STIHL HTA 65, 85 Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manual de utilizare
Traducerea Manualului cu
instrucţiuni original
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-766-9821-D. VA1.L19.
0000007962_007_RO
0458-766-9821-D
română
480
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul-
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
Cuprins
1 Prefaţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
482
2 Informaţii referitoare la acest Manual de
instrucţiuni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
482
2.1 Documente valabile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
482
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text
. . . . . . . . .
482
2.3 Simboluri în text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
482
3 Cuprins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
483
3.1 Emondorul de înălţime STIHL HTA 65 şi
acumulatorul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
483
3.2 Emondorul de înălţime STIHL HTA 85 şi
acumulatorul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
484
3.3 Simboluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
485
4 Instrucţiuni de siguranţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
485
4.1 Simboluri de avertizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
485
4.2 Utilizare conform destinaţiei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
486
4.3 Cerinţe pentru utilizator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
486
4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
487
4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
488
4.6 Starea sigură în exploatare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
489
4.7 Operaţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
490
4.8 Forţe de reacţie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
492
4.9 Transportarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
494
4.10 Stocarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
494
4.11 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
. . . . . . . . . . . . . . .
495
5 Pregătirea emondorului de înălţime pentru
utilizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496
5.1 Pregătirea emondorului de înălţime pentru
utilizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496
6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
. . . . . . . . . . . . . . . . .
496
6.1 Încărcaţi acumulatorul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496
6.2 Indicarea stării de încărcare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496
6.3 LED-urile de la acumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
496
7 Asamblarea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . .
497
7.1 Montarea şi demontarea şinei portlanţ şi a
lanţului de ferăstrău
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
497
7.2 Tensionarea lanţului de fierăstrău
. . . . . . . . . . . . . . . . .
498
7.3 Umpleţi cu ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău
. .
498
8 Reglarea emondorului de înălţime pentru
utilizator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
500
8.1 Aşezarea şi reglarea sistemului de susţinere
. . . . . .
500
8.2 Reglarea lungimii tijei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
500
9 Introducerea şi scoaterea bateriei
. . . . . . . . . . . . . . . . .
501
9.1 Înlocuiţi acumulatorul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
501
9.2 Extrageţi acumulatorul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
501
10 Pornirea şi oprirea emondorului de înălţime
. . . . . . .
501
10.1 Pornirea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . . . . .
501
10.2 Oprirea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
11 Verificarea emondorului de înălţime şi a
acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
11.1 Verificarea roţii lanţului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
11.2 Verificarea şinei portlanţ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
11.3 Verificarea lanţului de ferăstrău
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
502
11.4 Verificarea comenzilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
503
11.5 Verificaţi lubrifierea lanţului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
504
11.6 Verificarea acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
504
12 Operarea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . . . .
504
12.1 Ţinerea şi ghidarea emondorului de înălţime
. . . . . .
504
12.2 Tăierea crengilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
505
13 După lucru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
505
13.1 După lucru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
505
14 Transportarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
506
14.1 Transportul emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . .
506
14.2 Transportul acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
506
15 Stocarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
506
15.1 Depozitarea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . .
506
15.2 Depozitarea acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
506
0458-766-9821-D
481
română
Cuprins
16 Curăţare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
506
16.1 Curăţarea emondorului de înălţime
. . . . . . . . . . . . . . . .
506
16.2 Curăţarea şinei portlanţ şi a lanţului de ferăstrău
. .
507
16.3 Curăţarea bateriei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
507
17 Întreţinere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
507
17.1 Debavurarea ?inei portlan?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
507
17.2 Ascuţirea lanţului de ferăstrău
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
507
18 Reparare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
508
18.1 Repararea emondorului de înălţime şi a
acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
508
19 Depanare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
509
19.1 Depanarea emondorului de înălţime sau a
acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
509
20 Date tehnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
511
20.1 Emondor de înălţime STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . .
511
20.2 Roţi de lanţ şi viteze ale lanţului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
511
20.3 Adâncimea minimă a canelurii şinei portlanţ
. . . . . . .
511
20.4 Acumulator STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
511
20.5 Nivelurile de zgomot şi vibraţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
511
20.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
512
21 Combinaţii ale şinei portlanţ şi lanţului de
ferăstrău
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
513
21.1 Emondor de înălţime STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . .
513
22 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
22.1 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
23 Eliminare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
23.1 Salubrizarea emondorului de înălţime şi a
acumulatorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
24 Declaraţie de conformitate EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
24.1 Emondor de înălţime STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . .
514
25 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru
electrounelte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
25.1 Introducere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
514
25.2 Siguranţa la locul de muncă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
515
25.3 Siguranţa electrică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
515
25.4 Siguranţa persoanelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
515
25.5 Manipularea şi utilizarea uneltei electrice
. . . . . . . . . .
516
25.6 Manipularea şi utilizarea uneltei cu acumulator
. . . .
517
25.7 Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
517
0458-766-9821-D
482
română
1 Prefaţă
Stimată clientă, stimate client,
ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi executăm
produsele noastre în calitate de vârf, conform nevoilor
clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare
fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service.
Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi
instrucţiuni competente, ca şi o îngrijire tehnică
cuprinzătoare.
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie cu
produsul STIHL pe care îl deţineţi.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ŞI
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE.
2.1 Documente valabile
Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate.
În afara acestui manual de instrucţiuni, citiţi, respectaţi şi
păstraţi următoarele documente:
Manualul de instrucţiuni al acumulatorului STIHL AR
Manual de instrucţiuni "borsetă AP cu cablu de
legătură"
Instrucţiunile de siguranţă ale acumulatorului STIHL AP
Manual de instrucţiuni pentru încărcătoare STIHL AL
101, 300, 500
Informaţii privind siguranţa pentru acumulatoarele şi
produsele STIHL cu acumulator încorporat:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text
AVERTISMENT
Această notă poate indica pericolele care au ca rezultat
răniri grave sau decese.
Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau
decesele.
INDICAŢIE
Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat
avarierea bunurilor.
Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor.
2.3 Simboluri în text
1 Prefaţă
2 Informaţii referitoare la acest Manual
de instrucţiuni
Acest simbol se referă la un capitol din aceste
instrucţiuni de folosire.
0458-766-9821-D
483
română
3 Cuprins
3.1 Emondorul de înălţime STIHL HTA 65 şi
acumulatorul
1 Apărătoare de lanţ
Apărătoarea de lanţ protejează de contactul cu lanţul de
ferăstrău.
2 Furtun mâner
Furtunul mânerului serveşte la susţinerea şi ghidarea
emondorului de înălţime.
3 Piuliţă
Piuliţa fluture fixează capacul roţii de lanţ pe emondorul
de înălţime.
4 Capacul roţii de lanţ
Capacul roţii de lanţ acoperă roata de lanţ şi fixeaşina
portlanţ pe emondorul de înălţime.
5 Roata de lanţ
Roata de lanţ acţionează lanţul de ferăstrău.
6 Şurub de tensionare
Şurubul de tensionare serveşte la tensionarea lanţului.
7 Opritorul
În timpul lucrului, opritorul sprijină emondorul de înălţime
pe lemn.
8 Şină port-lanţ
Şina portlanţ ghidează lanţul de ferăstrău.
9 Lanţul fierăstrăului
Lanţul ferăstrăului taie lemnul.
10 Tijă
Tija conectează toate componentele.
11 Compartimentul acumulatorului
Compartimentul acumulatorului adăposteşte
acumulatorul.
12 Pârghie blocatoare
Maneta de blocare blochează acumulatorul în
compartimentul acumulatorului.
13 Mâner de comandă
Mânerul de comandă serveşte la comanda, susţinerea şi
ghidarea emondorului de înălţime.
14 Blocatorul pârghiei de comutaţie
Blocatorul manetei de cuplare blochează maneta de
cuplare.
15 Pârghie de fixare
Maneta de fixare deblochează împreună cu blocatorul
manetei de acţionare maneta de acţionare (de cuplare).
16 Pârghie de comutaţie
Pârghia de comutaţie porneşte şi opreşte emondorul de
înălţime.
3 Cuprins
1
9
2
20
18
19
12
16
15
17
14
13
6
5
8
7
4
3
10
11
0000-GXX-4755-A0
0458-766-9821-D
484
română
3 Cuprins
17 Inel de susţinere
Inelul de susţinere serveşte la agăţarea sistemului de
transport.
18 LED-uri
LED-urile indică starea de încărcare a acumulatorului şi
defecţiunile.
19 Buton de apăsare
Butonul acţionat prin apăsare activează LED-urile de pe
acumulator.
20 Acumulator
Acumulatorul furnizează electricitate emondorului de
înălţime.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii
3.2 Emondorul de înălţime STIHL HTA 85 şi
acumulatorul
1 Apărătoare de lanţ
Apărătoarea de lanţ protejează de contactul cu lanţul de
ferăstrău.
2 Furtun mâner
Furtunul mânerului serveşte la susţinerea şi ghidarea
emondorului de înălţime.
3 Întinzătorul rapid
Întinzătorul rapid serveşte la reglarea lungimii tijei.
4Piuliţă
Piuliţa fluture fixează capacul roţii de lanţ pe emondorul
de înălţime.
5 Capacul roţii de lanţ
Capacul roţii de lanţ acoperă roata de lanţ şi fixeaşina
portlanţ pe emondorul de înălţime.
6 Roata de lanţ
Roata de lanţ acţionează lanţul de ferăstrău.
7 Şurub de tensionare
Şurubul de tensionare serveşte la tensionarea lanţului.
8 Opritorul
În timpul lucrului, opritorul sprijină emondorul de înălţime
pe lemn.
9 Şină port-lanţ
Şina portlanţ ghidează lanţul de ferăstrău.
10 Lanţul fierăstrăului
Lanţul ferăstrăului taie lemnul.
11 Tijă
Tija conectează toate componentele.
12 Compartimentul acumulatorului
Compartimentul acumulatorului adăposteşte
acumulatorul.
13 Pârghie blocatoare
Maneta de blocare blochează acumulatorul în
compartimentul acumulatorului.
14 Mâner de comandă
Mânerul de comandă serveşte la comanda, susţinerea şi
ghidarea emondorului de înălţime.
1
10
2
11
21
19
20
12
13
17
16
18
15
14
4
7
3
8
9
5
6
0000-GXX-4756-A0
0458-766-9821-D
485
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
15 Blocatorul pârghiei de comutaţie
Blocatorul manetei de cuplare blochează maneta de
cuplare.
16 Pârghie de fixare
Maneta de fixare deblochează împreună cu blocatorul
manetei de acţionare maneta de acţionare (de cuplare).
17 Pârghie de comutaţie
Pârghia de comutaţie porneşte şi opreşte emondorul de
înălţime.
18 Inel de susţinere
Inelul de susţinere serveşte la agăţarea sistemului de
transport.
19 LED-uri
LED-urile indică starea de încărcare a acumulatorului şi
defecţiunile.
20 Buton de apăsare
Butonul acţionat prin apăsare activează LED-urile de pe
acumulator.
21 Acumulator
Acumulatorul furnizează electricitate emondorului de
înălţime.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii
3.3 Simboluri
Pot exista simboluri pe emondorul de înălţime şi pe
acumulator, iar acestea semnifică următoarele:
4.1 Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe emondorul de înălţime şi
acumulator semnifică următoarele:
În această poziţie, maneta de fixare deblochează
pârghia de comutaţie.
În această poziţie, maneta de fixare blochează
pârghia de comutaţie.
Acest simbol indică rezervorul de ulei pentru uleiul
adeziv pentru lanţuri de ferăstrău.
Acest simbol indică sensul de rotaţie a lanţului
de ferăstrău.
Sens de rotaţie pentru întinderea lanţului de ferăstrău
1 LED luminează în roşu. Acumulatorul este
prea fierbinte sau prea rece.
4 LED-uri pâlpâie cu roşu. Defecţiune la
acumulator.
Nivelul calculat de putere acustică conform
Directivei 2000/14/CE în dB(A), pentru a se
putea compara nivelul emisiilor de zgomot a
produselor electronice.
Indicaţia de lângă simbol indică nivelul de energie din
acumulatori conform specificaţiei producătorului
celulei. Conţinutul de energie disponibil în aplicaţie
este mai mic.
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer.
4 Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile
în legătură cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de
instrucţiuni.
L
WA
0458-766-9821-D
486
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.2 Utilizare conform destinaţiei
Emondorul de înălţime STIHL HTA 65 sau HTA 85 este
folosit pentru tăierea crengilor din pomii înalţi sau pentru
tăierea de scurtare a crengilor din pomii înalţi.
Este interzisă folosirea emondorul de înălţime pentru
doborâre.
Este interzisă folosirea emondorului de înălţime pe timp
ploios.
Acest emondor de înălţime este alimentat cu energie de un
acumulator STIHL AP sau de un acumulator STIHL AR.
AVERTISMENT
Acumulatoarele, care nu au fost aprobate de
STIHL pentru utilizarea cu emondorul de înălţime, pot
produce incendii şi explozii. Risc de rănire gravă a
persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
Emondorul de înălţime se utilizează cu un acumulator
STIHL AP sau cu un acumulator STIHL AR.
În cazul în care emondorul de înălţime sau acumulatorul
nu sunt utilizate conform destinaţiei, oamenii pot fi grav
răniţi sau ucişi, iar bunurile pot fi avariate.
Utilizaţi emondorul de înălţime conform celor prezentate
în aceste instrucţiuni de utilizare.
Folosiţi acumulatorul precum este prezentat în aceste
instrucţiuni de utilizare sau în instrucţiunile de utilizare
ale acumulatorului STIHL AR.
4.3 Cerinţe pentru utilizator
AVERTISMENT
Utilizatorii care nu au beneficiat de instruire nu pot
recunoaşte sau evalua pericolele pe care le reprezintă
emondorul de înălţime şi acumulatorul. Risc de răniri
grave sau deces pentru utilizator sau alte persoane.
Purtaţi ochelari şi cască de protecţie.
Purtaţi cizme de protecţie.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Păstraţi distanţa de siguranţă.
Scoateţi acumulatorul în timpul pauzelor de
lucru, transportului, depozitării, întreţinerii sau
reparaţiilor.
Protejaţi acumulatorul de căldură şi foc.
Nu imersaţi acumulatorul în lichide.
Respectaţi intervalul de temperatură permis al
acumulatorului.
15m (50ft)
0458-766-9821-D
487
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
În cazul în care emondorul de înălţime sau acumulatorul
sunt înmânate altei persoane: daţi şi manualul de
instrucţiuni.
Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte următoarele
cerinţe:
Utilizatorul este odihnit.
Din punct de vedere fizic, senzorial şi mental,
utilizatorul este capabil folosească şi lucreze cu
emondorul de înălţime şi cu acumulatorul.
Utilizatorilor cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse trebuie să li se permită lucrul doar sub
supraveghere sau conform instrucţiunilor unei
persoane responsabile.
Utilizatorul poate recunoaşte sau evalua pericolele pe
care le reprezintă emondorul de înălţime şi
acumulatorul.
Utilizatorul este major sau utilizatorul este instruit sub
supraveghere corespunzător reglementărilor
naţionale.
Înainte de prima utilizare a emondorului de înălţime,
utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni din partea unui
distribuitor sau profesionist STIHL.
Utilizatorul nu se află sub influenţa alcoolului,
medicamentelor sau drogurilor.
Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
AVERTISMENT
În timpul lucrului, părul lung poate fi tras în emondorul de
înălţime. Utilizatorul poate fi rănit grav.
Prindeţi-vă şi legaţi-vă părul lung, astfel încât să evitaţi
tragerea acestuia în emondorul de înălţime.
În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu viteze mari.
Pericol de rănire.
Purtaţi o haină de lucru strânsă pe corp şi cu mâneci
lungi.
Obiectele aflate în cădere pot provoca răni la cap.
În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful inspirat
poate afecta sănătatea şi poate declanşa reacţii alergice.
Purtaţi o mască pentru praf.
Îmbrăcămintea inadecvată se poate agăţa de lemn,
vegetaţie sau de emondorul de înălţime. Utilizatorii care
nu folosesc îmbrăcăminte adecvată se pot răni grav.
Purtaţi haine strânse pe corp.
Scoateţi-vă eşarfele şi bijuteriile.
În timpul lucrului, utilizatorul se poate tăia de lemn. În
timpul curăţării sau întreţinerii, utilizatorul poate intra în
contact cu lanţul de ferăstrău. Pericol de rănire.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de
instrucţiuni.
Purtaţi ochelari de protecţie strâmţi.
Ochelari de protecţie adecvaţi, verificaţi
conform normei EN 166 sau conform
prevederilor naţionale, se pot si în comerţ
cu identificarea corespunzătoare.
Purtaţi o cască de protecţie.
Purtaţi mănuşi de lucru făcute din material
rezistent la uzură.
0458-766-9821-D
488
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte
necorespunzătoare, acesta poate aluneca. Pericol de
rănire.
4.5 Spaţiu de lucru şi mediu
4.5.1 Emondor de înălţime
AVERTISMENT
Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot
recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă
emondorul de înălţime şi obiectele proiectate. Persoanele
neautorizate, copiii şi animalele pot fi rănite grav, iar
bunurile pot fi avariate.
Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice obiect.
Nu lăsaţi emondorul de înălţime nesupravegheat.
Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor
cu emondorul de înălţime.
Componentele electrice ale emondorului de înălţime pot
produce scântei. Scânteile pot declanşa incendii şi
explozii într-un mediu foarte inflamabil sau exploziv. Risc
de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere
a bunurilor.
Nu lucraţi niciodată într-un mediu foarte inflamabil sau
exploziv.
4.5.2 Acumulator
AVERTISMENT
Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot
recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă
acumulatorul. Persoanele neautorizate, copiii şi animalele
pot fi rănite grav.
Ţineţi la distanţă persoanele neimplicate, copiii şi
animalele.
Acumulatorul nu se va lăsa nesupravegheat.
Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor
cu acumulatorul.
Acumulatorul nu este protejat împotriva tuturor
influenţelor mediului. Dacă acumulatorul este expus la
anumite influenţe ale mediului, acesta se poate aprinde
sau exploda. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de
avariere a bunurilor.
Nu apropiaţi acumulatorul de obiecte metalice.
Nu expuneţi acumulatorul la presiune înaltă.
Nu expuneţi acumulatorul la microunde.
Protejaţi acumulatorul împotriva substanţelor chimice şi
a sărurilor.
Purtaţi încălţăminte stabilă, cu talpă
aderentă.
Nu permiteţi accesul persoanelor
neautorizate, al copiilor şi animalelor pe o
rază de 15 m în jurul zonei de lucru.
15m (50ft)
15m
(
50ft)
Protejaţi acumulatorul de căldură şi foc.
Nu aruncaţi acumulatorul în foc.
Folosiţi şi păstraţi acumulatorul în intervalul
de temperatură - 10 °C şi + 50 °C.
Nu imersaţi acumulatorul în lichide.
0458-766-9821-D
489
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.6 Starea sigură în exploatare
4.6.1 Emondor de înălţime
Emondorul de înălţime este în starea de siguranţă doar dacă
sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Emondorul de înălţime nu este deteriorat.
Capacul rezervorului de ulei este închis.
Emondorul de înălţime este curat.
Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt
modificate.
Lubrifierea lanţului funcţionează.
Semnele de uzură de la roata de lanţ nu sunt mai adânci
de 0,5 mm.
Este montată o combinaţie a şinei portlanţ şi lanţului de
ferăstrău, amintită în acest Manual de instrucţiuni.
Şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău sunt montate corect.
Lanţul de ferăstrău este tensionat corect.
Acest emondor de înălţime conţine doar accesorii
originale STIHL.
Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai
funcţioneze corect, dispozitivele de siguranţă ar putea fi
dezactivate, iar combustibilul se scurgă. Aceasta poate
duce la leziuni corporale grave, chiar letale.
Lucraţi cu un emondor de înălţime nedeteriorat.
Închideţi capacul rezervorului de ulei.
Dacă emondorul de înălţime este murdar: Curăţaţi
emondorul de înălţime.
Nu modificaţi emondorul de înălţime. Excepţie:
Montarea unei combinaţii a şinei portlanţ şi lanţului de
ferăstrău enumerată în acest Manual de instrucţiuni.
Dacă elementele de comandă nu funcţionează: Nu
lucraţi cu emondorul de înălţime.
Montaţi numai accesorii originale STIHL pe acest
emondor de înălţime.
Montaţi şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău conform
descrierii din Manualul de instrucţiuni.
Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat în manualul
de instrucţiuni sau în manualul accesoriului.
Nu introduceţi obiecte în orificiile emondorului de
înălţime.
Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
4.6.2 Şină port-lanţ
Şina portlanţ este în stare de siguranţă relevantă în cazul în
care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Şina portlanţ nu prezintă deteriorări.
Şina portlanţ nu este deformată.
Canelura este la fel de adâncă ca sau mai adâncă decât
adâncimea minimă a canelurii, @ 20.3.
Crestăturile canelurii nu prezintă bavuri.
Canelura nu este redusă sau extinsă.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, şina portlanţ nu mai poate direcţiona
corect lanţul de ferăstrău. Lanţul de ferăstrău rotativ poate
sări de pe şina portlanţ. Aceasta poate duce la leziuni
corporale grave, chiar letale.
Lucraţi cu o şină portlanţ nedeteriorată.
În cazul în care adâncimea canelurii este mai mică
decât adâncimea minimă a canelurii: înlocuiţi şina
portlanţ.
Debavura?i ?ina de lan? săptămânal.
Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.
0458-766-9821-D
490
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.6.3 Lanţul fierăstrăului
Lanţul de ferăstrău este în stare de siguranţă relevantă în
cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Lanţul de ferăstrău nu prezintă deteriorări.
Lanţul de ferăstrău este ascuţit corect.
Sunt vizibile marcajele de uzură de pe dinţii de tăiere.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai
funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea
fi dezactivate. Aceasta poate duce la leziuni corporale
grave, chiar letale.
Lucraţi cu un lanţ de ferăstrău nedeteriorat.
Ascuţiţi lanţul de ferăstrău corect.
Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
4.6.4 Acumulator
Acumulatorul se află într-o stare sigură atunci când se
întrunesc următoarele condiţii:
Acumulatorul nu este deteriorat.
Acumulatorul este curat şi uscat.
Acumulatorul funcţionează şi nu este modificat.
AVERTISMENT
Într-o situaţie nesigură, este posibil ca acumulatorul nu
mai funcţioneze în siguranţă. Se pot produce grave leziuni
corporale.
Lucraţi cu un acumulator nedeteriorat şi funcţional.
Nu încărcaţi un acumulator avariat sau defect.
Dacă acumulatorul este murdar sau ud: curăţaţi-l şi
lăsaţi-l să se usuce.
Nu modificaţi acumulatorul.
Nu introduceţi obiecte în orificiile acumulatorului.
Nu conectaţi contactele electrice ale acumulatorului cu
obiecte metalice (scurtcircuit).
Nu deschideţi acumulatorul.
Dintr-un acumulator avariat poate curge lichid. Contactul
pielii sau al ochilor cu lichidul poate produce iritaţii ale
pielii sau ochilor.
Evitaţi contactul cu lichidul.
În cazul contactului cu pielea, spălaţi pielea afectată cu
apă din belşug şi cu săpun.
În cazul contactului cu ochii, clătiţi cu apă din belşug
timp de cel puţin 15 minute şi adresaţi-vă medicului.
Un acumulator avariat sau defect poate emite un miros
neobişnuit, de fum sau arsură. Risc de rănire gravă a
persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
Dacă acumulatorul emite un miros neobişnuit sau fum,
nu folosiţi acumulatorul şi păstraţi-l la distanţă de
substanţe inflamabile.
Dacă acumulatorul arde: stingeţi-l cu un extinctor sau
cu apă.
4.7 Operaţii
4.7.1 Debitarea
AVERTISMENT
Dacă nu există persoane în rază auditivă, în afara zonei
de lucru, atunci nu se poate acorda ajutorul în caz de
urgenţă.
Se asigură faptul persoanele din afara zonei de lucru
se află în raza auditivă.
În anumite situaţii, utilizatorul nu poate lucra în mod
concentrat. Utilizatorul poate pierde controlul asupra
emondorului de înălţime, se poate împiedica, cădea şi
poate fi rănit grav.
Lucraţi calm şi metodic.
Atunci când iluminatul şi vizibilitatea sunt reduse: Nu
lucraţi cu emondorul de înălţime.
Operaţi singur emondorul de înălţime.
0458-766-9821-D
491
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
Aveţi grijă la obstacole.
Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă echilibrul.
Dacă trebuie să lucraţi la înălţime: Folosiţi o platformă
pentru activităţi de ridicare sau o schelă sigură.
Dacă apar semne de oboseală: Faceţi o pauză de lucru.
Lanţul de ferăstrău rotativ îl poate răni pe utilizator.
Utilizatorul poate fi rănit grav.
Nu atingeţi lanţul de ferăstrău circulant.
Dacă lanţul fierăstrăului este blocat de un obiect:
Decuplaţi emondorul de înălţime şi scoateţi
acumulatorul. Doar apoi puteţi îndepărta obiectul.
Lanţul rotativ al fierăstrăului se încălzeşte şi se dilată. În
cazul în care lanţul de ferăstrău nu este uns suficient şi
tensionat din nou, acesta poate sări de pe şina portlanţ
sau se poate rupe. Risc de rănire gravă a persoanelor şi
de avariere a bunurilor.
Folosiţi ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău.
În timpul lucrului verificaţi cu regularitate tensiunea
lanţului de ferăstrău. În cazul în care tensiunea lanţului
de ferăstrău este prea mică: tensionaţi lanţul
fierăstrăului.
Dacă emondorul de înălţime se modifică pe durata lucrului
sau dacă se comportă într-un mod nedorit, atunci acesta
se poate afla într-o stare nesigură din punct de vedere
tehnic. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a
bunurilor.
Opriţi lucrul, scoateţi acumulatorul şi adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
În timpul lucrului, este posibil ca emondorul de înălţime
producă vibraţii.
Faceţi pauze.
Dacă apar semne ale unei tulburări a irigaţiei sangvine:
Consultaţi un medic.
În cazul în care lanţul de ferăstrău rotativ loveşte un obiect
dur, pot apărea scântei. Scânteile pot declanşa incendii
într-un mediu uşor inflamabil. Risc de rănire gravă a
persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
Nu lucraţi într-un mediu uşor inflamabil.
În cazul în care maneta de acţionare este eliberată, lanţul
de ferăstrău continuă să se rotească pentru o perioadă
scurtă de timp. Lanţul fierăstrăului aflat în mişcare poate
tăia persoane. Se pot produce grave leziuni corporale.
Ţineţi ferm emondorul de înălţime cu ambele mâini şi
aşteptaţi când lanţul fierăstrăului nu se mai mişcă.
AVERTISMENT
În cazul în care se taie un lemn aflat în tensiune, şina
portlanţ se poate prinde. Utilizatorul poate pierde controlul
asupra emondorului de înălţime şi poate fi rănit grav.
Mai întâi tăiaţi o tăietură de eliberare pe partea de
presiune (1) şi apoi tăiaţi o tăietură de separare pe
partea de tensionare (2).
Purtaţi mănuşi.
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
0458-766-9821-D
492
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.7.2 Tăierea crengilor
AVERTISMENT
În timpul emondării, ramura tăiată poate cădea.
Utilizatorul poate fi rănit grav.
Nu staţionaţi sub ramura, care este în curs de tăiere.
Respectaţi unghiul de maxim 60° faţă de orizontală.
4.8 Forţe de reacţie
4.8.1 Recul
Un recul poate fi cauzat de următoarele:
În zona din jurul sfertului superior al şinei portlanţ lanţul de
ferăstrău rotativ loveşte un obiect dur şi frânează rapid.
Lanţul de ferăstrău rotativ este prins în sfertul superior al
şinei portlanţ.
AVERTISMENT
Dacă se produce un recul, emondorul de înălţime poate fi
proiectat. Utilizatorul poate pierde controlul asupra
emondorului de înălţime şi poate fi rănit grav sau omorât.
Ţineţi bine emondorul de înălţime, cu ambele mâini.
Păstraţi o distanţă suficientă între corp şi zona de
acţiune mărită a emondorului de înălţime.
Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni.
Nu lucraţi cu zona din jurul sfertului superior al şinei
portlanţ.
Lucraţi cu un lanţ de ferăstrău ascuţit în mod
corespunzător şi tensionat corect.
Utilizaţi un lanţ de ferăstrău cu grad redus de recul.
Utilizaţi o şină portlanţ cu cap de şină mic.
Tăiaţi cu ferăstrăul la viteză maximă.
max 60°
0000-GXX-4757-A00000-GXX-4802-A0
0000-GXX-4803-A0
0458-766-9821-D
493
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.8.2 Prindere
Atunci când se lucrează cu partea inferioară a şinei portlanţ,
emondorul de înălţime este tras departe de utilizator.
AVERTISMENT
În cazul în care lanţul de ferăstrău rotativ loveşte un obiect
dur şi frânează rapid, emondorul de înălţime poate fi tras
brusc, cu putere, la distanţă de utilizator. Utilizatorul poate
pierde controlul asupra emondorului de înălţime şi poate
fi rănit grav sau omorât.
Ţineţi bine emondorul de înălţime, cu ambele mâini.
Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni.
Direcţionaţi şina portlanţ drept în tăietură.
Aşezaţi opritorul în mod corespunzător.
Tăiaţi cu ferăstrăul la viteză maximă.
4.8.3 Ricoşeu
Atunci când se lucrează cu partea superioară a şinei
portlanţ, emondorul de înălţime este împins pe direcţia
utilizatorului.
AVERTISMENT
În cazul în care lanţul de ferăstrău rotativ loveşte un obiect
dur şi frânează rapid, emondorul de înălţime poate fi tras
brusc, cu putere, spre utilizator. Utilizatorul poate pierde
controlul asupra emondorului de înălţime şi poate fi rănit
grav sau omorât.
Ţineţi bine emondorul de înălţime, cu ambele mâini.
Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni.
Direcţionaţi şina portlanţ drept în tăietură.
Tăiaţi cu ferăstrăul la viteză maximă.
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0458-766-9821-D
494
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.9 Transportarea
4.9.1 Emondor de înălţime
AVERTISMENT
În timpul transportului, emondorul de înălţime poate
cădea sau se poate deplasa. Risc de rănire a persoanelor
şi de avariere a bunurilor.
Culisaţi maneta de fixare în poziţia .
Glisaţi apărătoarea de lanţ peste şina portlanţ, astfel
încât să acopere toată şina portlanţ.
Asiguraţi emondorul de înălţime cu centuri de fixare,
curele sau cu o plasă astfel încât acesta să nu poată
cădea şi să nu se poată deplasa.
4.9.2 Acumulator
AVERTISMENT
Acumulatorul nu este protejat împotriva tuturor
influenţelor mediului. Dacă acumulatorul este expus la
anumite influenţe ale mediului, acesta se poate avaria, iar
bunurile pot fi avariate.
Nu transportaţi un acumulator avariat.
Transportaţi acumulatorul într-un ambalaj neconducător
din punct de vedere electric.
În timpul transportului, acumulatorul poatedea sau se
poate deplasa. Risc de rănire a persoanelor şi de avariere
a bunurilor.
Ambalaţi acumulatorul în ambalaj, astfel încât să nu se
poată mişca.
Asiguraţi ambalajul, astfel încât să nu se poată mişca.
4.10 Stocarea
4.10.1 Emondor de înălţime
AVERTISMENT
Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le
constituie emondorul de înălţime. Copii pot suferi leziuni
grave.
Culisaţi maneta de fixare în poziţia .
Glisaţi apărătoarea de lanţ peste şina portlanţ, astfel
încât să acopere toată şina portlanţ.
Depozitaţi emondorul de înălţime într-un loc care nu
este la îndemâna copiilor.
Contactele electrice de la emondorul de înălţime şi de la
componentele metalice pot coroda din cauza umezelii.
Emondorul de înălţime poate fi deteriorat.
Culisaţi maneta de fixare în poziţia .
Depozitaţi emondorul de înălţime într-un loc curat şi
uscat.
Extrageţi acumulatorul.
Extrageţi acumulatorul.
Extrageţi acumulatorul.
0458-766-9821-D
495
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.10.2 Acumulator
AVERTISMENT
Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le
constituie acumulatorul. Copii pot suferi leziuni grave.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc care nu este la
îndemâna copiilor.
Acumulatorul nu este protejat împotriva tuturor
influenţelor mediului. Dacă acumulatorul este expus la
anumite influenţe ale mediului, acesta se poate avaria.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc curat şi uscat.
Depozitaţi acumulatorul într-un spaţiu închis.
Depozitaţi acumulatorul deconectat de la emondorului
de înălţime şi de la încărcător.
Depozitaţi acumulatorul într-un ambalaj neconducător
din punct de vedere electric.
Păstraţi acumulatorul în intervalul de temperatură -
10 °C şi + 50 °C.
4.11 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
AVERTISMENT
Înainte de curăţare, întreţinere sau reparare, scoateţi
bateria pentru a împiedica pornirea din greşeală a
emondorului de înălţime. Risc de rănire gravă a
persoanelor şi de avariere a bunurilor.
Culisaţi maneta de fixare în poziţia .
Agenţii de curăţare puternici, curăţarea cu un jet de apă
sau obiectele ascuţite pot deteriora emondorul de
înălţime, şina portlanţ, lanţul ferăstrăului şi acumulatorul.
În cazul în care emondorul de înălţime, şina portlanţ,
lanţul ferăstrăului sau acumulatorul nu sunt curăţate
corespunzător, componentele s-ar putea să nu mai
funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă să fie
scoase din funcţiune. Se pot produce grave leziuni
corporale.
Curăţaţi emondorul de înălţime, şina portlanţ, lanţul
ferăstrăului şi acumulatorul aşa cum se descrie în acest
Manual de instrucţiuni.
În cazul în care emondorul de înălţime, şina portlanţ,
lanţul ferăstrăului sau acumulatorul nu sunt întreţinute sau
reparate corespunzător, componentele s-ar putea să nu
mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă să
fie scoase din funcţiune. Aceasta poate duce la leziuni
corporale grave, chiar letale.
Nu încercaţi să întreţineţi sau să reparaţi singur
emondorul de înălţime şi acumulatorul.
Dacă emondorul de înălţime sau acumulatorul trebuie
întreţinute sau reparate: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
Întreţineţi sau reparaţi şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău
în modul descris în aceste Manual de instrucţiuni.
În timpul curăţării sau întreţinerii lanţului de ferăstrău,
utilizatorul se poate tăia în dinţii de tăiere ascuţiţi. Pericol
de rănire.
Purtaţi mănuşi de lucru făcute din material rezistent la
uzură.
Extrageţi acumulatorul.
0458-766-9821-D
496
română
5 Pregătirea emondorului de înălţime pentru utilizare
5.1 Pregătirea emondorului de înălţime pentru
utilizare
Anterior oricăror lucrări, trebuie parcurşi următorii paşi:
Asiguraţi-vă că următoarele componente sunt într-o stare
sigură:
Emondor de înălţime, @ 4.6.1.
Şina port-lanţ, @ 4.6.2.
Lanţul fierăstrăului, @ 4.6.3.
–Acumulator, @ 4.6.4.
Verificarea acumulatorului, @ 11.6.
Încărcaţi acumulatorul complet, aşa cum este prezentat în
manualul de instrucţiuni al încărcătoarelor STIHL AL 101,
300, 500.
Curăţaţi emondorul de înălţime, @ 16.1.
Montaţi şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău, @ 7.1.1.
Tensionaţi lanţul fierăstrăului, @ 7.2.
Umpleţi cu ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău, @ 7.3.
Aşezarea şi reglarea sistemului de susţinere sau a
sistemului portabil, @ 8.
Verificarea elementelor de comandă, @ 11.4.
În cazul în care, pe durata verificării elementelor de
comandă, 3 LED-uri de pe acumulator se aprind
intermitent roşii: Scoateţi acumulatorul şi adresaţi-vă
unui serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
Emondorul de înălţime are o defecţiune.
Verificaţi lubrifierea lanţului, @ 11.5.
Dacă etapele nu pot fi efectuate: Nu folosiţi emondorul de
înălţime şi apelaţi la un distribuitor STIHL.
6.1 Încărcaţi acumulatorul
Timpul de încărcare depinde de câţiva factori, de ex.
temperatura bateriei sau temperatura ambiantă. Timpul de
încărcare real poate fi diferit de timpul de încărcare
specificat. Timpul de încărcare este disponibil la
www.stihl.com/charging-times .
Încărcaţi acumulatorul aşa cum este prezentat în
manualul de instrucţiuni al încărcătorului STIHL AL 101,
300, 500.
6.2 Indicarea stării de încărcare
Apăsaţi butonul (1).
LED-urile luminează în verde timp de aproximativ
5 secunde şi indică starea de încărcare.
Dacă LED-ul din dreapta pâlpâie cu verde: încărcaţi
acumulatorul.
6.3 LED-urile de la acumulator
LED-urile pot indica starea de încărcare a acumulatorului
sau defecţiunile. LED-urile pot lumina permanent, respectiv
pâlpâi, cu culoarea verde sau roşu.
Dacă LED-urile luminează cu culoarea verde sau pâlpâie,
este indicat nivelul de încărcare.
5 Pregătirea emondorului de înălţime
pentru utilizare
6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
0458-766-9821-D
497
română
7 Asamblarea emondorului de înălţime
Dacă LED-urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie:
remediaţi avariile, @ 19.
Există o defecţiune la emondorul de înălţime sau la
acumulator.
7.1 Montarea şi demontarea şinei portlanţ şi a
lanţului de ferăstrău
7.1.1 Montaţi şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău
Combinaţiile de şină portlaşi lanţ de ferăstrău, care se
potrivesc cu roata de lanţ şi sunt montate pe aceasta, sunt
indicate în datele tehnice, @ 21.
Decuplaţi emondorul de înălţime, împingeţi maneta de
fixare în poziţia şi scoateţi acumulatorul.
Rotiţi piuliţa (1) în sens antiorar până când capacul roţii de
lanţ (2) poate fi scos.
Demontaţi capacul roţii de lanţ (2).
Rotiţi şurubul de tensionare (3) în sens antiorar, pâ
când dispozitivul de tensionare (4) din partea stângă se
lipeşte de carcasă.
Aşezaţi lanţul de ferăstrău în canelura şinei portlanţ astfel
încât săgeţile de pe articulaţia lanţul de ferăstrău indică
partea superioară, în direcţia de rotaţie.
Aşezaţi şina portlanţ cu lanţul de ferăstrău în emondorul
de înălţime în aşa fel încât să se respecte următoarele
condiţii:
Zalele de antrenare ale lanţului de ferăstrău stau în
dinţii roţii de lanţ (7).
Şurubul de legătură (5) se află în orificiul longitudinal al
şinei portlanţ (6).
Ştiftul dispozitivului de tensionare (4) stă în orificiul (8)
şinei portlanţ (6).
Orientarea şinei portlanţ (6) nu are nicio importanţă.
Inscripţia de pe şina portlanţ (6) poate sta şi pe cap.
7 Asamblarea emondorului de înălţime
1
2
3
4
0000-GXX-4758-A0
0000-GXX-2954-A0
7
6
58
0000-GXX-4759-A0
0458-766-9821-D
498
română
7 Asamblarea emondorului de înălţime
Rotiţi şurubul de tensionare (3) în sensul mersului acelor
de ceasornic, până când lanţul de ferăstrău stă pe şina
portlanţ. În acest sens dirijaţi zalele de antrenare a lanţului
de ferăstrău în canelura şinei portlanţ.
Şina portlanţ (6) şi lanţul de ferăstrău se sprijină pe
emondorul de înălţime.
Rezemaţi capacul roţii de lanţ (2) de emondorul de
înălţime astfel încât acesta să fie la acelaşi nivel cu
emondorul de înălţime.
Înşurubaţi piuliţa (1) şi strângeţi-o bine.
7.1.2 Demontarea şinei portlanţ şi a lanţului de ferăstrău
Decuplaţi emondorul de înălţime, împingeţi maneta de
fixare în poziţia şi scoateţi acumulatorul.
Rotiţi piuliţa în sens antiorar până când capacul roţii de
lanţ poate fi scos.
Scoateţi capacul roţii de lanţ.
Rotiţi şurubul de tensionare în sens invers mersului acelor
de ceasornic, până la opritor.
Lanţul de ferăstrău este tensionat.
Scoateţi şina portlanţ şi lanţul de ferăstrău.
7.2 Tensionarea lanţului de fierăstrău
În timpul lucrului, lanţul de ferăstrău se extinde sau se
adună. Tensiunea din lanţul de ferăstrău se modifică. În
timpul lucrului, tensiunea din lanţul de ferăstrău trebuie
verificată cu regularitate şi se face of retensionare.
Decuplaţi emondorul de înălţime, împingeţi maneta de
fixare în poziţia şi scoateţi acumulatorul.
Slăbiţi piuliţa (1).
Ridicaţi şina portlanţ de la vârf şi rotiţi şurubul de
tensionare (2) în sens orar, până când se întrunesc
următoarele condiţii:
Distanţa a din mijlocul şinei portlanţ este 1 mm până la
2 mm.
Lanţul de ferăstrău poate fi tras pe şina portlanţ chiar şi
cu două degete şi cu efort minim.
Dacă se utilizează o şină portlanţ Carving: Rotiţi şurubul
de tensionare (2) în sens orar până când zalele de
antrenare ale lanţului de ferăstrău sunt încă pe jumătate
vizibile pe partea inferioară a şinei portlanţ.
Şina portlanţ se ridică în continuare de vârf, iar piuliţele (1)
se strâng.
Dacă distanţa a din mijlocul şinei portlanţ nu este 1 mm
până la 2 mm: Tensionaţi din nou lanţul de ferăstrău.
În cazul în care, la utilizarea unei şine portlanţ tip Carving,
zalele de antrenare ale lanţului de ferăstrău sunt pe
jumătate vizibile pe partea inferioară a şinei portlanţ:
Tensionaţi din nou lanţul de ferăstrău.
7.3 Umpleţi cu ulei adeziv pentru lanţuri de
ferăstrău
Lubrifiaţi cu ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău şi răciţi
lanţul de ferăstrău rotativ.
6
3
0000-GXX-4760-A0
0000-GXX-4761-A1
a
2
1
0458-766-9821-D
499
română
7 Asamblarea emondorului de înălţime
Decuplaţi emondorul de înălţime, împingeţi maneta de
fixare în poziţia şi scoateţi acumulatorul.
Aşezaţi emondorul de înălţime pe o suprafaţă dreaptă,
astfel încât capacul rezervorului de ulei să fie orientat în
sus.
Curăţaţi zona din jurul capacului rezervorului de ulei cu o
lavetă umedă.
Rabataţi colierul de la capacul rezervorului de ulei pe
poziţia deschis.
Rotiţi capacul rezervorului de ulei în sens antiorar, până la
opritor.
Scoateţi capacul rezervorului de ulei.
Adăugaţi ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău astfel încât
niciun pic de ulei adeziv pentru lanţuri de ferăstrău să nu
se scurgă şi nu umpleţi rezervorul de ulei până la refuz.
Dacă se rabatează colierul de la capacul rezervorului de
ulei pe poziţia închis: Rabataţi colierul pe poziţia deschis.
Capacul rezervorului de ulei se aşează astfel încât
marcajul (1) să fie orientat spre marcajul (2).
Capacul rezervorului de ulei se apasă în jos şi se roteşte
până la opritor în sens orar.
Capacul rezervorului de ulei face clic în poziţie.
Marcajul (1) indică spre marcajul (3).
Se verifică dacă este posibilă tragerea în sus a capacului
la rezervorul de ulei.
Dacă nu este posibilă tragerea în sus a capacului la
rezervorul de ulei: Rabataţi colierul de la capacul
rezervorului de ulei pe poziţia închis.
Rezervorul de ulei este închis.
Dacă se poate trage în sus capacul rezervorului de ulei,
trebuie efectuate următoarele etape:
Capacul rezervorului de ulei se aşează într-o poziţie
oarecare.
Capacul rezervorului de ulei se apasă în jos şi se roteşte
până la opritor în sens orar.
Capacul rezervorului de ulei se apasă în jos şi se roteşte
în sens antiorar până când marcajul (1) indică spre
marcajul (2).
Se încearcă din nou închiderea rezervorului de ulei.
Dacă tot nu este posibilă închiderea rezervorului de ulei:
Nu lucraţi cu emondorul de înălţime şi contactaţi un
serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
Emondorul de înălţime nu se află într-o stare sigură.
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520

STIHL HTA 65, 85 Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu lanț electric
Tip
Manual de utilizare