitate: mm)
Descriere
unitate
Amplasați un indicator de
nivel pe agãțãtoarea ridicatã
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Tip interior
Capacitate
(kBtu/h)
Tip
Montaj pe
perete/ ART
COOL Mirror
5, 7, 9, 12, 15 1, 3
18, 24 2, 4
Ø65
Ø65
105mm
105mm
65mm
55mm
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
Ø65
133mm
101mm
101mm
Ø65
100mm
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 12
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
13
LIMBA ROMÂNĂ
Lungime și înãlţime ţevãrie
Multiple Piping Models (Unitate: m)
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime totalã
Lungime maximã
(A/B)
Înãlţime maximã
(h1)
In - în înălţime
(h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
h2
h1
A
B
Tip țevãrie Multi
Capacitatea se bazeazã pe lungimea stan-
dard, iar lungimea maximã a toleranţei se
bazeazã pe siguranţã. Dacã unitatea exte-
rioarã este montatã la o înãlţime mai mare
decât unitatea de interior, la o distanţã de
24 m pe verticalã, este necesarã montarea
unui separator de ulei.
ATENŢIE
!
Încãrcarea agentului de rãcire
Trebuie sã luaţi în considerare calcularea nivelului de alimentare suplimentarã pentru lungimea de ţeavã suplimentarã.
Modele de ţevãrie multiplã (Unitate: m)
• Modele de ţevãrie multiplã
Încãrcare suplimentarã (g) = ((A lungime montare camerã – lungime standard) x 20 g/m+ (B lun-
gime montare camerã – lungime standard) x 20 g/m +...)- CF (fac-
tor de corecţie) x 150 ) - CF (factor de corecţie) x 150
h
CF = numãr maxim de unitãţi de interior conectabile – numãr total de unitãţi de interior conectate.
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime
standard (m)
Lungime max. ţevãrie
pentru o camerã (m)
Lungime totalã
maximã ţevãrie
Lungimea fără
umplere
Încãrcare supli-
mentarã (g/m)
14/16 7.5 20 30 20 20
18 7.5 25 50 22.5 20
21 7.5 25 50 22.5 20
24/27 7.5 25 70 30 20
30 7.5 25 75 37.5 20
40 7.5 25 85 37.5 20
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 13
14
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Pregãtiri pentru montaj (Numai pentru tipul ART COOL)
1 Mai întâi, apãsaţi panoul frontal înspre înapoi și ridicaţi-l pentru a scoate cele douã șuruburi.
2 În momentul ridicãrii ambelor pãrţi inferioare ale pãrţii din faţã a panoului, veţi auzi un sunet de
confirmare a scoaterii panoului. Astfel, panoul a fost separat.
3 Dupã aceasta, trageţi puţin în jos panoul și separaţi firul de conectare de produs.
1 Scoateţi cele douã șuruburi (de fixare a canalului de cablu)
2 Trageţi partea lateralã a capacului din direcţia de racordare
doritã și astfel, partea lateralã a capacului se va separa.
3 În cazul în care direcţia de racordare este stânga sau dreap-
ta, dirijaţi racordarea prin orificiul pãrţii laterale ale capacului.
1 Scoateţi stopperul de cauciuc de pe direcţia doritã de scur-
gere.
2 Așa cum este ilustrat în imaginea urmãtoare, introduceţi fur-
tunul de scurgere în mânerul recipientului de scurgere și
conectaţi furtunul de scurgere la furtunul de racordare.
Conector
panou frontal
Conector
panou frontal
Dupã eliminarea orificiului conductei, tã-
iaţi marginea crestatã, pentru siguranţã.
ATENŢIE
!
Orificiu țeavã
Capac de cauciuc
Numai o
direcție doritã
Piesã de
racordare
Adeziv
Furtun de
evacuare
OBSERVAŢIE
!
Când racordaţi calea ţevii prin peretele an-
terior, nu eliminaţi lãcașul pentru ţeavã.
Deschiderea panoului frontal
Scoateţi canalul de cablu și partea lateralã a capacului
Racordul furtunului de evacuare
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 14
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
15
LIMBA ROMÂNĂ
1 Fixaţi strâns, utilizând şurubul livrat, după aşezarea plăcii de montare a telecomenzii în locul
în care doriţi s-o montaţi.
- Montaţi-o fără a o îndoi deoarece, dacă placa se îndoaie, poate avea loc o montare incorec-
tă. Montaţi placa telecomenzii pentru a corespunde cutiei de reclamaţii, dacă aceasta există.
2 Puteţi monta cablul telecomenzii cu fir în trei direcţii.
- Direcţia de montare: suprafaţa cutiei de reclamaţii de pe perete, sus, dreapta
- Dacă se montează cablul telecomenzii în partea de sus şi dreaptă, montaţi-l după scoaterea
canelurii de ghidare a cablului telecomenzii.
h Scoateţi canelura ghidare cu partea lungă.
Corectare la suprafaţa peretelui
Canelurã de ghidare în partea de sus
Canelurã de ghidare în partea dreaptã
2
2
1
3
3
<Caneluri de ghidare a firelor>
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
5-7mm
(3/16"~5/16")
Intern
PERETE
Exterior
Daţi o gaurã în perete
Realizaţi orificiul pentru ţeavã cu un cap carotier de Ø 65 mm. Daţi gaura pentru conductã în par-
tea dreaptã sau stângã, gaura fiind ușor înclinatã spre exterior.
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 15
16
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
LIMBA ROMÂNĂ
3 Fixaţi partea de sus a telecomenzii în placa de
montare ataşată la suprafaţa peretelui, ca în
imaginea de mai jos, apoi conectaţi-o cu placa de
montare, prin apăsarea părţii de jos.
- Conectaţi astfel încât să nu creaţi un spaţiu în
partea de sus, jos, dreaptă şi stângă a teleco-
menzii şi plăcii de montare.
La separarea telecomenzii de placa de montare,
ca în imaginea de mai jos, după introducerea în
orificiul de separare de jos utilizând şurubelniţa
apoi răsucind în sens antiorar, telecomanda este
separată.
- Există două orificii de separare. Separaţi-le pe
rând.
- Fiţi atenţi să nu deterioraţi componentele din
interior când separaţi.
4 Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
5 Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă depăşeşte
10m.
<Ordinea conectării>
<Ordinea separării>
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Verificaţi dacă este conectat normal conectorul.
Cablu de conectare
Partea
unităţii interne
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete.
(Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.)
Nu instalaţi cablul la 50m sau peste.
(Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi instalarea corectă a direcţiei de conectare a conecto-
rului de pe partea telecomenzii şi de pe partea produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
ATENŢIE
!
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 16
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
17
LIMBA ROMÂNĂ
5 picioare
(1,5 metri)
Nu
Nu
Da
Nu
Nu
Nu
Fig.1 Locaţii tipice pentru telecomandã
Instalarea telecomenzii cu fir
- Deoarece senzorul de temperaturã a camerei se aflã în telecomandã, cutia telecomenzii trebuie
instalatã într-un loc aflat departe de lumina directã a soarelui, umiditate mare și curentul direct
de aer rece, pentru menţinerea temperaturii adecvate a spaţiului. Instalaţi telecomanda la circa
5 ft (1,5 m) de la podea, într-o zonã cu circulaţie bunã a aerului la o temperaturã medie.
Nu instalaţi telecomanda într-un loc în care poate fi afectatã de:
- Curenţi sau zone moarte, în spatele ușilor și în colţuri.
- Aer cald sau rece de la conducte.
- Cãldurã radiantã de la soare sau aparaturã.
- Conducte și hornuri mascate.
- Zone necontrolate, precum un perete exterior în spatele telecomenzii.
- Aceastã telecomandã este echipatã cu un afișaj cu LED-uri cu șapte segmente. Pentru afișarea
corespunzãtoare a LED-urilor telecomenzii, telecomanda trebuie instalatã corect, precum este
prezentat în Fig.1. (Înãlţimea standard este de 1,2~1,5 m de la nivelul podelei.)
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 17
18
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA CONDUCTELOR
LIMBA ROMÂNĂ
Pregătirea conductelor
Principala cauză a scurgerilor de gaz o reprezintă o defecţiune la lucrările de evazare. Efectuaţi
corect lucrările de evazare din următoarea procedură.
Tãiaţi conductele și cablul.
- Utilizaţi trusa de accesorii pentru ţevãrie sau
ţevi achiziţionate local.
- Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã și
cea exterioarã.
- Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi
decât distanţa mãsuratã.
- Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1,5 m mai lung
decât lungimea conductei.
Îndepãrtarea bavurii
- Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiu-
nea tãiatã a conductei/tubului.
-
Pentru a evita scurgerea resturilor de bavurã
în tubulaturã, când îndepãrtaţi bavurile, orien-
taţi capãtul conductei / ţevii de cupru în jos.
Fixarea bucșei de evazare
- Îndepărtaţi bucşele de evazare ataşate la
unitatea interioară şi la cea exterioară, apoi
puneţi-le pe conductă/tub după ce aţi înde-
părtat complet bavura. (Nu este posibil sã le
puneţi dupã lucrãrile de evazare)
Lucrare de lãrgire a ţevilor
- Efectuaţi lucrările de evazare folosind instru-
mentul de evazare dedicat pentru R32, după
cum se arată mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru pe o bară (sau
filieră) în funcţie de dimensiunea indicată în
tabelul de mai sus.
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Aspru
Țeavã
Alezor
Îndreptat în jos
Bucșã de evazare
Tub de cupru
Barã
Conductã de cupru
Mâner menghinã
Semn cu sãgeatã roșie
Pivot
Colier
Mâner
Barã
"A"
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA
CONDUCTELOR
Diametru exterior
Gradarea temperaturii
"A"
mm Ţoli
Smălţuit ()
mm
Ø6.35 1/4
Smălţuit ()
1.1~1.3
Ø9.52 3/8
Smălţuit ()
1.5~1.7
Ø12.7 1/2
Smălţuit ()
1.6~1.8
Ø15.88 5/8
Smălţuit ()
1.6~1.8
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 18
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA CONDUCTELOR
19
LIMBA ROMÂNĂ
Verificaţi
- Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura
de mai jos.
- Dacă se observă că bercuitul este defect, înde-
părtaţi secţiunea bercuită şi efectuaţi din nou
lucrarea de bercuit.
Racordarea ţevãriei - partea interioarã
Pregãtiţi ţevãria și furtunul de scurgere ale unitãţii de interior, pentru montajul prin perete.
1 Ghidaţi tubulatura de interior și furtunul de scurgere în direcţia din spate stânga sau dreapta
2 Înfãșuraţi cu bandã tuburile, furtunul de scurgere și cablul de conectare. Furtunul de scurgere
trebuie sã fie amplasat în partea inferioarã a mãnunchiului. Localizarea în partea superioarã
poate genera revãrsarea recipientului de scurgere în unitate.
Înclinat
Interiorul este strălucitor şi nu prezintă zgâriet
Neted peste tot
Lungime
uniformã peste tot
Suprafața
deterioratã
Crãpat
Grosime
neuniformã
= Flanșare incorectã =
Furtun de evacuare
Furtun de
evacuare
Furtun de evacuare
Cablu de
conectare
Conducte de
gaz laterale
Conducte de
lichid laterale
Furtun de
evacuare
Buclă
Țeavã de
conectare
Cablu de conectare
Bandã
Furtun de
evacuare
Țeavã de
conectare
Cablu de conectare
Bandã
Furtun de
evacuare
Dacã furtunul de scurgere traverseazã încãperea, izolaţi furtunul cu un material de izolare
astfel încât sã preveniţi scurgerea condensului pe mobilã sau podele.
*Se recomandã spuma polietilenã sau un material echivalent.
ATENŢIE
!
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 19
20
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA CONDUCTELOR
LIMBA ROMÂNĂ
Montarea unitãţii de interior
Suspendaţi unitatea de interior pe porţiunea
superioarã a plãcii de montare. (Prindeţi cele
douã cârlige din partea de sus din spatele uni-
tãţii de interior de muchia superioarã a plãcii
de montare.) Încercaţi deplasarea la stânga
sau la dreapta a cârligelor pentru a vã asigura
cã sunt bine poziţionate. Apãsaţi laturile infe-
rioare stânga și dreapta ale unitãţii pe placa
de montare pânã când cârligele se prind în
lãcașurile lor (se aude un clic de confirmare).
Conectarea conductelor la unitatea inte-
rioarã și a furtunului de evacuare la con-
ducta de evacuare.
- Aliniaţi centrul conductelor și strângeţi sufi-
cient piuliţa conicã, cu mâna.
- Strângeţi bucșa de evazare cu o cheie.
-
Când prelungiţi furtunul de evacuare la unita-
tea interioarã, instalaţi conducta de evacuare.
Înfãșuraţi materialul de izolare în jurul por-
ţiunii de conectare.
- Suprapuneţi materialul de izolare a ţevii de
conectare peste materialul de izolare al ţevii
unitãţii de interior.Legaţi-le împreunã cu
bandã de vinil astfel încât sã nu existe spaţii
libere.
- Înfãșuraţi cu bandã izolantã zona care gãz-
duiește secţiunea carcasei ţevãriei spate.
Furtun de
evacuare
Conectarea
Conductã unitatea
interioarã
Bucșã de
evazare
Conducte
Cheie
dinamometricã
Conductã
unitatea interioarã
Cheie (fixã)
Țeavã de racordare
Bucșã de evazare
Bandã izolatoare (îngustã)
Adeziv
Conducta de
evacuare
Furtun de evacuare
unitatea interioarã
Benzi de plastic
Material de izolare
Bandã izolatoare (îngustã)
Țeavã de
racordare
Connecting cable
Bandã
izolatoare (latã)
Înfãșurați cu bandã izolatoare
Țeavã unitate
de interior
Țeavã
Diametru exterior
Cuplu
mm ţol
N·m
Ø6.35 1/4
16±2
Ø9.52 3/8
38±4
Ø12.7 1/2
55±6
Ø15.88 5/8
75±7
Ø19.05 3/4
110±10
10,MFL68883815, 17. 12. 16. 11:52 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG MU5R30.U40 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru