Auriol 4-LD3091 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare

4-LD3091
Edition 1

.................................................................................................................................................. - 1 -
Preliminary note......................................................................................................................................... - 1 -
Important safety information....................................................................................................................... - 1 -
Scope of delivery ....................................................................................................................................... - 1 -
Speed setting............................................................................................................................................. - 1 -
Display description..................................................................................................................................... - 2 -
Setup ......................................................................................................................................................... - 2 -
Inside Hygrometer...................................................................................................................................... - 2 -
Outside Hygrometer................................................................................................................................... - 2 -
Manual time setting, 12/24 hour display, day of the week language, time zone, °C/°F selection................ - 2 -
Setting the alarm (2 alarm times) ............................................................................................................... - 3 -
Activating the alarms and the snooze feature............................................................................................. - 3 -
Moon phase indicator................................................................................................................................. - 3 -
Weather forecast........................................................................................................................................ - 3 -
Barometer.................................................................................................................................................. - 3 -
Calibrating the barometer........................................................................................................................... - 3 -
Maximum and minimum values.................................................................................................................. - 3 -
Selecting your location............................................................................................................................... - 4 -
Manually setting your location .................................................................................................................... - 4 -
Outdoor sensor channel selection.............................................................................................................. - 4 -
Additional information for the outside sensor.............................................................................................. - 4 -
Temperature and frost alarms .................................................................................................................... - 4 -
Disposal..................................................................................................................................................... - 5 -
Technical data ........................................................................................................................................... - 5 -
Declaration of conformity............................................................................................................................ - 5 -
Warranty .................................................................................................................................................... - 5 -
Order service ............................................................................................................................................. - 5 -
............................................................................................................................................................ - 6 -
Observaţie preliminară ............................................................................................................................... - 6 -
Instrucţiuni importante de siguranţă............................................................................................................ - 6 -
Conţinutul pachetului.................................................................................................................................. - 6 -
Informaţii pentru setarea rapidă.................................................................................................................. - 6 -
Descriere display ....................................................................................................................................... - 7 -
Punerea în funcţiune.................................................................................................................................. - 7 -
Higrometru interior ..................................................................................................................................... - 7 -
Higrometru exterior .................................................................................................................................... - 7 -
Setarea manuală a orei, afişare 12/24h, limba afişării a zilei de săptămână, fus orar, selectare
°C/°F.......................................................................................................................................................... - 7 -
Setarea alarmei deşteptătoare (2 alarme) .................................................................................................. - 8 -
Activarea alarmei deşteptătoare şi a funcţiei de aţipire............................................................................... - 8 -
Afişare fazele Lunii..................................................................................................................................... - 8 -
Prognoza meteo......................................................................................................................................... - 8 -
Barometru.................................................................................................................................................. - 8 -
Calibrarea barometrului.............................................................................................................................. - 8 -
Valori maxime şi minime ............................................................................................................................ - 8 -
Selectarea localităţii Dvs. ........................................................................................................................... - 9 -
Setarea manuală a localităţii Dvs. .............................................................................................................. - 9 -
Selectarea canalului pentru senzorul exterior............................................................................................. - 9 -
Informaţii suplimentare privind senzorul exterior......................................................................................... - 9 -
Alarmă de temperatură şi îngheţ ................................................................................................................ - 9 -
Instrucţiuni privind casarea....................................................................................................................... - 10 -
Date tehnice............................................................................................................................................. - 10 -
Declaraţie de conformitate ....................................................................................................................... - 10 -
Garanţie................................................................................................................................................... - 10 -
Serviciu de comandă................................................................................................................................ - 10 -
.......................................................................................................................................................... - 11 -
Кратък увод ............................................................................................................................................ - 11 -
Важни указания за безопасност ............................................................................................................ - 11 -
Съдържание на доставката ................................................................................................................... - 11 -
Бързи настройки..................................................................................................................................... - 11 -
Описание на дисплея............................................................................................................................. - 12 -
Първо пускане........................................................................................................................................ - 12 -
Вътрешен хигрометър............................................................................................................................ - 12 -
Външен хигрометър ............................................................................................................................... - 12 -
Ръчна настройка на часа, формат 12/24 часа, език на дните от седмицата, часова зона,
избор между C/°F ................................................................................................................................... - 12 -
Настройване на алармата за събуждане (2 аларми) ........................................................................... - 13 -
Активиране на алармата за събуждане и функцията "Snooze" (повторно събуждане)...................... - 13 -
Фази на луната....................................................................................................................................... - 13 -
Прогноза за времето.............................................................................................................................. - 13 -
Барометър.............................................................................................................................................. - 13 -
Калибриране на барометъра................................................................................................................. - 13 -
Максимални и минимални стойности.................................................................................................... - 14 -
Избор на местоположение..................................................................................................................... - 14 -
Ръчна настройка на местоположението ............................................................................................... - 14 -
Избор на канал....................................................................................................................................... - 14 -
Допълнителна информация за външния датчик................................................................................... - 14 -
Аларма за температура и замръзване.................................................................................................. - 14 -
Указание за извозване на отпадъци...................................................................................................... - 15 -
Технически данни................................................................................................................................... - 15 -
Декларация за съответствие ................................................................................................................. - 15 -
Гаранция................................................................................................................................................. - 15 -
Поръчка .................................................................................................................................................. - 15 -

................................................................................................................................................ - 16 -
Προσηµείωση .......................................................................................................................................... - 16 -
Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας ................................................................................................................. - 16 -
Περιεχόµενα............................................................................................................................................. - 16 -
Υπόδειξη για τη γρήγορη ρύθµιση............................................................................................................ - 16 -
Περιγραφή οθόνης ................................................................................................................................... - 17 -
Έναρξη λειτουργίας.................................................................................................................................. - 17 -
Εσωτερικό υγρόµετρο .............................................................................................................................. - 17 -
Εξωτερικό υγρόµετρο............................................................................................................................... - 17 -
Χειροκίνητη ρύθµιση ώρας, ένδειξη 12ώρου/24ώρου, γλώσσα ηµέρας εβδοµάδος, ζώνη ώρας,
°C/°F επιλογή........................................................................................................................................... - 17 -
Ρύθµιση ξυπνητηριού (2 χρόνοι αφύπνισης) ............................................................................................ - 18 -
Ενεργοποίηση αφύπνισης και σύντοµου υπνάκου ................................................................................... - 18 -
Ένδειξη της φάσης σελήνης ..................................................................................................................... - 18 -
Πρόβλεψη καιρού..................................................................................................................................... - 18 -
Βαρόµετρο............................................................................................................................................... - 18 -
Kαλιµπράρισµα του βαροµέτρου.............................................................................................................. - 18 -
Μέγιστες και ελάχιστες τιµές..................................................................................................................... - 19 -
Επιλογή του τόπου κατοικίας σας (επιλογή πόλης) .................................................................................. - 19 -
Χειροκίνητη ρύθµιση του τόπου κατοικίας σας.......................................................................................... - 19 -
Εξωτερικός αισθητήρας επιλογή καναλιού................................................................................................ - 19 -
Επιπλέον πληροφορίες για τον εξωτερικό αισθητήρα............................................................................... - 19 -
Συναγερµός θερµοκρασίας και παγετού................................................................................................... - 19 -
Οδηγίες απόρριψης.................................................................................................................................. - 20 -
Τεχνικά χαρακτηριστικά............................................................................................................................ - 20 -
∆ήλωση πιστοποίησης............................................................................................................................. - 20 -
Εγγύηση .................................................................................................................................................. - 20 -
Υπηρεσία παραγγελιών:........................................................................................................................... - 20 -

-
1
-



Radio controlled weather
station
Preliminary note
Please read the instruction manual before using
the product for the first time- even if you are
experienced at using electronic equipment.
Please take special care when reading the
chapter "Important safety information". Keep this
instruction manual so you may use it a reference
material in the future. If you sell or give this
product to someone else it is very important to
also include this manual.
Important safety information
Set up the device safely
Place the device on a solid even surface.
It is not designed for operation in rooms with high
humidity (i.e. bathroom). Make sure that:
sufficient ventilation is always guaranteed
(don’t place the device on shelves or where
curtains or furniture block the ventilation holes,
and ensure that there are at least 10 cm of
space on all sides);
the device isn’t placed on a thick carpet or bed
during operation ;
no direct heat sources (i.e. radiators) influence
the device;
no direct sunlight reaches the device;
contact with splashing or dripping water must
be avoided (don’t place any items filled with
liquids, i.e. vases, onto or next to the device);
the device doesn’t stand near magnetic fields
(i.e. speakers);
candles and other open flames must be kept
away from this product at all times to prevent
the spread of fire
no foreign objects penetrate the housing.
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the
correct polarity. Don’t try to recharge non-
rechargeable batteries and under no
circumstances throw them into fire. Danger of
explosion.
Do not use unequal batteries (old and new,
Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you
will not use the device for a long time, remove the
batteries and store the device in a dry and dust-
free place. Improper use of batteries may cause
an explosion or leakage. If the batteries have
leaked, use gloves and clean the appliance
thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands
of children
Never let children use electrical devices
unsupervised. Children can’t always recognize the
possible dangers properly. Batteries/
rechargeable batteries can be life threatening
when swallowed. Store the batteries where they
cannot be reached by small children. If a battery
is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children.
Danger of suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for time
display and the described additional features. Any
other use or modification of the electronic
appliance does not comply with the intended
uses. The manufacturer is not liable for damages
caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free
cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after
purchase. Please ensure that all parts are
included and undamaged.
1. Weather station
2. Sensor
3. Stand
4. 5x batteries 1.5V AA
Speed setting
When setting numerical values, press and hold
"+" or "-" to use the speed setting.

-
2
-
Display description
A weather forecast (weather frog),
graphical air pressure of the last
12 hours, air pressure trend, numerical
air pressure
B Sunrise and sunset times, tide display
(spring and neap tides), location
display, moon phase display
C Display of the current outdoor sensor
(1,2 or 3), outdoor temperature,
temperature and frost alert, temperature
trend, outdoor humidity, humidity trend,
battery low indicator for outdoor sensor
D Indoor temperature, temperature trend,
indoor humidity, humidity trend, battery
low indicator for weather station
E Date and day of the week
F Time and reception indicator, snooze
symbol, 2 alarm symbols, daylight
saving time indicator
Setup
Open the battery compartment at the back of the
weather station. Insert the batteries in the correct
polarity and close the battery compartment.
Remove the protective film from the weather
station display.
Position the station and the sensor directly next to
one another. Insert the batteries into the sensor
within the next 2 minutes.
The weather station now starts to receive the time
signal and the radio tower flashes in the display
next to the time. While receiving the signal, none
of the weather station's other functions can be
used. If signal reception is successful the weather
station's time and date are set automatically.
If the reception is not successful after 7 minutes
please move the weather station to a different
location at your site. Restart the reception by
pressing "+" and "-" together briefly. The weather
station will restart the reception attempt.
If the reception is not possible at all please set the
time manually.
While the weather station tries to receive the time
signal, it simultaneously searches for the signal
from the outside sensor and the red light on the
front of the sensor flashes.
If the transmission signal is received successfully
the current outside temperature appears on the
display of the weather station. Signal reception
and exact synchronisation with the sensor can
take up to 2 hours.
Replace the batteries if the battery icon appears
on the display.
Inside Hygrometer
Your weather station measures the humidity in the
range of 25-95% relative humidity.
Outside Hygrometer
Your weather station measures the humidity in the
range of 25-95% relative humidity from the
outside sensor.
Manual time setting, 12/24 hour
display, day of the week language,
time zone, °C/°F selection
Press and hold MODE. The 12/24 hours indicator
will blink on the display.
Press "+" or "-" to select the time format and
confirm your setting by pressing MODE.
The °C or °F indicator will now blink on the
display. Press "+" or "-" to select the temperature
unit and confirm your setting by pressing MODE.
The time zone adjustment will now blink on the
display. The time zone adjustment can be set
when using the weather station in a different time
zone.
Set the time zone difference to your home time
zone by pressing "+" or "-". An adjustment of -2 to
+2 hours is possible. Confirm your setting by
pressing MODE.
Set the hours, minutes, year, month, day and
language of the day of the week display in the
same way.
The day of the week language abbreviations are
as follows: EN=English, GE=German,
SP=Spanish, FR=French, IT=italian.

-
3
-
Setting the alarm (2 alarm times)
Briefly press MODE. Now press and hold MODE.
The hour indicator of the first alarm time (A1) will
blink on the display.
Press "+" or "-" to set the hours and confirm your
setting by pressing MODE.
Set the minutes in the same way and confirm your
setting by pressing MODE.
Briefly press MODE 2x. Now press and hold
MODE.
The hours display of the second alarm time (A2)
will now blink on the display.
Press "+" or "-" to set the hours and confirm your
setting by pressing MODE.
Set the minutes in the same way and confirm your
setting by pressing MODE.
Pressing MODE allows you to switch between A1,
A2 and the normal time display.
Activating the alarms and the snooze
feature
Briefly press "+" while viewing A1 or A2 to
activate or deactivate the currently viewed alarm
time.
If the alarm is activated the symbol will appear.
The alarm will sound for 2 minutes when the set
time is reached.
The alarm can be interrupted by pressing
LIGHT/SNZ. The snooze symbol will appear
on the display. The alarm will sound again after 5
minutes.
Press MODE to deactivate snooze and the alarm
sound.
Moon phase indicator
The weather station has a moon phase indicator
which automatically displays the current moon
phase.
Weather forecast
The weather symbols show the weather tendency
(sunny, slightly cloudy, cloudy, rain, snow) for the
next hour and not the current weather.
The weather forecast is calculated by evaluating
the fluctuations in air pressure and can deviate
from actual weather changes.
sunny slightly
cloudy
cloudy rain snow
Barometer
The graphical barometer display shows the air
pressure during the last 12 hours. Press and hold
HISTORY to show the air pressure in mb/hPA or
in HG. Press HISTORY briefly to show the air
pressure values for the last 12 hours. After each
press of the history button the air pressure will
advance one hour into the past. After hour 12 the
current air pressure will be shown (hour 0).
Calibrating the barometer
The barometer can be calibrated to show the
relative air pressure at your location. The air
pressure for your location can be found on
different sites on the internet. Press and hold
MODE and HISTORY. The air pressure will blink
on the display. Now immediately press "+" or "-" to
set the air pressure. After a few seconds with no
button pressed, the set value will be saved and
the weather station will exit setting mode.
Maximum and minimum values
The maximum and minimum values of
temperature and hygrometer are stored
automatically.
Repeatedly press "+" to view the maximum and
minimum values. Press and hold "+" to reset the
stored values.

-
4
-
Selecting your location
Press CITY- the city display will blink and the
latitude and longitude will be displayed. Press "+"
or "-" to select your location. Press CITY to
confirm your selection. If the abbreviation for you
city does not appear, your location can be set
manually (See "Manually setting your location").
After a short calculation period the weather station
will show the sunrise and sunset times, the moon
phase and neap tide (TIDE LO), medium water
level (TIDE MID) or spring tide (TIDE HI).
Manually setting your location
Press and hold CITY. The cities display shows
"-- -- --". Press "+" or "-" to select the first letters
of your location. Press CITY to confirm your
selection. Set letters 2 and 3 of your location in
the same way.
On the display GMT appears and the time zone
indicator flashes. Set the difference of your time
zone to GMT (Greenwich Mean Time) by pressing
UP and DOWN (For the UK set 0:00).
Press CITY to confirm your selection. Now set the
longitude and latitude of your location in the same
way.
A table with the longitudes and latitudes for some
cities can be found at the end of these operating
instructions.
After a short calculation time the weather station
displays the times for sunrise and sunset and the
moon phase as well as neap tide (TIDE LO),
mean water level (TIDE MID) or spring tide (TIDE
HI).
Outdoor sensor channel selection
Press "CH" on the back side of the weather
station to select channel 1, 2 or 3. If the symbol
appears, the temperature and humidity of the
3 outdoor sensors will alternate on the display.
Press and hold "CH" to restart the outdoor
temperature and humidity reception process.
Additional information for the
outside sensor
Please position your sensor in a covered location
and make sure that the sensor does not get wet
and is not exposed to direct sunlight. To
guarantee optimal radio transmission, position the
station and sensor so that as few obstacles as
possible (walls, metallic components) interfere
with reception.
Sources of electrical interference can also be
detrimental to reception.
Temperature and frost alarms
Setting the temperature alarm
Press "CH" to select the outdoor sensor. Press
and hold "-" to set the alarm temperature. The
outdoor temperature will blink.
Press "+" or "-" to set the maximum value for the
temperature alarm. Confirm your setting by
pressing MODE. Press "+" or "-" to set the
minimum value for the temperature alarm.
Confirm your setting by pressing MODE.
Activating/deactivating the temperature and
frost alarms
The temperature and frost alarms can be
activated or deactivated by repeatedly
pressing "-".
If the frost alarm is activated the symbol will
appear next to the outdoor temperature. The
alarm will sound at the set temperature.
If the temperature alarm is activated the
symbol will appear next to the outdoor
temperature. The alarm will sound at the set
temperature.
If both frost and temperature alarms are activated
then both symbols will appear.

-
5
-
Disposal
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be
disposed of with normal household waste.
Dispose of the unit at an approved disposal
facility or at your local recycling centre.
Please observe the current rules and
regulations when disposing of the
appliance. Contact the disposal system if in
doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers.
Batteries do no
t belong in household waste.
Dispose of the batteries at an approved
disposal facility or at your local recycling
centre. Contact the disposal system if in
doubt.
Technical data
Weather station
Operating temperature : 0°C – +55°C
Dimensions: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm
Display of the weather station: 8,0 x 8,0 cm
Weight: 299g
Batteries: 3 x 1,5V AA
Sensor
Operating temperature: -20°C – +65°C
Dimensions: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Weight: 75g
Batteries: 2 x 1,5V AA
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the
basic standards of § 3 and the other relevant
provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE
directive).
The declaration of conformity can be requested
here: conformity@digi-tech-gmbh.com
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The
warranty period starts from the date of sale
(receipt, proof of purchase). Within this period we
rectify all faults which are attributable to material
and manufacturing defects at no cost. For
damage which is caused by improper treatment,
e.g. dropping, knocking, or water damage, there is
no warranty claim.
Order service
You can add up to 3 outside sensors to your
temperature station. One sensor is included in the
purchase.
Additional outside sensors can be ordered by fax
+49(0)6198-5770-99 or online at www.inter-
quartz.de.
The price for one sensor is EUR 5.00 and for 2
sensors EUR 10.00 including operating
instructions and packaging, excluding VAT and
despatch.

-
6
-
STAłIE METEO RADIO-
REGLATĂ
Observaţie preliminară
Înainte de prima utilizare citiţi indicaţiile respective
din acest manual de utilizare şi în cazul în care
operarea aparatelor electronice vă este familiară.
Respectaţi în mod deosebit capitolul „Instrucţiuni
importante de siguranţă“.Păstraţi cu grijă acest
manual ca referinţă pentru viitor. Dacă vindeţi sau
predaţi aparatul unei alte persoane înmânaţi
persoanei respective neapărat şi aceste
instrucţiuni.
Instrucţiuni importante de siguranţă
Poziţionarea sigură a aparatului
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, netedă.
Aparatul nu este prevăzut să funcţioneze în
încăperi cu o umiditate ridicată (de exemplu în
baie). Aveţi grijă:
să fie garantată permanent o aerisire
corespunzătoare (nu amplasaţi aparatul pe
rafturi, sau unde orificiile de ventilaţie sunt
acoperite de mobile sau de draperii, şi lăsaţi
lateral o distanţă minimă de 10 cm.
ca aparatul în funcţiune să nu fie aşezat pe un
covor gros sau pe un pat
ca aparatul să fie ferit de surse de căldură
directe;
ca aparatul să nu fie expus la lumina directă a
soarelui;
ca aparatul să fie protejat împotriva apei de
stropit şi picăturilor de apă (nu aşezaţi pe
aparat sau lângă aparat obiecte umplute cu
apă, de exemplu vaze);
ca aparatul să nu fie aşezat în preajma
câmpurilor magnetice (de exemplu difuzoare);
să nu pătrundă impurităţi în interiorul aparatului
ca pentru evitarea incendiilor aparatul să fie
permanent ferit de lumânări sau alte flăcări
deschise.
- Baterii
Introduceţi bateriile / acumulatoarele respectând
permanent polarităţile, nu încercaţi să încărcaţi
sau să deschideţi bateriile. Nu aruncaţi în nici un
caz bateriile în foc, pericol de explozie. Nu utilizaţi
concomitent baterii diferite (vechi şi noi, alcaline şi
cărbune, etc.). Dacă nu utilizaţi aparatul pe o
perioadă mai îndelungată, scoateţi bateriile şi
depozitaţi aparatul la un loc uscat şi ferit de praf.
Întrebuinţarea incorectă a bateriilor prezintă un
pericol de explozie şi de curgere.
În cazul curgerii bateriilor folosiţi mănuşi de
protecţie şi curăţaţi aparatul bine cu o cârpă
uscată.
- Feriţi copii de aparatele electrice
Nu lăsaţi copii niciodată să folosească aparate
electronice fără supraveghere. Copii nu recunosc
întotdeauna exact situaţiile de pericol.
În cazul înghiţirii bateriilor/acumulatoarelor există
pericol de moarte. Păstraţi bateriile la un loc
inaccesibil copiilor mici.
În cazul înghiţirii bateriei adresaţi-vă imediat
medicului.
Ţineţi şi foliile de ambalaj departe de copii. Există
pericol de sufocare.
Utilizarea conform dispoziţiei
Aparatul este adecvat pentru indicarea timpului şi
pentru folosirea funcţiunilor adiţionale descrise.
Orice altă utilizare sau modificare a aparatului se
consideră a nu fi conform dispoziţiei. Producătorul
nu este răspunzător pentru daune rezultate din
folosirea necorespunzătoare dispoziţiei sau
utilizarea greşită. Aparatul nu este prevăzut să fie
folosit comercial.
Instrucţiuni de curăţire
Curăţaţi aparatul numai cu o stofă uscată şi fără
scame, cum se foloseşte de exemplu pentru
curăţirea lentilelor de ochelari.
Conţinutul pachetului
Informaţii: Verificaţi conţinutul pachetului
după cumpărare. Asiguraţi-vă că toate piesele
sunt incluse şi nu sunt defecte.
1. Staţia meteo
2. Suport
3. Senzor exterior
4. 5x Baterii 1,5V AA
Informaţii pentru setarea rapidă
Pentru setarea numerelor valorice puteţi alege
setarea rapidă prin apăsarea şi ţinerea apăsat a
tastei "+" sau "-".

-
7
-
Descriere display
A Prognoză meteo, tendinţa presiunii
atmosferice, grafica presiunii atmosferice în
ultimele 12 ore, afişajul numeric al presiunii
atmosferice
B Ora de răsărit şi ora de apus, graficul mareei
(maree înaltă şi maree joasă), indicarea
localităţii, indicarea fazelor Lunii
C Afişajul senzorului exterior actual (1, 2 sau 3),
temperatura exterioară, alarma de
temperatură şi de îngheţ, indicarea tendinţei
temperaturii, umiditatea aerului exterior,
indicarea tendinţei de umiditate a aerului,
afişare nivel de încărcare a bateriei exterior
D Temperatura interioară, tendinţa temperaturii,
umiditatea aerului interior, indicarea umidităţii
aerului, indicator nivel de încărcare a bateriei
interior
E Data şi ziua de săptămână
F Indicator ora exactă şi de recepţie, simbol de
aţipeală, 2 simboluri de deşteptare, afişare
orei de vară
Punerea în funcţiune
Deschideţi compartimentul bateriilor din spatele
aparatului. Introduceţi bateriile respectând
polarităţile şi închideţi compartimentul bateriilor.
Îndepărtaţi filmul de protecţie de pe afişajul staţiei
meteo.
Aşezaţi staţia şi senzorul direct unul lângă
celălalt. Introduceţi bateriile în cel mult 2 minute în
senzor.
Staţia meteo începe acum să recepţioneze
semnalul DCF, iar turnul DCF clipeşte în display
alături de ora exactă. Pe timpul iniţializării
procesului de recepţionare, celelalte funcţiuni ale
staţiei meteo nu pot fi selecţionate.
Dacă procesul de recepţionare a reuşit, data şi
ora exactă ale staţiei meteo se vor seta automat.
Dacă procesul de recepţionare n-a reuşit în 7
minute, mutaţi staţia meteo într-un alt loc şi
apăsaţi concomitent scurt tastele "+" şi "-"
(WAVE). Staţia meteo va începe o nouă
iniţializare a procesului de recepţionare.
Dacă la locul de amplasare recepţionarea nu este
posibilă, setaţi ora exactă manual.
Staţia meteo caută concomitent cu iniţializarea
procesului de recepţionare a semnalului DCF
semnalul senzorului exterior, iar lumina roşie de
pe latura frontală a senzorului clipeşte.
Dacă senzorul recepţionează semnalele de la
senzor, temperatura exterioară apare pe afişajul
staţiei meteo. Recepţionarea semnalului şi
sincronizarea exactă cu senzorul poate dura până
la 2 ore.
Dacă pe afişaj apare simbolul bateriei, înlocuiţi
bateriile.
Higrometru interior
Staţia Dvs. meteo măsoară umiditatea aerului
într-un interval de umiditate relativă între 25% şi
95%.
Higrometru exterior
Staţie Dvs. meteo recepţionează umiditatea
aerului de la senzorul exterior într-un interval de
umiditate relativă între 25% şi 95%.
Setarea manuală a orei, afişare
12/24h, limba afişării a zilei de
săptămână, fus orar, selectare °C/°F
Apăsaţi şi ţineţi apăsat MODE. Pe display apare
clipind afişajul formatului 12/24h.
Pentru setare apăsaţi "+" sau „-“, pentru
confirmarea setării apăsaţi MODE.
Pe display apare clipind afişajul °C sau °F. Pentru
selectarea afişării temperaturii apăsaţi "+" sau
"-". Confirmaţi prin apăsarea tastei MODE.
Pe display apare clipind afişajul setării fusului
orar.
Setarea fusului orar se foloseşte în cazul utilizării
staţiei meteo într-o zonă de timp diferită celei „de
acasă“. Potriviţi diferenţa dintre fusul orar actual şi
fusul orar „de acasă“ prin apăsarea tastelor "+"
sau "-". Se poate seta o diferenţă de -2 până la +2
ore.
Pentru setare apăsaţi "+" sau "-", pentru
confirmarea setării apăsaţi MODE.
În acelaşi mod setaţi orele, minutele, anul, luna,
ziua şi limba de afişare a zilelor săptămânii.

-
8
-
Pentru setare apăsaţi "+" sau "-", pentru
confirmarea setării apăsaţi MODE.
Simbolurile limbii de afişare a zilelor săptămânii
corespund limbilor: EN=engleză, GE=germană,
SP=spaniolă, FR=franceză, IT=italiană.
Setarea alarmei deşteptătoare
(2 alarme)
Apăsaţi scurt MODE. Ţineţi apăsat MODE. Pe
display apare clipind afişajul orei primei alarme
(A1).
Pentru setarea orei apăsaţi "+" sau "-", pentru
confirmarea setării apăsaţi MODE.
În acelaşi mod setaţi minutele, şi apăsaţi MODE
pentru confirmarea setării.
Apăsaţi scurt 2x MODE. Ţineţi apoi apăsat
MODE.
Afişajul orei alarmei pentru a doua alarmă (A2)
clipeşte. Pentru setarea orei apăsaţi "+" sau "-",
pentru confirmarea setării apăsaţi MODE. În
acelaşi mod setaţi minutele.
Prin scurta apăsare a tastei MODE puteţi schimba
între A1, A2 şi afişarea obişnuită a orei exacte.
Activarea alarmei deşteptătoare şi a
funcţiei de aţipire
Dacă vă aflaţi în modul A1 sau A2 apăsaţi scurt
"+" pentru activarea/dezactivarea alarmei
respective.
Dacă funcţia de alarmă este activată, pe display
apare .
La ora exactă pentru care alarma este setată se
declanşează alarma sonoră pentru 2 minute.
Alarma sonoră se întrerupe prin apăsarea
LIGHT/SNZ, iar pe afişaj începe să clipeas
simbolul funcţiei de aţipire . Alarma se
declanşează din nou după 5 minute.
Funcţia de aţipire şi alarma pot fi dezactivate prin
apăsarea tastei MODE.
Afişare fazele Lunii
Staţia meteo este dotat cu un afişaj pentru fazele
Lunii, care indică în mod automat fazele lunii.
Prognoza meteo
Simbolurile meteo indică tendinţa vremii (însorit,
uşor înnorat, înnorat, ploaie, zăpadă) pentru ora
următoare, şi nu vremea actuală.
Prognoza meteo se calculează pe baza analizei
variaţiei presiunii atmosferice şi poate diferi de
schimbarea reală a vremii.
însorit uşor înnorat
înnorat ploaie zăpadă
Barometru
Afişajul grafic al barometrului indică presiunea
atmosferică din ultimele 12 ore. Ţineţi apăsat
HISTORY pentru a afişa presiunea atmosferică în
mb/hPa sau inHG. Prin apăsarea scurtă a tastei
HISTORY puteţi afişa separat valorile presiunii
atmosferice ale ultimilor 12 ore. La fiecare
apăsare pe tasta HISTORY afişajul schimbă
valoarea indicată la cea măsurată cu o oră
înainte. După a 12 oră va fi afişat din nou
presiunea atmosferică actuală (ora 0).
Calibrarea barometrului
Barometrul poate fi calibrat pentru a egala
presiunea atmosferică indicată cu presiunea
atmosferică relativă corespunzătoare localităţii
Dvs. Presiunea atmosferică a localităţii Dvs. o
puteţi afla pe diverse site-uri pe internet. Apăsaţi
şi ţineţi apăsat MODE şi HISTORY. Pe display
clipeşte presiunea atmosferică. Apăsaţi imediat
"+" sau "-" pentru reglarea presiunii atmosferice.
După câteva secunde fără apăsarea tastelor
reglarea se încheie şi valoarea setată va fi
salvată.
Valori maxime şi minime
Valorile maxime şi minime de temperatură şi
higrometrice vor fi automat salvate.
Apăsaţi repetat "+" pentru afişarea valorilor
maxime şi minime. Apăsaţi, şi ţineţi apăsat "+"
pentru ştergerea valorilor maxime şi minime.

-
9
-
Selectarea localităţii Dvs.
Apăsaţi CITY, afişajul oraşului clipeşte, iar datele
de longitudine şi latitudine vor fi indicate. Pentru
selectarea localităţii Dvs. apăsaţi "+" sau
"-". Pentru confirmare apăsaţi CITY. Dacă
prescurtarea oraşului Dvs. nu apare, puteţi defini
manual o localitate (vezi setarea manuală a
localităţii Dvs.).
Staţia meteo indică după scurt timp orele de
răsărit şi apus, fazele Lunii, precum şi mareea
joasă (TIDE LO), nivelul mijlociu al apei (TIDE
MID) sau mareea înaltă (TIDE HI).
Setarea manuală a localităţii Dvs.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat CITY. Pe indicatorul
oraşului apare "-- -- --". Apăsaţi pentru a selecta
prima literă a localităţii Dvs. Apăsaţi CITY pentru
a confirma selectarea. În acelaşi mod setaţi
literele 2 şi 3 ale localităţii Dvs.
Pe display apare GMT şi indicatorul fusului orar
clipeşte. Reglaţi diferenţa dintre fusul orar al
localităţii Dvs. şi GMT (Greenwich Mean Time)
prin apăsarea "+" sau "-" (pentru România setaţi
2:00).
Apăsaţi CITY pentru a confirma selectarea. Setaţi
în acelaşi mod latitudinea şi longitudinea pentru
localitatea Dvs.
La sfârşitul acestor indicaţii de utilizare veţi găsi o
listă cu oraşe împreună cu datele de latitudine şi
longitudine.
Staţia meteo indică după scurt timp orele de
răsărit şi apus, fazele Lunii, precum şi mareea
joasă (TIDE LO), nivelul mijlociu al apei (TIDE
MID) sau mareea înaltă (TIDE HI).
Selectarea canalului pentru senzorul
exterior
Apăsaţi "CH" pe spatele staţiei meteo pentru a
selecta între canalele 1,2,3. După apariţia
simbolului va fi afişat consecutiv temperatura
şi umiditatea aerului ale celor 3 canale.
Ţineţi apăsat "CH" pentru a recepţiona din nou
semnalul temperaturii exterioare/ higrometrului
exterior.
Informaţii suplimentare privind
senzorul exterior
Aşezaţi senzorul într-un loc acoperit şi asiguraţi-
vă să fie protejat de umezeală şi de razele directe
ale soarelui. Pentru a garanta o transmisie
optimală, poziţionaţi staţia şi senzorul în aşa fel,
încât să evitaţi pe cât posibil obstacolele (ziduri,
elemente metalice de construcţie) care împiedică
recepţia. Surse de bruiaj electric pot afecta
recepţia.
Alarmă de temperatură şi îngheţ
Setarea alarmei de temperatură
Apăsaţi mai întâi "CH" pentru selectarea
senzorului exterior.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat "-" pentru reglarea
temperaturii exterioare. Temperatura exterioară
clipeşte.
Pentru a regla valoarea maximă pentru alarma de
temperatură apăsaţi "+" sau "-". Confirmaţi
alegerea Dvs. prin apăsarea tastei MODE. Pentru
a regla valoarea minimă pentru alarma de
temperatură apăsaţi "+" sau "-".
Confirmaţi alegerea Dvs. prin apăsarea tastei
MODE.
Activarea/dezactivarea alarmei de temperatură
şi a celei de îngheţ
Prin apăsarea tastei "-" puteţi activa sau dezactiva
alarma de temperatură şi alarma de îngheţ pentru
toate canalele.
În cazul activării alarmei de îngheţ apare
lângă indicatorul temperaturii exterioare. Alarma
se declanşează la temperatura setată.
În cazul activării alarmei de temperatură apare
lângă indicatorul temperaturii exterioare. Alarma
se declanşează la temperatura setată. În cazul
activării alarmei de temperatură şi a alarmei de
îngheţ apar ambele simboluri.

-
10
-
Instrucţiuni privind casarea
Casarea aparatului electric
Nu este permisă aruncarea acestui aparat
electric la gunoiul municipal nesortat.
Predaţi aparatul la un centru înregistrat
pentru colectarea deşeurilor sau la
autorităţile comunale pentru eliminarea
deşeurilor. Respectaţi regulamentele în
vigoare. În caz de dubiu contactaţi
autorităţile locale de salubritate.
Eliminarea bateriilor
Aruncaţi bateriile uzate numai în locuri
special amenajate în comerţ. Nu aruncaţi
bateriile uzate în gunoiul menajer. Predaţi
bateriile la un centru înregistrat pentru
colectarea deşeurilor sau la autorităţile
comunale pentru eliminarea deşeurilor.
Respectaţi regulamentele în vigoare. În caz
de dubiu contactaţi autorităţile locale de
salubritate.
Date tehnice
Staţia meteo
Intervalul temperaturii de lucru: de la 0°C la
+55°C
Dimensiuni: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm
Afişajul staţiei meteo: 8,0 x 8,0 cm
Greutate: 299g
Baterii: 3 x 1,5V AA
Senzor
Intervalul temperaturii de lucru: între -20°C şi
+65°C
Dimensiuni: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Greutate: 75g
Baterii: 2 x 1,5V AA
Declaraţie de conformitate
În utilizarea conform dispoziţiei acest produs
corespunde cerinţelor de bază ale § 3 şi
respectivelor dispoziţii ale FTEG (articolul 3 al
R&TTE).
Pentru a obţine declaraţia de conformitate
puteţi adresa la:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Garanţie
Pentru acest articol acordăm o garanţie de 3 ani.
Garanţia e valabilă începând cu ziua vânzării
(bonul, chitanţa de cumpărare). Pe aceasta
durată remediem gratuit toate defectele, care sunt
reconduse pe greşeli de material sau de
producţie. Pentru deteriorări, cauzate prin
întrebuinţare incorectă ca de ex. prin cădere,
lovitură sau apă, nu poate fi pretinsă nicio
garanţie.
Serviciu de comandă
La staţia Dvs. meteo puteţi conecta maximal 3
senzori externi. Ambalajul conţine un senzor.
Senzori suplimentari pot fi comandate prin fax la
numărul +49(0)6198-5770-99 sau online pe site-ul
www.inter-quartz.de.
Preţul inclusiv ambalajul este de 5,- EUR, pentru
un senzor, şi 10,- EUR pentru doi senzori,
adăugându-se TVA şi taxa de livrare.

-
11
-
МЕТЕОРОЛОГИЧНА
СТАНЦИЯ С
РАДИОКОНТРОЛ
Кратък увод
Преди първата употреба на уреда прочетете
съответните инструкции, дори когато и Вие сте
запознати с боравенето с него. Обърнете
специално внимание на глава „ Важни
указания за безопасност”. Запазете този
наръчник като бъдеща препоръка. Ако
продадете или преотстъпите уреда, предайте
непременно и това упътване.
Важни указания за безопасност
Надеждно поставяне на уреда
Поставете уреда на здрава и равна плоскост.
Не е предназначен за работа в помещения с
висока влажност на въздуха (например баня).
Обърнете внимание, че:
има осигурена достатъчна вентилация (не
поставяйте уреда на рафтове или някъде,
където завеси и мебели възпрепятстват
насочването на вентилацията и оставяйте
минимално разстояние от 10 см от всички
страни;
по време на работа уредът да не бъде
поставян върху дебели килими или легла;
да не му въздействат директно източници,
отдаващи топлина като например печки;
да не бъде излаган на пряка слънчева
светлина;
да се избягва контактът с пръскаща или
капеща вода ( не поставяйте върху/до уреда
предмети, пълни с течности като вази;
да се избягва проникване на чужди тела;
да се държат далече от уреда свещи или
други предмети,
излъчващи открит пламък с цел да се
избегне разпространение на пожар
- Батерии
Поставяйте батериите с правилната страна
към полюсите, не опитвайте да ги зареждате
повторно. Никога не ги хвърляйте в огъня,
защото могат евентуално да експлодират. Не
използвайте различни батерии ( стари и нови;
алкални и с въглен и т.н.). Ако не ползвате
уреда по-дълго време, извадете батериите и
съхранявайте уреда на сухо и защитено от
прах място. При неправомерна употреба на
батериите съществува опасност от експлозия
и изтичане. Ако все пак се случи изтичане на
батериите, ползвайте ръкавици и почистете
уреда със суха кърпа.
- Електрическите уреди не бива да попадат
в детските ръце
Никога не оставяйте без надзор деца да
ползват електрически уреди. Децата не винаги
добре разпознават възможните опасности.
При поглъщане батериите може да бъдат
смъртоносни. Съхранявайте батериите далеч
от малки деца. Ако батерия все пак е
погълната, веднага трябва да бъде потърсена
медицинска помощ. Дръжте далеч от децата и
фолиото от опаковката. Съществува опасност
от задушаване.
Правомерна употреба
Уредът е предназначен за показване на
времето и за използване на описаните
допълнителни функции. Всяка друга употреба
или промяна в уреда се счита за
неправомерна. Производителят не носи
отговорност за щети в следствие на
неправомерна или погрешна експлоатация.
Уредът не е предвиден за промишлена
употреба.
Указание за почистване
Почиствайте уреда само със суха и без влакна
кърпа, като например такива, които се
изоплзват за почистване на очила.
Съдържание на доставката
Внимание: След покупка проверете
съдържанието на доставката. Уверете се,
че всички части са налице и не са
дефектни.
1. Метеорологична станция
2. Стойка
3. Външен датчик
4. 5 x батерии 1,5V AA
Бързи настройки
Когато настройвате числени стойности,
можете да използвате бързите настройки, като
натиснете и задържите "+" или "-".

-
12
-
Описание на дисплея
A Прогноза за времето (предсказваща
времето жаба), тенденция на
атмосферното налягане, графика на
атмосферното налягане за последните 12
часа, числено показание на атмосферното
налягане
B Час на изгрева и залеза, приливи и отливи
(висок прилив и нисък прилив), показване
на местоположение, фази на луната
C Активен външен датчик (1, 2 или 3),
външна температура, аларма за
температура и замръзване, тенденция на
температурата, влажност на въздуха
отвън, тенденция на влажността на
въздуха, предупреждение за състоянието
на батерията отвън
D Вътрешна температура, тенденция на
температурата, влажност на въздуха
вътре, тенденция на влажността на
въздуха, предупреждение за състоянието
на батерията вътре
E Дата и ден от седмицата
F Показване на часа и сигнала, символа за
функцията "Snooze", два символа за
алармите за събуждане, лятно часово
време
Първо пускане
Отворете гнездото за батериите на обратната
стана на метеорологичната станция.
Поставете батериите, като спазвате
поляритета им. След това затворете гнездото
за батериите.
Премахнете защитното фолио от дисплея на
метеорологичната станция.
Поставете станцията и датчика в
непосредствена близост. През следващите 2
минути поставете батериите в датчика.
Метеорологичната станция започва да приема
сигнала за часа. Радиокулата започва да мига
на дисплея, до часа. Докато станцията
извършва опит за приемане на сигнала,
другите ѝ функции са неактивни.
Ако сигналът бъде приет успешно, часът и
датата на метеорологичната станция се
настройват автоматично.
Ако след 7 минути все още не е получен
сигнал, поставете метеорологичната станция
на друго място и натиснете едновременно за
кратко "+" и "-" (WAVE). Станцията започва нов
опит за приемане на сигнала.
Ако на мястото, където се намирате, не е
възможно получаването на никакъв сигнал,
часът се настройва ръчно.
Метеорологичната станция търси
едновременно сигнала за часа и сигнала от
външния датчик. Червената светлина отпред
на датчика светва.
Ако сигналът бъде намерен и приет успешно,
на дисплея на метеорологичната станция се
появява актуалната външна температура.
Приемът на сигнала и точната синхронизация
с датчика могат да отнемат до 2 часа.
Ако на дисплея се появи символ на батерия,
подменете батериите.
Вътрешен хигрометър
Вашата метеорологична станция измерва
влажността на въздуха в диапазона 25%-95%
относителна влажност на въздуха.
Външен хигрометър
Метеорологичната станция получава сигнал за
влажността на въздуха в диапазона 25%-95%
относителна влажност на въздуха от външния
датчик.
Ръчна настройка на часа, формат
12/24 часа, език на дните от
седмицата, часова зона, избор
между C/°F
Натиснете и задръжте MODE. На дисплея
започва да мига показанието за избор на
формат 12/24 часа.
За да го настроите, натиснете "+" или "-".
Настройките се потвърждават с MODE.
На дисплея започва да мига показанието за
избор между °C или °F. Направете своя избор
с натискане на "+" или

-
13
-
"-". Потвърдете избора си с MODE.
На дисплея започва да мига показанието за
избор на часова зона.
Метеорологичната станция може да показва
още една зона освен "основната часова зона".
С помощта на "+" или "-" се настройва
разликата на текущата часова зона спрямо
"основната часова зона". Възможна е
настройка от -2 до +2 часа.
За да настроите, натиснете "+" или ´"-", а за
потвърждение - MODE.
По същия начин се настройват часът,
минутите, годината, месецът, деня и езикът на
дните от седмицата.
За да настроите, натиснете "+" или ´"-", а за
потвърждение - MODE.
Символите на дните от седмицата
съответстват на следните езици:
EN=английски, GE=немски, SP=испански,
FR=френски, IT=италиански.
Настройване на алармата за
събуждане (2 аларми)
Натиснете за кратко MODE. След това
задръжте MODE. На дисплея започват да
мигат часовете на първата аларма (A1).
За да настроите часовете, натиснете "+" или
´"-", а за потвърждение - MODE.
Настройте минутите по същия начин и
натиснете MODE, за да потвърдите.
Натиснете за кратко 2x MODE. След това
задръжте MODE.
Започват да мигат часовете на втората
аларма (A2). За да настроите часовете,
натиснете "+" или ´"-", а за потвърждение -
MODE. Минутите се настройват по същия
начин.
С кратко натискане на MODE можете да
превключвате между A1, A2 и нормалното
показване на часа.
Активиране на алармата за
събуждане и функцията "Snooze"
(повторно събуждане)
Ако се намирате в режим A1 или A2, натиснете
за кратко "+", за да активирате/деактивирате
съответната аларма за събуждане.
Когато е активирана алармата за събуждане,
на дисплея се появява .
Когато бъде достигнато настроеното време за
събуждане, в рамките на 2 минути прозвучава
сигнал.
Сигналът за събуждане се прекъсва с
натискане на LIGHT/SNZ. Символът за
функцията "Snooze" започва да мига.
Алармата за събуждане прозвучава отново
след 5 минути.
Функцията "Snooze" и сигналът за събуждане
се деактивират с натискане на MODE.
Фази на луната
Метеорологичната станция показва
автоматично и фазите на луната.
Прогноза за времето
Символите за времето показват тенденциите
(слънчево, леко заоблачено, облачно, дъжд,
сняг) за следващия час, а не времето в
момента.
Прогнозата за времето се изчислява като се
оценяват колебанията на атмосферното
налягане, поради което тя може да се
различава от действителното време.
слънчево
леко
заоблачено
облачно дъжд сняг
Барометър
Графиката на барометъра показва
атмосферното налягане през последните 12
часа. Задръжте натиснато HISTORY, за да се
покаже атмосферното налягане в mb/hPa или
inHG. Можете да видите и отделните
стойности на атмосферното налягане през
последните 12 часа, като натиснете за кратко
HISTORY. След всяко натискане на HISTORY
показанието се мести с един час назад. След
12-тия час отново се появява текущото
атмосферно налягане (час 0).
Калибриране на барометъра
Можете да калибрирате барометъра, за да
съгласувате показваното атмосферно
налягане с относителното атмосферно
налягане на мястото, където се намирате.
Атмосферното налягане за Вашето
местоположение можете да намерите на
различни страници в интернет. Натиснете и
задръжте MODE и HISTORY. Атмосферното
налягане започва да мига на дисплея. Веднага
натиснете "+" или "-", за да настроите
атмосферното налягане. Ако изминат няколко
секунди без да се натисне копче, настройките
приключват, а настроената стойност се
запаметява.

-
14
-
Максимални и минимални
стойности
Максималните и минималните стойности на
температурата и хигрометъра се запаметяват
автоматично.
Натиснете "+", за да се покажат на дисплея
максималните и минималните стойности.
Натиснете и задръжте "+", за да изтриете
максималните и минималните стойности.
Избор на местоположение
Натиснете CITY, показанието за град започва
да мига и се показват географската ширина и
дължина. За да изберете града си, натиснете
"+" или "-". За да потвърдите избора си,
натиснете CITY. Ако Вашият град липсва,
можете ръчно да въведете местоположението
(виж Ръчна настройка на местоположението).
След кратко изчисление метеорологичната
станция показва времето на изгрева и залеза,
фазата на луната, нисък прилив (TIDE LO),
средно положение на водата (TIDE MID) или
висок прилив (TIDE HI).
Ръчна настройка на
местоположението
Натиснете и задръжте CITY. Появява се
"-- -- --". Натиснете "+" или "-", за да изберете
първата буква от Вашето местоположение.
Натиснете CITY, за да потвърдите избора си.
По същия начин настройте втората и третата
буква.
На дисплея се появява GMT и показанието за
часовата зона започва да мига. Настройте
разликата на Вашата часова зона спрямо GMT
(точно време по Гринуич), като натиснете "+"
или "-" (за Германия се въвежда 1:00).
Натиснете CITY, за да потвърдите избора си.
По същия начин настройте географската
дължина и ширина на Вашето
местоположение.
В края на това ръководство има таблица с
някои градове и техните географски дължини и
ширини.
След кратко изчисление метеорологичната
станция показва времето на изгрева и залеза,
фазата на луната, нисък прилив (TIDE LO),
средно положение на водата (TIDE MID) или
висок прилив (TIDE HI).
Избор на канал
Натиснете "CH" на обратната страна на
метеорологичната станция, за да изберете
между канал 1, 2, 3. Когато се появи символът
, се показват една след друга
температурата и влажността на въздуха на 3-
те канала.
Задръжте "CH" натиснато, за да получите
отново сигнала за външната емпература/
външния хигрометър.
Допълнителна информация за
външния датчик
Датчикът трябва да е разположен на покрито
място. Внимавайте да не се мокри и да не се
излага на директна слънчева светлина. За да
гарантирате по-добро приемане на сигнала,
между външния датчик и метеорологичната
станция трябва да има възможно най-малко
препятствия (стени, метални елементи).
Електрическите източници на смущения могат
да нарушат приемането на сигнала.
Аларма за температура и
замръзване
Настройване на алармата за температура
За да изберете външен датчик, натиснете
"CH".
За да настроите температурата на алармата,
натиснете и задръжте "-". Външната
температура мига.
За да настроите максималната стойност на
алармата за температура, натиснете "+" или
"-". Потвърдете избора си с натискане на
MODE. За да настроите минималната стойност
на алармата за температура, натиснете "+"
или "-".
Потвърдете избора си с натискане на MODE.
Активиране/деактивиране на алармата за
температура и замръзване
За всички канали алармата за температура и
замръзване се активира/деактивира с
повторно натискане на "-".
Ако алармата за замръзване е активирана, до
външната температура се появява .
Алармата прозвучава при достигане на
настроената температура.
Ако алармата за температура е активирана, до
външната температура се появява .
Алармата прозвучава при достигане на
настроената температура. Ако и двете аларми
са активирани, се появяват и двата символа.

-
15
-
Указание за извозване на
отпадъци
Изхвърляне на електроуреда
Този уред не може да бъде изхвърлян
на
нормалните места за битови отпадъци.
Това се извършва само чрез
сертифицирана фирма или общинската
служба по чистота. Спазвайте
актуалните официални предписания. В
случай на съмнение свържете се с
Вашата общинска служба по чистота.
Изхвърляне на батерии
Моля изхвърляйте батериите само в
поставените в търговската мрежа
съдове. Батериите не са битов отпадък.
Изхвърляйте ги чрез сертифицирана
фирма или Вашата общинска служба за
отпадъци. Спазвайте актуалните
предписания. Ако имате съмнения,
свържете се с Вашата общинска служба.
Технически данни
Метеорологична станция
Температурен диапазон: 0°C – +55°C
Размери: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm
Дисплей на метеорологичната станция: 8,0 x
8,0 cm
Тегло: 299g
Батерии: 3 x 1,5V AA
Датчик
Температурен диапазон: -20°C – +65°C
Размери: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Тегло: 75g
Батерии: 2 x 1,5V AA
Декларация за съответствие
При употреба по предназначение този продукт
съответства на основните изисквания на § 3 и
останалите релевантни предписания от Закона
за радиосъоръжения и крайни
далекосъобщителни устройства - FTEG (член
3 от Директива R&TTE).
Декларацията за съответствие можете да
изискване на следния електронен адрес:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Гаранция
За този артикул даваме 3 години гаранция.
Гаранционният срок започва да тече от датата
на покупката (касов бон, квитанция). В рамките
на този срок ние ще отстраним безплатно
всички дефекти, които се дължат на
материала или са по вина на производителя. В
гаранционното обслужване не влизат щети в
следствие на неправомерна употреба, като
падане, удар, вода.
Поръчка
Към Вашата метеорологична станция можете
да свържете максимум 3 датчика. При
покупката получавате един датчик.
Допълнителни външни датчици можете да
поръчате по факса +496198-5770-99 или
онлайн на www.inter-quartz.de.
Цената на един датчик е 5,- EUR, а на 2
датчика 10,- EUR. Цената включва опаковка,
ДДС и доставка.

-
16
-



ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ
ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟΣ
ΣΤΑΘΜΟΣ
Προσηµείωση
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
του εγχειριδίου, ακόµη και αν η χρήση
ηλεκτρονικών συσκευών σας είναι οικεία.
Παρακαλώ προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο
"σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας". Φυλάξτε το
παρόν εγχειρίδιο σε περίπτωση που το
χρειαστείτε στο µέλλον. Σε περίπτωση που
δώσετε ή πουλήσετε τη συσκευή σε τρίτους, µη
παραλείψετε να δώσετε και τις παρούσες οδηγίες.
Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας
Ασφαλής τοποθέτηση της συσκευής
Τοποθετήστε τη συσκευή σε µια σταθερή επίπεδη
επιφάνεια. ∆εν ενδείκνυται η λειτουργία της σε
χώρους µε υψηλή υγρασία (π.χ. µπάνιο).
Μεριµνείστε ώστε:
Να υπάρχει πάντα επαρκής αερισµός (µην
τοποθετείτε τη συσκευή σε ράφια ή εκεί όπου
κουρτίνες ή έπιπλα εµποδίζουν τον αερισµό,
και αφήστε τουλάχιστον 10εκ. απόσταση προς
όλες τις πλευρές)
Η συσκευή εν λειτουργία να µην είναι
τοποθετηµένη πάνω σε χοντρό χαλί ή κρεβάτι
Η συσκευή να µην είναι εκτεθειµένη σε πηγές
θερµότητας (π.χ. καλοριφέρ)
Η συσκευή να µην είναι εκτεθειµένη στις ακτίνες
του ηλίου
Να αποφεύγεται η επαφή µε νερό (µην
τοποθετείτε αντικείµενα περιέχοντα νερό π.χ.
βάζα πάνω ή δίπλα στη συσκευή)
Η συσκευή να µην είναι τοποθετηµένη κοντά σε
µαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία)
Να µην εισχωρούν ξένα σώµατα στη συσκευή
Κεριά και άλλες πηγές φλόγας να µην είναι
ποτέ πλησίον του προϊόντος για να αποφευχθεί
ο κίνδυνος πυρκαϊάς
- Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις µπαταρίες / επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες πάντα µε τη σωστή πόλωση, µην
προσπαθείτε να φορτίσετε µη επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες ούτε και να τις ανοίξετε. Μη ρίχνετε
ποτέ µπαταρίες στη φωτιά, υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης. Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικές
µπαταρίες συγχρόνως (παλιές και καινούργιες,
αλκαλικές και ανθρακικές. κτλ.). Σε περίπτωση µη
χρησιµοποίησης της συσκευής για µεγάλο
χρονικό διάστηµα, αφαιρέστε τις µπαταρίες και
αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα ξηρό χωρίς
σκόνη χώρο. Σε περίπτωση µη ορθής χρήσης
των µπαταριών υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή
εκροής υγρών.
Σε περίπτωση πού υπήρξε εκροή υγρών από τις
µπαταρίες, χρησιµοποιήστε γάντια και καθαρίστε
τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί.
- Ηλεκτρικές συσκευές µακριά από παιδιά
Μην αφήνετε ποτέ παιδιά να χρησιµοποιούν τη
συσκευή χωρίς επιτήρηση. Τα παιδιά δεν
µπορούν να διακρίνουν πάντα πιθανούς
κινδύνους.
Μπαταρίες / επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
θέτουν σε κίνδυνο τη ζωή αν τις καταπιούν τα
παιδιά. Φυλάξτε τις µπαταρίες σε χώρο πού δεν
έχουν πρόσβαση µικρά παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσης µπαταρίας πρέπει να
ζητηθεί άµεσα ιατρική βοήθεια.
Φυλάξτε και τη συσκευασία µακριά από παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος πνιγµού.
Ορθή χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την ένδειξη της
ώρας και τη χρήση των προσθέτων λειτουργιών
που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσεως. Κάθε
άλλη χρήση ή παραποίηση της συσκευής
θεωρείται ως µη ορθή. Ο κατασκευαστής δε φέρει
ευθύνη για βλάβες που προήλθαν από µη ορθή
χρήση ή λάθος χειρισµό. Η συσκευή δεν
προορίζεται για επαγγελµατική χρήση.
Οδηγίες καθαρισµού
Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί που
δεν αφήνει χνούδι, σαν αυτά που
χρησιµοποιούνται για καθαρισµό γυαλιών.
Περιεχόµενα
Υπόδειξη: παρακαλώ ελέγξτε µετά την αγορά
τα περιεχόµενα. Βεβαιωθείτε πως όλα τα µέρη
υπάρχουν και λειτουργούν.
1. Μετεωρολογικός σταθµός
2. Εξωτερικός αισθητήρας
3. βάση
4. 5x µπαταρίες 1,5V AA
Υπόδειξη για τη γρήγορη ρύθµιση
Κατά τη ρύθµιση των αριθµητικών τιµών µπορείτε
πιέζοντας και κρατώντας το "+" / "-" να
χρησιµοποιήσετε τη γρήγορη ρύθµιση.

-
17
-
Περιγραφή οθόνης
A Πρόγνωση καιρού, Τάση ατµοσφαιρικής
πίεσης, Γράφηµα ατµοσφαιρικής πίεσης των
τελευταίων 12 ωρών, αριθµητική ένδειξη της
ατµοσφαιρικής πίεσης
B Ώρα ανατολής και δύσης ηλίου, Ένδειξη
παλίρροιας (πληµµυρίδα και άµπωτη), ένδειξη
τόπου, ένδειξη φάσεων σελήνης
C Ένδειξη του ενεργού εξωτερικού αισθητήρα
(1, 2 ή 3) εξωτερική, θερµοκρασία,
Συναγερµός θερµοκρασίας και παγετού,
ένδειξη τάσης θερµοκρασίας, εξωτερική
υγρασία, ένδειξη τάσης υγρασίας,
προειδοποιητική ένδειξη εξωτερική µπαταρίας
D Εσωτερική θερµοκρασία, ένδειξη τάσης
θερµοκρασίας, εσωτερική υγρασία, ένδειξη
τάσης υγρασίας, προειδοποιητική ένδειξη
εσωτερικής µπαταρίας
E Ηµεροµηνία και ηµέρα εβδοµάδος
F Ώρα και ένδειξη λήψης σήµατος, Σύµβολο
σύντοµου υπνάκου, 2 σύµβολα αφύπνισης,
Ένδειξη θερινής ώρας
Έναρξη λειτουργίας
Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην κάτω πλευρά
του µετεωρολογικού σταθµού. Τοποθετήστε τις
µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και
ξανακλείστε τη θήκη µπαταριών.
Αφαιρέστε την προστατευτική µεµβράνη από την
οθόνη του µετεωρολογικού σταθµού.
Τοποθετήστε το σταθµό και τον αισθητήρα δίπλα
δίπλα. Μέσα στα επόµενα 2 λεπτά τοποθετήστε
τις µπαταρίες στον αισθητήρα.
Ο µετεωρολογικός σταθµός αρχίζει πλέον να
λαµβάνει σήµα ώρας και η κεραία αναβοσβήνει
στην οθόνη δίπλα από την ώρα. Κατά τη διάρκεια
της προσπάθειας λήψης δεν είναι δυνατή η χρήση
άλλων λειτουργιών του µετεωρολογικού σταθµού.
Εάν η λήψη του σήµατος είναι επιτυχηµένη, η
ηµεροµηνία και ώρα του µετεωρολογικού σταθµού
ρυθµίζονται αυτόµατα.
Σε περίπτωση που η λήψη σήµατος δεν έχει
επιτευχθεί εντός 7 λεπτών, τοποθετήστε τον
µετεωρολογικό σταθµό σε ένα άλλο µέρος και
πιέστε για λίγο "+" και "-" (WAVE)συγχρόνως. Ο
µετεωρολογικός σταθµός ξεκινάει νέα
προσπάθεια λήψης. Σε περίπτωση που δεν είναι
καθόλου δυνατή η λήψη σήµατος στο µέρος που
βρίσκεστε, ρυθµίστε την ώρα χειροκίνητα.
Ταυτόχρονα µε την προσπάθεια λήψης του
σήµατος ώρας, ο µετεωρολογικός σταθµός
αναζητά επίσης το σήµα του εξωτερικού
αισθητήρα και η λυχνία στην µπροστινή πλευρά
του αισθητήρα ανάβει.
Εάν η λήψη του ποµπού είναι επιτυχηµένη, η
τρέχουσα εξωτερική θερµοκρασία εµφανίζεται
στην οθόνη του µετεωρολογικού σταθµού. Η
λήψη του σήµατος και ο ακριβής συγχρονισµός µε
τον αισθητήρα µπορεί να χρειαστεί έως και 2
ώρες.
Εάν εµφανιστεί στην οθόνη το σύµβολο της
µπαταρίας αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Εσωτερικό υγρόµετρο
Ο µετεωρολογικός σταθµός σας µετρά την
υγρασία του αέρα για το εύρος σχετικής υγρασίας
αέρα 25%-95%.
Εξωτερικό υγρόµετρο
Ο µετεωρολογικός σταθµός σας λαµβάνει από τον
εξωτερικό αισθητήρα την υγρασία του αέρα για το
εύρος σχετικής υγρασίας αέρα 25%-95%.
Χειροκίνητη ρύθµιση ώρας, ένδειξη
12ώρου/24ώρου, γλώσσα ηµέρας
εβδοµάδος, ζώνη ώρας, °C/°F
επιλογή
Πιέστε και κρατήστε MODE. Στην οθόνη
εµφανίζεται αναβοσβήνοντας η ένδειξη για
επιλογή 12ώρου/24ώρου.
Για ρύθµιση πιέστε "+" ή "-" και για επιβεβαίωση
των ρυθµίσεων σας πιέστε MODE.
Στην οθόνη εµφανίζεται αναβοσβήνοντας η
ένδειξη °C ή °F. Για να επιλέξετε την ένδειξη
θερµοκρασίας πιέστε "+" ή "-". Επιβεβαιώστε µε
MODE.
Στην οθόνη εµφανίζεται τώρα αναβοσβήνοντας η
ένδειξη της προσαρµογής της ζώνης ώρας.
Η προσαρµογή της ζώνης ώρας εξυπηρετεί τη
χρησιµοποίηση του µετεωρολογικού σταθµού σε

-
18
-
µια διαφορετική από την "οικία" ζώνη. Υπάρχει η
δυνατότητα προσαρµογής από -2 ώς +2 ώρες.
Πιέστε για ρύθµιση "+" ή "-" και επιβεβαιώστε τη
ρύθµιση µε MODE.
Κατά τον ίδιο τρόπο ρυθµίστε και τις ώρες, τα
λεπτά, το έτος, το µήνα, την ηµέρα, και τη γλώσσα
των ηµερών της εβδοµάδος.
Πιέστε για ρύθµιση "+" ή "-" και επιβεβαιώστε τη
ρύθµιση µε MODE.
Τα σύµβολα της ένδειξης των ηµερών της
εβδοµάδος αναλογούν στις ακόλουθες γλώσσες:
EN=αγγλικά, GE=γερµανικά, SP=ισπανικά,
FR=γαλικά, IT=ιταλικά.
Ρύθµιση ξυπνητηριού (2 χρόνοι
αφύπνισης)
Πιέστε για λίγο MODE. Μετά κρατήστε πατηµένο
το MODE. Στην οθόνη εµφανίζεται
αναβοσβήνοντας η ένδειξη ωρών του πρώτου
χρόνου αφύπνισης (Α1).
Πιέστε για ρύθµιση των ωρών "+" ή "-" και
επιβεβαιώστε τη ρύθµιση µε το MODE.
Κατά τον ίδιο τρόπο ρυθµίστε και τα λεπτά και
πιέστε MODE για να επιβεβαιώσετε τη ρύθµιση.
Πιέστε για λίγο MODE 2x. Πιέστε εκ νέου MODE
και αναβοσβήνει η ένδειξη ωρών του δεύτερου
χρόνου αφύπνισης (Α2). Πιέστε για ρύθµιση των
ωρών "+" ή "-" και επιβεβαιώστε τη ρύθµιση µε το
MODE. Κατά τον ίδιο τρόπο ρυθµίστε και τα
λεπτά. Πιέζοντας για λίγο το MODE µπορείτε να
µεταβείτε µεταξύ Α1, Α2 και κανονικής ένδειξης
της ώρας.
Ενεργοποίηση αφύπνισης και
σύντοµου υπνάκου
Πιέστε για λίγο "+" αν βρίσκεστε στο Α1 ή στο Α2
για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την
εκάστοτε αφύπνιση.
Στην οθόνη εµφανίζεται µε ενεργοποιηµένη την
αφύπνιση .
Όταν έρθει η προκαθορισµένη ώρα ηχεί ο ήχος
αφύπνισης για χρονικό διάστηµα 2 λεπτών.
Ο ήχος αφύπνισης διακόπτεται πιέζοντας
LIGHT/SNZ και εµφανίζεται το σύµβολο σύντοµου
υπνάκου . Μετά από 5 λεπτά ηχεί ο ήχος
αφύπνισης εκ νέου.
Πιέζοντας το MODE µπορείτε να
απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες του σύντοµου
υπνάκου και της αφύπνισης.
Ένδειξη της φάσης σελήνης
Ο µετεωρολογικός σταθµός διαθέτει ένδειξη της
φάσης της σελήνης, η οποία εµφανίζει αυτόµατα
την τρέχουσα φάση της σελήνης.
Πρόβλεψη καιρού
Τα σύµβολα καιρού δείχνουν την τάση καιρού
(ηλιοφάνεια, ελαφρή συννεφιά, συννεφιά, βροχή,
χιονόπτωση) για την επόµενη ώρα και όχι τον
παρόντα καιρό.
Η πρόβλεψη καιρού υπολογίζεται αξιολογώντας
τις διακυµάνσεις της ατµοσφαιρικής πίεσης και
ενδέχεται να διαφέρει από τις πραγµατικές
µεταβολές του καιρού.
ηλιοφάνεια ελαφρή
συννεφιά
συννεφιά βροχή χιονόπτωση
Βαρόµετρο
Το βαροµετρικό γράφηµα δείχνει την
ατµοσφαιρική πίεση των τελευταίων 12 ωρών.
Πιέστε και κρατήστε HISTORY, για να επιλέξετε
την ένδειξη της ατµοσφαιρικής πίεσης σε mb/hPa
ή inHG. Μπορείτε πιέζοντας για λίγο HISTORY να
δείτε µία προς µία τις τιµές της ατµοσφαιρικής
πίεσης για τις τελευταίες 12 ώρες. Με κάθε
πάτηµα στο HISTORYµεταβαίνετε και µια ώρα
πίσω. Μετά την ένδειξη και της 12ης ώρας
επανεµφανίζεται η τωρινή ατµοσφαιρική πίεση
(ώρα 0).
Kαλιµπράρισµα του βαροµέτρου
Mπορείτε να πραγµατοποιήσετε ένα
καλιµπράρισµα του βαροµέτρου, για να
προσαρµόσετε την προβαλλόµενη ένδειξη της
ατµοσφαιρικής πίεσης στη σχετική ατµοσφαιρική
πίεση του τόπου στον οποίο βρίσκεστε. Την
ατµοσφαιρική πίεση του τόπου σας µπορείτε να
την πληροφορηθείτε σε διάφορες ιστοσελίδες στο
Internet. Πιέστε και κρατήστε MODE και
HISTORY. Στην οθόνη αναβοσβήνει η
ατµοσφαιρική πίεση. Πιέστε αµέσως "+" ή "-", για
να ρυθµίσετε την ατµοσφαιρική πίεση. Μετά από
λίγα δευτερόλεπτα, εφόσον δεν πατήσετε κάποιο
πλήκτρο, περατώνονται οι ρυθµίσεις και η
ρυθµισµένη τιµή αποθηκεύεται.

-
19
-
Μέγιστες και ελάχιστες τιµές
Οι µέγιστες και ελάχιστες τιµές θερµοκρασίας,
υγρασίας και ατµοσφαιρικής πίεσης
αποθηκεύονται αυτόµατα.
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο "+" για να
εµφανίσετε τις µέγιστες και ελάχιστες τιµές.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο "+"
για να διαγράψετε τις µέγιστες και ελάχιστες τιµές.
Επιλογή του τόπου κατοικίας σας
(επιλογή πόλης)
Πατήστε το πλήκτρο CITY, η ένδειξη της πόλης
θα αρχίσει να αναβοσβήνει και εµφανίζονται το
γεωµετρικό µήκος και πλάτος. Πατήστε τα
πλήκτρα "+" ή "-" για να επιλέξετε τον τόπο
κατοικίας σας. Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
σας πατήστε το πλήκτρο CITY. Εάν δεν
εµφανιστεί η συντοµογραφία για την πόλη σας
µπορείτε να εισαγάγετε χειροκίνητα έναν τόπο
που θα οριστεί από το χρήστη (χειροκίνητη
ρύθµιση του τόπου κατοικίας σας).
Μετά από µικρό διάστηµα ο µετεωρολογικός
σταθµός υπολογίζει την ώρα ανατολής και δύσης
ηλίου, τη φάση σελήνης καθώς και άµπωτη (TIDE
LO), µέση στάθµη (TIDE MID) ή πληµµυρίδα
(TIDE HI).
Χειροκίνητη ρύθµιση του τόπου
κατοικίας σας
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο
CITY. Στην ένδειξη της πόλης εµφανίζεται η
ένδειξη "-- -- --". Πατήστε τα πλήκτρα "+" ή "-" για
να επιλέξετε το πρώτο γράµµα του τόπου
κατοικίας σας. Πατήστε το πλήκτρο CITY για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Με τον ίδιο
τρόπο επιλέξτε το δεύτερο και το τρίτο γράµµα
του τόπου κατοικίας σας.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη GMT και αρχίζει
να αναβοσβήνει ένδειξη της ζώνης ώρας.
Ρυθµίστε τη διαφορά µεταξύ της ζώνης ώρας σας
και της GMT (Ώρα µεσηµβρινού του Greenwich)
πατώντας τα πλήκτρα "+" ή "-" (για την Ελλάδα
ρυθµίστε +2:00).
Πατήστε το πλήκτρο CITY για να επιβεβαιώσετε
την επιλογή σας. Με τον ίδιο τρόπο ρυθµίστε το
γεωµετρικό µήκος και πλάτος του τόπου κατοικίας
σας.
Στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης υπάρχει
ένας πίνακας µε το γεωµετρικό µήκος και πλάτος
µερικών πόλεων.
Μετά από µικρό διάστηµα ο µετεωρολογικός
σταθµός υπολογίζει την
ώρα ανατολής και δύσης ηλίου, τη φάση σελήνης
καθώς και άµπωτη (TIDE LO), µέση στάθµη
(TIDE MID) ή πληµµυρίδα (TIDE HI).
Εξωτερικός αισθητήρας επιλογή
καναλιού
Πιέστε "CH" στο πίσω µέρος του µετεωρολογικού
σταθµού, για να επιλέξετε ανάµεσα στα κανάλια
1,2,3. Αφού εµφανισθεί το σύµβολο ,
εµφανίζονται η θερµοκρασία και η υγρασία των 3
καναλιών.
Πιέστε και κρατήστε "CH", για να γίνει εκ νέου
λήψη σήµατος της εξωτερικής θερµοκρασίας/της
εξωτερικής υγρασίας.
Επιπλέον πληροφορίες για τον
εξωτερικό αισθητήρα
Τοποθετήστε τον αισθητήρα σας σε στεγασµένη
θέση και προσέξτε ο αισθητήρας να µην βρέχεται
και να µην είναι άµεσα εκτεθειµένος στον ήλιο. Για
βέλτιστη ασύρµατη λήψη τοποθετήστε το σταθµό
και τον αισθητήρα κατά τρόπο ώστε µεταξύ τους
να υπάρχουν όσο το δυνατόν λιγότερα εµπόδια
(τοίχοι, µεταλλικά δοµικά στοιχεία).
Οι ηλεκτρικές πηγές παρεµβολών ενδέχεται
επίσης να έχουν ως αποτέλεσµα επιδείνωση της
λήψης.
Συναγερµός θερµοκρασίας και
παγετού
Ρύθµιση του συναγερµού θερµοκρασίας
Πιέστε κατ'αρχήν "CH" για την επιλογή του
εξωτερικού αισθητήρα. Πιέστε και κρατήστε "-" για
να ρυθµίσετε το συναγερµό θερµοκρασίας.
Αναβοσβήνει η εξωτερική θερµοκρασία. Πιέστε
"+" ή "-" για να ρυθµίσετε τη µέγιστη τιµή για το
συναγερµό θερµοκρασίας. Επιβεβαιώστε την
επιλογή σας πιέζοντας MODE. Πιέστε "+" ή "-"
για να ρυθµίσετε την ελάχιστη τιµή για το
συναγερµό θερµοκρασίας. Επιβεβαιώστε την
επιλογή σας πιέζοντας MODE.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
συναγερµού θερµοκρασίας και παγετού
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
το συναγερµό θερµοκρασίας και παγετού για όλα
τα κανάλια πιέζοντας επανειλληµένα "-".
Με ενεργοποιηµένο το συναγερµό παγετού
εµφανίζεται δίπλα από την εξωτερική
θερµοκρασία. Ο συναγερµός ηχεί στην
καθορισµένη θερµοκρασία.
Με ενεργοποιηµένο το συναγερµό θερµοκρασίας
εµφανίζεται δίπλα από την εξωτερική
θερµοκρασία. Ο συναγερµός ηχεί στην
καθορισµένη θερµοκρασία.
Άν είναι και ο συναγερµός παγετού και ο
συναγερµός θερµοκρασίας ενεργοποιηµένοι,
εµφανίζονται και τα δύο σύµβολα.

-
20
-
Οδηγίες απόρριψης
Απόρριψη της ηλεκτρονικής συσκευής
Αυτή η ηλεκτρονική συσκευή δεν
επιτρέπεται να απορριφθεί µαζί µε τα
οικιακά απορρίµατα. Πετάξτε τη συσκευή
µόνο σε προβλεπόµενες για τέτοιες
συσκευές εγκαταστάσεις ή ενηµερωθείτε
από τους κατά τόπου δήµους που µπορείτε
να την πετάξετε. Ακολουθήστε τους
ισχύοντες κανονισµούς, αν δεν τους
γνωρίζετε, ενηµερωθείτε από το δήµο σας.
Απόρριψη των µπαταριών
Παρακαλώ πετάξτε τις µπαταρίες στους
προβλεπόµενους κάδους που υπάρχουν
στο εµπόριο. ∆εν επιτρέπεται η απόρριψη
στα οικιακά απορρίµατα. Πετάξτε τις
µπαταρίες µόνο σε προβλεπόµενους για
αυτόν τον σκοπό χώρους ή ενηµερωθείτε
από τους κατά τόπου δήµους που µπορείτε
να τις πετάξετε. Ακολουθήστε τους
ισχύοντες κανονισµούς, αν δεν τους
γνωρίζετε, ενηµερωθείτε από το δήµο σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μετεωρολογικός σταθµός
∆ιάστηµα θερµοκρασίας λειτουργίας:
0°C – +55 °C
∆ιαστάσεις: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm cm
Οθόνη του µετεωρολογικού σταθµού: 8,0 x 8,0
cm
Βάρος: 299g
Μπαταρίες: 3 x 1,5V AA
Αισθητήρας
∆ιάστηµα θερµοκρασίας λειτουργίας:
-20C – +65°C
∆ιαστάσεις: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Βάρος: 75g
Μπαταρίες: 2 x 1,5V AA
∆ήλωση πιστοποίησης
Το παρόν προϊόν, όταν χρησιµοποιείται για την
ενδεικνυόµενη χρήση, ανταποκρίνεται στις
βασικές απαιτήσεις της § 3 και των λοιπών
σχετικών διατάξεων του FTEG (Άρθρο 3 του
R&TTE).
Μπορείτε να ζητήσετε τη δήλωση πιστοποίησης
στέλνοντας µήνυµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
στη διεύθυνση:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Εγγύηση
Για το παρόν προϊόν παρέχουµε 3 χρόνια
εγγύηση. Ο χρόνος εγγύησης ξεκινά από την
ηµεροµηνία αγοράς (απόδειξη αγοράς, τιµολόγιο).
Εντός αυτού του χρονικού διαστήµατος
αποκαθιστούµε χωρίς κόστος κάθε βλάβη που
οφείλεται σε ελαττωµατικό υλικό ή
κατασκευαστικό σφάλµα. Για βλάβες που
οφείλονται σε κακή χρήση, όπως πτώση,
χτύπηµα, νερό, δεν ισχύει η εγγύηση.
Υπηρεσία παραγγελιών:
Μπορείτε να συνδέσετε έως 3 εξωτερικούς
αισθητήρες µε το µετεωρολογικό σταθµό σας. Η
συσκευασία περιλαµβάνει ήδη έναν αισθητήρα.
Μπορείτε να παραγγείλετε και άλλους
εξωτερικούς αισθητήρες στέλνοντας φαξ στον
αριθµό +49(0)6198-5770-99 ή µέσω ∆ιαδικτύου
µεταβαίνοντας στον ιστοτόπο www.inter-
quartz.de.
Η τιµή για κάθε αισθητήρα είναι €5, για 2
αισθητήρες €10 µαζί µε οδηγίες χρήσης και
συσκευασία συµπεριλαµβανοµένου του ΦΠΑ και
των εξόδων αποστολής.
Germany (DE) Berlin BER 53°N 13°E
Bremen BRE 53°N 9°E
Köln KOE 51°N 7°E
Dortmund DOR 52°N 7°E
Dresden DRE 51°N 14°E
Düsseldorf DUS 51°N 7°E
Erfurt ERF 51°N 11°E
Frankfurt FRA 50°N 9°E
Freiburg FRE 48°N 8°E
Hamburg HAM 54°N 10°E
Hannover HAN 52°N 10°E
Hof HOF 50°N 12°E
Kaiserslautern KAI 49°N 8°E
Kassel KAS 51°N 10°E
Kiel KIE 54°N 10°E
Leipzig LEI 51°N 12°E
Magdeburg MAG 52°N 12°E
München MUN 48°N 12°E
Nürnberg NUR 49°N 11°E
Osnabruck OSN 52°N 8°E
Passau PAS 49°N 13°E
Regensburg REG 49°N 12°E
Rostock ROS 54°N 12°E
Saarbrücken SAA 49°N 7°E
Stuttgart STU 49°N 9°E
Ulm ULM 48°N 10°E
Würzburg WUR 50°N 10°E
Australia (AU) Canberra CBR 35°S 149°E
Melbourne MEL 38°S 145°E
Sydney SYD 34°S 151°E
Austria (AT) Bregenz BRE 47°N 10°E
Graz GRZ 47°N 15°E
Innsbruck INN 47°N 11°E
Linz LNZ 48°N 14°E
Salzburg SLZ 48°N 13°E
Vienna WIE 48°N 16°E
Villach VIL 47°N 14°E
Wels WEL 48°N 14°E
Belgium (BE) Antwerp ANT 51°N 4°E
Brugge BRG 51°N 3°E
Brussels BRU 51°N 4°E
Libramont LIB 50°N 4°E
Liege LIE 51°N 6°E
Bosnia & Herzegovina (BA) Sarajevo SAR 44°N 18°E
Croatia (HR) Split SPL 44°N 16°E
Zagreb ZAG 46°N 16°E
Czech (CZ) Brno BRN 49°N 17°E
Prague PRG 50°N 14°E
Denmark (DK) Alborg ALB 57°N 10°E
Copenhagen KOB 56°N 13°E
Odense ODE 55°N 10°E
Finland (FI) Helsinki HEL 60°N 25°E
France (FR) Ajaccio AJA 42°N 9°E
Biarritz BIA 44°N 2°E
Bordeaux BOR 45°N W
Brest BRE 48°N 4°W
Cherbourg-Octeville CHE 50°N 2°W
Clermont-Ferrand CMF 46°N 3°E
Dijon DIJ 47°N 5°E
Lille LIL 51°N 3°E
Lyon LYO 45°N 5°E
Marseille MRS 43°N 5°E
Metz MET 49°N 6°E
Nantes NAN 47°N 2°W
Nice NIC 44°N 7°E
Orleans ORL 48°N 2°E
Paris PAR 49°N 2°E
Perpignan PER 43°N 3°E
Rouen ROU 49°N 1°E
Strasbourg STR 49°N 8°E
Toulouse TOU 44°N 1°E
Greece (GR) Athens AHN 38°N 24°E
Hungary (HU) Budapest BUD 47°N 19°E
Ireland (IE) Dublin DUB 53°N 6°W
Italy (IT) Ancona ANC 44°N 14°E
Bari BAR 41°N 17°E
Bolzano BOZ 47°N 11°E
Cagliari CAG 39°N 9°E
Florence FIR 44°N 11°E
Foggia FOG 41°N 16°E
Genoa GEN 44°N 9°E
Lecce LEC 40°N 18°E
Messina MES 38°N 16°E
Milan MIL 45°N 9°E
Naples NAP 41°N 14°E
Palermo PAL 38°N 13°E
Parma PAR 45°N 10°E
Perugia PER 43°N 12°E
Rome ROM 42°N 12°E
San Remo SRE 44°N 8°E
Triest TRI 46°N 14°E
Turin TOR 45°N 8°E
Venice VEN 45°N 12°E
Verona VER 45°N 11°E
Liechtenstein (LI) Vaduz VDZ 47°N 10°E
Luxemburg (LU) Luxemburg LUX 50°N 6°E
Monaco (MC) Monte Carlo MCM 44°N 7°E
Netherlands (NL) Amsterdam AMS 52°N 5°E
Arnhem ARN 52°N 6°E
Eindhoven EIN 50°N 5°E
Groningen GRO 53°N 7°E
Rotterdam ROT 52°N 4°E
The Hague DHA 52°N 4°E
New Zealand (NZ) Wellington WLG 41°S 175°E
Norway (NO) Bergen BGN 60°N 5°E
Lillehammer LIL 61°N 10°E
Oslo OSL 60°N 11°E
Poland (PL) Cracow KRA 50°N 20°E
Gdansk GDA 54°N 19°E
Poznan POZ 52°N 17°E
Warsaw WAR 52°N 21°E
Portugal (PT) Faro FAR 37°N 8°W
Lisbon LIS 39°N 9°W
Porto POR 41°N W
Russian Federation (RU) St. Petersburg PET 60°N 30°E
Sebria (RS) Belgrade BEO 45°N 20°E
Slovakia (SK) Bratislava BRV 48°N 17°E
Kosice KOS 49°N 21°E
Slovenia (SI) Ljubliana LUB 46°N 15°E
Spain (ES) Alicante ALI 38°N 0°W
Andorra AND 43°N 2°E
Badajoz BAD 39°N 7°W
Barcelona BAR 41°N 2°E
Bilbao BIL 43°N 3°W
Cordoba COR 38°N 5°W
Eivissa Ibiza IBZ 39°N 1°E
La Coruna LCO 43°N 8°W
Las Palmas LPA 28°N 15°W
Leon LEO 43°N 6°W
Madrid MAD 40°N 4°W
Malaga MAL 37°N 4°W
Palma de Mallorca PAL 40°N 3°E
Salamanca SAL 41°N 6°W
Sevilla SEV 37°N 6°W
Valencia VAL 39°N 0°W
Zaragoza ZAR 42°N 1°W
Sweden (SE) Gothenburg GOT 58°N 12°E
Karlstad KAR 59°N 14°E
Stockholm STO 59°N 18°E
Switzerland (CH) Basel BAS 48°N 8°E
Berne BRN 47°N 7°E
Chur CHU 47°N 10°E
Geneva GEN 46°N 6°E
Lucerne LUC 47°N 8°E
Lugano LUG 46°N 9°E
Sion SIO 46°N 7°E
St.Gallen SGL 47°N 9°E
Zurich ZUR 47°N 9°E
United Kingdom (GB) Aberdeen ABD 57°N 2°W
Belfast BEL 55°N 6°W
Birmingham BIR 52°N 2°W
Cardiff CAR 51°N 3°W
Glasgow GLW 56°N 4°W
London LON 51°N 0°W
Manchester MAN 53°N 2°W
Newcastle upon Tyne NEC 55°N 2°W
Plymouth PLY 50°N 4°W
United States (US) Los Angeles LAX 34°N 118°W
New York NYC 41°N 74°W
Washington WAS 39°N 77°W

Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616
Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Гореща линия:
008001114916

Kostenlose Service Hotline:
0800 563862
Ligne de SAV gratuite:
0800 563862
Servizio Hotline gratuito:
0800 563862

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης
πελατών: 8009 4403
Free service hotline:
8009 4403

Bezplatná servisní linka:
0800 142 315

Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Gratis service hotline:
800 5515 6616

Teléfono del servicio técnico gratuito:
00800 5515 6616

Maksuton puhelinpalvelu:
00800 5515 6616

Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616
Ligne de SAV payante:
0049 6198 5770 94

Free service hotline:
00800 5515 6616

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης
πελατών: 00800 44140855

Besplatna servisna telefonska linija:
0800 222943

Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati
forródrót: 0680 981220

Free service hotline:
00800 5515 6616

Servizio Hotline gratuito per l'Italia:
00800 5515 6616

Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616

Bezpłatna infolinia:
00800 44 11 493

Linha verde gratuita:
00800 5515 6616

Gratis telefonservice:
00800 5515 6616

Brezplačni telefonski servis:
0800 80847

Bezplatná servisná linka: 0800
004449
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Auriol 4-LD3091 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare